Falcon SC81 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
*43025*
43025
© Allegion 2014
Printed in U.S.A.
43025 Rev. 01/14-e
SC80 Series/Serie/Série
Non Hold Open Models, SC81 (1-6 Adj.)
Modelos sin retención, SC81 (1-6 Adj.)
Modèles sans retenue, SC81 (1-6 adj.)
Installation Instructions
Instrucciones de Instalación
Instructions d’installation
CAUTION
Improper installation or regulation may result in personal injury or property
damage. Follow all instructions carefully. For questions, call Falcon at
1-877-671-7011
ADVERTENCIA
Una installación o un ajuste incorrectos pueden resultar en daño personal or
material. Siga bien todas las instrucciones. Para más informaciones, llama a
Falcon al
1-877-671-7011
DANGER
Une installation ou un réglage inadéquats peuvent entraîner des
blessures ou des dommages. Veuillez suivre toutes les instructions
avec soin. Pour plus de renseignements, composez le
1-877-671-7011
Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle
1-877-671-7011 www.allegion.com/us
Main Speed Valve
Velocidad principal
Vitesse de fermeture
= Spring Power Adjustment
Ajuste de la potencia del resorte
Réglage de la force du resort
BC
BC = Backcheck Valve
Resistencia de ape
rtura
Résistance douverture
Latch Speed Valve
Velocidad del seguro
Vitesse de verrouillage
DA
DA = Delay Action Valve (Optional)
Válvula de retardación (Opcional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
Pull Side Installation
Instalación del lado del tirón
Installation sur le côté à tirer
Closer mounted on pull side of door (hinge side).
Cerrador montado al lado del empuje de la puerta (opuesto al lado del gozne).
Ferme-porte installé sur le côté à tirer de la porte (côté de la charnière).
Main Speed Valve
Velocidad principal
Vitesse de fermeture
= Spring Power Adjustment
Ajuste de la potencia del resorte
Réglage de la force du resort
BC
BC = Backcheck Valve
Resistencia de ape
rtura
Résistance douverture
Latch Speed Valve
Velocidad del seguro
Vitesse de verrouillage
DA
DA = Delay Action Valve (Optional)
Válvula de retardación (Opcional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
Push Side Installation
Instalación del lado del empuje
Installation sur le côté à pousser
Closer mounted on the push side of the door (opposite of the hinge side).
Cerrador montado al lado del empuje de la puerta (opuesto al lado del gozne).
Ferme-porte installé sur le côté à pousser de la porte (à l’opposé du côté de la
charnière).
Main Speed Valve
Velocidad principal
Vitesse de fermeture
= Spring Power Adjustment
Ajuste de la potencia del resorte
Réglage de la force du resort
BC
BC = Backcheck Valve
Resistencia de ape
rtura
Résistance douverture
Latch Speed Valve
Velocidad del seguro
Vitesse de verrouillage
DA
DA = Delay Action Valve (Optional)
Válvula de retardación (Opcional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
Parallel Arm Installation
Instalación “brazo paralelo”
Installation “bras parallèle”
Closer mounted on the push side of the door (opposite of the hinge side).
Cerrador montado al lado del empuje de la puerta (opuesto al lado del gozne).
Ferme-porte installé sur le côté à pousser de la porte (à l’opposé du côté de la
charnière).
Main Speed Valve
Velocidad principal
Vitesse de fermeture
= Spring Power Adjustment
Ajuste de la potencia del resorte
Réglage de la force du resort
BC
BC = Backcheck Valve
Resistencia de ape
rtura
Résistance douverture
Latch Speed Valve
Velocidad del seguro
Vitesse de verrouillage
DA
DA = Delay Action Valve (Optional)
Válvula de retardación (Opcional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
Optional
Opcional
Optionelle
Main Speed Valve
Velocidad principal
Vitesse de fermeture
= Spring Power Adjustment
Ajuste de la potencia del resorte
Réglage de la force du resort
BC
BC = Backcheck Valve
Resistencia de ape
rtura
Résistance douverture
Latch Speed Valve
Velocidad del seguro
Vitesse de verrouillage
DA
DA = Delay Action Valve (Optional)
Válvula de retardación (Opcional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
Fasteners Door/Frame Drill Sizes
Arm
Main Speed Valve
Velocidad principal
Vitesse de fermeture
= Spring Power Adjustment
Ajuste de la potencia del resorte
Réglage de la force du resort
BC
BC = Backcheck Valve
Resistencia de ape
rtura
Résistance douverture
Latch Speed Valve
Velocidad del seguro
Vitesse de verrouillage
DA
DA = Delay Action Valve (Optional)
Válvula de retardación (Opcional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
#14 Wood
Wood
Z\,
Main Speed Valve
Velocidad principal
Vitesse de fermeture
= Spring Power Adjustment
Ajuste de la potencia del resorte
Réglage de la force du resort
BC
BC = Backcheck Valve
Resistencia de ape
rtura
Résistance douverture
Latch Speed Valve
Velocidad del seguro
Vitesse de verrouillage
DA
DA = Delay Action Valve (Optional)
Válvula de retardación (Opcional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
Z\v-20 Machine
Metal
Drill: #7
Tap: Z\v-20
Closer Body
Main Speed Valve
Velocidad principal
Vitesse de fermeture
= Spring Power Adjustment
Ajuste de la potencia del resorte
Réglage de la force du resort
BC
BC = Backcheck Valve
Resistencia de ape
rtura
Résistance douverture
Latch Speed Valve
Velocidad del seguro
Vitesse de verrouillage
DA
DA = Delay Action Valve (Optional)
Válvula de retardación (Opcional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
#14 Wood
Wood
Z\,
Main Speed Valve
Velocidad principal
Vitesse de fermeture
= Spring Power Adjustment
Ajuste de la potencia del resorte
Réglage de la force du resort
BC
BC = Backcheck Valve
Resistencia de ape
rtura
Résistance douverture
Latch Speed Valve
Velocidad del seguro
Vitesse de verrouillage
DA
DA = Delay Action Valve (Optional)
Válvula de retardación (Opcional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
Z\v-20 Machine
Metal
Drill: #7
Tap: Z\v-20
Either
Main Speed Valve
Velocidad principal
Vitesse de fermeture
= Spring Power Adjustment
Ajuste de la potencia del resorte
Réglage de la force du resort
BC
BC = Backcheck Valve
Resistencia de ape
rtura
Résistance douverture
Latch Speed Valve
Velocidad del seguro
Vitesse de verrouillage
DA
DA = Delay Action Valve (Optional)
Válvula de retardación (Opcional)
Soupape de retardement (Optionnelle)
Thru-Bolt
All
C\,
1 Door and frame preparation
Preparación de la puerta y del cuadro
Préparation de la porte et du cadre
1a Choose degree of door opening
Elija el grado de apertura de la puerta
Sélectionnez le degré douverture désiré
1b Drill per screw chart (see front page)
Barrene según el gráco (Vea la página de la cubierta)
Percez selon les indications du tableau (voir la page frontispice)
180°
120°
1
80°
120°
1
3/4
44 mm
1 1/8
29 mm
12
305 mm
3/4
19 mm
222mm
12
305 mm
3
3/8
86 mm
5
3/4
146 mm
=
=
=
=
1
25 mm
8
3/4
1
2
3
1
BC
2
3
*
C
L
-
+
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
30"
- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
90°
LH
RH
SC81 (1-6)
Right hand door illustrated. Same dimensions apply for left hand door
measured from hinge side.
Montaje de puerta a la derecha como ilustrado. Las mismas dimensiones
se aplican para un montaje de puerta a la izquierda medidas a partir del
lado del gozne.
Porte main droite illustrée. Les mêmes dimensions sappliquent pour une
porte main gauche mesurées à partir du côté de la charnière.
2 Determine door width, adjust spring power to match chart
Determina la anchura de la puerta. Ajuste la potencia del
resorte según lo indicado en el gráco.
Mesurez la largeur de la porte. Réglez le ressort selon les
indications du tableau.
3 Install closer onto door and rod & shoe onto frame
Monte el cerrador en la puerta, la varilla y la zapata en el cuadro
Installez le ferme-porte sur la porte, la tige et la console sur le cadre
180°
120°
1
80°
120°
1
3/4
44 mm
1 1/8
29 mm
12
305 mm
3/4
19 mm
222mm
12
305 mm
3
3/8
86 mm
5
3/4
146 mm
=
=
=
=
1
25 mm
8
3/4
1
2
3
1
BC
2
3
*
C
L
-
+
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
30"
- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
90°
LH
RH
SC81 (1-6)
* Spring power faces away
from the hinge edge.
* Force du ressort fait face
à lopposé du bord de la
charnière.
* Potencia del resorte cara
opuesta al borde del gozne.
4 Attach main arm and adjust arm rod
Coloque el brazo principal y ajuste la varilla del brazo
Attachez le bras principal et réglez la tige du bras
180°
120°
1
80°
120°
1
3/4
44 mm
1
1/8
29 mm
12
305 mm
3/4
19 mm
222mm
12
305 mm
3
3/8
86 mm
5
3/4
146 mm
=
=
=
=
1
25 mm
8
3/4
1
2
3
1
BC
2
3
*
C
L
-
+
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
30"
- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
90°
LH
RH
SC81 (1-6)
180°
120°
1
80°
120°
1
3/4
44 mm
1
1/8
29 mm
12
305 mm
3/4
19 mm
222mm
12
305 mm
3
3/8
86 mm
5
3/4
146 mm
=
=
=
=
1
25 mm
8
3/4
1
2
3
1
BC
2
3
*
C
L
-
+
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
30"
- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
90°
LH
RH
SC81 (1-6)
5 Attach pinion cap and slim cover (cap not used with full cover)
Sujete el capuchón y la cubierta delgada. (No se usa la
tapita con la tapa completa)
Attachez le capuchon et le couvercle mince. (Le capuchon
nest pas utilisé avec le couvercle complet)
180°
120°
1
80°
120°
1
3/4
44 mm
1
1/8
29 mm
12
305 mm
3/4
19 mm
222mm
12
305 mm
3
3/8
86 mm
5
3/4
146 mm
=
=
=
=
1
25 mm
8
3/4
1
2
3
1
BC
2
3
*
C
L
-
+
32"- 815mm
42"- 1050mm
48"- 1220mm
36"- 915mm
30"- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
90°
LH
RH
SC81 (1-6)
6 Adjustment instructions
Instrucciones de ajuste
Instructions de réglage
180°
120°
1
80°
120°
1
3/4
44 mm
1
1/8
29 mm
12
305 mm
3/4
19 mm
222mm
12
305 mm
3
3/8
86 mm
5
3/4
146 mm
=
=
=
=
1
25 mm
8
3/4
1
2
3
1
BC
2
3
*
C
L
-
+
32"- 815mm
42"- 1050mm
48"- 1220mm
36"- 915mm
30"- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
90°
LH
RH
SC81 (1-6)
180°
120°
1
80°
120°
1
3/4
44 mm
1
1/8
29 mm
12
305 mm
3/4
19 mm
222mm
12
305 mm
3
3/8
86 mm
5
3/4
146 mm
=
=
=
=
1
25 mm
8
3/4
1
2
3
1
BC
2
3
*
C
L
-
+
32"- 815mm
42"- 1050mm
48"- 1220mm
36"- 915mm
30"- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
90°
LH
RH
SC81 (1-6)
7 Latching power adjustment
Ajuste de la fuerza de traba
Réglage de lenclenchement
180°
120°
1
80°
120°
1
3/4
44 mm
1
1/8
29 mm
12
305 mm
3/4
19 mm
222mm
12
305 mm
3
3/8
86 mm
5
3/4
146 mm
=
=
=
=
1
25 mm
8
3/4
1
2
3
1
BC
2
3
*
C
L
-
+
32"- 815mm
42"- 1050mm
48"- 1220mm
36"- 915mm
30"- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
90°
LH
RH
SC81 (1-6)
Normal latch power
Traba normal
Enclenchement normal
180°
120°
1
80°
120°
1
3/4
44 mm
1
1/8
29 mm
12
305 mm
3/4
19 mm
222mm
12
305 mm
3
3/8
86 mm
5
3/4
146 mm
=
=
=
=
1
25 mm
8
3/4
1
2
3
1
BC
2
3
*
C
L
-
+
32"- 815mm
42"- 1050mm
48"- 1220mm
36"- 915mm
30"- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
90°
LH
RH
SC81 (1-6)
Extra latch power
Fuerza de traba extra
Enclenchement extra
puissant
Pull Side - Hold Open
Push side - Hold Open
1 Door and frame preparation
Preparación de la puerta y del cuadro
Préparation de la porte et du cadre
1a Choose degree of door opening
Elija el grado de apertura de la puerta
Sélectionnez le degré douverture désiré
1b Drill per screw chart (see front page)
Barrene según el gráco (Vea la página de la cubierta)
Percez selon les indications du tableau (voir la page frontispice)
1
2
3
1
BC
2
3
*
90°
LH
RH
180°
120°
180°
120°
1
3/4
44 mm
3/4
19 mm
5/8
16 mm
8
3/4
222 mm
298 mm
4
1/8
105 mm
6
5/16
160 mm
=
=
=
=
12
305 mm
1
1/2
38 mm
11
3/4
C
L
-
+
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
30"
- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
SC81 (1-6)
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
Right hand door illustrated. Same dimensions apply for left hand
door measured from hinge side.
Montaje de puerta a la derecha como ilustrado. Las mismas
dimensiones se aplican para un montaje de puerta a la izquierda
medidas a partir del lado del gozne.
Porte main droite illustrée. Les mêmes dimensions sappliquent
pour une porte main gauche mesurées à partir du côté de la
charnière.
2 Determine door width, adjust spring power to match chart
Determina la anchura de la puerta. Ajuste la potencia del
resorte según lo indicado en el gráco.
Mesurez la largeur de la porte. Réglez le ressort selon les
indications du tableau.
1
2
3
1
BC
2
3
*
90°
LH
RH
180°
120°
180°
120°
1
3/4
44 mm
3/4
19 mm
5/8
16 mm
8
3/4
222 mm
298 mm
4
1/8
105 mm
6
5/16
160 mm
=
=
=
=
12
305 mm
1
1/2
38 mm
11
3/4
C
L
-
+
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
30"
- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
SC81 (1-6)
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
3 Install closer onto frame and rod & shoe onto door
Monte el cerrador en el cuadro, la varilla y la zapata en la puerta
Installez le ferme-porte sur le cadre, la tige et la console sur la porte
1
2
3
1
BC
2
3
*
90°
LH
RH
180°
120°
180°
120°
1
3/4
44 mm
3/4
19 mm
5/8
16 mm
8
3/4
222 mm
298 mm
4
1/8
105 mm
6
5/16
160 mm
=
=
=
=
12
305 mm
1
1/2
38 mm
11
3/4
C
L
-
+
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
30"
- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
SC81 (1-6)
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
* Spring power faces
away from the hinge
edge.
* Force du ressort fait
face à lopposé du
bord de la charnière.
* Potencia del resorte
cara opuesta al borde
del gozne.
4 Attach main arm and insert rod into arm tube
Sujeta el brazo principal e inserte la varilla en el tubo del brazo
Fixez le bras principal et insérez la tige dans le tube du bras
1
2
3
1
BC
2
3
*
90°
LH
RH
180°
120°
180°
120°
1 3/4
44 mm
3/4
19 mm
5/8
16 mm
8 3/4
222 mm
298 mm
4 1/8
105 mm
6 5/16
160 mm
=
=
=
=
12
305 mm
1 1/2
38 mm
11 3/4
C
L
-
+
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
30"
- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
SC81 (1-6)
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
1
2
3
1
BC
2
3
*
90°
LH
RH
180°
120°
180°
120°
1 3/4
44 mm
3/4
19 mm
5/8
16 mm
8 3/4
222 mm
298 mm
4 1/8
105 mm
6 5/16
160 mm
=
=
=
=
12
305 mm
1 1/2
38 mm
11 3/4
C
L
-
+
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
30"
- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
SC81 (1-6)
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
1
2
3
1
BC
2
3
*
90°
LH
RH
180°
120°
180°
120°
1
3/4
44 mm
3/4
19 mm
5/8
16 mm
8
3/4
222 mm
298 mm
4
1/8
105 mm
6
5/16
160 mm
=
=
=
=
12
305 mm
1
1/2
38 mm
11
3/4
C
L
-
+
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
30"
- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
SC81 (1-6)
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
5 Attach pinion cap and slim cover (cap not used with full cover)
Sujete el capuchón y la cubierta delgada. (No se usa la
tapita con la tapa completa)
Attachez le capuchon et le couvercle mince. (Le capuchon
nest pas utilisé avec le couvercle complet)
1
2
3
1
BC
2
3
*
90°
LH
RH
180°
120°
180°
120°
1 3/4
44 mm
3/4
19 mm
5/8
16 mm
8 3/4
222 mm
298 mm
4 1/8
105 mm
6 5/16
160 mm
=
=
=
=
12
305 mm
1 1/2
38 mm
11 3/4
C
L
-
+
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
30"
- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
SC81 (1-6)
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
6 Adjustment Instructions
Instrucciones de ajuste
Instructions de réglage
1
2
3
1
BC
2
3
*
90°
LH
RH
180°
120°
180°
120°
1
3/4
44 mm
3/4
19 mm
5/8
16 mm
8
3/4
222 mm
298 mm
4
1/8
105 mm
6
5/16
160 mm
=
=
=
=
12
305 mm
1
1/2
38 mm
11
3/4
C
L
-
+
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
30"
- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
SC81 (1-6)
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
1
2
3
1
BC
2
3
*
90°
LH
RH
180°
120°
180°
120°
1
3/4
44 mm
3/4
19 mm
5/8
16 mm
8
3/4
222 mm
298 mm
4
1/8
105 mm
6
5/16
160 mm
=
=
=
=
12
305 mm
1
1/2
38 mm
11
3/4
C
L
-
+
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
30"
- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
SC81 (1-6)
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
7 Latching power adjustment
Ajuste de la fuerza de traba
Réglage de lenclenchement
1
2
3
1
BC
2
3
*
90°
LH
RH
180°
120°
180°
120°
1
3/4
44 mm
3/4
19 mm
5/8
16 mm
8
3/4
222 mm
298 mm
4
1/8
105 mm
6
5/16
160 mm
=
=
=
=
12
305 mm
1
1/2
38 mm
11
3/4
C
L
-
+
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
30"
- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
SC81 (1-6)
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
Normal latch power
Traba normal
Enclenchement
normal
1
2
3
1
BC
2
3
*
90°
LH
RH
180°
120°
180°
120°
1
3/4
44 mm
3/4
19 mm
5/8
16 mm
8
3/4
222 mm
298 mm
4
1/8
105 mm
6
5/16
160 mm
=
=
=
=
12
305 mm
1
1/2
38 mm
11
3/4
C
L
-
+
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
30"
- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
SC81 (1-6)
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
Extra latch power
Fuerza de traba extra
Enclenchement extra
puissant
1 Door and frame preparation
Preparación de la puerta y del cuadro
Préparation de la porte et du cadre
1a Choose degree of door opening
Elija el grado de apertura de la puerta
Sélectionnez le degré douverture désiré
1b Drill per screw chart (see front page)
Barrene según el gráco (Vea la página de la cubierta)
Percez selon les indications du tableau (voir la page frontispice)
*
1
2
3
1
BC
2
3
C
L
45°
RH
LH
-
+
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
30"
- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
SC81 (1-6)
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
180°
120°
7 1/4
184 mm
9
229 mm
5/16
8 mm
70 mm
2 3/4
51 mm
2
3/4
19 mm
3/8
10 mm
=
=
3/4
19 mm
12
305 mm
79 mm
3 1/8
180°
120°
2 1/2
64 mm
4 3/16
106 mm
=
=
C
L
C
L
Right hand door illustrated. Same dimensions apply for left hand door measured from hinge side.
Montaje de puerta a la derecha como ilustrado. Las mismas dimensiones se aplican para un montaje de puerta a la izquierda medidas a partir del lado del gozne.
Porte main droite illustrée. Les mêmes dimensions sappliquent pour une porte main gauche mesurées à partir du côté de la charnière.
2 Determine door width, adjust spring power to match chart
Determina la anchura de la puerta. Ajuste la potencia del
resorte según lo indicado en el gráco
Mesurez la largeur de la porte. Réglez le ressort selon les
indications du tableau
*
1
2
3
1
BC
2
3
C
L
45°
RH
LH
-
+
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
30"
- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
SC81 (1-6)
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
180°
120°
7
1/4
184 mm
9
229 mm
5/16
8 mm
70 mm
2
3/4
51 mm
2
3/4
19 mm
3/8
10 mm
=
=
3/4
19 mm
12
305 mm
79 mm
3
1/8
180°
120°
2
1/2
64 mm
4
3/16
106 mm
=
=
C
L
C
L
3 Install arm shoe onto frame
Monte la zapata en el cuadro
Installez la console sur le cadre
*
1
2
3
1
BC
2
3
C
L
45°
RH
LH
-
+
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
30"
- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
SC81 (1-6)
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
180°
120°
7 1/4
184 mm
9
229 mm
5/16
8 mm
70 mm
2 3/4
51 mm
2
3/4
19 mm
3/8
10 mm
=
=
3/4
19 mm
12
305 mm
79 mm
3 1/8
180°
120°
2 1/2
64 mm
4 3/16
106 mm
=
=
C
L
C
L
4 Install closer onto door
Monte el cerrador en la puerta
Installez le ferme-porte sur la porte
*
1
2
3
1
BC
2
3
C
L
45°
RH
LH
-
+
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
30"
- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
SC81 (1-6)
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
180°
120°
7 1/4
184 mm
9
229 mm
5/16
8 mm
70 mm
2 3/4
51 mm
2
3/4
19 mm
3/8
10 mm
=
=
3/4
19 mm
12
305 mm
79 mm
3 1/8
180°
120°
2 1/2
64 mm
4 3/16
106 mm
=
=
C
L
C
L
* Spring power faces toward
the hinge edge.
* Force du ressort fait face
vers le bord de la charnière.
* Potencia del resorte cara
hacia el borde del gozne..
5 Remove arm shoe from the rod, then attach arm pieces as shown
Quite la zapata de la varilla y coloque las piezas del brazo
tal como se muestra
Séparez la console de la tige puis attachez les pièces du
bras tel qu’indiqué
*
1
2
3
1
BC
2
3
C
L
45°
RH
LH
-
+
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
30"
- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
SC81 (1-6)
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
180°
120°
7 1/4
184 mm
9
229 mm
5/16
8 mm
70 mm
2 3/4
51 mm
2
3/4
19 mm
3/8
10 mm
=
=
3/4
19 mm
12
305 mm
79 mm
3 1/8
180°
120°
2 1/2
64 mm
4 3/16
106 mm
=
=
C
L
C
L
*
1
2
3
1
BC
2
3
C
L
45°
RH
LH
-
+
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
30"
- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
SC81 (1-6)
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
180°
120°
7
1/4
184 mm
9
229 mm
5/16
8 mm
70 mm
2
3/4
51 mm
2
3/4
19 mm
3/8
10 mm
=
=
3/4
19 mm
12
305 mm
79 mm
3
1/8
180°
120°
2
1/2
64 mm
4
3/16
106 mm
=
=
C
L
C
L
*
1
2
3
1
BC
2
3
C
L
45°
RH
LH
-
+
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
30"
- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
SC81 (1-6)
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
180°
120°
7
1/4
184 mm
9
229 mm
5/16
8 mm
70 mm
2
3/4
51 mm
2
3/4
19 mm
3/8
10 mm
=
=
3/4
19 mm
12
305 mm
79 mm
3
1/8
180°
120°
2
1/2
64 mm
4
3/16
106 mm
=
=
C
L
C
L
Main arm will be slightly
away from parallel with door
closed.
El brazo principal estará un
poco afuera de paralelo con
la puerta cerrada.
Le bras principal sera
légèrement hors-parallèle
avec la porte fermée.
6 Attach pinion cap and slim cover (cap not used with full cover)
Sujete el capuchón y la cubierta delgada. (No se usa la
tapita con la tapa completa)
Attachez le capuchon et le couvercle mince. (Le capuchon
nest pas utilisé avec le couvercle complet)
*
1
2
3
1
BC
2
3
C
L
45°
RH
LH
-
+
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
30"
- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
SC81 (1-6)
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
180°
120°
7
1/4
184 mm
9
229 mm
5/16
8 mm
70 mm
2
3/4
51 mm
2
3/4
19 mm
3/8
10 mm
=
=
3/4
19 mm
12
305 mm
79 mm
3
1/8
180°
120°
2
1/2
64 mm
4
3/16
106 mm
=
=
C
L
C
L
Parallel arm - Non hold open
7 Adjustment instructions
Instrucciones de ajuste
Instructions de réglage
*
1
2
3
1
BC
2
3
C
L
45°
RH
LH
-
+
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
30"
- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
SC81 (1-6)
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
180°
120°
7
1/4
184 mm
9
229 mm
5/16
8 mm
70 mm
2
3/4
51 mm
2
3/4
19 mm
3/8
10 mm
=
=
3/4
19 mm
12
305 mm
79 mm
3
1/8
180°
120°
2
1/2
64 mm
4
3/16
106 mm
=
=
C
L
C
L
*
1
2
3
1
BC
2
3
C
L
45°
RH
LH
-
+
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
30"
- 750mm
0
+ 12
+ 9
+ 3
SC81 (1-6)
+ 15
+ 6
Optional Delay Action
4
4
180°
120°
7
1/4
184 mm
9
229 mm
5/16
8 mm
70 mm
2
3/4
51 mm
2
3/4
19 mm
3/8
10 mm
=
=
3/4
19 mm
12
305 mm
79 mm
3
1/8
180°
120°
2
1/2
64 mm
4
3/16
106 mm
=
=
C
L
C
L
Additional Notes: Revision History Revision Description:
E > Revised artwork
1. None A B C D E F
N/A N/A N/A N/A 046206
Material
White Paper
Edited By Approved By EC Number Release Date
D. Myers M. Sasso 046206 01-01-14
Notes
1. printed two sides
2. printed black
3. tolerance ± .13
4. printed in country may vary
5. drawings not to scale
Title
SC80 Series Instruction Sheet
Creation Date
04-27-10
Number
43025
Revision
E
Created By
N/A
Activity
3899 Hancock Expwy
Security, CO 80911
© Allegion 2014Software: InDesign CS6
17.00
11.000
BEGINNING SHEET
FRONT
Pag e 1Pag e 4
Pag e 3Pag e 2
4.25
11.00
FRONT
FOLDED SHEET
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Falcon SC81 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues