Braun Pulsonic SmartSeries Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

S 32.533.5
SMART SERIES
96192337_S_32_WE_S1.indd 1 11.12.12 10:38
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 82 pages (incl. 6 pages cover), 2/2c = black + PMS300u
Deutsch 4
English 11
Français 17
Español 25
Português 32
Italiano 39
Nederlands 46
Dansk / Norsk 53
Svenska 60
Suomi 67
∂ÏÏËÓÈο 74
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Type 3746
96192337/I-13
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR
DE
AT
00 800 27 28 64 63
CH
08 44 - 88 40 10
GB
0 800 731 1792
IE
1 800 509 448
FR
0 800 944 803
(appel gratuit depuis un
poste fixe)
BE
0 800 14 592
LU
800 21172
ES
901 11 61 84
PT
808 20 00 33
IT
800 124 600
NL
0800 445 53 88
DK
70 15 00 13
NO
22 63 00 93
SE
020 - 21 33 21
FI
020 377 877
GR
800 801 3457
96192337_S_32_WE_S2.indd 1 15.01.13 11:00
a
i
j
k
b
c
d
e
f
g
h
3
96192337_S_32_WE_S3.indd 1 11.12.12 10:39
17
Français
Oral-B
®
Pulsonic SmartSeries avec
SmartGuide™ a été conçue avec le plus grand
soin pour vous offrir, à vous et à votre famille, un
nouveau mode de brossage personnalisé, à la
fois efficace et sûr. Toutefois, lors de l’utilisation
de tout appareil électrique, il convient de
respecter certaines règles élémentaires de
sécurité. Avant toute utilisation, veuillez lire
attentivement les précautions et recommanda-
tions ci-dessous.
IMPORTANT
Vérifiez régulièrement que le cordon
d’alimentation ne soit pas endom-
magé. Si le produit est endommagé
ou fonctionne mal, il ne doit plus être
utilisé. Si le cordon d’alimentation est
endommagé, rapportez le chargeur
dans un Centre Service Agréé
Oral-B. Ne cherchez pas à modifier
ni à réparer le produit. Cela pourrait
être cause d’incendie, de décharge
électrique ou de blessure.
Cet appareil n’est pas destiné pour
être utilisé par des enfants de moins
de 3 ans. Cet appareil peut être
utilisé par des enfants de 3 à 14 ans
et des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou par des personnes
dénuées d’expérience ou de
connaissance, si elles ont pu bénéfi-
cier, par l’intermédiaire d’une per-
sonne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de
l’appareil de manière sûre, et qu’elles
ont compris les risques encourus par
l’utilisation de l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être assurés par des enfants.
Il convient de surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Utilisez ce produit exclusivement
pour l’usage prévu, tel que décrit
dans cette notice. N’utilisez pas
d’accessoires ou de chargeurs
autres que ceux recommandés par
le fabriquant.
Changement des piles du SmartGuide
Les piles peuvent couler si elles sont déchar-
gées, ou si elles n’ont pas été utilisées pendant
un certain temps. Evitez tout contact entre votre
peau et les piles usagées.
Conserver hors de portée des enfants. Ne pas
avaler. En cas d‘ingestion consulter immédiate-
ment un médecin.
Enlevez sans attendre les piles déchargées de
l’unité d’affichage SmartGuide. Remplacez
toutes les piles en même temps. Ne mélangez
pas des piles usagées et neuves, différentes
marques ou différents types de piles. Ne pas
démonter les piles. Ne pas recharger les piles.
Ne pas jeter au feu.
ATTENTION
En cas de chute de l’appareil, la brossette doit
être remplacée avant toute nouvelle utilisation,
même si aucune détérioration n’est visible.
Evitez tout contact de l’appareil avec de l’eau
ou tout autre liquide. Ne posez pas et ne
rangez pas l’appareil dans un endroit d’où il
risquerait de tomber dans une baignoire ou un
lavabo. Ne ramassez jamais l’appareil s’il est
tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiate-
ment.
Ne démontez pas le produit, sauf pour retirer
du corps de brosse la batterie en fin de vie.
Lors du retrait de la batterie du corps de la
brosse à dents, veillez à prendre soin de ne
pas court-circuiter les bornes positive (+) et
négative (–).
Pour débrancher l’appareil, tirer sur la prise
elle-même et jamais sur le cordon. Ne touchez
pas la prise d’alimentation avec les mains
mouillées. Vous risqueriez de recevoir une
décharge électrique.
Si vous êtes actuellement suivi(e) pour des
problèmes bucco-dentaires, demandez l’avis
de votre dentiste avant d’utiliser cet appareil.
Information importante
Pour éviter toute interférence électromagné-
tique et/ou tout conflit de compatibilité,
veuillez désactiver la transmission radio de
votre brosse à dents avant de l’emporter
ou de l’utiliser dans des lieux réglementés
comme les avions ou les zones réservées
des hôpitaux (voir « Désactiver la trans-
mission radio »).
96192337_S_32_WE.indd 17 28.01.13 08:48
18
Les personnes porteuses d’un stimulateur
cardiaque doivent toujours garder une
distance d’au moins 15 centimètres entre la
brosse à dents en marche et leur stimulateur.
Si, à un moment ou à un autre, il vous
semble qu’il y a interférence, désactivez la
transmission radio de votre brosse à dents
avant de l’utiliser (voir « Désactiver la trans-
mission radio »).
Description
a Brossette Oral-B Pulsonic
b Bouton marche/arrêt
c Bouton mode de brossage
d Corps de brosse
e Indicateur de transmission radio
f Voyant lumineux de charge
g Voyant lumineux de faible charge
h Chargeur (chargeur et couvercle amovible)
i Unité d’affichage SmartGuide
j Support mural
k Ruban adhésif
Première Utilisation
Avant d’utiliser votre brosse à dents pour la
première fois, veuillez la charger. Branchez le
chargeur (h) dans une prise électrique et mettez
le corps de brosse (d) sur le chargeur (voir
«Branchement et chargement»).
Votre écran SmartGuide propose par défaut
un mode Démonstration. Pour quitter ce
mode, deux solutions : retirez le couvercle
du compartiment à piles à l’arrière de votre
SmartGuide, et pressez la touche « set » ou
« h/min ». Notez que votre écran SmartGuide
réinitialisera automatiquement le mode
Démonstration si vous n’avez pas utilisé votre
brosse à dents pendant 28 jours. Vous pouvez
éviter cette réinitialisation en réglant l’horloge
ou en synchronisant le corps de brosse de
votre brosse à dents.
« 12:00 » clignote sur l’unité d’affichage
SmartGuide pour indiquer que l’heure peut
être programmée. Appuyez sur le bouton
« set » (réglages) situé dans le compartiment
des piles jusqu’à ce que le cadran affiche
« 12h ».
En appuyant brièvement sur le bouton
« h/min », vous pouvez passer en mode
« 12h » ou en mode « 24h ». Appuyez sur le
bouton « set » pour confirmer votre choix.
Les heures commencent à clignoter. Appuyez
sur le bouton « h/min » jusqu’à ce que la bonne
heure apparaisse et confirmez en appuyant
sur le bouton « set ». Procédez de la même
manière pour régler les minutes. Si vous ne
voulez pas utiliser la montre, les chiffres cligno-
tants « 12:00 » disparaîtront automatiquement
au bout de 24h.
Mettre en place la brossette Pulsonic (a) sur le
corps de brosse. Vous pouvez utiliser tous types
de dentifrices. Pour éviter les éclaboussures,
porter la brossette en bouche près de vos dents
avant de mettre l’appareil en marche.
Vous pouvez faire démarrer votre brosse à dents
en appuyant sur le bouton marche/arrêt (b).
Pour arrêter l’appareil, appuyer à nouveau sur le
bouton marche/arrêt.
Branchement et chargement
Le corps de brosse à dents est un manche
étanche, protégé contre les accidents électriques
et conçu pour être utilisé dans la salle de bains.
Branchez le chargeur sur une prise électrique
et placez le corps de brosse sur le chargeur.
Le voyant lumineux vert de charge (f) clignote
indiquant que le corps de brosse est en cours
de charge. Quand la batterie est complète-
ment chargée, le voyant lumineux de charge
reste allumé 5 secondes ; puis s’éteint. L’ap-
pareil se charge complètement en 12 heures.
set
h/min
set
h/min
1
2
set
h/min
t
h/min
set
t
h/min
set
96192337_S_32_WE.indd 18 28.01.13 08:48
19
Il offre alors une autonomie d’environ une
semaine de brossage (2 brossages de 2 minu-
tes chaque par jour).
Lorsque la charge de la batterie devient faible,
le voyant lumineux rouge de faible charge (g)
clignote après l’arrêt de votre brosse à dent.
Un signal sonore vous alerte aussi qu’il est
temps de recharger votre brosse à dents.
Dans le cadre d’une utilisation quotidienne, le
corps de la brosse à dents peut être remis sur
le support de charge après chaque utilisation
afin de maintenir son niveau de charge au
maximum. Il n’y a aucun risque de surcharge.
Cependant, afin de préserver l’environne-
ment, Oral-B recommande de débrancher le
chargeur jusqu’à ce qu’une remise en charge
soit nécessaire.
Pour que la batterie conserve sa capacité
maximale, débranchez le chargeur et déchar-
gez la batterie en utilisation normale au moins
tous les 6 mois.
Les caractéristiques électriques sont inscrites
sous le chargeur.
Utilisation
Modes de brossage
Votre brosse à dents peut vous offrir différents
modes de brossage en fonction de vos besoins
de soins bucco-dentaires :
« Propreté » Hygiène exceptionnelle des dents
et des gencives.
« Douceur » Nettoyage des zones sensibles en
douceur mais en profondeur.
« Massage » Stimulation des gencives en
douceur.
« Polissage » Polissage exceptionnel et
blanchiment naturel des dents
pour un usage occasionnel ou
quotidien.
« Nettoyage Un nettoyage intense avec un
approfondi » temps de brossage plus long.
Dans ce mode le temps de
brossage a été prolongé de
45 secondes par quadrant
dentaire pour un temps total
de brossage de 3 minutes.
Lorsque vous appuyez sur le bouton marche/
arrêt, votre brosse à dents se met automa-
tiquement en mode « Propreté ».
Pour passer aux autres modes, appuyez sur le
bouton Mode de brossage (c) jusqu’à ce que
vous ayez atteint le mode souhaité.
Pour revenir au mode « Propreté », appuyez
sur le bouton Mode de brossage et maintenez-
le enfoncé.
Votre brosse à dents mémorise le mode de
brossage, même en cas de bref arrêt de la
brosse à dents pendant le brossage. Le mode
de brossage revient automatiquement en
mode « Propreté » après une pause de plus
de 30 secondes.
Pour arrêter votre brosse, appuyez sur le
bouton marche/arrêt.
Technique de brossage
Mettre en place la brossette Pulsonic (a) sur
le corps de brosse. Humectez la brossette et
appliquez du dentifrice ; vous pouvez utiliser
tous types de dentifrices. Pour éviter les
éclaboussures, porter la brossette en bouche
près de vos dents avant de mettre l’appareil en
marche.
Placez la brossette sur la face externe des
dents de la mâchoire supérieure. Les poils
doivent être en contact avec vos dents et
légèrement inclinés vers la gencive.
Mettez en marche la brosse à dents et déplacez
doucement la brossette sur les dents avec un
petit mouvement circulaire. N’appuyez pas trop
fort. Au bout de quelques secondes, faites
glisser la brossette vers la face suivante. Veillez
à brosser toutes les faces de vos dents avec le
même mouvement y compris les faces intér-
ieures et les surfaces de mastication au cours
des 2 minutes de brossage recommandées.
Pour éviter les éclaboussures, éteignez votre
brosse à dents en appuyant sur le bouton
marche/arrêt avant d’éloigner la brossette de
la bouche.
Vous ressentirez peut-être un léger chatouillement
ou picotement lors de la première utilisation de la
brosse Oral-B Pulsonic SmartSeries. Cela dis-
paraîtra à mesure que vos dents et vos gencives
96192337_S_32_WE.indd 19 28.01.13 08:48
20
s’habitueront à ce nouveau mode de brossage. Si
vous ressentez ce picotement initial, commencez
par utiliser la brosse en mode «Douceur».
Pendant les premiers jours d’utilisation de votre
brosse à dents, vos gencives peuvent saigner
légèrement. En utilisant régulièrement votre
brosse à dents Oral-B les saignements devraient
cesser au bout de quelques jours. S’ils persistent
plus de deux semaines, consultez votre dentiste.
Brossette
Brossette Oral-B Pulsonic
La brossette Oral-B Pulsonic (a) est recomman-
dée pour une hygiène quotidienne en profondeur.
Ses poils nettoient en profondeur la surface des
dents, entre les dents et en bordure gingivale.
Les poils bleus INDICATOR
®
se décolorent au
fil du temps vous indiquant qu’il est temps de
remplacer la brossette. Dans le cadre d’une
utilisation régulière, deux fois par jour pendant
deux minutes, la brossette se décolore au bout
d’environ trois mois.
Personnalisation du minuteur
En fonction de vos besoins, vous pouvez choisir
entre le « Minuteur professionnel » ou « Minuteur
2 minutes » et entre le « Compteur progressif »
et le « Compte à rebours ».
Le « Minuteur professionnel » vous permet de
brosser les quatre quadrants de votre bouche de
manière uniforme. Une brève suite de signaux
sonores, répétée chaque 30 secondes (ou 45
secondes en mode Nettoyage approfondi), vous
signalent qu’il est temps de passer à un autre
quadrant de votre bouche. Un seul signal sonore
indique que le temps de brossage du premier
quadrant est terminé, deux signaux sonores
successifs indiquent que le temps de brossage
du second quadrant est terminé, trois signaux
sonores successifs indiquent que le temps de
brossage du troisième quadrant est terminé ; et
vous entendez 4 signaux sonores successifs
lorsque vous avez atteint les 2 minutes de
brossage recommandées. Le «Cercle des
quadrants» sur l’unité d’affichage SmartGuide
vous aide aussi à suivre la progression de votre
brossage.
Le « Minuteur 2 minutes » indique, par 4 signaux
sonores et une « icône souriante » sur l’unité
d’affichage SmartGuide que la durée de brossage
de 2 minutes, recommandée par les dentistes,
est atteinte.
Les deux minuteurs mémorisent le temps de
brossage écoulé, même en cas de bref arrêt de
la brosse à dents pendant le brossage. Ils ne se
remettent à zéro qu’après une pause de plus
de 30 secondes. Le minuteur « Compteur
progressif » vous informe de votre temps de
brossage réel. Le minuteur « Compte à rebours »
indique le temps de brossage restant. Il com-
mence à « 2:00 » minutes pour finir à « 0:00 ». Si
la durée de brossage dépasse les deux minutes,
la brosse à dents passe automatiquement en
mode « Compteur progressif ».
La durée totale de brossage peut-être étendue
à 3 minutes en utilisant le mode « Nettoyage
Approfondi » (voir la partie « Modes de
brossages »).
A l’origine, votre brosse à dents est activée par
défaut en mode « Minuteur professionnel » et «
Chronométrage progressif ». Si vous souhaitez
modifier ces réglages, veuillez procéder comme
suit :
Appuyez sur le bouton Mode de brossage (c)
et maintenez-le enfoncé 3 secondes jusqu’à
ce que l’unité d’affichage SmartGuide (i)
indique « :30 » et « timer » (minuteur).
En appuyant brièvement sur le bouton marche/
arrêt (b), vous passez au « Minuteur 2 minutes ».
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
4
5
s
e
c
4
5
s
e
c
4
5
s
e
c
4
5
s
e
c
3 sec.
96192337_S_32_WE.indd 20 28.01.13 08:48
21
Confirmez votre choix en appuyant sur le bouton
Mode de brossage (c).
Ceci vous amène directement à l’affichage
« Compteur progressif » (vous verrez s’afficher
« up » et « timer »). Passez au « Compte à
rebours » en appuyant sur le bouton marche/
arrêt et confirmez votre choix à l’aide du
bouton Mode de brossage.
Pour quitter le menu de réglage, appuyez sur
le bouton Mode de brossage à nouveau. Le
menu de réglage s’arrêtera automatiquement
si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant
60 secondes. Les trois voyants lumineux
clignotent lorsque vous êtes dans le menu
de réglage.
Pictogrammes d’affichage
SmartGuide
Icônes Interprétation
Mode « Propreté »
Mode « Douceur »
Mode « Massage »
Mode « Polissage »
Mode « Nettoyage approfondi »
« Cercle des quadrants » – selon
le schéma, vous êtes au premier
intervalle de 30 secondes (inter-
valle de 45 secondes en mode
Nettoyage approfondi). Lorsque
le second quadrant se met à
clignoter, passez au quadrant
suivant de votre bouche.
La durée de brossage de 2 minu-
tes, (3 minutes en mode Netto-
yage approfondi) recommandée
par les dentistes, est atteinte.
La charge de la batterie du corps
de brosse est faible Remettre en
charge le corps de brosse à dents.
La charge des piles de l’unité
d’affichage SmartGuide est faible.
Changez les piles de l’unité
d’affichage SmartGuide.
Montage mural
Si vous préférez installer l’unité d’affichage
SmartGuide sur un mur, sur un miroir ou sur
toute autre surface, servez-vous du ruban
adhésif (k) pour fixer le support mural (j). Assurez
vous tout d’abord que la surface choisie est
propre et sèche (enlevez au préalable toute trace
de gras ou de poussière). Placez le support
mural de telle sorte que le logo Oral-B soit lisible.
Appuyez ensuite le support mural uniformément
96192337_S_32_WE.indd 21 28.01.13 08:48
22
et fermement contre le mur. Attendez 24h avant
de glisser l’unité d’affichage SmartGuide dans le
support mural fixé au mur.
Remarque : le ruban adhésif ne tiendra pas sur
des surfaces antitaches.
Recommandations
d’entretien
Après le brossage, rincez soigneusement la
brossette à l’eau courante.
Retirez la brossette du corps de brosse et
nettoyez les deux éléments séparément à
l’eau courante. Puis essuyez-les avant de
reposer le corps de brosse sur le chargeur.
De temps en temps, vous pouvez nettoyer le
chargeur à l’aide d’un chiffon humide. Pour
un nettoyage complet, vous pouvez retirer le
couvercle du chargeur (h) en appuyant sur le
bouton de déverrouillage en haut du chargeur.
Le couvercle passe au lave-vaisselle.
N’immergez jamais dans l’eau le chargeur et
l’unité d’affichage SmartGuide.
Synchronisation
En cas d’utilisation, dans un même foyer, de
plusieurs brosses à dents Oral-B Pulsonic
SmartSeries dotées chacune d’une unité
d’affichage SmartGuide spécifique, il est néces-
saire d’éviter toute interférence de messages.
Pour ce faire, vous devez assigner les corps de
brosse à leur unité d’affichage respective.
A cet effet, veuillez suivre les étapes ci-dessous :
Appuyez pendant au moins 3 secondes sur le
bouton « h/min » situé dans le compartiment
piles de l’unité d’affichage SmartGuide.
L’unité d’affichage SmartGuide affiche « L--- »,
indiquant que le mode Apprentissage de la
synchronisation est activé.
Un bouton marche/arrêt clignotant (icône
de la brosse à dents) sur l’unité d’affichage
SmartGuide vous indique que vous devez
mettre le corps de brosse en marche.
Ce faisant, le processus automatique de
synchronisation se met en marche. Il est
terminé lorsque vous voyez affiché « L-1- ».
Vous pouvez alors arrêter le corps de brosse.
Si vous souhaitez assigner un second corps de
brosse à la même unité d’affichage SmartGuide,
répétez les deux dernières opérations ci-dessus
avec le deuxième corps de brosse. Vous pouvez
sortir du mode Apprentissage en appuyant sur
le bouton « h/min » ou sur le bouton « set ».
Dans le cas contraire, le mode Apprentissage
s’éteindra automatiquement au bout de
30 secondes.
Remarque :
Vous ne pouvez synchroniser que 2 corps de
brosse maximum avec une unité d’affichage
SmartGuide. Après avoir synchronisé le
deuxième corps de brosse, l’unité d’affichage
indiquera « Full » (complet).
set
h/min
3 sec.
96192337_S_32_WE.indd 22 28.01.13 08:48
23
Lors de tout changement des piles de l’unité
d’affichage SmartGuide, les données enregis-
trées seront effacées. Nous vous prions donc
de répéter le processus de synchronisation
chaque fois que vous changerez les piles.
Désactivation de la
transmission radio
Si vous souhaitez utiliser ou emporter votre
brosse à dents dans des lieux où les appareils
dotés d’une transmission radio ne sont pas
autorisés (notamment dans les hôpitaux ou les
avions), vous devez désactiver la transmission
radio en appuyant simultanément sur le bouton
marche/arrêt et sur le bouton Mode de brossage
pendant 3 secondes. L’indicateur de trans-
mission radio (e) sera éteint lors du brossage.
Si vous voulez réactiver la transmission radio,
appuyez simultanément sur les deux boutons
pendant 3 secondes. L’indicateur de trans-
mission radio sera allumé pendant le brossage.
Sujet à modification sans préavis.
Cet appareil respecte les exigences
requises par la Directive Européenne
1999/5/CE. Récepteur Classe 3, Cycle
de travail Classe 3. Vous pouvez trouver la
déclaration complète de conformité CE sur notre
site www.oralb.com/ce.
Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries recharge-
ables. Pour la protection de l’environnement,
ne jetez pas le produit usagé avec les
ordures ménagères. Vous pouvez vous en
débarrasser auprès d’un Centre de Service Agréé
Oral-B Braun ou dans des lieux de collecte adaptés
mis à votre disposition dans votre pays.
Garantie
Ce produit bénéficie d’une garantie de 2 ans à
compter de la date d’achat. Pendant la durée de
la garantie, nous prendrons gratuitement à notre
charge la réparation des vices de fabrication ou
de matière en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées ou si
l’appareil lui-même doit être échangé. Cette
garantie couvre tous les pays dans lesquels cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur agréé.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate
et l’usure normale, particulièrement pour
les brossettes, ainsi que les défauts ayant
un impact négligeable sur la valeur ou le
fonctionnement de l’appareil. Cette garantie
devient caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agréées
par Braun ou si des pièces de rechange ne
provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour bénéficier des prestations pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l’appareil complet avec votre preuve d’achat à
un Centre de service clientèle Oral-B Braun
agréé.
3 sec.
96192337_S_32_WE.indd 23 28.01.13 08:48
24
Le défi 30 jours
Relevez le défi ! Faites la différence avec Oral-B
! Ce n’est pas par hasard si la plupart des
dentistes, dans le monde entier, utilisent
eux-mêmes les produits de la marque Oral-B.
En fait, nous sommes tellement convaincus que
vous allez adorer votre nouvelle brosse à dents
que nous vous faisons cette offre sans risque:
essayez votre brosse à dents Oral-B pendant
30 jours*. Si vous n’en êtes pas satisfait à 100%,
nous vous rembourserons intégralement. Sans
poser de question. Garanti.
1. Pour obtenir le remboursement intégral de
votre achat (y compris les frais de retour de la
brosse), veuillez renvoyer par Colissimo* ou
envoi recommandé dans son emballage
d’origine dans un délai de 30 jours maximum
après la date de votre achat accompagné
de :
la brosse avec tous ses accessoires
vos nom, prénom et adresse complète sur
papier libre
l’original du ticket de caisse ou la copie de
la facture en entourant les références et le
prix de votre achat concerné par l’offre ainsi
que la date et le nom du magasin
2. Envoyez le tout sous 30 jours maximum
(cachet de la poste faisant foi) après la date
d’achat à l’adresse suivante :
BE :
Jusqu’au 1er Janvier
D.J.S.
« Opération Oral-B Défi 30 jours »
Rue de la Brasserie 2
5310 Saint-Germain/Eghezée
Belgique
à partir de Janvier 2014
Oral-B « 30 Days Money Back Guarantee »
c/o HighCo DATA
PB / BP 05479
1733 Asse
Belgique
ou visitez le site www.oralb.be
FR :
Custom Promo
Offre n° 2319
Satisfait ou rembourse Oral-B Defi 30 jours
13102 Rousset Cedex
France
Suisse :
MS Mailservice AG
Attention : « Oral-B Remboursement garanti
sous 30 jours »
Postfach
9029 St. Gallen
Une offre maximum par foyer (même nom et
même adresse). Toute demande raturée, illisible,
incomplète ou erronée (y compris ticket de
caisse découpé, raturé, scanné ou photocopié)
ne pourra être traitée. Offre valable en France
métropolitaine (Corse incluse). Offre non
cumulable avec toute offre promotionnelle sur
le(s) même(s) produit(s). Vous recevrez un
chèque bancaire du montant de votre achat
(et des frais d’envoi) sous 6 à 8 semaines
environ.
Toute utilisation frauduleuse de cette offre
pourrait faire l’objet de poursuites.
Les informations que vous nous communiquez
sont destinées à notre fichier Consommateurs,
à des fins de prospection et de fidélisation et
pour vous faire éventuellement parvenir des
informations sur nos produits ou ceux d’autres
sociétés. Elles pourront être temporairement
transférées hors Union Européenne (Maroc,
Sénégal) pour qualification. Vous disposez d’un
droit d’accès, de rectification et d’opposition aux
informations qui vous concernent. Pour exercer
ce droit, adressez-vous au responsable du
traitement :
Procter & Gamble France SAS, Service du
Consommateur – 92665 Asnières Cedex.
Procter & Gamble France SAS – 391 543 576
RCS Nanterre – Capital social de 2 313 188
163/165 quai Aulagnier 92200 Asnières sur
Seine
96192337_S_32_WE.indd 24 28.01.13 08:48
55
Oral-B, at man tager/tar opladerenheden/
ladeenheten ud af stikkontakten, indtil næste
opladning er nødvendig.
For at det genopladelige/oppladbare batteri
skal opretholde fuld/full kapacitet, skal
opladerenheden/ladeenheten tages ud/ tas ut
af stikkontakten og håndtaget aflades/ lades ut
fuldstændigt ved regelmæssig brug/bruk
mindst en gang hvert halve år.
Elektriske specifikationer er trykt på opladeren/
laderen.
Børstning
Børsteindstillinger
Din tandbørste har forskellige børsteindstillinger
til forskellige tandplejebehov/tannpleiebehov:
«Daglig Effektiv mundrengøring/
rengøring» rengjøring av munnen.
«Sensitiv» Nænsom/Skånsom, men
samtidig grundig rengøring/
rengjøring af sensitive områder.
«Massage» Nænsom/Skånsom massage/
massasje af tandkødet/
tannkjøttet.
«Polering» Polering for naturligt hvidere
tænder/tenner, til lejlighedsvis/
sporadisk eller daglig brug.
«Udvidet Effektiv børstning med
rengøring» længere børstetid. Med denne
indstilling er børstetiden
forlænget til 45 sekunder pr.
kvadrant og dermed en samlet
børstetid på 3 minutter.
Ved tryk én gang på tænd/sluk-knappen/ av/
på-knappen (b) starter tandbørsten automatisk
i «Daglig rengøring»-indstilling.
Tryk på børsteindstillingsknappen (c) for at
skifte til andre indstillinger.
Tryk på og hold børsteindstillingsknappen nede
for at skifte tilbage/tilbake til «Daglig rengøring».
Din tandbørste/ Tannbørsten husker børste-
indstillingen, også selvom der kort slukkes for
håndtaget/ håndtaket kort slås av under
børstningen. Ved pauser på mere end/ mer
enn 30 sekunder nulstilles børsteindstil-
lingen til «Daglig rengøring».
Tryk på tænd/sluk-knappen/ av/på-knappen for
at slukke for/ slå av tandbørsten.
Børsteteknik
Sæt børstehovedet/børstehodet på håndtaget.
Gør børstehovedet vådt, og kom tandpasta på/
Fukt børstehodet og påfør tannpasta; du kan
bruge/bruke alle typer tandpasta. For at undgå
at sprøjte/sprute sættes børstehovedet mod
tænderne/tennene, før der tændes for tand-
børsten/ før tannbørsten slås på.
Hold børstehovedet/børstehodet mod ydersiden
af dine tænder/tenner i overmunden/overkjeven.
Tandbørstens børster skal holdes mod
tænderne/tennene i en let/lett vinkel mod
tandkødsranden/tannkjøttranden.
Tænd for tandbørsten/ Slå på tannbørsten,
og start børstningen med en let cirkulær
bevægelse/ lett sirkulær bevegelse. Brug/Bruk
et let tryk/ lett trykk under børstning. Efter
nogle/noen sekunder føres børsterne over til
næste sektion. Børst indersiden/innsiden og
tyggefladerne/tyggeflatene på tænderne med
samme bevægelse i hele munden/munnen i de
anbefalede 2 minutter.
Undgå stænk ved at slukke tandbørsten på
tænd/sluk-knappen, før du tager den ud af
munden/ Unngå sprut ved å slå av tannbørsten
med på/av-knappen før du tar den ut av
munnen.
Du mærker måske/kanskje en let/lett prikkende
eller snurrende/kilende fornemmelse/følelse,
første gang du bruger din Oral-B Pulsonic
SmartSeries. Det fortager sig/ Denne avtar, når
tænder/tenner og tandkød/tannkjøtt vænner sig til
børstning med din Oral-B Pulsonic SmartSeries.
Hvis du mærker prikken i starten, skal du måske/
kanskje starte med at børste i «Sensitiv»-
indstillingen.
De første dage tandbørsten anvendes, kan dit
tandkød bløde lidt/ kan tannkjøttet blø litt. Det
holder normalt op efter nogle få dage/ Det stopper
normalt etter noen få dager. Hvis tandkødet/
tannkjøttet stadig/fremdeles bløder efter to uger/
uker, skal du tale med din tandlæge eller
tandplejer.
96192337_S_32_WE.indd 55 28.01.13 08:49
56
Børstehoveder/Børstehoder
Oral-B Pulsonic-børstehoved/børstehode
Oral-B Pulsonic-børstehovedet (a) anbefales til
daglig rengøring/rengjøring i dybden.
Børstehårene/Børstestråene giver/gir grundig
rengøring mellem tænderne/tennene, på
tandoverfladerne og langs tandkødsranden/
tannkjøttranden. De blå INDICATOR-børstehår/-
børstestrå hjælper dig med at se, hvornår
børstehovedet/børstehodet bør skiftes. Med den
rigtige børstning to gange om dagen i to minutter
falmer den blå farve halvvejs/ halvveis ned inden
for cirka tre måneder for at signalere, at det er
på tide at skifte børstehoved/børstehode.
Personlig indstilling
af timeren
Du kan vælge mellem «Professionel» eller
«2-minutter», og «Tæl/Tell op» eller «Tæl/Tell
ned» efter behov.
«Professionel Timer» hjælper dig med at børste
alle fire kvadranter i munden lige meget/ like
lenge. Den signalerer med korte bip med
30 sekunders interval (45 sekunders interval i
indstillingen «Udvidet rengøring»), at det er tid
at flytte til næste kvadrant i munden/munnen.
Et enkelt bip indikerer afslutning af/ at du er
ferdig med første kvadrant, to bip indikerer andet/
andre kvadrant, tre bip indikerer tredje kvadrant
og fire bip lyder, når du har nået de anbefalede
2 minutters børstetid. Derudover/Dessuten vil
«kvadrantcirklen» på SmartGuide-displayet
hjælpe med at vise hvor langt du er nået/
kommet.
«2-minutter»-timeren signalerer med fire bip og
en «smiley» på SmartGuide-displayet, at man
har børstet de 2 minutter, som tandlægerne/
tannlegene anbefaler.
Begge timere husker den anvendte børstetid,
også selvom der kort slukkes for håndtaget/
håndtaket kort slås av under børstningen. Efter
pauser der er længere/lengre end 30 sekunder
nulstilles timeren.
«Tæl/Tell op» viser, hvor længe du har børstet.
«Tæl/Tell ned» viser, hvor lang tid der er tilbage/
igjen. Den starter med «2 minutter» og tæller
ned til «0.00». Ved børstning i mere end to
minutter slår den automatisk over på «Tæl/Tell
op».
Den samlede børstetid kan udvides til 3 minutter
med «Udvidet rengøring»-indstillingen (se flere
detaljer under «Børsteindstillinger»).
Din tandbørste har «Professionel» og «Tæl/Tell
op» timer aktiveret som standard. Hvis du
ønsker at ændre indstillingerne, skal du gøre
følgende:
Tryk og hold børsteindstillingsknappen (c)
nede i 3 sekunder, indtil SmartGuide-displayet
(i) viser «:30» og «timer».
Tryk kort på tænd-/sluk-knappen/ av/på-knap-
pen (b) for at skifte til «2-minutter» timer.
Bekræft valget ved at trykke på børsteindstil-
lingsknappen (c).
Dette fører dig direkte til «Tæl/Tell op»-displayet
(«up» og «timer» vil blive/bli vist). Skift til «Tæl/
Tell ned» ved at trykke på tænd-/sluk-knappen/
av/på-knappen og bekræfte det med børste-
indstillingsknappen.
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
4
5
s
e
c
4
5
s
e
c
4
5
s
e
c
4
5
s
e
c
3 sec.
96192337_S_32_WE.indd 56 28.01.13 08:49
80
Όταν αλλάζετε μπαταρίες στην οθόνη
SmartGuide, οι αποθηκευμένες πληροφορίες
σβήνουν. Για το λόγο αυτό, να επαναλαμβά-
νετε την διαδικασία συγχρονισμού κάθε φορά
που αλλάζετε μπαταρίες.
Απενεργοποίηση της
ραδιοεπικοινωνίας
Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε την οδοντό-
βουρτσα ή να την πάρετε μαζί σας, σε χώρους
που απαγορεύονται οι συσκευές με ραδιοκύ-
ματα (π.χ. νοσοκομεία ή αεροπλάνα), απενερ-
γοποιήστε τη ραδιοεπικοινωνία πιέζοντας
ταυτόχρονα, για 3 δευτερόλεπτα, το κουμπί
άνοιγμα/κλείσιμο και το κουμπί τρόπου
βουρτσίσματος.
Η φωτεινή ένδειξη της ραδιοεπικοινωνίας (e),
είναι απενεργοποιημένη κατά τη διάρκεια
βουρτσίσματος. Εάν θέλετε να ενεργοποιήσετε
πάλι την ραδιοεπικοινωνία, πιέστε και τα δύο
κουμπιά ξανά για 3 δευτερόλεπτα. Η φωτεινή
ένδειξη ραδιοεπικοινωνίας είναι ενεργοποιη-
μένη κατά τη διάρκεια βουρτσίσματος.
Δικαίωμα αλλαγής χωρίς προειδοποίηση.
Αυτό το προϊόν ανταποκρίνεται στις
απαιτήσεις που καλύπτονται από την
Ευρωπαϊκή Οδηγία 1999/5/EC. Κατηγορία
Wέκτη 3, Κατηγορία Κύκλου Λειτουργίας 3.
Για να βρείτε την πλήρη δήλωση συμμόρφωσης
ΕΚ επισκεφθείτε το www.oralb.com/ce.
Περιßαλλοντική Ειδοποίηση
Αυτό το προϊόν περιέχει επαναφορ-
τιζόμενες μπαταρίες. Προκειμένου
να προστατευθεί το περιβάλλον,
παρακαλούμε να μην πεταχτεί το προϊόν
στα σκουπίδια κατά το τέλος της διάρκειας
ζωής του. Η αποκομιδή μπορεί να γίνει σε ένα
εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της
Oral-B Braun ή στα ειδικά σημεία αποκομιδής
που υπάρχουν στη χώρα σας σύμφωνα με την
τοπική νομοθεσία.
Εγγύηση
Παραχωρούμε δύο χρόνια εγγύηση στο προϊόν,
ξεκινώντας από την ημερομηνία αγοράς. Μέσα
στην περίοδο εγγύησης καλύπτουμε χωρίς
χρέωση, οποιοδήποτε ελάττωμα της συσκευής,
προερχόμενο από κακή συσκευασία ή κακής
ποιότητας υλικό, είτε επισκευάζοντας, είτε
αντικαθιστώντας ολόκληρη την συσκευή,
σύμφωνα με την κρίση μας. Αυτή η εγγύηση
ισχύει σε όλες τις χώρες που πωλούνται τα
προϊόντα Braun ή από τον αποκλειστικό
αντιπρόσωπο της.
Η εγγύηση δεν καλύπτει: Καταστροφή από
κακή χρήση, φυσιολογική φθορά από τη χρήση,
ειδικά όσον αφορά τις κεφαλές βουρτσίσματος,
επίσης βλάβες οι οποίες έχουν αμελητέα
επίπτωση στην αξία ή στη λειτουργία της
συσκευής. Η εγγύηση ακυρώνεται εάν έχουν
γίνει επισκευές από μη εξουσιοδοτημένα
άτομα ή δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια
ανταλλακτικά Braun.
Για να επιτύχετε Service μέσα στην περίοδο
της εγγύησης, παραδώστε ή στείλτε ολόκληρη
τη συσκευή με την απόδειξη αγοράς σε ένα
εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της
Oral-B Braun.
Η εγγύηση αυτή με κανένα τρόπο δεν
επηρεάζει τα νόμιμα δικαιώματα σας.
30-Μέρες Εγγύηση επιστροφής
χρημάτων
Δοκιμάστε την Oral-B Pulsonic SmartSeries για
30 ημέρες ξεκινώντας από την ημέρα αγοράς
της. Εάν δεν μείνετε ικανοποιημένοι με αυτό
το προϊόν, παρακαλώ επιστρέψτε τη λαβή,
τα ανταλλακτικά, την οθόνη SmartGuide και
τη μονάδα φόρτισης, στην αρχική τους
συσκευασία, μαζί με το πρωτότυπο της
ταμειακής σας απόδειξης, στην ακόλουθη
διεύθυνση μέσα σε 30 ημέρες από την
ημερομηνία αγοράς.
Διεύθυνση:
Ελλάδα
Berson Σαραφίδης ΑΕ
Αγαμεμνωνος 47, 176 75
Καλλιθέα
Για περισσότερες πληροφορίες παρακαλώ
επικοινωνήστε στο Τηλέφωνο Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών της Oral-B Braun.
Τηλέφωνο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών:
800-801-3457
3 sec.
96192337_S_32_WE.indd 80 28.01.13 08:49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Braun Pulsonic SmartSeries Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à