Satrap OP98GSA+ Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
14
FR
Avant l`installation et l`utilisation de l`appareil nous vous conseillons de procéder à la lecture complète
du mode d`emploi contenant des prescriptions de sécurité, des informations importantes et des con-
seils. En respectant les prescriptions du mode d`emploi l`appareil fonctionnera convenablement et à
votre satisfaction.
Les symboles utilisés:
Prescriptions de sécurité
Les prescriptions et cautions de ce symbole servent à la protection de l`appareil et de votre personne.
Importantes instructions et informations
Informations pour la protection de l`environnement
Conseils pratiques
Vous trouverez ici des conseils pratiques concernant les aliments et leur stockage.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recy-
clage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correcte-
ment, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé
humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau
municipal de votre région, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
From the Electrolux Group. The world's No.1 choice.
"Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe
Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un
montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde."
15
FR
Informations importantes de sécurité.................................................................................................................16
Prescriptions générales de sécurité .....................................................................................................................16
Prescriptions de sécurité pour l`enfants ...............................................................................................................16
Prescriptions de sécurité .......................................................................................................................................16
Prescriptions de sécurité pour isobutane .............................................................................................................16
A l`attention de l`usager........................................................................................................................................17
Information générale .............................................................................................................................................17
Description et pièces importantes de l`appareil ....................................................................................................17
A l`attention de la personne qui mettra l`appareil en service .......................................................................18
Caractéristiques techniques...................................................................................................................................18
Livraison, désemballage .....................................................................................................................................18
Nettoyage ............................................................................................................................................................18
Installation de l`appareil ......................................................................................................................................19
Dispositif de mise en marche et d`affichage ......................................................................................................20
Utilisation de l`appareil ......................................................................................................................................20
Mise en marche de l`appareil .............................................................................................................................20
Réglage de la température .................................................................................................................................20
Congeler ..............................................................................................................................................................21
Stockage .............................................................................................................................................................21
Préparation de glaçons .......................................................................................................................................21
Renseignements et conseils utiles .......................................................................................................................21
Idées et suggestions .............................................................................................................................................21
Comment économiser l`énergie: ..........................................................................................................................21
Armoire et environnement ....................................................................................................................................22
Entretien ................................................................................................................................................................22
Décongélation .....................................................................................................................................................22
Nettoyage systématique .....................................................................................................................................23
Appareil hors d`usage ........................................................................................................................................23
Dépannage ............................................................................................................................................................23
Changement du sens d`ouverture de la porte ...................................................................................................24
Branchement électrique ......................................................................................................................................24
Temps de stockage................................................................................................................................................25
Garantie et service après-vente ...........................................................................................................................25
Service après-vente et pièces de rechange ...........................................................................................................25
Condition de garantie.............................................................................................................................................25
Sommair
Sommair
e
e
16
FR
Prescriptions générales de
sécurité
Gardez ce mode d’emploi qui doit toujours être â portée de
la main.
L`appareil n`est conçu que pour conserver les aliments
dans les conditions domestique ordinaires suivant ce
mode d`emploi.
Confiez toute réparation - y compris le changement et
la réparation du câble de raccordement électrique - à
un atelier agréé. Les pièces de rechange doivent être
livrées par la fabrique. Sinon, l`appareil peut s`endom-
mager ou. des dégâts matériels ou y humains peuvent
arriver.
L`appareil n`est hors de tension que dans le cas où le
câble d`alimentation est retiré de la prise secteur. Retirez
donc toujours la fiche du câble de la prise (ensaisissant
toujours la fiche mais sons jamais tirer sur le câble) avant
de procéder au nettoyage ou à la réparation Dans le cas
où la prise secteur est en un endroit difficilement accessi-
ble, déconnectez le réseau électrique pour mettre
l`appareil hors y tension.
Ne rallongez jamais le câble d`alimentation!
Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou
endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de
courant endommagée peut s'échauffer et causer un
incendie.
- Ne placez pas d'objets lourds ou l'appareil sur le câble
d'alimentation (risque de court circuit et incendie).
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble,
particulièrement lorsque l'appareil est tiré de son
emplacement.
- Si le câble d'alimentation est endommagé ou écrasé peut
causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocu-
tion.
Important: En cas de dommage du câble d’alimenta-
tion, il ne doit être remplacé que par un professionnel
qualifié.
- Si la prise murale est mal fixée, ne branchez pas l'ap-
pareil (risque d'électrocution ou incendie).
N`utilisez pas des outils durs, pointus ou coupants pour
nettoyer, dégeler l`appareil, ou pour faire sortir les aliments
congelés, vous risquez de détériorer le système
réfrigérant.
Evitez la pénétration du liquide dans le régulateur de tem-
pérature ou dans le dispositif commutateur et indicateur.
Ne consommez pas de glace ou de la crème â glace
immédiatement sorti du congélateur, ça pouvait cuaser des
lésions et engelures.
Ne recongelez pas l`aliment une fois décongelé, consom-
mez-le le plus tôt possible.
Respectez soigneusement les instructions du fabricant
concernant la durée de conservation des aliments.
Il est interdity de forcer le dégivrage par n`importe quel
appareil électrique ou agent chimique!
Ne gardez pas d`ustensiles chand à côte des parties en
plastique de l`appareil.
Attention: Si vous déposez des marchandises congelées
sur l'appareil, il se peut que de l'humidité se forme dans la
partie creuse en dessous de la partie supérieure en raison
du contact avec le froid. Dans cette partie creuse se trou-
vent des éléments électriques et si des gouttes d'eau y
tombent, cela pourrait provoquer un court-circuit et endom-
mager l'appareil. Pour cette raison, veuillez ne jamais
déposer des marchandises congelées sur le dessus de
l'appareil!
N`entreposez pas de gaz ou liquide inflammable dans
l`appareil, un danger de l`explosion existe.
Ne mettez pas de liquides gazeux et boissons
embouteillées dans le compartiment de congélation.
Prescriptions de sécurité
pour l`enfants
Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel
d`emballage. La feuille en plastique peut causer
l`àsphyxie.
L`appareil doit être manié par des adultes. Ne lais-
sez pas les enfants jouer avec l`appareil ou ses élé-
ments de réglage.
Si vous terminez d`utiliser l`appareil, retirez la fiche
secteur de la prise, coupez le câble de raccorde-
ment (le plus proche de l`appareil) et démontez la
porte de l`appareil. Ainsi il devient possible d`éviter
que les enfants ne s`électrocutent on s`asphyxient
dans l`appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
enfants ou des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les empêchent
d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction d'une per-
sonne responsable qui puisse leur assurer une util-
isation de l'appareil sans danger.
Prescriptions de sécurité
Posez l`appareil contre le mur pour éviter le risque
de tout contact avec es parties chaudes (com-
presseur, condenseur) et prévenir les brûlures
éventuelles.
Avant le déplacement de l`appareil retirez la fiche de
la prise secteur.
Veillez que le câble électrique ne reste pas coincé sous
l`appareil au cours de sa mise en place.
Assurez un courant d`air suffisant antour de l`appareil
pour éviter la surchauffe. Suivez attentivement les
instructions de la mise en service.
Prescriptions de sécurité
pour isobutane
Mise en garde
L`isobutane (R 600a) constitue l`agent réfrigérant
de l`appareil, qui est plus intensément inflammable
et explosif.
Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation
dans l`enceinte de l`appareil ou dans la structure
d`encastrement.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres
moyens pour accélérer le processus de dégivrage
autres que ceux recommandés par le fabricant.
Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
Ne pas utiliser d`appareils électriques à l`intérieur
du compartiment destiné à la conservation des den-
rées, à moins qu`ils ne soient du type recommandé
par le fabricant.
Respectez les prescriptions du mode
d`emploi au point de vue de la protection de
la vie et des biens.
Inf
Inf
or
or
mations im
mations im
por
por
t
t
an
an
t
t
es de sécur
es de sécur
it
it
é
é
17
FR
Information générale
La désignation officielle de l`appareil est „congélateur
domestique”. Il est donc capable de conserver des ali-
ments réfrigérés et congelés et apte à la congélation
domestique des marchandises dans une quantité
indiquée dans le mode d`emploi ainsi qu` à la produc-
tion de glaçon.
L`appareil est conforme aux prescriptions des
normes dans des limites des diverses classes cli-
matiques.
La lettre symbolisant la classe climatique se trouve
sur le plaque signalétique.
A l`att
A l`att
en
en
tion de l`usag
tion de l`usag
er
er
Description et pièces importantes de l'appareil
1. Cuvette frigorifique
2. Tiroir (bac)
3. Compartiment (bacs)
4. Tableau des données
5. Dispositif de mise en marche et d'affichage
6. Plateau d'évacuation de l'eau de fonte
7. Pieds réglables
8. Profil d'étanchéité de la porte
9. Grille d'aération
10. Condensateur
11. Direction du flux de l'air
12. Compresseur
18
FR
Livraison, désemballage
Faites livrer l`appareil dans son emballage origi-
nal, dans une position verticale et respectez les
signalisations sur l`emballage.
Après chaque livraison, laissez reposer l`appareil
durant 2 heures sans le mettre en marche.
Déballez l`appareil et vérifiez s`il n`y a pas de traces
d`endommagements. Si oui, signalez-les immédiate-
ment là où l`appareil a été acheté. Gardez l`emballage
endommagé.
Nettoyage
Enlevez les bandes adhésives fixant les éléments dans
l`intérieur de l`appareil.
Lavez l`intérieur de l`appareil avec de l`eau tiède addi-
tionnée de liquide vaisselle. Utilisez un chiffon souple.
Séchez l`intérieur de l`appareil après nettoyage.
A l`att
A l`att
en
en
tion de la per
tion de la per
sonne q
sonne q
ui me
ui me
ttr
ttr
a
a
l`appar
l`appar
eil en ser
eil en ser
vice
vice
Model
Volume brut (l)
Volume net (l)
Largeur (mm
Hauteur (mm)
Profondeur (mm)
Consommation d`énergie: (kWh/24h)
(kWh/an)
Classe d`énergie selon norme EU
Puissance réfrigérante (kg/24h)
Temps max. de stockage en cas de panne (h)
Intensité de courant électrique nominale (A)
Masse (kg)
OP 98 GSA+
115
98
595
850
635
0,504
184
A+
15
20
0,7
39
Caractéristiques techniques
19
FR
Installation de l`appareil
La température d`ambiance influence la consommation
d`énergie et le fonctionnement correct de l`appareil.
Pour installer l`appareil, prenez en considération que le
fonctionnement correct de l`appareil ne sera possible
que dans les limites de température ambiante donnes
dans le tableau ci-dessous.
Classe climatique Température ambiante
SN +10 ..,+32 °C
N +16 ..,+32 °C
ST +18 ..,+38 °C
Si la température ambiante baisse au-dessous de la
limite inférieure la température de l`espace réfrigérant
pourrait monter au-dessus de la température prescrite.
L`augmentation de la température ambiante au-dessus
de la limite supérieure se traduit par une l`augmentation
de la durée de fonctionnement du compresseur, y un
dérangement de la décongélation automatique, une
augmentation de la température dans l`espace
réfrigérant et par une augmentation de la consomma-
tion d`énergie.
A la pose de l`appareil, veillez à ce que sa position soit
horizontale. Réglez cette position à l`aide des deux
pieds réglables sur la partie inférieure avant (1). Deux
cales (2) servent au réglage. Ces cales sont amovibles.
N`exposez pas l`appareil aux rayons de soleil, ne le
posez pas à proximité d`un foyer.
S`il est impératif de poser l`appareil à proximité d`un
chauffage au gaz ou à l`électricité, respectez les dis-
tances minimales suivantes:
si la distance gaz infériense on égale à 3 cm, inter-
calez une plaque termo-isolante d`une épaisseur de
0,5 - 1 cm et non inflammable entre les deux
appareils.
en cas d`un chauffage à l`huile ou au charbon la dis-
tance doit être augmentée à 30 cm.
L`appareil est utilisable en le posant contre le mur.
Il faut respecter les distances minimales de la fig-
ure au cours de la pose de l`appareil:
A: pose au-dessous d`une armoire murale
B: pose libre
20
FR
Dispositif de mise en marche et d'af-
fichage
A) Voyant d'affichage de marche / arrêt vert
B) Touche de régulation de la température et de
marche / arrêt
C) voyant d'affichage de la congélation jaune
D) verrouillage de la tonalité et touche de congéla-
tion
E) voyant d'avertissement rouge
Utilisation de l'appareil
Mise en marche de l'appareil
Branchez l'appareil. Pour mettre l'appareil en marche,
veuillez placer le régulateur de température (B) sur une
position plus froide << -16 °C >>. Les voyants verts s'al-
lument et le voyant rouge clignote. Le fait que le voyant
pour la mise en marche / à l'arrêt est allumé indique
que l'appareil est en marche. Le clignotement du voyant
rouge indique que la température n'est pas atteinte au
sein du compartiment de congélation. Vous allez aussi
entendre un bip sonore saccadé. Vous pourrez l'arrêter
en appuyant simplement sur le bouton (D). Pour étein-
dre le compartiment de congélation, positionnez la
touche (B) sur << >>.
Réglage de la température
La température intérieure du congélateur est réglée par
des éléments électriques qui possèdent 5 positions de
température et de mise à l'arrêt différentes << >>.
La position << 1 >> désigne la température la plus
élevée (la moins froide) et la position << 6 >> désigne,
elle, la température la plus basse (la plus froide).
Placez le régulateur sur la position que vous désirez.
En général, il est conseillé de positionner le régulateur
sur << 2-3 >>, néanmoins, vous devez faire attention
lors de la sélection de la température
à la température ambiante, à l'endroit où vous avez
installé l'appareil,
au nombre de fois que vous ouvrez la porte,
au volume d'aliments que vous y déposez,
à la position de l'appareil.
Lors de la sélection de la température adéquate, il est
recommandé de prendre tous ces facteurs en consid-
ération. Il se peut qu'il soit nécessaire de faire quelques
tests. Afin d'atteindre une température plus basse,
placez le thermostat sur une position plus élevée, si
vous désirez une température plus élevée, placez le
thermostat sur une position plus basse. Si vous désirez
modifier la température réglée, veuillez attendre 24
heures avant de procéder à la modification afin que la
température intérieure se stabilise.
21
FR
Voyant d'avertissement (rouge)
L'allumage du voyant pour les irrégularités de la tem-
pérature (E) indique que la température intérieure du
congélateur a augmenté (au-delà de -12 °C), si bien
qu'un dépôt permanent des aliments n'est pas garanti.
Si vous mettez le congélateur pour la première fois en
marche, le voyant d'avertissement clignote jusqu'à ce
que la température assurant un dépôt d'aliments con-
gelés ait atteint la température nécessaire.
Erreur de température:
La température au sein du compartiment de congéla-
tion garantit en cas de fonctionnement normal de l'ap-
pareil un dépôt permanent des aliments qui s'y trou-
vent. Si pour une raison quelconque la température
devait dépasser une certaine valeur (-12°C), le voyant
d'avertissement s'allume et l'appareil émet un signal
sonore. Le signal du voyant d'avertissement est un voy-
ant rouge constant (E), le signal sonore est interrompu.
Vous pouvez éteindre le signal sonore en appuyant une
fois sur la touche (D).
Congeler
Veuillez congeler les divers aliments dans le comparti-
ment de congélation après que ces derniers aient été
préparés conformément. Afin que vous obteniez une
congélation maximale, veuillez retirer tous les bacs et
compartiments de congélation et posez les aliments à
congeler directement sur le gazéificateur. Si vous
désirez congeler un plus faible volume d'aliments, il
n'est pas nécessaire de retirer les bacs et les compar-
timents de congélation.
Pour activer le mode de congélation, appuyez sur l'in-
terrupteur marche / arrêt pour la congélation (D) pen-
dant 2-3 secondes. Avant de congeler, veuillez ensuite
attendre environ 4 heures si vous désirez congeler de
petites quantités d'aliments et env. 24 heures pour des
quantités plus importantes. Le voyant jaune (C) s'al-
lume. Le compresseur est ensuite actif en permanence
afin que la température nécessaire à la congélation soit
atteinte.
Une fois que les aliments sont entièrement congelés
(ce qui peut durer jusque 24 heures), vous pouvez
éteindre manuellement le mode de congélation en
appuyant pendant 2-3 secondes sur la touche (D). Si
vous n'éteignez pas manuellement la fonction de con-
gélation, l'électronique de l'appareil s'en occupera
après 48 heures. Le voyant jaune s'éteint également
(C).
La cuvette frigorifique de congélation est optimale pour
la congélation de petits fruits (framboises, fraises, gro-
seilles etc.). Vous pouvez poser les fruits sans embal-
lage en couche. Une fois congelés, vous pouvez les
emballer et les trier et les déposer dans les comparti-
ments.
Stockage
Nous vous conseillons de mettre les aliments déjà
congelés dans les paniers. Comme ça vous faites
place pour aliments nouveaux à congeler.
Les aliments nouveaux à congeler n’ont pas un effet
préjudiciable aux aliments déjà congelé.
Pour stocker une quantité plus grande de produits
alimentaires, vous pourrez sortir les paniers à l'ex-
ception de l'inférieur et vous pourrez mettre les pro-
duits alimentaires directement sur les grilles.
Les annexes donnent des renseignements détaillés
concernant la pratique de stockage des divers ali-
ments.
Préparation de glaçons
Pour préparer des glaçons remplissez de l`eau le
bac à glaçons et posez-le dans le compartiment ad
hoc. L`humidification de la base du bac réduit le
temps de formation des glaçons.
Pour faire sortir du bac les glaçons, laissez couler de
l`eau sur le bac ensuite frappez-le légèrement.
Renseignements et con-
seils utiles
Après l`ouverture et ensuite la fermeture de la
porte, un vide se forme à l`intérieur de l`appareil
par suite de la température basse. Pour ouvrir de
nouveau la porte attendez environ 2-3 minutes à
l`égalisation de la pression interne.
Veillez que l`appareil fonctionne dans une telle
position du régulateur de température qui ne per-
met jamais à la température interne de dépasser
les -18°C, car à une température plus haute, les
aliments congelés peuvent s`endommager.
Il est conseillé de faire un contrôle quotidien dans
le but de détecter à temps une panne et de
prévenir l`endommagement des aliments con-
gelés.
Après une coupure de courant, l'appareil se remet
en marche et le mode de congélation reprend. Si
vous n'arrêtez pas manuellement le mode de
congélation, l'électronique de l'appareil s'arrête
après 5 heures. Lorsque le mode de congélation
s'arrête, la lumière jaune s'éteint (C).
Idées et suggestions
Ce chapitre vous donne des idées et suggestions
d`utilisation de l`appareil pour diminuer la consom-
mation en énergie. Il donne anosi des informations
sur l`environnement.
Comment économiser
l`énergie:
Ne placez pas l`appareil à proximité d`une source
de chaleur et ne l`exposez pas au soleil.
Veillez à la bonne aération du compresseur et du
condenseur, n`obturez pas le passage de l`air.
Enveloppez les aliments dans des feuilles plas-
tiques ou d`aluminium ou mettez-les dans des
récipients bien fermés pour éviter la formation de
givre.
22
FR
Evitez que les aliments placés dans le compartiment
de congélation entrent en contact avec ceux s`y trou-
vant et déjà congelés.
N`ouvrez pas inutilement la porte et ne la laissez pas
ouverte trop longtemps.
Ne placez pas d`aliments chauds dans l`appareil,
laissez le se refroidir à la température ambiante.
Nettoyez régulièrement le condenseur.
Armoire et environnement
La matière isolante et l`agent de congélation de
l`armoire ne contiens pas dey gaz y nuisibles pour la
couche d`ozone. Evitez tout endommagement du sys-
tème réfrigérant surtout à l`arrière à proximité du sys-
tème. Les autorités municipales vous renseigneront sur
les endroits on éliminer les appareils hors d`usage.
Les matières désignées utilisées dans cet appareil sont
réutilisables .
Entretien
Décongélation
En raison du fonctionnement de l'appareil, il est clair
qu'une partie de la teneur en humidité de l'intérieur se
transforme en couche de givre ou de glace. L'épaisse
couche de givre ou de glace isole et réduit la puissance
de congélation, ce qui est visible à l'augmentation de la
température interne, de la consommation énergétique,
voire même si la couche est si épaisse, à la difficulté
d'ouvrir la porte du compartiment de congélation, qui
peut causer un dommage de la porte.
Si peu de givre ou de glace s'est formé, il est possible
de gratter ou éliminer la couche de givre ou de glace en
utilisant le grattoir livré avec l'appareil.
Le récipient visible sur la photo n'est pas un accessoire
de l'appareil!
Si la couche de givre et de glace est si épaisse que
vous ne pouvez pas la gratter, vous devez procéder à
un dégivrage. La fréquence du dégivrage dépend de
l'utilisation.
Déroulement du dégivrage:
Positionnez la touche du régulateur de température sur
<< >>.
Débranchez l'appareil.
Retirez les aliments congelés de l'appareil et posez-les
dans une corbeille munie de papier ou de torchons puis
posez la corbeille dans un endroit froid ou déposez-les
dans le compartiment de congélation d'un réfrigérateur
normal.
Laissez la porte ouverte.
Essuyez de temps en temps l'eau qui ruisselle sur les
côtés à l'aide d'un torchon ou d'une éponge, vous pou-
vez également attendre que cette eau ait atteint le canal
d'écoulement se trouvant dans la partie inférieure de
l'appareil et une fois qu'un certain niveau d'eau est
présent, vous pouvez vider le récipient.
Placez un haut récipient près de l'appareil
23
FR
Retirez délicatement en direction de la flèche le plateau
d'évacuation de l'eau de fonte se trouvant sur la partie
centrale inférieure. Ce plateau comporte un trou par
lequel l'eau de fonte coule dans le récipient.
Vous pouvez accélérer le dégivrage si vous déposez un
pot ou un saladier contenant de l'eau chaude sur
chaque plaque du congélateur.
Après le dégivrage, essuyez les surfaces humides et
replacez le plateau d'évacuation de l'eau de fonte.
Rebranchez l'appareil.
Positionnez la touche du régulateur de température sur
<<-18°C>> et laissez l'appareil fonctionner au moins
pendant 2 heures en mode de congélation. Replacez
les aliments dans le congélateur.
Nettoyage systématique
Il est conseillé de lier le nettoyage de l`intérieur de
l`appareil à sa congélation.
N`utilisez pas pour le nettoyage des produits abrasifs
ou du savon.
Après le débranchement de l`appareil, lavez à l`eau
tiède et séchez soigneusement son intérieur.
Nettoyez le joint de la porte avec de l`eau du cabinet.
Ensuite remettez l`appareil sous tension.
Enlevez une ou deux fois par an la couche de poussière
couvrant la surface du condenseur au fond de
l`appareil.
Appareil hors d`usage
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue
période, veuillez procéder de la façon suivante:
Positionnez la touche de la régulation de la tempéra-
ture sur << >>.
Débranchez l'appareil de la prise.
Retirez les aliments se trouvant dans l'appareil.
Procédez à un dégivrage ainsi qu'à un nettoyage de
l'appareil en procédant de la façon décrite
Veuillez laisser la porte un peu ouverte afin qu'au-
cune mauvaise odeur ne se forme.
Dépannage
Au cours du fonctionnement de l`appareil peuvent
arriver des petits incidents qui n`exigent pas l`appel
d`un expert. Le tableau suivant vous donne des indi-
cations pour les régler vous-même et éviter ainsi des
dépenses inutiles.
Nous attirons l`attention sur le fait que y l`appareil
fait du bonit (compresseur, circulation du liquide):
ces bonits ne signifient pas qu`il y a un problème, ils
appartiennent au fonctionnement normal.
Attention: l`arrêt du compresseur ne signifie
pas que l`appareil lot hors tension. Il est
INTERDIT de toucher les parties électriques de
l`appareil avant de le débrancher du réseau!
Incident
Refroidissement n`est
pas suffisant
Refroidissement trop fort
Il n`y a pas de
refroidissement
L`appareil émet trop de
bruit
Cause
Le bonton de réglage de la température est
mis à un degré trop bas.
Avant la congélation, l`appareil n`était pas
prérefroidi.
L`aliment mis dedans a de trop grandes
dimensions.
Quantité trop grande d`aliments à congeler.
La porte n`est pas fermée correctement.
Le bonton de réglage de la température est
mis à un degré trop haut.
La fiche secteur n`est pas correctement
branchée.
Il n`y a pas de tension dans la prise secteur.
Le régulateur de température est sur la posi-
tion "0".
Support insuffisant de l`appareil.
Solution
Sélection d`un degré plus haut
Exécuter un prérefroidissement convenable.
Couper en morceaux l`aliment.
Muttre une quantité d`aliments plus petite.
Vérifier la fermeture de la porte.
Sélection d`un degré plus bas.
Vérifier le branchement correct.
Vérifier la tension.
Contrôlez le réglage de la touche de régula-
tion de la température
Vérifier l`emplacement stable (les quatre pieds
sur le sol).
Si ces conseils restent sans succès, avertissez un atelier de réparation spécialisé.
Dysfonctionnement
Si l'électronique de l'appareil ne prend pas en considération la valeur de la température REELLE, le voyant
d'avertissement se trouvant sur le dispositif d'affichage du congélateur commence à clignoter. L'appareil contin-
ue de fonctionner au moyen d'un programme de remplacement jusqu'à ce que le problème ait été résolu par un
technicien agréé.
24
FR
Changement du sens d`ouverture
de la porte
Il est possible de changer le sens d`ouverture de la
porte si l`installation ou la maniabilité l`exige.
Exécutez l`opération suivant les instructions ci-
dessous:
Débranchez l`appareil.
Inclinez légèrement l`appareil en arrière de telle
manière que le compresseur ne touche pas le sol.
Appelez une deuxième personne qui, pendant la
manoeuvre, fixera solidement l`appareil dans cette
position.
Otez les deux cales réglables (2 p) et les 2 vis de fix-
ation de la plaque porteuse inférieure de la porte
ensuite le vis à l`autre côté.
Enlever la porte du réfrigérateur en la tirant un peu
vers le bas.
Dévisser le pivot de l'élément supérieur tournant de
la porte du réfrigérateur, et puis visser-le sur l'autre
côté.
Mettre la porte du réfrigérateur sur le pivot supérieur
supporteur de porte.
Déplacez la cheville dans la plaque porteuse de la
porte suivant la flèche.
Otez la porte.
Dévissez la cheville supérieure porteuse de porte et
remettez-la de l`autre côté.
Déplacer les bras à l'autre côté, mettre les bouchons
en plastique se trouvant dans le sachet en plastique
du guide dans les trous devenus vides.
Remettez en place l`appareil, réglez les cales et
mettez-le sous tension.
Faites appel à un atelier spécialisé y si vous ne voulez
pas exécuter les opérations ci-dessus. Les frais seront
à votre charge.
Branchement électrique
Branchez l`appareil uniquement à un réseau de ten-
sion alternative de 230 V et de fréquence de 50 Hz.
Ne connectez la fiche secteur que dans une prise
secteur possédant d`une protection contre les con-
tacts accidentels (contact de sûreté). Si vous ne
possédez une prise convenable faites appel à un
technicien qui établira la prise nécessaire.
Cet appareil répond aux spécification des direc-
tives suivantes:
– 73/23 EEC - 73/02/19 (Directive des petites ten-
sions) et ses amendements en vigueur
– 89/336 EEC - 89/05/03 (Directive EMC) et ses
amendements en vigueur.
96/57 CE - 03/09/96 (Directive concernant les exi-
gences en matière de rendement énergétique) et ses
amendements ultérieurs
25
FR
Gar
Gar
an
an
tie e
tie e
t ser
t ser
vice apr
vice apr
ès-v
ès-v
en
en
t
t
e
e
Condition de garantie
Service après-vente et pièces de
rechange
Signalez la panne dans notre atelier le plus proche de
votre domicile une intervention est inévitable.
Indiquez à l`atelier les caractéristiques de l`appareil qui
sont indiquées sur sa plaque d`identification.
La plaque d`identification se trouve au fond de
l`appareil, côté gauche, dans l`espace normal de
refroidissement, et contient le type, le modèle et le
numéro de fabrication de l`appareil.
Notez ci-dessous les données de la plaque d`identifica-
tion:
Modèle
No de fabrication
No de la série
Date de l`achat
La fabrique réserve tout droit de changement de production.
T
T
em
em
ps de s
ps de s
t
t
oc
oc
k
k
ag
ag
e
e
Temps de stockage de marchandises congelées
dans l`espace dans le compartiment
Marchandise normal de congélation à 4 étoiles,
+2 – +7 °C -18 °C
Légumes:
haricots verts, petits pois, légume mixte, maïs, courge 1 jour 12 mois
Plat préfabriqué:
plats avec viande, avec garniture, légume en nature 1 jour 12 mois
Plat préfabriqué:
filet en roulade, jambonneau rôti, plat en gelée 1 jour 6 mois
Plats de pomme de terre, pâtes alimentaires:
purée de pommes de terre, pommes frites, boulette, gnocchi 1 jour 12 mois
Potages:
bouillon, soupe de haricots verts, soupe de petits pois 1 jour 6 mois
Fruits:
cerise, griotte, crème de fruit, purée de marrons 1 jour 12 mois
Viandes:
poulet, canard, oie, 1 jour 5 mois
poisson en filet, thon 1 jour 6 mois
Glace, crème à la glace 1 jour 3 semaines
Info Service
Postfach 2550, 4002 Basel
Info - Tel. 0848 888 444*
www.coop.ch
*Tarif interurbain/Fernbereich/Area discosta
Servicestelle Wangen
Postfach
4612, 4002 Wangen bei Olten
Telefon 062 206 33 55
Fax 062 206 33 12
Service après-vente
Ch. Veyre-d’en-Haut
1806 St-Légier
Fax 021 652 37 88
Service-Hotline 0848 811 222
Printed by Océ Hungária Kft. 2007. 08. 30.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Satrap OP98GSA+ Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur