IKEA OV14 002-451-73 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Sommaire
Consignes de sécurité 4
Instructions de sécurité 5
Installation 7
Description de l'appareil 8
Avant la première utilisation 8
Utilisation quotidienne 9
Fonctions de l'horloge 11
Utilisation des accessoires 12
Fonctions supplémentaires 13
Conseils utiles 14
Entretien et nettoyage 15
En cas d'anomalie de fonctionnement 18
Caractéristiques techniques 19
En matière de protection de
l'environnement 19
GARANTIE IKEA 20
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour res-
ponsable des dommages et blessures liés à une mauvaise in-
stallation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissan-
ces et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être sur-
veillés par une personne responsable de leur sécurité.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lors-
qu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les
parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
FRANÇAIS 4
Sécurité générale
L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement
par un professionnel qualifié.
L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonc-
tionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trou-
vant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine
pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant
au four.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'ali-
mentation électrique.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en
métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa
surface, ce qui peut briser le verre.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de
ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois exté-
rieures. Installez les supports de grille selon la même procé-
dure, mais dans l'ordre inverse.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être
remplacé que par un professionnel qualifié afin d'éviter tout
danger.
Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le
câblage fixé conformément aux réglementations relatives
aux câblages.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de
remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électri-
que.
Instructions de sécurité
Installation
Avertissement L'appareil doit être
installé uniquement par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un ap-
pareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous dé-
placez l'appareil car il est lourd. Portez
toujours des gants de sécurité.
FRANÇAIS 5
Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
Vérifiez que l'appareil est installé sous et
à proximité de structures sûres.
Les côtés de l'appareil doivent rester à
côté d'appareils ou d'éléments ayant la
même hauteur.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques
doit être effectué par un technicien quali-
fié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figu-
rant sur la plaque signalétique corres-
pondent à celles de votre réseau. Si ce
n'est pas le cas, contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni
de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Con-
tactez le service après-vente ou un élec-
tricien pour remplacer le câble d'alimen-
tation s'il est endommagé.
Ne laissez pas les câbles d'alimentation
secteur entrer en contact avec la porte de
l'appareil, particulièrement lorsque la
porte est chaude.
La protection contre les chocs des parties
sous tension et isolées doit être fixée de
telle manière qu'elle ne peut pas être en-
levée sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de l'installa-
tion. Assurez-vous que la prise de cou-
rant est accessible une fois l'appareil in-
stallé.
Si la prise de courant est lâche, ne bran-
chez pas la fiche d'alimentation secteur.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-
tion pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusi-
bles (les fusibles à visser doivent être reti-
rés du support), un disjoncteur différentiel
et des contacteurs.
L'installation électrique doit être équipée
d'un dispositif d'isolement à coupure om-
nipolaire. Le dispositif d'isolement doit
présenter une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
Cet appareil est conforme aux directives
de la CEE
Utilisation
Avertissement Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
Utilisez cet appareil dans un environne-
ment domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de ventila-
tion ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveil-
lance pendant son fonctionnement.
Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil lorsque celui-ci est en
fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en
échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en contact
avec de l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la porte
ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
Maintenez toujours la porte de l'appareil
fermée lorsque l'appareil est en fonction-
nement.
Ouvrez prudemment la porte de l'appa-
reil. Si vous utilisez des ingrédients conte-
nant de l'alcool, un mélange d'alcool et
d'air facilement inflammable peut éven-
tuellement se former.
Ne laissez pas des étincelles ou des flam-
mes nues entrer en contact avec l'appa-
reil lorsque vous ouvrez la porte.
FRANÇAIS 6
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits in-
flammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
Avertissement Risque
d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou dé-
coloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au four ni
aucun autre objet directement sur le fond
de l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles d'alumi-
nium directement sur le fond de l'appa-
reil.
– Ne versez jamais d'eau directement
dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– Ne laissez jamais d'aliments ou de plats
humides à l'intérieur de l'appareil une
fois la cuisson terminée.
– Faites attention lorsque vous retirez ou
remettez en place les accessoires.
La décoloration de l'émail est sans effet
sur les performances de l'appareil. Il ne
s'agit pas d'un défaut dans l'acception
de la garantie.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits cau-
sent des taches qui peuvent être perma-
nentes.
Entretien et nettoyage
Avertissement Risque de blessure
corporelle, d'incendie ou de dommage
matériel à l'appareil.
Avant toute opération d'entretien, étei-
gnez l'appareil et débranchez la fiche de
la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les pan-
neaux de verre risquent de se briser.
Remplacez immédiatement les vitres de
la porte si elles sont endommagées. Con-
tactez le service après-vente.
Soyez prudent lorsque vous démontez la
porte de l'appareil. La porte est lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
Des graisses ou de la nourriture restant
dans l'appareil peuvent provoquer un in-
cendie.
Si vous utilisez un spray pour four, suivez
les consignes de sécurité figurant sur
l'emballage.
Éclairage interne
Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont destinées
uniquement à un usage avec des appa-
reils ménagers. Ne l'utilisez pas pour
éclairer votre logement.
Avertissement Risque d'électrocution.
Avant de changer l'ampoule, débranchez
l'appareil de la prise secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
Mise au rebut
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Installation
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Consultez la notice de montage lors de
l'installation.
Installation électrique
Avertissement Le branchement
électrique doit être confié à un
électricien qualifié.
FRANÇAIS 7
Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable si vous ne respectez pas
les précautions de sécurité du chapitre
« Consignes de sécurité ».
L'appareil est fourni sans câble d'alimenta-
tion, ni fiche électrique.
Câble
Types de câbles compatibles pour l'installa-
tion ou le remplacement : H07 RN-F, H05
RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F
(T90), H05 BB-F.
Pour la section du câble, consultez la puis-
sance totale (sur la plaque signalétique) et
le tableau :
Puissance totale Section du câble
maximum
1 380 W
3 x 0,75 mm²
maximum
2 300 W
3 x 1 mm²
maximum
3 680 W
3 x 1,5 mm²
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire
2 cm de plus que les fils de phase et neutre
(fils bleu et marron).
Description de l'appareil
1
2
3
5
4
6
8
7
1
Manette de sélection des fonctions du
four
2
Programmateur électronique
3
Manette du thermostat
4
Orifices d'aération
5
Gril
6
Éclairage du four
7
Ventilateur
8
Plaque signalétique
Accessoires pour four
Grille métallique x 1
Permet de poser des plats (à rôti, à gra-
tin) et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson x 1
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits.
Plat à rôtir/gril x 1
Pour cuire et griller ou à utiliser comme
plat pour recueillir la graisse.
Rails télescopiques x 2 jeux
Pour les grilles et plateaux de cuisson.
Avant la première utilisation
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Premier nettoyage
Retirez tous les accessoires et les supports
de grille amovibles.
Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser
pour la première fois.
Important Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Réglage de l'heure
L'affichage indique
et 12:00. 12 cligno-
te.
1. Appuyez sur + ou - pour régler l'heure.
FRANÇAIS 8
2.
Appuyez sur
pour confirmer. Cette
action n'est nécessaire que pour le pre-
mier réglage de l'heure. Par la suite, le
nouveau réglage de l'heure sera auto-
matiquement sauvegardé au bout de
cinq secondes.
L'affichage indique
et l'heure ré-
glée. 00 clignote.
3. Appuyez sur + ou - pour régler les mi-
nutes.
4.
Appuyez sur
pour confirmer. Cette
action n'est nécessaire que pour le pre-
mier réglage de l'heure. Par la suite, le
nouveau réglage de l'heure sera auto-
matiquement sauvegardé au bout de
cinq secondes.
L'affichage indique la nouvelle heure.
Changement de l'heure
Vous ne pouvez changer l'heure que
lorsque l'appareil est en mode veille.
Appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu'à
ce que le voyant de l'heure
clignote sur
l'affichage. Pour régler la nouvelle heure,
suivez la procédure décrite dans « Réglage
de l'heure ».
Préchauffage
Préchauffez le four à vide afin de faire brû-
ler les résidus de graisse.
1.
Sélectionnez la fonction
et la tempé-
rature maximale.
2. Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant une heure.
3.
Sélectionnez la fonction
et la tempé-
rature maximale.
4. Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant dix minutes.
5.
Sélectionnez la fonction
et la tempé-
rature maximale.
6. Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant dix minutes.
Les accessoires peuvent chauffer plus que
d'habitude. L'appareil peut émettre une
odeur et de la fumée. C'est normal. Assu-
rez-vous que la ventilation est suffisante.
Sécurité enfants
La sécurité enfants est installée sur l'appa-
reil et activée. Elle se trouve juste en des-
sous du bandeau de commande sur le côté
droit.
Pour ouvrir la porte
du four lorsque la
sécurité enfants est
activée, tirez la ma-
nette vers le haut
comme illustré sur la
figure.
Fermez la porte du
four sans tirer la sé-
curité enfants.
Pour désactiver la
sécurité enfants, ou-
vrez la porte du
four et désactivez la
sécurité enfants à
l'aide de la clé torx.
La clé torx est four-
nie dans le sachet
des accessoires du
four.
Utilisation quotidienne
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Activation et désactivation de l'appareil
1. Tournez la manette des fonctions du
four vers la droite pour sélectionner une
fonction du four.
2. Tournez la manette du thermostat pour
sélectionner la température. La tempé-
rature sélectionnée s'affiche.
3. Pour éteindre l'appareil, tournez la ma-
nette des fonctions du four sur la posi-
tion Arrêt.
FRANÇAIS 9
Fonctions du four
Fonction du four Utilisation
Position Arrêt L'appareil est éteint.
Cuisson à air
pulsé
Pour cuire à température maximale sur trois niveaux du
four simultanément. Lorsque vous utilisez cette fonction,
diminuez de 20 à 40 °C les températures que vous utili-
sez habituellement avec la convection naturelle. Égale-
ment pour déshydrater des aliments.
Convection natu-
relle (voûte et
sole)
Pour cuire et rôtir sur un seul niveau du four.
Gril
Pour griller des aliments peu épais au centre de la grille
et pour griller du pain.
Sole
Pour la cuisson de gâteaux à fond croustillant et pour sté-
riliser des aliments.
Gril avec ventila-
teur
Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de volaille sur
un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer.
Cuisson de pain
et de pizza
Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner
un brunissement plus intense et une pâte bien croustillan-
te. Lorsque vous utilisez cette fonction, diminuez de 20 à
40 °C les températures que vous utilisez habituellement
avec la convection naturelle.
Décongélation Pour décongeler des aliments surgelés.
Voûte Pour terminer la cuisson des plats.
Gril fort
Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités
et pour griller du pain.
Eclairage four
Pour allumer l'éclairage du four même si aucune fonction
de cuisson n'est sélectionnée.
Peut être utilisé avec la chaleur résiduelle pendant la
phase de cuisson finale pour économiser de l'énergie.
FRANÇAIS 10
Affichage
17 2 3
4567
1
Heure et température
2
Voyant de chauffe et de chaleur rési-
duelle
3
Réservoir d'eau (sur certains modèles
uniquement)
4
Sonde à viande (sur certains modèles
uniquement)
5
Verrouillage de la porte (sur certains
modèles uniquement)
6
Heures/minutes
7
Fonctions de l'horloge
Touches
Touche Fonction Description
Horloge Pour régler une fonction de l'horloge.
,
Moins, Plus Pour régler l'heure.
Voyant de chauffe / de chaleur résiduelle
Lorsque vous activez une fonction du four,
les segments s'affichent un à un
. Les
barres indiquent l'augmentation ou la dimi-
nution de la température du four.
Lorsque vous désactivez l'appareil, le voy-
ant de chaleur résiduelle
s'affiche si la
température à l'intérieur du four dépasse
40 °C. Tournez le thermostat vers la gauche
ou la droite pour que la température du
four s'affiche.
Fonctions de l'horloge
Sym-
bole
Fonction Description
Minuteur Pour régler un décompte.
Heure Pour régler, modifier ou vérifier l'heure. Reportez-vous au
chapitre « Réglage de l'heure ».
Durée Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil. Définis-
sez tout d'abord une fonction du four avant de régler cette
fonction.
Fin Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. Définissez
tout d'abord une fonction du four avant de régler cette fonc-
tion. Vous pouvez utiliser simultanément les fonctions Durée et
Fin (Départ différé) pour définir l'heure à laquelle l'appareil
doit s'allumer puis s'éteindre.
Appuyez sur à plusieurs reprises
pour modifier la fonction de l'horloge.
Appuyez sur pour confirmer les ré-
glages des fonctions de l'horloge ou
FRANÇAIS 11
attendez 5 secondes pour que le réglage
soit automatiquement confirmé.
Réglage de la fonction Durée ou Fin en
cours de cuisson
1.
Appuyez sur
à plusieurs reprises jus-
qu'à ce que le symbole
ou cli-
gnote sur l'affichage.
2. Appuyez sur + ou - pour régler les mi-
nutes.
3.
Appuyez sur
pour confirmer.
4. Appuyez sur + ou - pour régler l'heure.
5.
Appuyez sur
pour confirmer.
6. Lorsque la durée définie s'est écoulée,
le symbole
ou et le temps défini
clignotent. Le signal sonore retentit
pendant deux minutes. L'appareil
s'éteint. Appuyez sur une touche ou ou-
vrez la porte de l'appareil pour arrêter
le signal.
Si vous appuyez sur
lors du réglage
de la fonction Durée
, l'appareil
passe au réglage de la fonction Fin
.
Réglage du minuteur
Fonction utilisée pour établir un compte à
rebours. La durée maximale pouvant être
définie est de 23 heures et 59 minutes. Cet-
te fonction est sans effet sur le fonctionne-
ment du four. Vous pouvez utiliser le minu-
teur à tout moment, même lorsque l'appa-
reil est éteint.
1.
Appuyez sur
à plusieurs reprises jus-
qu'à ce que
et 00 clignotent sur l'af-
fichage.
2. Appuyez sur + ou - pour régler le minu-
teur. La durée est d'abord affichée en
minutes et en secondes. Lorsque vous
réglez une durée supérieure à 60 minu-
tes, le symbole
s'affiche. L'appareil
calcule alors la durée en heures et en
minutes.
3. Le minuteur démarre automatiquement
au bout de cinq secondes.
4. À la fin du temps réglé, un signal sono-
re retentit pendant deux minutes.
00:00 et
clignotent sur l'affichage.
Appuyez sur une touche pour arrêter le
signal sonore.
Si vous réglez le minuteur alors que la
fonction Durée
ou Fin est acti-
vée, le symbole
s'allume sur l'affichage.
Minuteur de durée de fonctionnement
Utilisez le minuteur de durée de fonctionne-
ment pour contrôler la durée de fonctionne-
ment du four.
Appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu'à
ce que l'affichage indique l'heure sans les
symboles de l'horloge.
Vous ne pouvez pas utiliser le minuteur
de durée de fonctionnement lorsque
les fonctions Durée
ou Fin sont acti-
vées.
Utilisation des accessoires
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Rails télescopiques
Installation des rails télescopiques
Vous pouvez mettre les rails télescopiques à
chaque niveau.
Assurez-vous d'installer les deux rails téle-
scopiques sur le même niveau.
La butée (A) située à une extrémité du rail
télescopique doit être pointée vers le haut.
1 2
A
FRANÇAIS 12
Utilisation des rails télescopiques
Grâce aux rails télescopiques, les grilles du
four peuvent être insérées et retirées plus
facilement.
1
°C
Tirez sur les rails té-
lescopiques de
droite et de gau-
che.
2
°C
Placez la grille mé-
tallique sur les rails
télescopiques et
poussez-les dans
l'appareil.
Vous pouvez aussi utiliser les rails téle-
scopiques avec les plaques ou les plats
fournis avec l'appareil (reportez-vous au
chapitre « Description de l'appareil »).
Assurez-vous d'avoir poussé complètement
les rails télescopiques dans l'appareil avant
de fermer la porte du four.
Attention Les rails télescopiques ne
passent pas au lave-vaisselle. Ne
lubrifiez pas les rails télescopiques.
Fonctions supplémentaires
Sécurité enfant
Lorsque la sécurité enfants est activée, le
four ne peut plus fonctionner. Cette sécurité
vous assure que les enfants ne peuvent pas
mettre l'appareil en marche accidentelle-
ment.
Activation et désactivation de la fonction
Sécurité enfants :
1. Ne sélectionnez aucune fonction du
four.
2. Appuyez simultanément sur les touches
et + et maintenez-les enfoncées
pendant deux secondes.
3. Un signal sonore retentit. SAFE s'allume
ou s'éteint sur l'affichage (lorsque vous
activez/désactivez la fonction Sécurité
enfants).
Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil
s'éteint au bout d'un certain temps :
Si une fonction du four est en cours.
Si vous ne modifiez pas la température
du four.
Température du
four
Arrêt automatique
au bout de
30 - 115 °C 12,5 h
120 - 195 °C 8.5 h
200 - 245 °C 5.5 h
250 °C 3.0 h
Après un arrêt automatique, appuyez sur
une touche pour faire fonctionner de nou-
veau l'appareil.
Important L'arrêt automatique fonctionne
avec toutes les fonctions du four, à
l'exception des fonctions Éclairage, Durée
et Fin.
Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de
refroidissement se met automatiquement en
marche pour refroidir les surfaces de l'ap-
pareil. Lorsque le four est mis à l'arrêt, le
ventilateur de refroidissement continue à
fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroi-
disse.
FRANÇAIS 13
Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement de l'appareil
ou des composants défectueux peuvent
causer une surchauffe dangereuse. Pour
éviter cela, le four dispose d'un thermostat
de sécurité interrompant l'alimentation
électrique. Le four se remet automatique-
ment en fonctionnement lorsque la tempé-
rature baisse.
Conseils utiles
Le four dispose de quatre niveaux de
gradins. Comptez les niveaux de gradins
à partir du bas de l'appareil.
L'appareil est doté d'un système spécial
qui permet à l'air de circuler et qui recy-
cle perpétuellement la vapeur. Dans cet
environnement, ce système permet de
cuisiner des plats tout en maintenant
ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants
à l'extérieur. Le temps de cuisson et la
consommation énergétique sont donc ré-
duits au minimum.
De l'humidité peut se déposer dans l'en-
ceinte du four ou sur les vitres de la porte.
Ce phénomène est normal. Veillez à re-
culer un peu lorsque vous ouvrez la porte
de l'appareil en fonctionnement. Pour di-
minuer la condensation, faites fonctionner
l'appareil 10 minutes avant d'enfourner
vos aliments.
Essuyez la vapeur après chaque utilisa-
tion de l'appareil.
Ne placez jamais d'aluminium ou tout au-
tre ustensile, plat et accessoire directe-
ment en contact avec la sole de votre
four. Cela entraînerait une détérioration
de l'émail et modifierait les résultats de
cuisson.
Cuisson de gâteaux
N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du
temps de cuisson.
Si vous utilisez deux plateaux de cuisson
en même temps, laissez un niveau libre
entre les deux.
Cuisson de viande et de poisson
Pour les aliments très gras, utilisez un plat
à rôtir pour éviter de salir le four de ma-
nière irréversible.
Avant de couper la viande, laissez-la re-
poser pendant environ 15 minutes afin
d'éviter que le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'une trop grande quantité
de fumée ne se forme dans le four, ajou-
tez de l'eau dans le plat à rôtir. Pour évi-
ter que la fumée ne se condense, ajoutez
à nouveau de l'eau dans le plat à rôtir à
chaque fois qu'il n'en contient plus.
Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type
d'aliment, sa consistance et son volume.
Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous
cuisinez. Ainsi, vous trouverez les meilleurs
réglages (fonction, temps de cuisson, etc.)
pour vos ustensiles, vos recettes et les quan-
tités lorsque vous utiliserez l'appareil.
Poids
(kg)
Plat Fonction du four Niveau Tempé-
rature du
four (°C)
Temps de
cuisson
(min.)
1 Porc / agneau
2 180 100 - 110
1 Veau / bœuf
2 190 70 - 100
1,2 Poulet / lapin
2 200 70 - 80
FRANÇAIS 14
Poids
(kg)
Plat Fonction du four Niveau Tempé-
rature du
four (°C)
Temps de
cuisson
(min.)
1,5 Canard
1 160 120 - 150
3Oie
1 160 150 - 200
4Dinde
1 180 210 - 240
1 Poisson
2 190 30 - 40
1 Tomates farcies aux
poivrons / pommes
de terre au four
2 190 50 - 70
Gâteaux instantanés
2 160 45 - 55
1Tartes
2 160 80 - 100
Biscuits
3 140 25 - 35
2 Lasagnes
2 180 45 - 60
1 Pain blanc
2 190 50 - 60
1Pizza
1 190 —
200
20 - 30
Entretien et nettoyage
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Nettoyez la façade du four à l'aide d'une
éponge humide additionnée d'eau sa-
vonneuse.
Utilisez les produits spécifiques vendus
dans le commerce pour l'entretien des
surfaces en métal.
Nettoyez l'intérieur du four après chaque
utilisation. Les salissures s'éliminent alors
plus facilement et ne risquent pas de brû-
ler.
En cas de salissures importantes, net-
toyez à l'aide d'un nettoyant pour four.
Après chaque utilisation, lavez tous les
accessoires pour four et séchez-les. Utili-
sez un chiffon doux additionné d'eau sa-
vonneuse tiède.
Si vous avez des accessoires anti-adhé-
rents, ne les nettoyez pas avec des pro-
duits agressifs, des objets pointus ni au
lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire
le revêtement anti-adhérent.
Appareils en acier inoxydable ou en
aluminium :
Nettoyez la porte uniquement avec une
éponge humidifiée. Séchez-la avec un chif-
fon doux.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou
corrosifs, d'éponges métalliques ou de sub-
stances acides susceptibles d'endommager
le revêtement du four. Nettoyez le bandeau
de commande du four en observant ces mê-
mes recommandations.
FRANÇAIS 15
Nettoyage du joint d'étanchéité de la
porte
Vérifiez régulièrement le joint d'étanchéi-
té de la porte. Le joint d'étanchéité de la
porte est posé sur l'encadrement de la
cavité du four. N'utilisez pas l'appareil si
le joint d'étanchéité de la porte est en-
dommagé. Contactez le service après-
vente.
Utilisez un chiffon doux imbibé d'eau tiè-
de additionnée d'un détergent pour net-
toyer le joint d'étanchéité de la porte.
Supports de grille
Les supports de grille sont amovibles pour
permettre le nettoyage des parois du four.
Retrait des supports de grille
1
Écartez l'avant du
support de grille de
la paroi latérale.
2
2
1
Écartez l'arrière du
support de grille de
la paroi latérale et
retirez-le.
Remontage des supports de grille
Réinstallez les supports de grille en répé-
tant cette procédure dans l'ordre inverse.
Les bouts arrondis des supports de
grille doivent pointer vers l'avant.
Éclairage du four
Avertissement Soyez prudent lorsque
vous changez l'éclairage du four. Il
existe un risque d'électrocution.
Avant de remplacer l'éclairage du four :
Éteignez le four.
Retirez les fusibles de la boîte à fusibles
ou coupez le disjoncteur.
Placez un chiffon sur la sole du four
afin de protéger l'éclairage du four et
le diffuseur en verre.
1. Tournez le diffuseur en verre vers la
gauche pour le retirer.
2. Nettoyez le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'ampoule du four par une
ampoule 25 watt, 230 V (50 Hz) résis-
tant à une température de 300 °C (ty-
pe de connexion : E14).
4. Remettez en place le diffuseur en verre.
Nettoyage de la porte du four
La porte du four est dotée de trois pan-
neaux de verre. Vous pouvez retirer la por-
te du four ainsi que les panneaux de verre
intérieurs afin de les nettoyer.
Si vous tentez d'extraire les panneaux
de verre sans avoir au préalable retiré
la porte du four, celle-ci peut se refermer
brusquement.
Retrait de la porte du four et des
panneaux de verre
1
Ouvrez complète-
ment la porte.
2
Soulevez et faites
tourner les leviers
sur les 2 charnières.
FRANÇAIS 16
3
Fermez la porte du
four à la première
position d'ouverture
(mi-parcours). Tirez
la porte vers l'avant
et retirez-la de son
logement.
4
Déposez la porte
sur une surface sta-
ble recouverte d'un
tissu doux.
5
Débloquez le systè-
me de verrouillage
afin de retirer les
panneaux de verre.
6
90°
Faites pivoter les
deux fixations de
90° et retirez-les de
leur logement.
7
2
1
Soulevez les pan-
neaux de verre
avec précaution
(étape 1), puis reti-
rez-les un à un
(étape 2). Commen-
cez par le panneau
supérieur.
Nettoyez les panneaux de verre avec de
l'eau savonneuse. Séchez soigneusement
les panneaux de verre.
Remise en place de la porte et des
panneaux de verre
Une fois le nettoyage terminé, remettez en
place les panneaux de verre et la porte du
four. Suivez les étapes ci-dessus dans l'or-
dre inverse.
Veillez à remettre les panneaux de verre en
place dans le bon ordre. Le second pan-
neau est décoré d'un motif ornemental. La
zone imprimée doit faire face à l'intérieur
de la porte. Après l'installation, vérifiez que
la surface du panneau de verre où se trou-
ve la zone imprimée est lisse au toucher (le
relief doit être de l'autre côté).
Veillez à poser correctement le panneau de
verre supérieur dans son logement (voir l'il-
lustration).
FRANÇAIS 17
En cas d'anomalie de fonctionnement
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Problème Cause probable Solution
Le four ne chauffe pas. L'appareil est éteint. Allumez l'appareil.
Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. Reportez-
vous au chapitre « Réglage
de l'heure ».
Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires
n'ont pas été effectués.
Vérifiez que les réglages
sont corrects.
Le four ne chauffe pas. La fonction d'arrêt automa-
tique est activée.
Reportez-vous à « Arrêt au-
tomatique ».
Le four ne chauffe pas. Le fusible dans la boîte à fu-
sibles a disjoncté.
Vérifiez le fusible. Si le fu-
sible disjoncte de manière
répétée, faites appel à un
électricien qualifié.
L'éclairage du four ne fonc-
tionne pas.
L'éclairage du four est dé-
fectueux.
Remplacez l'éclairage du
four.
Un code d'erreur s'affiche. Un défaut électronique est
survenu.
1. Éteignez l'appareil à
l'aide du fusible de l'ins-
tallation domestique ou
de l'interrupteur de sé-
curité de la boîte à fusi-
bles puis allumez-le de
nouveau.
2. Si le code d'erreur s'affi-
che à nouveau, contac-
tez le service après-
vente.
De la vapeur et de la con-
densation se déposent sur
les aliments et dans le four.
Le plat est resté trop long-
temps dans le four.
Une fois la cuisson terminée,
ne laissez pas les plats dans
le four plus de 15 à 20 mi-
nutes.
FRANÇAIS 18
Si vous ne trouvez pas de solution au pro-
blème, veuillez contacter votre revendeur
ou le service après-vente.
Les informations nécessaires au service
après-vente figurent sur la plaque signaléti-
que. La plaque signalétique se trouve sur le
cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne
retirez pas la plaque signalétique de l'ap-
pareil.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.) .........................................
Numéro du produit (PNC) .........................................
Numéro de série (S.N.) .........................................
Caractéristiques techniques
Dimensions (internes) Largeur
Hauteur
Profondeur
437
328
401
Volume utile 57 l
Surface du plateau de cuisson 1140 cm²
Cuisson par la voûte 800 W
Cuisson par la sole 1000 W
Gril 1650 W
Ventilateur 2000 W
Puissance totale 2500 W
Tension 400 V
Fréquence 50 Hz
Nombre de fonctions 9
Consommation d'énergie avec charge
standard et convection naturelle (voûte
et sole)
0.79 kWh
Consommation d'énergie avec charge
standard et cuisson à air pulsé
0.78 kWh
En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité, recyclez
vos produits électriques et électroniques. Ne
jetez pas les appareils portant le symbole
avec les ordures ménagères. Emmenez un
tel produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
FRANÇAIS 19
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous www.sens.ch.
Matériau d'emballage
Les matériaux d'emballage sont conçus
dans le respect de l'environnement et sont
recyclables. Les pièces en plastique sont
marquées d'abréviations internationales
telles que PE, PS, etc. Jetez les emballages
dans les conteneurs de la commune prévus
à cet effet.
GARANTIE IKEA
Pendant combien de temps la garantie
IKEA est-elle valable ?
Cette garantie est valable cinq (5) ans à
compter de la date d'achat de votre appa-
reil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un
appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne
dure que deux (2) ans. Le ticket de caisse
original est nécessaire et constitue la pre-
uve d'achat. Les réparations effectuées sous
couvert de la garantie ne prolongent pas la
durée de garantie, ni pour l'appareil ni
pour les pièces échangées.
Quels appareils ne sont pas couverts par
cette garantie IKEA de cinq (5) ans ?
La gamme d'appareils LAGAN et tous les
appareils achetés chez IKEA avant le 1er
août 2007.
Qui se chargera du service après vente ?
Le service après-vente IKEA se chargera du
service par le biais de ses propres services
ou du réseau de partenaires autorisés.
Que couvre cette garantie ?
Cette garantie couvre les dommages dus à
des composants défectueux ou des défauts
de fabrication survenant après la date
d'achat chez IKEA. Cette garantie est vala-
ble uniquement lorsque l’appareil est utilisé
pour un usage domestique. Les exceptions
sont indiquées dans le paragraphe “Qu'est-
ce qui n'est pas couvert par la garantie ?”
Pendant la durée de la garantie, les coûts
des réparations, des pièces de rechange,
de la main-d'œuvre et du déplacement se-
ront pris en charge à condition que l'appa-
reil soit disponible pour réparation sans oc-
casionner de dépenses spéciales et que le
dommage soit lié à une défectuosité d’un
composant ou à un défaut de fabrication
couvert par la garantie. Dans ces condi-
tions, la directive européenne (99/44/CE)
et les réglementations locales doivent être
appliquées. Les pièces remplacées devien-
nent la propriété d'IKEA.
Que fait IKEA en cas de problème ?
Le service après-vente choisi par IKEA exa-
mine le produit et décide, à sa seule discré-
tion, si la défectuosité est couverte par la
garantie. Si tel est le cas, le service après-
vente IKEA par le biais de ses propres ser-
vices ou d'un partenaire autorisé, procède
alors, à sa seule discrétion, à la réparation
du produit défectueux ou à son remplace-
ment par un produit équivalent.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la
garantie ?
L'usure normale.
FRANÇAIS 20
Les dommages causés délibérément ou
par négligence, les dommages résultant
du non-respect des instructions d'utilisa-
tion, d'une installation incorrecte ou d’un
branchement non conforme de l'appareil,
les dommages causés par une réaction
chimique ou électrochimique, l'oxydation,
la corrosion ou un dégât des eaux, in-
cluant sans s'y limiter, les dommages cau-
sés par une quantité excessive de calcai-
re au niveau du raccordement à l'eau, les
dégâts résultant de conditions environne-
mentales anormales.
Les consommables tels que les piles et
ampoules.
Les pièces non fonctionnelles et décorati-
ves, qui n'ont pas d'incidence sur l'utilisa-
tion normale de l'appareil, de même que
les rayures et éventuelles variations de
couleur.
Les dégâts accidentels causés par une
substance ou un corps étranger, le net-
toyage ou débouchage de filtres, systè-
mes d'évacuation ou compartiments de
produits de lavage.
Les dommages constatés sur les éléments
suivants : vitrocéramique, accessoires,
paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux
d'alimentation et de vidange, joints, am-
poules et diffuseurs, écrans, manettes et
touches carrosserie et éléments de la car-
rosserie. Sauf s'il est possible de prouver
que ces dommages ont été causés par
des défauts de fabrication.
Les cas où aucune défectuosité n'a été
constatée par le technicien.
Les réparations qui n'ont pas été effec-
tuées par des techniciens de service
après-vente désignés et/ou un parte-
naire contractuel autorisé ni celles où l'on
n'a pas utilisé des pièces d'origine.
Les dommages résultant d'une installa-
tion incorrecte ou non respectueuse des
spécifications d’installation.
L'utilisation de l'appareil dans un envi-
ronnement non domestique (par exemple
pour un usage professionnel).
Dommages dus au transport. Si le client
transporte le produit chez lui ou à une
autre adresse, IKEA ne pourra en aucun
cas être tenu responsable des dommages
survenant pendant le transport. En revan-
che, si IKEA livre le produit à l'adresse de
livraison du client, tout endommagement
du produit survenant en cours de trans-
port sera couvert par la présente garan-
tie.
Frais d'installation initiale de l'appareil
IKEA. En revanche, si un fournisseur de
service après-vente IKEA ou son parte-
naire autorisé répare ou remplace l'ap-
pareil aux termes de la présente garan-
tie, le fournisseur de service après-vente
ou son partenaire autorisé réinstallera
l'appareil réparé ou installera l'appareil
de remplacement, selon le cas.
Cette restriction ne concerne pas les cas où
un service après vente qualifié a travaillé
sans faire d'erreur et en utilisant les pièces
d'origine afin d'adapter l'appareil aux nor-
mes de sécurité techniques d'un autre pays
de l'Union européenne.
Application de la garantie légale
La garantie IKEA vous donne des droits
spécifiques, qui couvrent ou dépassent tou-
tes les exigences légales locales qui peu-
vent varier d'un pays à l'autre.
Zone de validité
Pour les appareils achetés dans un pays de
l'Union européenne et transportés dans un
autre pays de l'Union européenne, les ser-
vices seront fournis dans le cadre des con-
ditions de garantie valables dans ce der-
nier. L'obligation de fournir des services
dans le cadre de la garantie n'existe que
si :
l'appareil est conforme et installé confor-
mément aux spécifications techniques du
pays dans lequel la demande de garan-
tie est effectuée ;
l'appareil est conforme et installé confor-
mément aux instructions de montage et
consignes de sécurité indiquées dans la
notice d'utilisation ;
FRANÇAIS 21
Service après-vente dédié aux appareils
IKEA :
N'hésitez pas à contacter le Service après-
vente IKEA pour :
1. effectuer une réclamation dans le cadre
de cette garantie ;
2. demander une précision pour installer
votre appareil IKEA dans des meubles
de cuisine IKEA. Le service après-vente
ne fournira pas de précision en ce qui
concerne :
l'installation d'ensemble de la cuisine
IKEA ;
les raccordements électriques (si l'ap-
pareil est fourni sans prise et sans câ-
ble), à l'eau et au gaz car ils doivent
être effectués par un professionnel
qualifié.
3. la demande de précisions sur le conte-
nu de la notice d'utilisation et les carac-
téristiques de l'appareil IKEA.
Pour que nous puissions vous fournir la meil-
leure assistance, lisez attentivement les ins-
tructions de montage et/ou le chapitre con-
cerné de la présente notice d'utilisation
avant de nous contacter.
Comment nous contacter en cas de
besoin ?
Vous trouverez la liste complète des con-
tacts de service après-vente choisis par
IKEA et leurs numéros de téléphone respec-
tifs à la fin de cette notice.
Important Pour que nous puissions vous
fournir un service rapide et compétent, nous
vous conseillons d'utiliser les numéros de
téléphone spécifiques indiqués à la fin de
cette notice. Vous trouverez tous les
numéros de téléphone utiles dans la notice
d'utilisation correspondant à votre appareil.
Avant de nous appeler, cherchez et
conservez à portée de main le numéro de
l'article IKEA (code à 8 chiffres)
correspondant à l'appareil pour lequel vous
avez besoin d'assistance.
Important CONSERVEZ VOTRE TICKET DE
CAISSE !
C'est votre preuve d'achat ; il vous sera de-
mandé pour tout appel sous garantie.
Veuillez noter que le ticket de caisse con-
tient aussi le nom et le numéro de l'article
IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil
acheté.
Avez-vous besoin d'aide
supplémentaire ?
Pour toute question supplémentaire non liée
au Service après-vente de vos appareils,
veuillez contacter votre magasin IKEA le
plus proche. Nous vous recommandons de
lire attentivement la notice d'utilisation de
l'appareil avant de nous contacter.
FRANÇAIS 22
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoC
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT euqigleB
България 00359 888 16 0 8 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland +49 1806 33 45 32*
* 0,20 € / Verbindung aus dem Fest-
netz max. 0,60 € / Verbindung aus
dem Mobilfunknetz
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Hrvatska 01 63 23 338 Lokalna cijena poziva pon. - pet. 8:00 - 16:00
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai
Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00
Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
0,10 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00
zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT
essiuS
Svizzera
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 030 6005203
Lankapuhelinverkosta
0,0835€/puhelu+0,032€/min
Matkapuhelinverkosta 0,192€/min
arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

IKEA OV14 002-451-73 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues