HobartWelders HP-25 TORCH Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur
AirForce 250ci
And HP-25 Torch
Processes
Description
Air Plasma Cutting
Air Plasma Cutter
OM-230 455A 2007-03
File: Plasma Cutters
Hobart Welders manufactures a full line
of welders and welding related equipment.
For information on other quality Hobart products, contact your local Hobart
distributor to receive the latest full line catalog or individual specification sheets.
To locate your nearest distributor or service agency call 1-877-Hobart1 or
visit our website at www.HobartWelders.com.
For Technical Help call 1-800-332-3281.
Thank you and congratulations on choosing Hobart. Now you can get the
job done and get it done right. We know you don’t have time to do it any
other way.
This Owners Manual is designed to help you get the most out of your
Hobart products. Please take time to read the Safety precautions. They
will help you protect yourself against potential hazards on the worksite.
We’ve made installation and operation quick
and easy. With Hobart you can count on years
of reliable service with proper maintenance.
And if for some reason the unit needs repair,
there’s a Troubleshooting section that will help
you figure out what the problem is. The parts
list will then help you to decide the exact part
you may need to fix the problem. Warranty and
service information for your particular model
are also provided.
Hobart is registered to the
ISO 9001:2000 Quality
System Standard.
Working as hard as you
do − every power source
from Hobart is backed by
the best warranty in the
business.
From Hobart to You
Hob_Thank 2005−06
Register your product at:
HobartWelders.com
Protect Your Investment!
TABLE OF CONTENTS
SECTION 1 − SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USING 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1. Symbol Usage 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. Plasma Arc Cutting Hazards 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4. California Proposition 65 Warnings 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. Principal Safety Standards 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-6. EMF Information 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 2 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Signification des symboles 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Dangers liés au coupage à l’arc au plasma 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-3. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement
et la maintenance 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-4. Principales normes de sécurité 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-5. Information sur les champs électromagnétiques 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 3 − DEFINITIONS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Symbols And Definitions For Nameplate And Serial Number/Rating Label 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 4 − INSTALLATION 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Specifications For Power Source 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Specifications For Torch 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3. Duty Cycle And Overheating 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-4. Torch Dimensions And Weight 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-5. Selecting A Location 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-6. Connecting Work Clamp 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-7. Electrical Service Guide For 120 VAC 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-8. Extension Cord Data 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-9. Connecting Input Power 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-10. Generator Or Inverter Requirements 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-11. Cable Management Strap 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-12. Electrode Wrench 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 5 − OPERATION 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Controls 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. Recommended Cutting Speed For Material Thickness 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3. Plasma Cutting System Practices 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4. Sequence Of Cutting Operation 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5. Sequence Of Cutting Using Stand-off Guide 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-6. Sequence Of Piercing Operation 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 6 − MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1. Routine Maintenance 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-2. Trouble Lights And Checking Shield Cup Shutdown System 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3. Checking/Replacing Retaining Cup, Tip, And Electrode 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-4. Compressor Filter Cleaning And Replacement 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-5. Torch And Work Cable Connections 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-6. Troubleshooting Power Source 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-7. Troubleshooting Torch 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 7 − ELECTRICAL DIAGRAM 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 8 − PARTS LIST 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WARRANTY
OM-230 455 Page 1
SECTION 1 − SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USING
pom _4/05
Warning: Protect yourself and others from injury — read and follow these precautions.
1-1. Symbol Usage
Means Warning! Watch Out! There are possible hazards
with this procedure! The possible hazards are shown in
the adjoining symbols.
Marks a special safety message.
Means “Note”; not safety related.
This group of symbols means Warning! Watch Out! possible
ELECTRIC SHOCK, MOVING PARTS, and HOT PARTS hazards.
Consult symbols and related instructions below for necessary actions
to avoid the hazards.
1-2. Plasma Arc Cutting Hazards
The symbols shown below are used throughout this manual to
call attention to and identify possible hazards. When you see
the symbol, watch out, and follow the related instructions to
avoid the hazard. The safety information given below is only a
summary of the more complete safety information found in the
Safety Standards listed in Section 1-5. Read and follow all Safe-
ty Standards.
Only qualified persons should install, operate, maintain, and
repair this unit.
During operation, keep everybody, especially children, away.
CUTTING can cause fire or explosion.
Hot metal and sparks blow out from the cutting arc.
The flying sparks and hot metal, hot workpiece, and
hot equipment can cause fires and burns. Check
and be sure the area is safe before doing any cutting.
Remove all flammables within 35 ft (10.7 m) of the cutting arc. If this
is not possible, tightly cover them with approved covers.
Do not cut where flying sparks can strike flammable material.
Protect yourself and others from flying sparks and hot metal.
Be alert that sparks and hot materials from cutting can easily go
through small cracks and openings to adjacent areas.
Watch for fire, and keep a fire extinguisher nearby.
Be aware that cutting on a ceiling, floor, bulkhead, or partition can
cause fire on the hidden side.
Do not cut on closed containers such as tanks or drums.
Connect work cable to the work as close to the cutting area as prac-
tical to prevent cutting current from traveling long, possibly unknown
paths and causing electric shock, sparks, and fire hazards.
Do not use plasma cutter to thaw frozen pipes.
Never cut containers with potentially flammable materials inside −
they must be emptied and properly cleaned first.
Do not cut in atmospheres containing explosive dust or vapors.
Do not cut pressurized cylinders, pipes, or vessels.
Do not cut containers that have held combustibles.
Wear oil-free protective garments such as leather gloves, heavy
shirt, cuffless trousers, high shoes, and a cap.
Do not locate unit on or over combustible surfaces.
Remove any combustibles, such as a butane lighter or matches,
from your person before doing any cutting.
Follow requirements in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) and NFPA 51B
for hot work and have a fire watcher and extinguisher nearby.
Touching live electrical parts can cause fatal shocks
or severe burns. The torch and work circuit are
electrically live whenever the output is on. The input
power circuit and machine internal circuits are also
live when power is on. Plasma arc cutting requires
higher voltages than welding to start and maintain the arc (200 to 400
volts dc are common), but also uses torches designed with safety
interlock systems which turn off the machine when the shield cup is
loosened or if tip touches electrode inside the nozzle. Incorrectly
installed or improperly grounded equipment is a hazard.
ELECTRIC SHOCK can kill.
Do not touch live electrical parts.
Wear dry, hole-free insulating gloves and body protection.
Insulate yourself from work and ground using dry insulating mats or
covers big enough to prevent any physical contact with the work or
ground.
Do not touch torch parts if in contact with the work or ground.
Turn off power before checking, cleaning, or changing torch parts.
Disconnect input power before installing or servicing this equip-
ment. Lockout/tagout input power according to OSHA CFR
1910.147 (see Safety Standards).
Properly install and ground this equipment according to its Owners
Manual and national, state, and local codes.
Check and be sure that input power cord ground wire is properly
connected to ground terminal in disconnect box or that cord plug is
connected to a properly grounded receptacle outlet − always verify
the supply ground.
When making input connections, attach proper grounding conduc-
tor first.
Frequently inspect input power cord for damage or bare wiring − re-
place cord immediately if damaged − bare wiring can kill.
Turn off all equipment when not in use.
Inspect and replace any worn or damaged torch cable leads.
Do not wrap torch cable around your body.
Ground the workpiece to a good electrical (earth) ground if required
by codes.
Use only well-maintained equipment. Repair or replace damaged
parts at once.
Wear a safety harness if working above floor level.
Keep all panels and covers securely in place.
Do not bypass or try to defeat the safety interlock systems.
Use only torch(es) specified in Owners Manual.
Keep away from torch tip and pilot arc when trigger is pressed.
Clamp work cable with good metal-to-metal contact to workpiece
(not piece that will fall away) or worktable as near the cut as
practical.
Insulate work clamp when not connected to workpiece to prevent
contact with any metal object.
SIGNIFICANT DC VOLTAGE exists in
inverter power sources AFTER the re-
moval of input power.
Turn Off unit, disconnect input power, check voltage on input ca-
pacitors, and be sure it is near zero (0) volts before touching any
parts. Check capacitors according to instructions in Mainte-
nance Section of Owners Manual or Technical Manual before
touching any parts.
ELECTRIC SHOCK can kill.
OM-230 455 Page 2
On inverter power sources, failed parts can ex-
plode or cause other parts to explode when
power is applied. Always wear a face shield
and long sleeves when servicing inverters.
EXPLODING PARTS can injure.
Sparks and hot metal blow out from the cutting arc
.
Chipping and grinding cause flying metal.
FLYING SPARKS can cause injury.
Wear approved face shield or safety goggles with side shields.
Wear proper body protection to protect skin.
Wear flame-resistant ear plugs or ear muffs to prevent sparks from
entering ears.
Arc rays from the cutting process produce intense
visible and invisible (ultraviolet and infrared) rays
that can burn eyes and skin.
ARC RAYS can burn eyes and skin.
Wear face protection (helmet or shield) with a proper shade of filter
lenses to protect your face and eyes when cutting or watching. ANSI
Z49.1 (see Safety Standards) suggests a No. 9 shade (with No. 8 as
minimum) for all cutting currents less than 300 amperes. Z49.1 adds
that lighter filter shades may be used when the arc is hidden by the
workpiece. As this is normally the case with low current cutting, the
shades suggested in Table 1 are provided for the operators conve-
nience.
Wear approved safety glasses with side shields under your helmet
or shield.
Use protective screens or barriers to protect others from flash, glare
and sparks; warn others not to watch the arc.
Wear protective clothing made from durable, flame-resistant
material (leather, heavy cotton, or wool) and foot protection.
Table 1. Eye Protection For Plasma Arc Cutting
Current Level In Amperes Minimum Shade Number
Below 20
20 − 40
40 − 60
60 − 80
#4
#5
#6
#8
Prolonged noise from some cutting applications can
damage hearing if levels exceed limits specified by
OSHA (see Safety Standards).
NOISE can damage hearing.
Use approved ear plugs or ear muffs if noise level is high.
Warn others nearby about noise hazard.
FUMES AND GASES can be hazardous.
Cutting produces fumes and gases. Breathing
these fumes and gases can be hazardous to
your health.
Keep your head out of the fumes. Do not breathe the fumes.
If inside, ventilate the area and/or use local forced ventilation at the
arc to remove cutting fumes and gases.
If ventilation is poor, wear an approved air-supplied respirator.
Read and understand the Material Safety Data Sheets (MSDSs)
and the manufacturer’s instruction for metals to be cut, coatings,
and cleaners.
Work in a confined space only if it is well ventilated, or while wearing
an air-supplied respirator. Fumes from cutting and oxygen depletion
can alter air quality causing injury or death. Be sure the breathing air
is safe.
Do not cut in locations near degreasing, cleaning, or spraying oper-
ations. The heat and rays of the arc can react with vapors to form
highly toxic and irritating gases.
Do not cut on coated metals, such as galvanized, lead, or cadmium
plated steel, unless the coating is removed from the cutting area, the
area is well ventilated, and while wearing an air-supplied respirator.
The coatings and any metals containing these elements can give off
toxic fumes when cut.
Do not cut containers with toxic or reactive materials inside or
containers that have held toxic or reactive materials − they must be
emptied and properly cleaned first.
PLASMA ARC can cause injury.
The heat from the plasma arc can cause serious
burns. The force of the arc adds greatly to the burn
hazard. The intensely hot and powerful arc can
quickly cut through gloves and tissue.
Keep away from the torch tip.
Do not grip material near the cutting path.
The pilot arc can cause burns − keep away from torch tip when trig-
ger is pressed.
Wear proper flame-retardant clothing covering all exposed body ar-
eas.
Point torch away from your body and toward work when pressing
the torch trigger − pilot arc comes on immediately.
Turn off power source and disconnect input power before disas-
sembling torch or changing torch parts.
Use only torch(es) specified in the Owners Manual.
Gas cylinders contain gas under high pressure. If
damaged, a cylinder can explode. Since gas cylin-
ders are normally part of metalworking processes,
be sure to treat them carefully.
CYLINDERS can explode if damaged.
Protect compressed gas cylinders from excessive heat, mechani-
cal shocks, physical damage, slag, open flame, sparks, and arcs.
Install and secure cylinders in an upright position by chaining them
to a stationary support or equipment cylinder rack to prevent falling
or tipping.
Keep cylinders away from any cutting or other electrical circuits.
Never allow electrical contact between a plasma arc torch and a
cylinder.
Never cut on a pressurized cylinder − explosion will result.
Use only correct gas cylinders, regulators, hoses, and fittings de-
signed for the specific application; maintain them and associated
parts in good condition.
Turn face away from valve outlet when opening cylinder valve.
Keep protective cap in place over valve except when cylinder is in
use or connected for use.
Use the right equipment, correct procedures, and sufficient number
of persons to lift and move cylinders.
Read and follow instructions on compressed gas cylinders, asso-
ciated equipment, and Compressed Gas Association (CGA)
publication P-1 listed in Safety Standards.
OM-230 455 Page 3
1-3. Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance
HOT PARTS can cause severe burns.
Do not touch hot parts bare handed.
Allow cooling period before working on torch.
To handle hot parts, use proper tools and/or
wear heavy, insulated welding gloves and
clothing to prevent burns.
MOVING PARTS can cause injury.
Keep away from moving parts such as fans.
Keep all doors, panels, covers, and guards
closed and securely in place.
Have only qualified persons remove doors,
panels, covers, or guards for maintenance as
necessary.
Reinstall doors, panels, covers, or guards
when maintenance is finished and before re-
connecting input power.
READ INSTRUCTIONS.
Read Owner’s Manual before using or servic-
ing unit.
Use only genuine Miller/Hobart replacement
parts.
FLYING METAL can injure eyes.
Wear safety glasses with side shields or face
shield.
MAGNETIC FIELDS can affect pacemakers
.
Pacemaker wearers keep away.
Wearers should consult their doctor before go-
ing near plasma arc cutting operations.
OVERUSE can cause OVERHEATING
.
Allow cooling period; follow rated duty cycle.
Reduce amperage (thickness) or reduce duty
cycle before starting to cut again.
EXPLODING HYDROGEN hazard.
When cutting aluminum underwater or with the
water touching the underside of the aluminum,
free hydrogen gas may collect under the work-
piece.
See your cutting engineer and water table instructions for help.
FALLING UNIT can cause injury.
Use lifting eye to lift unit only, NOT running
gear, gas cylinders, or any other accessories.
Use equipment of adequate capacity to lift unit.
If using lift forks to move unit, be sure forks are long enough to ex-
tend beyond opposite side of unit.
FIRE OR EXPLOSION hazard.
Do not locate unit on, over, or near combustible
surfaces.
Do not install unit near flammables.
Do not overload building wiring − be sure power supply system is
properly sized, rated, and protected to handle this unit.
STATIC (ESD) can damage PC boards.
Put on grounded wrist strap BEFORE handling
boards or parts.
Use proper static-proof bags and boxes to
store, move, or ship PC boards.
H.F. RADIATION can cause interference.
High frequency (H.F.) can interfere with radio
navigation, safety services, computers, and
communications equipment.
Have only qualified persons familiar with elec-
tronic equipment perform this installation.
The user is responsible for having a qualified electrician promptly
correct any interference problem resulting from the installation.
If notified by the FCC about interference, stop using the equipment
at once.
Have the installation regularly checked and maintained.
Keep high-frequency source doors and panels tightly shut, keep
spark gaps at correct setting, and use grounding and shielding to
minimize the possibility of interference.
ARC CUTTING can cause interference.
Electromagnetic energy can interfere with
sensitive electronic equipment such as
computers and computer-driven equipment
such as robots.
To reduce possible interference, keep cables as short as possible,
close together, and down low, such as on the floor.
Locate cutting operation 100 meters from any sensitive electronic
equipment.
Be sure this cutting power source is installed and grounded
according to this manual.
If interference still occurs, the user must take extra measures such
as moving the machine, using shielded cables, using line filters, or
shielding the work area.
1-4. California Proposition 65 Warnings
Welding or cutting equipment produces fumes or gases which
contain chemicals known to the State of California to cause
birth defects and, in some cases, cancer. (California Health &
Safety Code Section 25249.5 et seq.)
Battery posts, terminals and related accessories contain lead
and lead compounds, chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm. Wash hands after handling.
For Gasoline Engines:
Engine exhaust contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects, or other reproductive
harm.
For Diesel Engines:
Diesel engine exhaust and some of its constituents are known
to the State of California to cause cancer, birth defects, and
other reproductive harm.
OM-230 455 Page 4
1-5. Principal Safety Standards
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website:
www.global.ihs.com).
Recommended Practices for Plasma Arc Cutting, American Welding
Society Standard AWS C5.2, from Global Engineering Documents
(phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cut-
ting of Containers That Have Held Hazardous Substances, American
Welding Society Standard AWS F4.1, from Global Engineering Docu-
ments (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protec-
tion Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
from Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway,
Suite 501, Arlington, VA 22202.
Code for Safety in Welding and Cutting, CSA Standard W117.2, from
Canadian Standards Association, Standards Sales, 178 Rexdale Bou-
levard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3.
Safe Practices For Occupation And Educational Eye And Face Protec-
tion, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute,
1430 Broadway, New York, NY 10018.
Cutting And Welding Processes, NFPA Standard 51B, from National
Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association,
P.O. Box 9101, 1 Battery March Park, Quincy, MA 02269−9101 (phone:
617−770−3000, website: www.nfpa.org).
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry,
Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q, and
Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superin-
tendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250 (there
are 10 Regional Offices−−phone for Region 5, Chicago, is
312−353−2220, website: www.osha.gov).
1-6. EMF Information
Considerations About Welding Or Cutting And The Effects Of Low
Frequency Electric And Magnetic Fields
Welding or cutting current, as it flows through the welding or cutting
cables, will cause electromagnetic fields. There has been and still is
some concern about such fields. However, after examining more than
500 studies spanning 17 years of research, a special blue ribbon
committee of the National Research Council concluded that: “The body
of evidence, in the committee’s judgment, has not demonstrated that
exposure to power-frequency electric and magnetic fields is a human-
health hazard.” However, studies are still going forth and evidence
continues to be examined. Until the final conclusions of the research are
reached, you may wish to minimize your exposure to electromagnetic
fields when welding or cutting.
To reduce magnetic fields in the workplace, use the following proce-
dures:
1. Keep cables close together by twisting or taping them.
2. Arrange cables to one side and away from the operator.
3. Do not coil or drape cables around your body.
4. Keep cutting power source and cables as far away from operator
as practical.
5. Connect work clamp to workpiece as close to the cut as possible.
About Pacemakers:
Pacemaker wearers consult your doctor before welding/cutting or going
near welding/cutting operations. If cleared by your doctor, then following
the above procedures is recommended.
OM-230 455 Page 5
SECTION 2 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION
pom_fre 4/05
Avertissement : se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure — lire et respecter ces consignes.
2-1. Signification des symboles
Signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Cette procédure
présente des risques de danger ! Ceux-ci sont identifiés
par des symboles adjacents aux directives.
Identifie un message de sécurité particulier.
Signifie NOTA ; n’est pas relatif à la sécurité.
Ce groupe de symboles signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Il y a des ris-
ques de danger reliés aux CHOCS ÉLECTRIQUES, aux PIÈCES EN MOUVE-
MENT et aux PIÈCES CHAUDES. Reportez-vous aux symboles et aux directi-
ves ci-dessous afin de connaître les mesures à prendre pour éviter tout dan-
ger.
2-2. Dangers liés au coupage à l’arc au plasma
Les symboles présentés ci-après sont utilisés tout au long du
présent manuel pour attirer votre attention et identifier les ris-
ques de danger. Lorsque vous voyez un symbole, soyez
vigilant et suivez les directives mentionnées afin d’éviter tout
danger. Les consignes de sécurité présentées ci-après ne font
que résumer l’information contenue dans les normes de sécu-
rité énumérées à la section 2-4. Veuillez lire et respecter toutes
ces normes de sécurité.
L’installation, l’utilisation, l’entretien et les réparations ne doi-
vent être confiés qu’à des personnes qualifiées.
Au cours de l’utilisation, tenir toute personne à l’écart et plus
particulièrement les enfants.
LE COUPAGE présente un risque d
e
feu ou d’explosion.
Des particules de métal chaud et des étincelle
s
peuvent jaillir de la pièce au moment du coupage
.
Les étincelles et le métal chaud, la pièce à coupe
r
chauffée et l’équipement chaud peuvcnt causer un
feu ou des brûlures. Avant de commencer à travailler, assurez-vou
s
que l’endroit est sécuritaire.
Déplacez toute matière inflammable se trouvant à l’intérieur d’un
périmètre de 10,7 m (35 pi) de la pièce à couper. Si cela est impos-
sible, vous devez les couvrir avec des housses approuvées et bien
ajustées.
Ne coupez pas dans un endroit où des étincelles pourraient attein-
dre des matières inflammables.
Protégez−vous, ainsi que toute autre personne travaillant sur les
lieux, contre les étincelles et le métal chaud.
Assurez−vous qu’aucune étincelle ni particule de métal ne peut se
glisser dans de petites fissures ou tomber dans d’autres pièces.
Afin d’éliminer tout risque de feu, soyez vigilant et gardez toujours
un extincteur à la portée de la main.
Si vous coupez sur un plafond, un plancher ou une cloison, soyez
conscient que cela peut entraîner un feu de l’autre côté.
Ne coupez pas sur un contenant fermé tel qu’un réservoir ou un bi-
don.
Fixez le câble de masse sur la pièce à couper, le plus près possible
de la zone à couper afin de prévenir que le courant de coupage ne
prenne une trajectoire inconnue ou longue et ne cause ainsi une dé-
charge électrique, d’étincelles ou un feu.
Ne pas utiliser le coupeur plasma pour dégeler des conduites
gelées.
Ne coupez jamais des contenants qui peuvent contenir des matiè-
res inflammables. Vous devez en premier lieu les vider et les
nettoyer convenablement.
Ne coupez pas dans un endroit où l’atmosphère risque de contenir
de la poussière ou des vapeurs explosives.
Ne coupez pas de bouteilles, de tuyaux ou de contenants pressuri-
sés.
Ne coupez pas de contenants qui ont déjà reçu des combustibles.
Portez des vêtements de protection exempts d’huile tels que des
gants en cuir, une veste résistante, des pantalons sans revers, des
bottes et un casque.
Ne placez pas le poste sur une surface combustible ou au−dessus
de celle−ci.
Avant le coupage, retirez tout combustible de vos poches, par
exemple un briquet au butane ou des allumettes.
Suivre les consignes de OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) et de NFPA
51B pour travaux de soudage et prévoir un détecteur d’incendie et
un extincteur à proximité.
Le fait de toucher à une pièce électrique sou
s
tension peut donner une décharge fatale ou entraî
-
ner des brûlures graves. Le chalumeau et le circu
it
de masse sont automatiquement actifs lorsque le
poste est sous tension. L’alimentation d’entrée et les circuits interne
s
de l’appareil le sont également. Le coupage au plasma d’arc exige de
s
tensions plus élevées que le soudage pour amorcer et maintenir l’ar
c
(souvent de 200 à 400 V CC), c’est pourquoi on fait appel à de
s
chalumeaux conçus avec un système de verrouillage sécuritaire qu
i
met l’appareil hors tension lorsque la capsule anti−feu est desserrée
ou si le tube touche l’électrode à l’intérieur de la buse. Un poste
incorrectement installé ou inadéquatement mis à la terre constitue un
danger.
UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE peu
t
entraîner la mort.
Ne touchez pas aux pièces électriques sous tension.
Portez des gants isolants et des vêtements de protection secs et
sans trous.
Isolez−vous de la pièce à couper et du sol en utilisant des housses
ou des tapis assez grands afin d’éviter tout contact physique avec
la pièce à couper ou le sol.
Ne touchez pas aux pièces du chalumeau si vous êtes en contact
avec la pièce à couper ou le sol.
Mettez l’appareil hors tension avant d’effectuer la vérification, le
nettoyage ou le changement d’une pièce du chalumeau.
Coupez l’alimentation d’entrée avant d’installer l’appareil ou d’ef-
fectuer l’entretien. Verrouillez ou étiquetez la sortie d’alimentation
selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (reportez−vous aux Princi-
pales normes de sécurité).
Installez le poste correctement et mettez-le à la terre convenable-
ment selon les consignes du manuel de l’opérateur et les normes
nationales, provinciales et locales.
Assurez−vous que le fil de terre du cordon d’alimentation est cor-
rectement relié à la borne de terre dans la boîte de coupure ou que
la fiche du cordon est branchée à une prise correctement mise à la
terrevous devez toujours vérifier la mise à la terre.
Avant d’effectuer les connexions d’alimentation, vous devez relier
le bon fil de terre.
Vérifiez fréquemment le cordon d’alimentation afin de vous assurer
qu’il n’est pas altéré ou à nu, remplacez−le immédiatement s’il l’est.
Un fil à nu peut entraîner la mort.
L’équipement doit être hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé.
Vérifiez et remplacez les cosses du câble du chalumeau si elles
sont usées ou altérées.
Le câble du chalumeau ne doit pas s’enrouler autour de votre corps.
Si les normes le stipulent, la pièce à couper doit être mise à la terre.
Utilisez uniquement de l’équipement en bonne condition. Réparez
ou remplacez immédiatement toute pièce altérée.
Portez un harnais de sécurité si vous devez travailler au−dessus du
sol.
Assurez−vous que tous les panneaux et couvercles sont correcte-
ment en place.
N’essayez pas d’aller à l’encontre des systèmes de verrrouillage
de sécurité ou de les contourner.
Utilisez uniquement le ou les chalumeaux recommandés dans le
manuel de l’opérateur.
OM-230 455 Page 6
N’approchez pas le tube du chalumeau et l’arc pilote lorsque la gâ-
chette est enfoncée.
Le câble de masse doit être pincé correctement sur la pièce à cou-
per, métal contre métal (et non de telle sorte qu’il puisse se
détacher), ou sur la table de travail le plus près possible de la ligne
de coupage.
Isoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le
contact avec tout objet métallique.
DÉCHARGES ÉLECTRIQUES poten-
tiellement mortelles.
Il y a DES CHARGES DC SIGNIFICATI-
VES dans le poste de soudage inver-
seur même APRÈS coupure du cou-
rant d’alimentation.
Mettre l’unité hors tension, mesurer la tension des condensateurs
d’entrée et s’assurer qu’elle est pratiquement nulle avant de tou-
cher à l’une quelconque des pièces. Mesurer cette tension confor-
mément aux directives énoncées à la section Entretien du manuel
de l’utilisateur ou du manuel technique avant de toucher à l’une
quelconque des pièces.
Risque de blessure en cas
D’EXPLOSION DES PIÈCES.
Mise sous tension, toute pièce défectueuse des
sources d’alimentation de l’inverseur peut explo-
ser ou faire exploser d’autres pièces. Pour entre-
tenir les inverseurs, toujours porter un masque
protecteur et un vêtement à manches longues.
Le coupage plasma produit des étincelles et projections de
métal à très haute température. Lorsque la pièce refroidit
,
du laitier peut se former.
LES ÉTINCELLES VOLANTES ris
-
quent de provoquer des blessures.
Portez une visière ou des lunettes de sécurité avec des écrans laté-
raux approuvées.
Portez des vêtements de protection adéquats afin de protéger votre
peau.
Ayez recours à des protège−tympans ou à un serre−tête ignifuges afin
d’éviter que les étincelles n’entrent dans vos oreilles.
Les rayons d’arc provenant du procédé de coupage
produisent des rayons visibles et invisibles intenses
(ultraviolets et infrarouges) qui peuvent entraîner des brûlures aux yeux et à la
peau.
LES RAYONS D’ARC peuvent entra
î-
ner des brûlures aux yeux et à la peau
.
Lorsque vous coupez ou regardez quelqu’un couper, portez un cas-
que de soudage approuvé muni de verres filtrants approprié. La
norme ANSI Z49.1 (reportez−vous aux Principales normes de sécuri-
té) suggère d’utiliser un filtre de teinte n 9 (n 8 étant le minimum)
pour tout travail de coupage faisant appel à un courant de moins de
300 A. On mentionne également dans la norme Z49.1 qu’un filtre plus
faible peut être utilisé lorsque l’arc est caché par la pièce à couper.
Comme cela est habituellement le cas pour les travaux de coupage à
faible courant, les teintes énumérées au tableau 1 sont fournies à titre
d’information pour l’opérateur.
Porter des lunettes de sécurité à coques latérales sous votre casque
ou écran facial.
Ayez recours à des écrans protecteurs ou à des rideaux pour protéger
les autres contre les rayonnements, les étincelles et les éblouisse-
ments; prévenez toute personne sur les lieux de ne pas regarder l’arc.
Portez des vêtements confectionnés avec des matières résistantes
et ignifuges (cuir, coton lourd ou laine) et des bottes de protection.
Tableau 1. Protection des yeux pour le coupage au plasma d’arc
Intensité de courant en ampères Filtre de teinte (minimum)
Moins de 20 no. 4
20 − 40 no. 5
40 − 60 no. 6
60 − 80 no. 8
Certaines applications de coupage produisent un bruit
constant, ce qui peut endommager l’ouïe si le niveau
sonore dépasse les limites permises par l’OSHA (repor-
tez−vous aux Principales normes de sécurité).
LE BRUIT peut endommager l’ouïe.
Utilisez des protège−tympans ou un serre−tête antibruit si le niveau
sonore est élevé.
Prévenez toute personne sur les lieux du danger relié au bruit.
LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent
être dangereux.
Le coupage produit des vapeurs et des gaz. Respirer
ces vapeurs et ces gaz peut être dangereux pour la
santé.
Ne mettez pas votre tête au−dessus des vapeurs. Ne respirez pas ces
vapeurs.
Si vous êtes à l’intérieur au moment du coupage, ventilez la pièce ou
ayez recours à une ventilation aspirante installée près de l’arc pour
évacuer les vapeurs et les gaz.
Si la ventilation est médiocre, utilisez un respirateur anti−vapeurs
approuvé.
Lire et comprendre les spécifications de sécurité des matériaux
(MSDS) et les instructions du fabricant concernant les métaux, les
consommables, les revêtements, les nettoyants et les dégraisseurs.
Travaillez dans un espace restreint uniquement s’il est bien ventilé ou
si vous portez un respirateur anti−vapeurs. Les vapeurs causées par
le coupage et l’épuisement de l’oxygène peuvent altérer la qualité de
l’air et entraîner des blessures ou la mort. Assurez−vous que l’air am-
biant est sain pour la santé.
Ne coupez pas dans un endroit près d’opérations de décapage, de
nettoyage ou de vaporisation. La chaleur et les rayons d’arc peuvent
réagir avec les vapeurs et former des gaz hautement toxiques et irri-
tants.
Ne coupez pas des métaux enrobés tels que des métaux galvanisés,
contenant du plomb ou de l’acier plaqué au cadmium, à moins que
l’enrobage ne soit ôté de la surface du métal à couper, que l’endroit où
vous travaillez ne soit bien ventilé, ou que vous ne portiez un respira-
teur anti−vapeurs. Les enrobages ou tous métaux qui contiennent ces
éléments peuvent créer des vapeurs toxiques s’ils sont coupés.
Ne coupez pas de contenants qui renferment ou ont renfermés des
matières toxiques ou réactives − vous devez en premier lieu les vider
et les nettoyer convenablement.
LE PLASMA D’ARC peut entraîner
des blessures.
La chaleur dégagée par le plasma d’arc peut entraîner de
sérieuses brûlures. La force de l’arc est un facteur qui
s’ajoute au danger de brûlures. La chaleur intense et la
puissance de l’arc peuvent rapidement passer au travers
de gants et de tissus.
N’approchez pas le tube du chalumeau.
Ne saisissez pas la pièce à couper près de la ligne de coupage.
L’arc pilote peut causer des brûlures − n’approchez pas le tube du cha-
lumeau lorsque vous avez appuyé sur le gâchette.
Portez des vêtements de protection adéquats qui recouvrent tout vo-
tre corps.
Ne pointez pas le chalumeau en direction de votre corps ni de la pièce
à couper lorsque vous appuyez sur la gâchette − l’arc pilote s’allume
automatiquement.
Mettez l’alimentation hors tension et débranchez le cordon d’alimen-
tation avant de démonter le chalumeau ou de changer une pièce du
chalumeau.
Utilisez uniquement le ou les chalumeaux recommandés dans le ma-
nuel de l’opérateur.
Les bouteilles de gaz contiennent du gaz sous haute
pression. Si une bouteille est endommagée, elle peu
t
exploser. Puisque les bouteilles de gaz font habituellemen
t
partie d’un processus de travail des métaux, assurez−vous
de les manipuler correctement.
LES BOUTEILLES peuvent explose
r
si elles sont endommagées.
Protégez les bouteilles de gaz comprimé contre la chaleur excessive,
les chocs mécaniques, des dommages physiques, le laitier, la flam-
me, les étincelles et l’arc.
Installez et attachez les bouteilles dans la position verticale à l’aide
d’une chaîne, sur un support stationnaire ou un châssis porte−bouteil-
le afin de prévenir qu’elles ne tombent ou ne basculent.
OM-230 455 Page 7
Les bouteilles ne doivent pas être près de la zone de coupage ni de
tout autre circuit électrique.
Un contact électrique ne doit jamais se produire entre un chalumeau
de plasma d’arc et une bouteille.
Ne coupez jamais sur une bouteille pressurisée − une explosion en
résulterait.
Utilisez uniquement des bouteilles de gaz, des détendeurs, des
boyaux et des raccords conçus pour l’application déterminée. Gar-
dez−les, ainsi que toute autre pièce associée, en bonne condition.
Détournez votre visage du détendeur−régulateur lorsque vous ouvrez
la soupape de la bouteille.
Le couvercle du détendeur doit toujours être en place, sauf lorsque
vous utilisez la bouteille ou qu’elle est reliée pour usage ultérieur.
Utiliser les équipements corrects, les bonnes procédures et suffisam-
ment de personnes pour soulever et déplacer les bouteilles.
Lire et suivre les instructions sur les bouteilles de gaz comprimé,
l’équipement connexe et le dépliant P-1 de la CGA (Compressed Gas
Association) mentionné dans les principales normes de sécurité.
2-3. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement
et la maintenance
DES PIECES CHAUDES peuvent pro-
voquer des brûlures graves.
Ne pas toucher des parties chaudes à mains nues.
Laisser refroidir avant d’intervenir sur la torche.
Ne pas toucher aux pièces chaudes, utiliser les outils recomman-
s et porter des gants de soudage et des vêtements épais pour évi-
ter les brûlures.
DES ORGANES MOBILES peuvent
provoquer des blessures.
S’abstenir de toucher des organes mobiles tels que
des ventilateurs.
Maintenir fermés et verrouillés les portes, panneaux,
recouvrements et dispositifs de protection.
Seules des personnes qualifiées sont autorisées à enlever les por-
tes, panneaux, recouvrements ou dispositifs de protection pour
l’entretien.
Remettre les portes, panneaux, recouvrements ou dispositifs de
protection quand l’entretien est terminé et avant de rebrancher l’ali-
mentation électrique.
DES PARTICULES VOLANTES
peuvent blesser les yeux.
Porter des lunettes de sécurité avec protections laté-
rales ou frontales.
LES CHAMPS MAGNÉTIQUES peu-
vent affecter les stimulateurs cardia-
ques.
Porteurs de stimulateur cardiaque, restez à distance.
Les porteurs sont priés de consulter leur médecin
avant d’approcher les opérations de coupage
plasma.
L’EMPLOI EXCESSIF peut
SURCHAUFFER L’ÉQUIPEMENT.
Prévoir une période de refroidissement; respecter le
cycle opératoire nominal.
Réduire l’ampérage (épaisseur) avant de continuer à
couper ou réduire le facteur de marche.
Danger D’EXPLOSION
D’HYDROGÈNE.
Lors du coupage d’aluminium partiellement ou totale-
ment immergé dans l’eau, de l’hydrogène libre peut
s’accumuler sous la pièce.
Consultez votre ingénieur de coupage et les instruc-
tions de la table de coupage.
LA CHUTE DE L’APPAREIL peut
blesser.
Utiliser l’anneau de levage uniquement pour soulever
l’appareil, NON PAS les chariot, les bouteilles de gaz
ou tout autre accessoire.
Utiliser un engin d’une capacité appropriée pour sou-
lever l’appareil.
En utilisant des fourches de levage pour déplacer l’unité, s’assurer
que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du côté
opposé de l’appareil.
Risque D’INCENDIE OU
D’EXPLOSION.
Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à proximité
de surfaces infllammables.
Ne pas installer l’appareil à proximité de produits in-
flammables
Ne pas surcharger l’installation électrique − s’assurer que
l’alimentation est correctement dimensionné et protégé avant de
mettre l’appareil en service.
LES CHARGES ÉLECTROSTATI-
QUES peuvent endommager les cir-
cuits imprimés.
Etablir la connexion avec la barrette de terre avant de
manipuler des cartes ou des pièces.
Utiliser des pochettes et des boîtes antistatiques
pour stocker, déplacer ou expédier des cartes PC.
LE RAYONNEMENT HAUTE FRÉ-
QUENCE (H.F.) risque de provoquer
des interférences.
Le Rayonnement haute frequence (H.F.) peut provo-
quer des interférences avec les équipements de ra-
dio−navigation et de communication, les services de
sécurité et les ordinateurs.
Demander seulement à des personnes qualifiées familiarisées avec
des équipements électroniques de faire fonctionner l’installation.
L’utilisateur est tenu de faire corriger rapidement par un électricien
qualifié les interférences résultant de l’installation.
Si le FCC signale des interférences, arrêter immédiatement l’appareil.
Effectuer régulièrement le contrôle et l’entretien de l’installation.
Maintenir soigneusement fermés les portes et les panneaux des sour-
ces de haute fréquence, maintenir les éclateurs à une distance
correcte et utiliser une terre et et un blindage pour réduire les interfé-
rences éventuelles.
OM-230 455 Page 8
LE COUPAGE Ã L’ARC peut causer
des interférence.
L’énergie électromagnétique peut gêner le fonction-
nement d’appareils électroniques comme des ordi-
nateurs et des robots.
Pour réduire la possibilité d’interférence, maintenir les câbles aussi
courts que possible, les grouper, et les poser aussi bas que possible
(ex. par terre).
Veiller à couper à une distance de 100 mètres de tout équipement
électronique sensible.
S’assurer que la source de coupage est correctement branchée et
mise à la terre.
Si l’interférence persiste, l’utilisateur doit prendre des mesures sup-
plémentaires comme écarter la machine, utiliser des câbles blindés
de des filtres, ou boucler la zone de travail.
2-4. Principales normes de sécurité
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
de Global Engineering Documents (téléphone : 1-877-413-5184, site
Internet : www.global.ihs.com).
Recommended Practices for Plasma Arc Cutting, American Welding
Society Standard AWS C5.2, de Global Engineering Documents (télé-
phone : 1-877-413-5184, site Internet : www.global.ihs.com).
Recommended Safe Practice for the Preparation for Welding and Cut-
ting of Containers That Have Held Hazardous Substances, norme AWS
F4.1, de l’American Welding Society de Global Engineering Documents
(téléphone : 1-877-413-5184, site Internet : www.global.ihs.com).
National Electrical Code, NFPA Standard 70, de la National Fire Protec-
tion Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
de la Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway,
Suite 501, Arlington, VA 22202.
Règles de sécurité en soudage, coupage et procédés connexes, norme
CSA W117.2, de l’Association canadienne de normalisation, vente de
normes, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale (Ontario) Canada M9W 1R3.
Safe Practices For Occupation And Educational Eye And Face Protec-
tion, norme ANSI Z87.1, de l’American National Standards Institute,
1430 Broadway, New York, NY 10018.
Cutting and Welding Processes, norme NFPA 51B, de la National Fire
Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, NFPA Standard 51B, de National Fire Protection Association,
P.O. Box 9101, 1 Battery March Park, Quincy, MA 02269-9101
(téléphone : 617-770-3000, site Internet : www.nfpa.org).
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Indus-
try, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q,
and Part 1926, Subpart J, de U.S. Government Printing Office, Superin-
tendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250 (il y a
10 bureaux régionaux−−le téléphone de la région 5, Chicago, est
312-353-2220, site Internet : www.osha.gov).
2-5. Information sur les champs électromagnétiques
Données sur le soudage électrique et sur les effets, pour l’organisme,
des champs magnétiques basse fréquence
Le courant de soudage ou de coupage passant dans les câbles de puis-
sance crée des causera des champs électromagnétiques. Il y a eu et
il y a encore un certain souci à propos de tels champs. Cependant,
après avoir examiné plus de 500 études qui ont été faites pendant une
période de recherche de 17 ans, un comité spécial ruban bleu du Natio-
nal Research Council a conclu: “L’accumulation de preuves, suivant le
jugement du comité, n’a pas démontré que l’exposition aux champs ma-
gnétiques et champs électriques à haute fréquence représente un
risque à la santé humaine”. Toutefois, des études sont toujours en cours
et les preuves continuent à être examinées. En attendant que les
conclusions finales de la recherche soient établies, il vous serait sou-
haitable de réduire votre exposition aux champs électromagnétiques
pendant le soudage ou le coupage.
Afin de réduire les champs électromagnétiques dans l’environnement
de travail, respecter les consignes suivantes :
1 Garder les câbles ensembles en les torsadant ou en les
attachant avec du ruban adhésif.
2 Mettre tous les câbles du côté opposé de l’opérateur.
3 Ne pas courber pas et ne pas entourer pas les câbles autour de
vous.
4 Garder le poste de soudage et les câbles le plus loin possible de
vous.
5 Relier la pince de masse le plus près possible de la zone de
soudure.
Consignes relatives aux stimulateurs cardiaques :
Les porteurs de stimulateur cardiaque doivent consulter leur médecin
avant de souder/couper ou d’approcher des opérations de soudage/
couper. Si le médecin approuve, il est recommandé de suivre les
procédures précédentes.
A complete Parts List is available at www.HobartWelders.com
OM-230 455 Page 9
SECTION 3 − DEFINITIONS
3-1. Symbols And Definitions For Nameplate And Serial Number/Rating Label
A
Amperes
Plasma Arc Cutting
(PAC)
Adjust Air/Gas
Pressure
Low Air Pressure
Light
V
Volts Increase
No − Do Not Do
This
Temperature
Protective Earth
(Ground)
Single Phase Constant Current Voltage Input
On Off Percent Direct Current
U
0
Rated No Load
Voltage (Average)
U
1
Primary Voltage
U
2
Conventional Load
Voltage
Line Connection
I
1max
Rated Maximum
Supply Current
I
2
Rated Welding
Current
X
Duty Cycle
1 f1
f2
Single Phase
Static Frequency
Transformer-
Rectifier-Converter
IP
Degree Of
Protection
Loose Shield Cup Input
Hz
Hertz
I
1eff
Maximum Effective
Supply Current
pf
power factor
S
Suitable for Some
Hazardous
Locations
S
1
Power Rating,
Product Of Voltage
And Current (KVA)
A complete Parts List is available at www.HobartWelders.com
OM-230 455 Page 10
SECTION 4 − INSTALLATION
4-1. Specifications For Power Source
Primary
Volts
Primary
Amperes
Duty
Cycle
Individual
Branch Primary
Service
(Recommended)
Secondary
Volts (DC)
Secondary
Amperes
KW KVA
Mild Steel
Rated
Cutting
Capacity
Power
Factor
Max**
OCV
(DC)
120 19 (0.25*) 35% 20A 110 12 2.01 2.27
1/8 in (3.2 mm)
At 10 IPM (4.2
mm/s)
0.82 375
*While idling
**10% High line condition
4-2. Specifications For Torch
Air-cooled torch for plasma arc cutting (PAC)
Gas flow/pressure: 1.1 SCFM (31.1 L/min) at 40 PSI (275 kPa)
Safety interlock devices shut down power source
Cutting capacity: see Section 4-1
4-3. Duty Cycle And Overheating
Duty Cycle is percentage of 10
minutes that unit can cut at rated
load without overheating.
If unit overheats, output stops.
Temperature trouble light goes On,
and cooling fan runs. Wait fifteen
minutes for unit to cool or
temperature light to go off. Reduce
duty cycle before cutting.
Exceeding duty cycle can
damage unit and void
warranty.
Overheating
duty1 4/95 − 804 852-A
3-1/2 Minutes Cutting 6-1/2 Minutes Resting
0
15
Minutes
A complete Parts List is available at www.HobartWelders.com
OM-230 455 Page 11
4-4. Torch Dimensions And Weight
Ref. 801 397-A
3.0 lb (1.4 kg)
1 in
(25
mm)
8-3/8 in
(213 mm)
1-3/8 in
(35 mm)
12-1/4 in
(311 mm)
4-5. Selecting A Location
loc_2 3/96 - Ref. 804 852-A
1 Lifting Handle
Use handle to lift unit.
2 120 VAC, 20 A Receptacle
Locate unit near correct input
power supply.
Special installation may be
required where gasoline or
volatile liquids are present −
see NEC Article 511 or CEC
Section 20.
8-1/4 in
(210 mm)
10-1/4 in
(260 mm)
Movement, Location And Airflow
Dimensions And Weight
26 lb (11.8 kg)
10 in
(254 mm)
10 in
(254 mm)
Serial Number/Rating Label located on
rear panel of plasma cutter; use label to
determine input power for unit.
1
2
A complete Parts List is available at www.HobartWelders.com
OM-230 455 Page 12
4-6. Connecting Work Clamp
Do not connect work clamp to
the portion of the workpiece
that will fall when cut.
1 Work Clamp
2 Workpiece
Connect work clamp to a clean,
paint-free location on workpiece, as
close to cutting area as possible.
1
2
Ref 803 915-A
4-7. Electrical Service Guide For 120 VAC
50/60 Hz
Single
Phase
Input Voltage 120
Input Amperes At Rated Output 19
Max Recommended Standard Fuse Rating In Amperes
Circuit Breaker
1
, Time-Delay
2
20
Normal Operating
3
30
Min Input Conductor Size In AWG
4
12
Max Recommended Input Conductor Length In Feet (Meters)
34
(10)
Min Grounding Conductor Size In AWG
4
12
Reference: 2005 National Electrical Code (NEC) (including article 630)
1 Choose a circuit breaker with time-current curves comparable to a Time Delay Fuse.
2 “Time-Delay” fuses are UL class “RK5” .
3 “Normal Operating” (general purpose - no intentional delay) fuses are UL class “K5” (up to and including 60 amp), and UL class “H” ( 65 amp and
above).
4 Conductor data in this section specifies conductor size (excluding flexible cord or cable) between the panelboard and the equipment per NEC Table
310.16. If a flexible cord or cable is used, minimum conductor size may increase. See NEC Table 400.5(A) for flexible cord and cable requirements.
Caution: Failure to follow these fuse and circuit breaker recommendations could create an electric shock or fire hazard. These
recommendations are for a dedicated branch circuit that applies to the rated output and duty cycle of the power source.
4-8. Extension Cord Data
Input Voltage
Input Power
Phase
Hertz Conductor Size Max. Cord Length
120 V 1 50/60 12 AWG 50 ft (15 m)
A complete Parts List is available at www.HobartWelders.com
OM-230 455 Page 13
4-9. Connecting Input Power
Ref. 804 852-A / Ref. 803 766-B
Check input voltage available at
site.
1 Grounded Receptacle
A 120 volt, 20 ampere individual
branch circuit protected by
time-delay fuses or circuit breaker
is required (see Section 4-7).
2 Plug From Unit
Connect plug to receptacle. For ex-
tension cord data, see Section 4-8.
Special installation may be
required where gasoline or
volatile liquids are present −
see NEC Article 511 or CEC
Section 20.
120 V 20 A
Receptacle
1
2
4-10. Generator Or Inverter Requirements
Generator or inverter operation varies by manufacturer. The power light on the
cutter will flash and the unit will not provide output if input voltage drops below 92
volts ac (see Section 6-2).
NOTE
Minimum auxiliary power require-
ment at rated cutting capacity [1/8
in (3.2 mm) mild steel] is 4 KW con-
tinuous/4.5 KW peak at 120 volts
ac.
The 115 volts ac output of a
brushless generator will momen-
tarily droop when loaded. This
may result in arc outages at the
cutter. Connecting a load, such
as a 500 watt halogen light bulb,
to the 115 volts ac generator
circuit will pre-load the circuit and
may result in less generator
output droop and better cutting
performance.
For inverter operation, a 200
ampere alternator is recom-
mended for adequate recharg-
ing of the vehicle battery.
Engine Control Switch must be set at “RUN”
positionnot “RUN/IDLE”.
Set generator Fine Adjustment Control
to 10 for maximum auxiliary power.
Generator settings, if applicable.
A complete Parts List is available at www.HobartWelders.com
OM-230 455 Page 14
4-11. Cable Management Strap
804 885-A
1 Cable Management Strap
Coil cables together and secure to
unit using the cable management
strap.
1
4-12. Electrode Wrench
Ref. 804 885-A
1 Cable Management Strap
2 Electrode Wrench
The electrode wrench is fastened to
the cable management strap.
1
2
A complete Parts List is available at www.HobartWelders.com
OM-230 455 Page 15
SECTION 5 − OPERATION
5-1. Controls
2
230 442-B
1
1 Power Switch
The cooling fan will run for a few seconds after
the power switch is placed in the OFF position
in order to discharge internal circuitry.
2 Power Light
Use light to tell if unit is energized and ready to
operate. Light blinks if input power is not within
specified range .
3 Cup Light
Light comes on if cup is removed from torch.
Once cup is reinstalled on torch, unit power
must be turned off and back on again.
4 Temp Light
Light comes on if unit overheats.
3
4
5-2. Recommended Cutting Speed For Material Thickness
Material Material Thickness Recommended Cut Speed
inches mm ipm mm/min
18 ga. 1.0 22 558
Mild Steel
16 ga. 1.3 20 508
Mild Steel
14 ga. 1.6 18 457
1/8 3.2 10 254
1/4 6.4 3 76
Aluminum and Stainless Steel cut speeds at these thicknesses may be reduced by as much as 30%.
A complete Parts List is available at www.HobartWelders.com
OM-230 455 Page 16
Ref 803 915-A / Ref. 804 848-A
5-3. Plasma Cutting System Practices
Pulling rather than pushing the torch
makes cutting easier. Use a proper guide
or template for accurate cutting operations.
Maintain approximately a 90° angle to the
workpiece surface for proper cutting results.
Always connect work clamp to a clean,
paint-free location on workpiece, as close to
cutting area as possible.
90°
DO NOT start pilot arc without cutting as this
shortens the life of the tip and electrode.
Sparks should pass through the workpiece
and out the bottom when cutting.
If sparks flare back from surface, this
usually is an indication that travel
speed is too fast.
DO NOT put pressure on shield when
drag cutting; instead, slide shield along
the surface for proper cutting results.
Wt
Do not connect work clamp to the portion
of the workpiece that will fall when cut.
The pilot arc starts immediately
when trigger is pressed.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

HobartWelders HP-25 TORCH Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues