Model/Modelo/Modèle: KE1700SD
Customer Care Line: 1-800-465-6070
For online customer service: www.prodprotect.com/blackanddecker
Línea de Atención del Cliente: 1-800-465-6070
Para servicio al cliente en línea: www.prodprotect.com/blackanddecker
Ligne Service à la Clientèle: 1-800-465-6070
Pour le service à la clientèle en ligne: www.prodprotect.com/blackanddecker
1. 1.7 L (60-oz.) kettle
†2. Removable filter (Part# KE1700-01)
†3. Water level tabs (inside kettle)
(Part# KE1700-02)
†4. Removable lid (Part# KE1700-03)
5. Handle
6. I/O (On/Off) switch
7. 360° swivel base
8. Cord storage (under the base)
Note: † indicates consumer replaceable/
removable parts
1.7 L BRUSHED STAINLESS STEEL CORDLESS KETTLE
Product may vary slightly from what is illustrated.
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Hervidor de 1.7 litros (60 onzas)
†2. Filtro removible
(pieza no. KE1700-01)
†3. Lengüetas de nivel de agua
(dentro del hervidor)
(pieza no. KE1700-02)
†4. Tapa removible (pieza no. KE1700-03)
5. Asa
6. Interruptor de encendido/apagado (I/O)
7. Base giratoria de 360 grados
8. Almacenamiento del cable
(debajo de la base)
Nota: † indica piezas reemplazables /
removibles por el consumidor
1. Bouilloire de 1,7 L (60 oz)
†2. Filtre anti tartre amovible
(pièce n° KE1700-01)
†3. Lignes indiquant le niveau d’eau
(à l’intérieur de la bouilloire)
(pièce n° KE1700-02)
†4. Couvercle amovible (pièce n° KE1700-03)
5. Poignée
6. Interrupteur marche/arrêt (I/O)
7. Base pivotante sur 360°
8. Range cordon (sous la base)
Nota: Le symbole † indique une pièce
amovible/remplaçable par l’utilisateur
BOUILLOIRE SANS FIL DE 1,7 L EN ACIER INOXYDABLE BROSSÉ
Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
HERVIDOR INALÁMBRICO DE ACERO INOXIDABLE CEPILLADO DE 1.7 L
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ.
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles
de sécurité fondamentales, notamment les suivantes
• Lisez toutes les instructions.
• Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
• Pour vous protéger contre les risques d’incendie, de choc électrique
ou de blessures, n’immergez pas le cordon d’alimentation, la fiche, la bouilloire,
ou la base de la bouilloire dans l’eau ou tout autre liquide.
• Une supervision étroite est indispensable lorsque l’appareil est utilisé par ou
près des enfants.
• Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant tout nettoyage. Laissez
refroidir l’appareil avant d’y poser ou d’en retirer des pièces et avant le nettoyage.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil avec un cordon ou une prise
endommagé(e), ou si l’appareil fonctionne mal ou qu’il est endommagé de
quelque façon que ce soit. Communiquer avec le Service de soutien à la
clientèle au numéro sans frais indiqué à la section « Garantie ».
• L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut
causer un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur
• Ne laissez pas le cordon pendre au bord de la table ou du comptoir,
ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
• Ne posez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique,
ni dans un four chaud.
• Pour débrancher, mettre l’appareil hors tension en tournant tous les boutons à «
OFF » (O), puis retirer la fiche de la prise murale.
• N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
• Un risque de brûlure existe si le couvercle est retiré lors du cycle de chauffage
de l’eau.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment
des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles
ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur
sécurité pendant l’utilisation.
• Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou
près d’un enfant.
CONSERVER CES MESURES
.
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement.
FICHE MISE À LA TERRE
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une
prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion
du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques. Communiquer avec un
électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à la terre.
VIS INDESSERRABLE
AVERTISSEMENT : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du
couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne
pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de
l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
CORDON D’ALIMENTATION
a) Un cordon d’alimentation court est fourni pour éviter qu’un cordon long s’emmêle ou fasse trébucher.
b) Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent être utilisées avec prudence.
c) En cas d’utilisation d’une rallonge :
1) Le calibre indiqué de la rallonge doit être au moins aussi élevé que celui de l’appareil,
2) si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit être de type mise à la terre avec 3 broches; et
3) le cordon électrique doit être disposé de façon à ce qu’il ne pende pas du comptoir ou de la
table, qu’il ne soit pas à la portée des enfants et qu’il ne fasse pas trébucher.
Remarque : Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez communiquer avec le Service de
la garantie dont les coordonnées figurent dans les présentes instructions.
UTILISATION
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
AVANT D’UTILISER LA BOUILLOIRE
• Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de plastique entourant la fiche.
• Aller à www.prodprotect.com/blackanddecker pour enregistrer votre produit.
• Bien nettoyer la bouilloire avant de l’utiliser pour la première fois. Laver l’intérieur de la bouilloire
en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
• Choisir une surface de niveau où placer l’appareil en laissant suffisamment d’espace pour
permettre à la vapeur de s’échapper sans endommager les comptoirs, les armoires et les murs.
• Remplir la bouilloire d’eau froide jusqu’à la ligne de remplissage maximal. Amener l’eau à ébullition;
jeter l’eau et répéter. La bouilloire est prête à être utilisée.
Remarque : La bouilloire ne fonctionne que lorsqu’elle est placée sur la base avec l’interrupteur
marche/arrêt (I/O) à la position de marche (I). La bouilloire s’éteint automatiquement quand l’eau
atteint le point d’ébullition ou lorsqu’il n’y a pas d’eau dans la bouilloire.
IMPORTANT :
• NE PAS remplir la bouilloire d’une substance autre que de l’eau. Chauffe uniquement de l’eau.
• NE PAS mettre la bouilloire en marche lorsqu’elle ne contient pas d’eau.
• NE PAS mettre la bouilloire en marche sans le filtre.
• NE PAS trop remplir la bouilloire. (Le niveau d’eau doit demeurer sous la ligne de
remplissage maximal.)
REMPLISSAGE DE LA BOUILLOIRE
1. Retirer la bouilloire de la base.
2. Tirer la poignée du couvercle vers le haut pour retirer le couvercle.
3. S’assurer que le filtre amovible est en place. Pour l’installation, glisser le filtre dans la bouilloire. (A)
4. Verser la quantité voulue d’eau froide du robinet dans la bouilloire. Ne pas remplir au-delà
de la ligne de remplissage maximal.
5. Remettre le couvercle sur la bouilloire.
6. Dérouler le cordon qui se trouve dans la base.
7. Bien mettre en place la bouilloire sur la base.
ÉBULLITION DE L’EAU
1. Brancher le cordon de la base dans une prise de courant
standard.
2. Mettre l’interrupteur marche/arrêt (I/O) à la position de marche
(I). L’eau commence à chauffer.
3. Lorsque l’eau bout, la bouilloire s’éteignent automatiquement.
Remarque : Vous pouvez aussi éteindre l’appareil en tout temps
en ramenant l’interrupteur marche/arrêt (I/O) à la position
d’arrêt (O).
Avertissement : La bouilloire remplie d’eau bouillante
est très chaude. Prendre la bouilloire uniquement par la
poignée.
Lorsque vous apportez la bouilloire à la table, procéder soigneusement pour éviter de renverser de
l’eau. Placer la bouilloire sur un sous-plat pour protéger la surface de la table ou la nappe.
Important : Tenir la poignée de la bouilloire fermement lorsque vous versez de l’eau,
particulièrement lorsqu’elle est remplie jusqu’à la ligne de remplissage maximal. Ne pas
verser l’eau trop rapidement.
4. Débrancher la bouilloire lorsqu’elle ne sert pas.
Remarque : Cette bouilloire comporte une fonction de protection contre le fonctionnement à vide
qui éteint automatiquement la bouilloire et le témoin de fonctionnement quand l’eau atteint le point
d’ébullition ou lorsqu’il n’y a pas d’eau dans la bouilloire.
PROTECTION ANTITARTRE INTÉGRÉE
Remarque : Du tartre se forme au fil du temps dans la bouilloire lorsque l’eau est chauffée. Bien
que ce tartre soit sans danger, il peut être désagréable. La bouilloire est dotée d’un filtre amovible
derrière le bec verseur, afin d’éviter que des particules ne soient versées dans les boissons.
• Toujours utiliser la bouilloire avec le filtre amovible placé immédiatement à l’arrière du bec verseur.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. En confier la réparation à un
technicien qualifié.
NETTOYAGE
1. Avant le nettoyage, vérifier que la base est débranchée et que la bouilloire a complètement refroidi.
Vider la bouilloire de l’eau restante.
2. Enlever le filtre amovible afin de le nettoyer. Laver le filtre à l’eau chaude savonneuse et le rincer,
ou le placer dans le panier à ustensiles du lave-vaisselle.
3. Laver l’intérieur de la bouilloire à l’eau chaude savonneuse, puis rincer.
Important : Ne jamais immerger la bouilloire dans l’eau ou d’autres liquides ni la mettre au
lave-vaisselle.
4. Essuyer l’extérieur de la bouilloire et la base avec un linge humide ou une éponge, puis assécher.
Remarque : Il se peut que l’élément chauffant au fond de la bouilloire se décolore avec le temps.
Cela n’aura aucune incidence sur le rendement de la bouilloire. Ne pas utiliser de savons/
nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer pour nettoyer la bouilloire.
Remarque : Au fil du temps, il se peut que la bouilloire parvienne à chauffer l’eau, mais plus à la faire
bouillir. Si cela se produit, il est temps d’effectuer un détartrage.
DÉTARTRAGE
• Remplir la bouilloire avec 1 l (4 tasses) d’eau froide du robinet et amener l’eau à ébullition.
Ajouter 500 ml (2 tasses) de vinaigre blanc. Laisser reposer au moins une heure ou toute la
nuit, puis jeter.
• Remplir la bouilloire d’eau froide jusqu’à la ligne de remplissage maximal. Amener l’eau à
ébullition; jeter l’eau et répéter. La bouilloire est prête à être utilisée.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question
relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne
pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un
centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de deux ans
(Valable seulement aux États-Unis)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Spectrum
Brands, Inc. se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• Deux année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/blackanddecker, ou composer sans frais le
1 800 465-6070, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au
1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas
l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut
également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
T22-5004153-A
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Código de fecha / Date Code / Le code de date:
22845 E/S/F
1500W 120V~ 60Hz.
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a
continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde
Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el
producto fué comprado.
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
email: servicios@
spectrumbrands.com
Humboldt 2495 piso 3
C.A.B.A. – Argentina
Chile
SERVICIO DE MAQUINAS Y
HERRAMIENTAS LTDA.
Portugal Nº 644
Santiago – Chile
Fonos: 02-6355208 /
02-6341169
Call center: 800-171-051
Colombia
Rayovac Varta S.A
Carrera 17 Número 89-40
Línea gratuita nacional
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV
de la torre Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia
Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San
Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11
Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2
calle-entre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado, Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
Comercializado por:
Spectrum Brands de México, SA de C.V
Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina
004 Col. Centro Industrial Tlalnepantla CP
54030 Tlalnepantla, Estado de México
Telefono: 01-800-714-2503
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor
Venta de Refacciones
y Accesorios
01 800 714 2503
Importado y Distribuido por: :
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt 2495
Piso# 3 C1425FUG) C.A.B.A. Argentina C.U.I.T
NO. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands de México, SA de C.V
Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina
004 Col. Centro Industrial Tlalnepantla CP
54030 Tlalnepantla, Estado de México
Para atención de garantía marque:
01 (800) 714 2503
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands En Chile,
Household Products Chile Ltda
Av. Del Valle 570, Ofic. 704
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago - Chile
Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands Colombia S.A.
Carrera 17 No.89-40
Bogotá, Colombia
Línea de atención al cliente: 018000510012
Made in China.
Fabricado en China.
Fabriqué en Chine.
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logos and product names are trademarks of
The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved.
BLACK+DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER son marcas
registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los
derechos reservados.
BLACK+DECKER et les logos et noms de produits BLACK+DECKER sont des marques
de commerce de The Black & Decker Corporation, utilisées sous licence. Tous droits
réservés.
© 2018 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562
A