Simplicity 030547-00 Guide d'installation rapide

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Guide d'installation rapide
Not for
Reproduction
Move Generator to Safe
Operating Location
1. Move generator outside to a flat, level surface,
in an area that will not accumulate deadly
exhaust gas. Engine exhaust contains carbon
monoxide, a poisonous gas that could kill
you in minutes. You CANNOT smell it, see
it, or taste it. Operate ONLY outside far away
from windows, doors and vents. Install carbon
monoxide alarms. DO NOT run this product
inside homes or garages, even if using fans or
opening doors and windows. Direct exhaust
AWAY from windows, doors, and vents.
7
2. To reduce the risk of exhaust heat or
exhaust gases igniting nearby combustible
material, keep at least 5 ft. (1.5 m) clearance
on all sides of generator, including overhead.
Start Generator
1. Make sure unit is on a level surface. Disconnect all electrical
loads from the generator.
2. Turn the fuel valve (Q) to the ON (I) position.
8
3. Move choke lever (R) to CHOKE ( ) position.
9
4. Push engine rocker switch (S) to ON (I) position.
10
5. Grasp recoil handle and pull slowly until slight resistance is
felt. Then pull rapidly one time only to start engine.
6. If engine starts, proceed to step 7. If engine does not start,
refer to operator’s manual for detailed starting instructions.
7. Slowly move choke lever to RUN ( ) position. If engine
falters, move choke lever to HALF choke position until engine
runs smoothly, and then to RUN ( ) position.
Plug in Items to be Powered
1. Let engine stabilize and warm up for a few minutes after
starting.
NOTICE DO NOT connect 240 Volt loads to the 120 Volt
receptacles.
NOTICE DO NOT connect 3-phase loads to the generator.
NOTICE DO NOT connect 50 Hz loads to the generator.
NOTICE DO NOT OVERLOAD THE GENERATOR. See Don’t
Overload Generator, in Operator’s Manual.
2. Connect electrical loads in OFF position, then turn ON for
operation.
3. Plug in and turn on the desired 120 Volt AC (T), single phase,
60 Hz electrical loads.
10
4. Push-to-reset circuit breakers (U) are provided to protect the
generator against electrical overload.
10
Shut Down Generator
1. Turn OFF and unplug all electrical loads from generator
panel receptacles. NEVER start or stop engine with electrical
devices plugged in and turned on.
2. Let engine run at no load for several minutes to stabilize
internal temperatures of engine and generator.
3. Push rocker switch (S) to OFF (0) position.
10
4. Move fuel valve (Q) to OFF (0) position.
8
5. To prepare for storage, refer to Storage in Operator’s Manual.
© 2014 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. All rights reserved.
Every effort has been made to ensure that the information in this document is accurate and correct. However, we reserve the right to alter or otherwise improve the product and this document at any time without prior notice and without incurring obligation.
This generator is certified in accordance with CSA (Canadian Standards Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators) and rated in accordance with PGMA (Portable Generator Manufacturers’ Association) standard PGMA G200 (Standard for Testing and Validating
Performance of Portable Generators).
Quick Setup Guide
Portable Generator
Have Questions?
Do not return to store. We can help.
Call Customer Service Toll-Free 1-800-743-4115
or vist our web site BRIGGSandSTRATTON.COM
Items Included: Operator’s Manual (Not Shown)
You Will Need:
• Utility knife • Socket wrench with 13 mm socket • 13 mm wrench • Unleaded fuel
• Oil Funnel (Optional) • Carbon monoxide (CO) alarm(s)
Unpack Generator
1. Set the carton on a rigid flat surface.
2. Remove everything from carton except generator.
3. Open carton completely by cutting each corner from top to
bottom.
4. Ensure you have all included items prior to assembly. If items
are damaged or missing call 1-800-743-4115.
5. Leave generator on carton to install wheel kit.
Install Wheel Kit
NOTICE Wheels and support leg must be attached prior to
adding any fuel and oil.
1. Tip generator so that engine end is down.
2. Slide axle stud (A) through wheel (B).
1
NOTICE Be sure to install wheel with raised hub inboard.
3. Slide a spacer (C) over axle stud on back side of wheel.
1
4. Slide axle stud through mounting bracket.
1
5. Insert retaining pin (D) through hole on axle stud.
1
6. Repeat steps 2 through 5 to secure second wheel.
7. Line up holes in support leg (E) with holes in generator frame.
2
8. Attach support leg using two 16 mm capscrews (F) and two M8
hex nuts (G). Tighten with a 13 mm socket wrench and 13 mm
wrench.
2
9. Return generator to normal operating position (resting on
wheels).
10. Slide handle bracket over generator frame and attach handle
(H) using two 50 mm capscrews (J) and two M8 hex nuts (K).
Tighten with a 13 mm socket wrench and 13 mm wrench.
3
Add Engine Oil and Fuel
NOTICE Be sure you have attached wheels and support leg
prior to this step.
NOTICE You MUST properly fill engine with oil before
attempting to start generator.
NOTICE DO NOT use unapproved fuel such as E15 and E85.
DO NOT mix oil in fuel or modify engine to run on alternate fuels.
1. Move generator outdoors to a flat, level surface.
2. Clean area around oil fill and remove yellow oil fill
cap/dipstick (
).
4
3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of provided oil
bottle into oil fill opening to the point of overflowing (L).
4
4. Replace oil fill cap/dipstick and fully tighten.
5. Clean area around fuel fill cap ( ), remove cap.
5
6. Slowly add unleaded gasoline (M) to fuel tank (N). Be careful
not to fill above the baffle (P). This allows adequate space for
fuel expansion as shown.
6
7. Install fuel cap and let any spilled fuel evaporate before
starting engine.
2
G
E
F
8
Q
9
R
WARNING Damaged or overloaded electrical cords could
overheat, arc, and burn resulting in death or serious
injury. ONLY use cords rated for your loads. Follow all
safeties on electrical cords. Inspect cord sets before
each use.
317606, Rev B
1
B
C
D
A
3
K
H
J
10
S
U
T
WARNING Failure to read and follow the
operator’s manual and all operating
instructions could result in death or serious
injury.
WARNING Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive which could
cause burns, fire or explosion resulting
in death or serious injury. Turn generator
engine OFF and let it cool at least 2 minutes before
removing fuel cap. Let spilled fuel evaporate
before starting engine. Always allow space for fuel
expansion.
WARNING Hot exhaust and reflective exhaust
gases could cause burns and fires
resulting in death or serious injury. Keep
at least 5 ft. (1.5 m) clearance from any
combustibles or structures, including overhead.
WARNING Engine exhaust contains carbon
monoxide, a poisonous gas that could kill
you in minutes. You CANNOT smell it, see
it, or taste it. Operate ONLY outside far
away from windows, doors and vents. Install carbon
monoxide alarms. DO NOT run this product inside
homes or garages, even if using fans or opening
doors and windows. Direct exhaust AWAY from
windows, doors, and vents.
WARNING Generator voltage could cause
electrical shock or burn resulting in death
or serious injury. DO NOT operate under
wet conditions.
5
4
L
6
FUEL
TANK
M
P
N
7
E
X
H
A
U
S
T
(
C
O
)
Basement
Crawlspace
Garage
Attic
Entryway,
Porch
Only use OUTSIDE and
FAR AWAY from windows,
doors and vents.
Direct exhaust AWAY
from windows,
doors and vents.
DO NOT operate in any of the below locations
KEEP
FAR AWAY
Generator too
close to home and
exhaust directed
towards windows,
doors and vents.
CO Alarm
In Living Areas
E
X
H
A
U
S
T
(
C
O
)
Not for
Reproduction
Déballez la génératrice
1. Placez la boîte de carton sur une surface plane rigide.
2. Enlevez tous les composants de la boîte d’expédition à l’exception
de la génératrice.
3. Ouvrez la boîte d’expédition en coupant tous les coins du haut vers le bas.
4. Vérifiez que tous les articles fournis sont présents avant de débuter
le montage. Si des articles sont manquants ou endommagés,
appelez au 1-800-743-4115.
5. Laissez la génératrice dans la boîte d’expédition afin d’installer les roues.
Installe la roue la trousse
AVIS La roues et de la tige portante doivent être effectuées avant
d’ajouter de l’essence et huile.
1. Basculez la génératrice de sorte que la partie latérale du moteur soit
vers le bas.
2. Faites glisser le goujon de l’essieu (A) dans la roue (B).
1
AVIS Assurez-vous de placer la roue avec le moyeu surélevé du côté
intérieur.
3. Faites glisser une cale (C) sur le goujon de l’essieu du côté arrière de
la roue.
1
4. Faites glisser le goujon de l’essieu dans le support de fixation.
1
5. Insérez une tige de retenue (D) par l’ouverture du goujon de l’essieu.
1
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour la pose de la deuxième roue.
7. Alignez les trous de la tige portante (E) avec ceux du cadre de la
génératrice.
2
8. Fixez la tige portante à l’aide de deux vis d’assemblage de 16 mm
(F) et de deux écrous hexagonaux M8 (G). Serrez avec une clé à
douilles de 13 mm et une clé de 13 mm.
2
9. Replacez la génératrice à sa positon normale (sur les roues et la tige
portante).
10. Faites glisser le support de la poignée sur le cadre de la génératrice
et fixez la poignée (H) à l’aide de deux vis d’assemblage de 50 mm
(J) et de deux écrous hexagonaux M8 (K). Serrez avec une clé à
douilles de 13 mm et une clé de 13 mm.
3
Ajoutez de’huile á moteur et del’essence
AVIS Etre sûr que vous avez attaché de la jambe de roues et tige
portanes avant cette étape.
AVIS Vous DEVEZ remplir adéquatement le moteur avec de l’huile,
avant d’essayer de faire démarrer le la génératrice.
AVIS NE PAS utiliser d’essence non approuvée telle que E15 et E85.
NE pas mélanger l’huile avec l’essence ou modier le moteur an qu’il
fonctionne avec d’autres types de carburant.
1. Mettre le génératrice sur une surface à niveau.
2. Nettoyez la surface autour de l’orifice de remplissage d’huile et
enlevez le bouchon de remplissage d’huile jaune (
).
4
3. À l’aide d’un entonnoir pour huile (optionnel), versez lentement
le contenu complet de la bouteille d’huile fournie dans l’orifice
de remplissage, jusqu’au point de débordement (L) à l’orifice du
couvercle de remplissage d’huile.
4
4. Replacez le bouchon de remplissage d’huile et serrez-le solidement.
5. Nettoyez la partie autour du bouchon ( ) du réservoir d’essence,
enlevez le bouchon.
5
6. Ajoutez lentement de l’essence sans plomb (M) dans le réservoir
d’essence (N). Faites attention de ne pas dépasser la chicane (P)
en remplissant. Cela laisse un espace adéquat pour l’expansion de
l’essence, tel que montré.
6
7. Installez le bouchon à essence et attend le carburant renversé pour
s’évaporer.
Déplacement de la génératrice
vers un emplacement
1. Déplacez la génératrice à l’extérieur, vers
une surface plane, dans un endroit où les gaz
d’échappement mortels ne s’accumuleront pas.
Les gaz d’échappement du moteur contiennent
du monoxyde de carbone; ce gaz toxique pourrait
vous tuer en quelques minutes. Il est INODORE,
INVISIBLE, N’A AUCUN GOÛT. Utilisez seulement
à l’EXTÉRIEUR et loin des fenêtres, portes et
évents. Installez des alarmes pour le monoxyde de
carbone. N’UTILISEZ PAS ce produit à l’intérieur
des maisons et des garages, même en utilisant
des ventilateurs ou en ouvrant portes et fenêtres.
ÉLOIGNEZ la porte d’échappement des fenêtres,
portes et évents.
7
2. Laissez un dégagement d’au moins 1,5 m (5 pi)
tout autour de la génératrice, y compris au-dessus,
afin de réduire le risque d’allumage de la chaleur et
des gaz d’échappement aux environs de matériau
combustible.
Démarrage de la génératrice
1. Assurez-vous que la génératrice se trouve sur une surface de
niveau. Déconnectez toutes les charges électriques du générateur.
2. Tournez la valve d’essence (Q) sur la ON (I) position.
8
3. Poussez le levier d’étrangleur (R) à la CHOKE ( ) position.
9
4. Poussez l’interrupteur à bascule (S) sur la ON (I) position.
10
5. Prenez la poignée du lanceur et tirez-la jusqu’à ce que vous sentiez
une légère résistance. Tirez alors rapidement, une fois seulement,
pour démarrer le moteur.
6. Si le moteur démarre, passez à l’étape 7. Si le moteur ne commence
pas, se réfère au manuel de l’opérateur pour détaillé commençant
des instructions.
7. Déplacez lentement le levier d’étrangleur à la RUN ( ) position. Si
le moteur hésite, déplacez à mi-course le levier d’étrangleur à la
position HALF jusqu’à ce que le moteur tourne en douceur, puis
revenez à la RUN (
) position.
Branchement des
unités à alimenter
1. Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques minutes
avant de démarrer.
AVIS NE PAS brancher des charges de 240 Volts à des prises de 120
Volts.
AVIS NE PAS brancher des charges triphasées au génératrice.
AVIS NE PAS brancher des charges de 50 Hertz au génératrice.
AVIS NE PAS Surcharger Génératrice. Voir la section NE PAS
Surcharger Génératrice, Reportez-vous au manuel.
2. Branchez les charges électriques en position ARRÊT, puis, remettez
en position MARCHE.
3. Brancher et mettre en marche les charges électriques de 120 Volt
CA
(T), monophasées de 60 Hertz désirées.
10
4. Un disjoncteur avec bouton-poussoir de réenclenchement (U) est
fourni afin de protéger toutes les prises et la génératrice contre les
surtensions.
10
Arrêt de la génératrice
1. Débrancher toutes les charges électriques des prises du génératrice.
Ne jamais mettre en route ou arrêter le moteur alors que les
appareils électriques sont branchés et en marche.
2. Laissez le moteur tourner à vide pendant deux minutes pour
stabiliser les températures internes du moteur et du génératrice.
3. Poussez l’interrupteur à bascule (S) à la OFF (0) position.
10
4. Réglez la valve d’essence (Q) à la OFF (0) position.
8
5. Reportez-vous au manuel d’utilisation au sujet de la préparation de
la génératrice pour l’entreposage.
2
G
E
F
1
B
C
D
A
3
K
H
J
9
8
Q
R
10
S
U
T
Guide d’installation rapide
Génératrice portative
¿Avez-vous Des Questions?
Ne retournez pas au magasin.
Nous pouvons vous aider.
Téléphonez sahs frais au Service 1-800-743-4115
ou visitez notre site Web à BRIGGSandSTRATTON.COM
AVERTISSEMENT L’omission de lire et de
suivre le manuel de l’utilisateur et toutes
les directives d’utilisation peut entraîner la
mort ou blessures graves.
AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs
sont extrêmement inflammables et
explosives qui pourraient causer des
brûlures, un incendie ou une explosion
risquant d’entraîner la mort ou blessures graves.
ÉTEIGNEZ le moteur de la génératrice et laissez
le refroidir pendant au moins 2 minutes avant de
retirer le bouchon à essence. Laissez l’essence
déversée s’évaporer avant de démarrer le moteur.
Laissez de l’espace pour l’expansion de l’essence.
AVERTISSEMENT Les gaz d’échappement et
d’échappement réfléchie chauds peuvent
causer des brûlures et un incendie et
entraîner la mort ou blessures graves.
Laissez un dégagement d’au moins 1,5 m (5 pi)
autour de tous matériaux combustibles et structures,
y compris au-dessus.
AVERTISSEMENT Les gaz d’échappement
du moteur contiennent du monoxyde de
carbone; ce gaz toxique pourrait vous tuer
en quelques minutes. Il est INODORE,
INVISIBLE, N’A AUCUN GOÛT. Utilisez seulement
à l’EXTÉRIEUR et loin des fenêtres, portes et
évents. Installez des alarmes pour le monoxyde de
carbone. N’UTILISEZ PAS ce produit à l’intérieur
des maisons et des garages, même en utilisant
des ventilateurs ou en ouvrant portes et fenêtres.
ÉLOIGNEZ la porte d’échappement des fenêtres,
portes et évents.
AVERTISSEMENT La tension de la
génératrice peut causer un choc électrique
ou des brûlures risquant d’entraîner la
mort ou blessures graves. NE faites PAS
fonctionner dans un milieu détrempé.
Articles fournis:
• Couteau tout usage • Clé de 13 mm • Clé à douilles avec douille 13 mm
• Entonnoir pour huile (optionnel) • Essence sans plomb • Alarme(s) pour le monoxyde de carbone (CO)
Articles fournis: Manuel de l’opérateur (non montré)
© 2014 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Tous droits réservés.
Tout a été fait pour s’assurer que les reneseignements contenus dans ce document soient exacts et à jour. Toutefois, nous nous réservons le droit de changer, de modifier ou d’améliorer le produit et ce document en tout temps, et ce, sans préavis.
La génératrice est certifiée être conforme à la norme C22.2 No. 100-04 (moteurs et génératrices) de l’ACNOR (Association canadienne de normalisation) et de la norme PGMA G200 (Norme sur les tests et la validation de la performance des génératrices portatives) de la PGMA (Portable Generator Manufacturers’
Association).
AVERTISSEMENT Les cordons électriques endommagés
ou surchargés peuvent causer une surchaue, un arc
électrique et des brûlures risquant d’entraîner la mort,
des blessures graves et/ou des dommages matériels.
Utiliser seulement les cordons ayant des valeurs nominales
appropriées à vos charges.Veuillez suivre toutes les consignes
de sécurité relatives aux cordons électriques. Inspectez
l’ensemble de cordons d’alimentation avant chaque utilisation.
7
É
C
H
A
P
P
E
M
E
N
T
(
C
O
)
Garage
É
C
H
A
P
P
E
M
E
N
T
(
C
O
)
Détecteur de CO dans
les pièces de la maison
Utilisez seulement à
l’EXTÉRIEUR et LOIN des
fenêtres, portes et évents.
ÉLOIGNEZ la porte
d'échappement des
fenêtres, portes et évents.
NE placez PAS une génératice portative
d’une autre manière que celle montrée
GARDER
ÉLOIGNÉ
Le génératice est
trop près de la
maison et la porte
d'échappement
est orientée vers
les fenêtres,
portes et évents.
Sous-sol
Vide sanitaire
Vestibule,
Porche
Grenier
4
L
5
6
FUEL
TANK
M
P
N
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Simplicity 030547-00 Guide d'installation rapide

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Guide d'installation rapide

dans d''autres langues