Dometic DB1R Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
DB1R
Mini-double cassette roller blind
Installation and Operating Manual. . . . . . . 11
Mini-Doppel-Kassettenrollo
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 16
Mini store double à cassette
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Estor de cajón doble mini
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .26
Mini-persiana dupla
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cassetta avvolgibile doppia mini
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .36
Mini-dubbel-cassetterolgordijn
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mini-dobbelt-kassetterullegardin
Monterings- og betjeningsvejledning. . . . 46
Mini-dubbel-kassettrullgardin
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 51
Mini-dobbel-rullegardinkassett
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . . 56
Mini-kaksoiskasettirullakaihdin
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Двойная кассетная мини-ролета
Инструкция по монтажу и эксплуатации . 66
Podwójna roleta kasetowa mini
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . . 71
Mini dvojkazetová roleta
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Miniaturní dvojitá kazetová roleta
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . . 81
Mini dupla kazettás redőny
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . . 86
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
WINDOWS & DOORS
BLINDS
Mini-Doppelrollo DB1R-IO-16s.book Seite 1 Donnerstag, 11. Oktober 2018 4:46 16
FR
DB1R Contenu de la livraison
21
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en
service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez
le transmettre au nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
2 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
3 Montage du store à enrouleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4 Utilisation du store à enrouleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5 Recherche des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1 Contenu de la livraison
2Usage conforme
Le mini store double à cassette est conçu pour les caravanes et les camping-cars.
Il comprend une moustiquaire et un store occultant.
Position dans
fig. 1, page 3
Quantité Description
1 1 Store double cassette
2 1 Caches pour les coins
3 2 Supports pour les cassettes
(uniquement pour largeur supérieure à 1 m)
4 2 Vis à tête fraisée 3,5 mm x 16 mm
(uniquement pour largeur supérieure à 1 m)
5 8 Vis à tête cylindrique 3,5 mm x 20 mm
Mini-Doppelrollo DB1R-IO-16s.book Seite 21 Donnerstag, 11. Oktober 2018 4:46 16
FR
Montage du store à enrouleur DB1R
22
3 Montage du store à enrouleur
3.1 Fixation du store à enrouleur
La fixation des stores varie en fonction de leur largeur, à savoir s’ils font moins d’1 m
de large ou s’ils font 1 m ou plus. Pour les stores larges, un support supplémentaire
de fixation des cassettes doit être installé au centre, en haut et en bas.
I
Suivre la procédure illustrée (fig. 2, page 3 à fig. 8, page 6).
Toutes les étapes assorties d’indications de largeur ne doivent être effectuées que
pour les stores correspondants de largeur supérieure ou inférieure à 1 m. Pour les
stores de plus d’un mètre de large, le haut et le bas de la cassette doivent être fixés
à l’aide d’un support supplémentaire. Définissez la position de fixation du support
comme indiqué (fig. 4, page 4).
3.2 Réglage de la tension des stores
A
Les stores sont tendus à l’aide de deux tendeurs (fig. 9 1, page 7)à ressorts
(fig. 9 2, page 7), situés de part et d’autre des deux cassettes. Pour augmenter ou
diminuer la tension des tendeurs, il suffit de faire tourner la partie centrale du dispo-
sitif tendeur (fig. 9 3, page 7), le ressort se met alors dans un autre cran (fig. 9 4,
page 7).
Suivre la procédure illustrée (fig. 0 et fig. a, page 8).
REMARQUE
Vous pouvez monter la moustiquaire en haut et le store occultant en bas,
et vice-versa.
AVIS !
Réglez toujours la tension simultanément à droite et à gauche. Le store
risquerait sinon d’être endommagé durablement.
Mini-Doppelrollo DB1R-IO-16s.book Seite 22 Donnerstag, 11. Oktober 2018 4:46 16
FR
DB1R Utilisation du store à enrouleur
23
4 Utilisation du store à enrouleur
4.1 Fermeture du store à enrouleur
A
Stores à enrouleur de moins d’un mètre de large (fig. b, page 8)
Tirez sur la poignée du store occultant pour l’amener dans la position souhaitée.
Tirez la poignée de la moustiquaire directement vers la poignée du store
occultant.
Si la tension a été correctement réglée, les stores restent en position fermée.
Stores à enrouleur de plus d’un mètre de large (fig. c, page 9)
Tirez sur la poignée du store occultant pour l’amener dans la position souhaitée.
Tirez la poignée de la moustiquaire directement vers la poignée du store
occultant.
Appuyez sur les poignées simultanément afin que la poignée du store s’emboîte
dans celle de la moustiquaire.
La poignée maintient les stores en position fermée.
4.2 Ouverture des stores
A
Stores à enrouleur de moins d’un mètre de large (fig. d, page 9)
Tirez sur les poignées du store occultant et de la moustiquaire pour les amener
dans la position souhaitée ouverte.
Les poignées des stores restent bien en place dans toutes les positions.
AVIS ! Risque d’endommagement en raison de l’accumulation
de chaleur entre le store et la vitre.
En cas de fort rayonnement solaire, vous ne devez fermer le store
occultant qu’aux deux tiers.
AVIS ! Risque d’endommagement
Ne laissez jamais le store occultant se rabattre seul.
Mini-Doppelrollo DB1R-IO-16s.book Seite 23 Donnerstag, 11. Oktober 2018 4:46 16
FR
Recherche des pannes DB1R
24
Stores à enrouleur de plus d’un mètre de large (fig. e, page 10)
Appuyez sur la poignée du store.
La moustiquaire coulisse alors rapidement vers le haut ou le bas.
Amenez le store occultant dans la position souhaitée.
5 Recherche des pannes
La moustiquaire ou le store occultant ne coulissent plus.
Contrôlez l’état de propreté des glissières latérales.
Nettoyez les glissières latérales, le cas échéant.
La tension du store est trop faible.
Tendez le ressort dans chaque coin.
6 Nettoyage et entretien
A
Nettoyez le produit avec un tissu humide.
Ne laissez pas le store fermé pendant une période prolongée pour éviter que le
matériau ne s’use.
En cas d’immobilisation prolongée du véhicule, placez le store occultant
supérieur en position haute et le store inférieur en position basse. Vous éviterez
ainsi la formation de moisissures.
AVIS !
N’utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le
nettoyage. Cela pourrait endommager le produit.
Mini-Doppelrollo DB1R-IO-16s.book Seite 24 Donnerstag, 11. Oktober 2018 4:46 16
FR
DB1R Garantie
25
7 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous
adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du
présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la
garantie :
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
8 Caractéristiques techniques
8.1 Dimensions de commande
Le produit est disponible dans les dimensions suivantes :
Dimensions de commande (largeur x hauteur en mm)
Position dans
fig. a, page 8
Description
A Dimensions de commande, largeur (longueur de la cassette) :
E–20mm
B Dimensions de commande, hauteur (longueur du rail de guidage) :
F+30mm
C Largeur hors tout : A + 74 mm
D Hauteur hors tout : B + 106 mm
E Largeur de la découpe de fenêtre (découpe utile)
F Hauteur de la découpe de fenêtre (découpe utile)
410 x 480 470 x 480 480 x 330 480 x 530 510 x 580 580 x 530
580 x 630 680 x 430 680 x 530 680 x 630 780 x 530 780 x 630
880 x 330 880 x 530 880 x 630 980 x 530 980 x 630 1080 x 530
1080 x 630 1180 x 330 1180 x 530 1180 x 630 1280 x 530 1280 x 630
1580 x 630
Mini-Doppelrollo DB1R-IO-16s.book Seite 25 Donnerstag, 11. Oktober 2018 4:46 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Dometic DB1R Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi