Electrolux GA60SLVSCN Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Wasserversorgung
Kalt- oder Warmwasser
2)
max. 60 °C
Fassungsvermögen Gedecke 15
Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) 0.99
Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10
1)
Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
2)
Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranla-
gen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwas-
serversorgung Energie sparen.
14.
CH
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
Kundendienst, service-clientèle,
Servizio clienti, Customer Service
Centres
Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven-
dita
Point of Service
5506 Mägenwil/
Zürich Industries-
trasse 10
3018 Bern Morgen-
strasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6928 Manno Via Vi-
olino 11
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204e
4052 Basel St. Ja-
kob-Turm Birs-
strasse 320B
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
7000 Chur Comer-
cialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de
rechange/Vendita pezzi di ricambio/
spare parts service: 5506 Mägenwil,
Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/
Demonstration/Vente/Consulente
(cucina)/Vendita 8048 Zürich,
Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von 2
Jahren. (Ausweis durch Garantieschein,
Faktura oder Verkaufsbeleg). Die
Garantieleistung umfasst die Kosten für
Material, Arbeits- und Reisezeit. Die
Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung
und Betriebs-vorschriften,
unsachgerechter Installation, sowie bei
Beschädigung durch äussere Einflüsse,
höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und
Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en service
au consommateur (documenté au moyen
d’une facture, d’un bon de garantie ou
d’un justificatif d’achat). Notre garantie
couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de
www.electrolux.com24
TABLE DES MATIÈRES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.............................................................................. 27
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 28
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL......................................................................... 30
4. PANNEAU DE COMMANDE.............................................................................. 31
5. PROGRAMMES.................................................................................................32
6. RÉGLAGES....................................................................................................... 34
7. OPTIONS...........................................................................................................36
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION..................................................................37
9. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................. 39
10. CONSEILS.......................................................................................................41
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................... 43
12. DÉPANNAGE...................................................................................................45
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............................................................46
14. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ............................................................47
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que
chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
www.electrolux.com26
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement.
1.1 Consignes générales de sécurité
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés
dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et
maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(Mpa)
Respectez le nombre maximum de 15 couverts.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter un
danger.
Placez les couteaux et les couverts avec des bouts
pointus dans le panier à couverts avec les pointes
tournées vers le bas ou en position horizontale.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans
surveillance pour éviter tout risque de chute.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux
provenant d'anciens appareils.
FRANÇAIS
27
1.2 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de
l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise antichoc
correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon
d'alimentation de l'appareil doit être
effectué par notre service après-vente.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la prise
de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
Pour le Royaume-Uni et l'Irlande
uniquement. L'appareil est livré avec
une fiche secteur de 13 ampères. Si
vous devez changer le fusible de la
fiche secteur, utilisez un fusible 13 A
approuvé ASTA (BS 1362).
www.electrolux.com28
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi
depuis longtemps, laissez couler l'eau
jusqu'à ce qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, assurez-vous de
l'absence de fuites.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une
vanne de sécurité et une gaine avec un
câble d'alimentation intérieur.
AVERTISSEMENT!
Tension dangereuse.
Si le tuyau d'arrivée d'eau est
endommagé, débranchez
immédiatement la fiche de la prise
secteur. Contactez le service après-
vente pour remplacer le tuyau d'arrivée
d'eau.
2.4 Utilisation
Ne montez pas sur la porte ouverte de
votre appareil ; ne vous asseyez pas
dessus.
Les produits de lavage pour lave-
vaisselle sont dangereux. Suivez les
consignes de sécurité figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
jouez pas avec.
N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la fin du programme. Il peut
rester du produit de lavage sur la
vaisselle.
De la vapeur chaude peut s'échapper
de l'appareil si vous ouvrez la porte
pendant le déroulement d'un
programme.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
2.5 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure.
Cet appareil dispose d'un éclairage
intérieur qui s'allume lorsque vous
ouvrez la porte et s'éteint lors de sa
fermeture.
L'ampoule utilisée dans cet appareil
n'est pas adaptée à l'éclairage de votre
habitation.
Pour remplacer l'ampoule, contactez le
service après-vente.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
FRANÇAIS
29
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
1
Bras d'aspersion supérieur
2
Bras d'aspersion intermédiaire
3
Bras d'aspersion inférieur
4
Filtres
5
Plaque de calibrage
6
Réservoir de sel régénérant
7
Fente d'aération
8
Distributeur de liquide de rinçage
9
Distributeur de produit de lavage
10
Panier du bas
11
Panier du haut
12
Panier à couverts
3.1 TimeBeam
Le faisceau TimeBeam est une lumière
projetée sur le sol, sous la porte de
l'appareil.
Lorsque le programme démarre, la
durée du programme s'affiche.
Lorsque le programme est terminé,
0:00 et CLEAN s'affichent.
Lorsque le décompte du départ différé
démarre, la durée du compte à rebours
et DELAY s'affichent.
En cas de dysfonctionnement de
l'appareil, un code d'alarme s'affiche.
www.electrolux.com30
4. PANNEAU DE COMMANDE
1 2 3 4
6 5
1
Touche Marche/Arrêt
2
Touche Program
3
Affichage
4
Touche OK
5
Touche de navigation (droite)
6
Touche de navigation (gauche)
4.1 Comportement des touches
Touches de navigation (droite et
gauche)
Utilisez ces touches pour parcourir les
listes et les textes d'information qui
apparaissent sur l'affichage.
Program key
Une pression brève fera apparaître
l'écran d'accueil dans lequel vous
pourrez sélectionner des programmes,
des options, des réglages et un départ
différé.
Si un départ différé ou un programme
est en cours, une pression prolongée
(3 s) annule le départ différé, le
programme ou les options. L'affichage
indique le programme par défaut :
ECO.
OK Touche
Pression brève : Confirme la sélection
du programme, des options et des
réglages.
Pression prolongée : Lance le
programme MyFavourite. Si aucun
programme n'a été mémorisé, le
message Régler MyFavourite s'affiche.
4.2 Affichage
L'affichage comporte 3 zones. Appuyez
sur l'une des touches de navigation
jusqu'à ce que la zone que vous souhaitez
faire fonctionner s'allume.
A
B
C
Zone Départ différé (A) -
Comment régler le départ différé
Vous pouvez différer le départ du
programme de 1 à 24 heures.
Si vous souhaitez
sélectionner des options avec
le programme, vous devez
les sélectionner avant de
régler le départ différé. Le
départ différé n'est pas
compatible avec le
programme MyFavourite.
1.
Utilisez les touches de navigation pour
sélectionner la zone Départ différé.
2. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
L'affichage indique la liste des
programmes.
3. Utilisez les touches de navigation pour
faire défiler la liste des programmes et
sélectionner un programme.
4. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
3 colonnes s'affichent.
Départ différé : dans cette
colonne, vous pouvez voir le
nombre d'heures du départ différé.
Démarrer : dans cette colonne,
vous pouvez voir l'heure de départ
du programme.
FRANÇAIS
31
Fin : dans cette colonne, vous
pouvez voir l'heure de fin du
programme.
5. Utilisez la touche de navigation à votre
droite et sélectionnez les heures du
départ différé.
Lorsque le nombre d'heures est
augmenté, les valeurs des colonnes
Démarrer et Fin sont mises à jour. Pour
diminuer le nombre d'heures, appuyez sur
la touche de navigation à votre gauche.
6. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
7. Fermez le hublot pour démarrer le
décompte.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre.
Zone Programmes (B) -
Comment sélectionner un
programme
Cette zone affiche la liste des programmes
et est sélectionnée par défaut lorsque
vous allumez l'appareil. Si cette zone n'est
pas sélectionnée, appuyez sur la touche
Program.
1. Appuyez sur la touche OK.
L'affichage indique la liste des
programmes.
2. Utilisez les touches de navigation pour
faire défiler la liste des programmes et
sélectionner un programme.
3. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
4. Fermez le hublot ; le programme
démarre.
Zone Options(C) - Comment
sélectionner des options et
réglages
Si vous souhaitez sélectionner des options
avec le programme, vous devez le faire
avant de sélectionner un programme.
Lorsque le programme est terminé ou
annulé, les options reviennent aux valeurs
par défaut.
Lorsqu'un réglage est modifié, il demeure
valide même si le programme est terminé
ou si un programme en cours est annulé.
1. Utilisez les touches de navigation pour
sélectionner la zone Options.
2. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
La liste des options et réglages s'affiche.
3. Utilisez les touches de navigation pour
faire défiler la liste et sélectionner une
option ou un réglage.
4. Appuyez sur la touche OK pour
accéder au niveau de la valeur.
5. Utilisez les touches de navigation pour
sélectionner la nouvelle valeur.
6. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Les 3 zones s'affichent.
Si vous souhaitez sélectionner une autre
option ou modifier la valeur d'un autre
réglage, répétez l'opération.
5. PROGRAMMES
Température Degré de salis-
sure
Type de vaisselle
Phases du pro-
gramme
Options
ECO 50°
1)
Normalement
sale
Vaisselle et cou-
verts
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçage
Séchage
Hygiène
AutoOpen
Multitab
AutoFlex 45°-70°
2)
Tous les mod-
èles
Vaisselle, cou-
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage de 45 °C
à 70 °C
Rinçage
Séchage
Hygiène
Multitab
www.electrolux.com32
Température Degré de salis-
sure
Type de vaisselle
Phases du pro-
gramme
Options
FlexiWash 50°-65°
3)
Saleté variable
Vaisselle, cou-
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage de 50 °C
à 65 °C
Rinçage
Séchage
Multitab
Intensif 70°
4)
Très sale
Vaisselle, cou-
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage à 70 °C
Rinçage
Séchage
XtraPower
5)
Multitab
1 Heure 55° Saleté légère
Vaisselle et cou-
verts
Lavage à 55 °C
Rinçage
Hygiène
Multitab
Rapide Plus 60°
6)
Légèrement
sale
Vaisselle et cou-
verts
Lavage à 60 °C
Rinçage
Hygiène
Multitab
Glass Care 45° Normalement
ou légèrement
sale
Vaisselle fragile
et verres
Lavage à 45 °C
Rinçage
Séchage
Multitab
Arrêt cuve pleine
7)
Tous les mod-
èles
Prélavage
1)
Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la
vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts
de tests.)
2)
L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle
automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et la
durée du programme.
3)
Ce programme vous permet de laver de la vaisselle dont le degré de salissure n'est pas ho-
mogène. Vaisselle très sale dans le panier inférieur et vaisselle normalement sale dans le panier
supérieur. La pression et la température de l'eau sont plus élevées dans le panier inférieur que
dans le panier supérieur.
4)
Ce programme comprend une phase de rinçage à haute température, pour des résultats
plus hygiéniques. Au cours de la phase de rinçage, la température reste à 70 °C pendant au
moins 10 minutes.
5)
Si vous sélectionnez la condition Rapide, l'option XtraPower est automatiquement désacti-
vée.
6)
Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons
résultats de lavage en peu de temps.
7)
Avec ce programme, vous pouvez rincer rapidement les plats pour éviter aux résidus ali-
mentaires d'accrocher les plats et aux odeurs d'envahir l'appareil. N'utilisez pas de produit de
lavage avec ce programme.
FRANÇAIS
33
5.1 Valeurs de consommation
Programme
1)
Adoucisseur
(l)
Consommation
électrique
(kWh)
Durée
(min)
ECO 50° 11 0.857 225
AutoFlex 45°-70° 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150
FlexiWash 50°-65° 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149
Intensif 70° 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164
1 Heure 55° 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65
Rapide Plus 60° 10 0.9 30
Glass Care 45° 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85
Arrêt cuve pleine 4 0.1 14
1)
Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tempéra-
ture de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée
ainsi que des options sélectionnées.
5.2 Informations pour les
instituts de test
Pour toute information relative aux
performances de test, envoyez un courrier
électronique à l'adresse :
Notez le numéro du produit (PNC) indiqué
sur la plaque signalétique.
6. RÉGLAGES
6.1 Liste des réglages
Réglages de base Valeurs Description
Régler MyFavourite Liste des programmes Sélectionne votre pro-
gramme quotidien préféré.
Reportez-vous aux informa-
tions correspondantes dans
ce chapitre.
Minuterie Heures et minutes Régler la durée.
Tonalité de fin Marche
Arrêt
Vous informe lorsque le
programme est terminé.
Réglage d'usine : désac.
Volume sonore Du niveau 0 au niveau 10.
Niveau 0 = sons désactivés.
Réglage du volume des
sons.
Luminosité Du niveau 0 au niveau 9. Modifie la luminosité de l'af-
fichage.
www.electrolux.com34
Réglages de base Valeurs Description
Contraste Du niveau 0 au niveau 9. Modifie le contraste de l'af-
fichage.
Dureté eau Du niveau 1 au niveau 10. Règle le niveau de l'adou-
cisseur d'eau en fonction
de la dureté de l'eau.
Réglage d'usine : niveau 5.
Langues Liste des langues. Sélectionne votre langue
préférée.
Langue par défaut : Anglais.
Affichage au sol Liste des couleurs. Règle la couleur de la fonc-
tion TimeBeam
Réinitialiser les réglages Réinitialiser Réinitialise l'appareil aux
réglages usine.
Niveau liquide de rinçage Du niveau 0 au niveau 6.
Niveau 0 = aucun liquide de
rinçage n'est libéré.
Règle le niveau du distribu-
teur de liquide de rinçage
en fonction de la quantité
de liquide de rinçage néc-
essaire.
Réglage d'usine : niveau 4.
6.2 Comment enregistrer le
programme MyFavourite
Il est possible d'enregistrer les options
compatibles avec le programme. Il n'est
pas possible d'enregistrer un départ
différé avec le programme ou de différer le
départ du programme MyFavourite. Vous
ne pouvez enregistrer qu'un seul
programme à la fois. Tout nouveau
réglage annule le précédent.
1. Sélectionnez la zone Options.
2. Sélectionnez les options que vous
souhaitez enregistrer avec le
programme.
3. Sélectionnez Régler MyFavourite.
4. Appuyez sur la touche OK.
L'affichage indique la liste des
programmes.
5. Sélectionnez un programme et
appuyez sur la touche OK.
Si le programme comprend l'option
TimeSaver, vous devez sélectionner
Rapide ou Normal.
6. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
L'affichage confirme que le programme
MyFavourite est mémorisé.
FRANÇAIS
35
7. OPTIONS
7.1 Liste des options
Options et réglages Valeurs Description
AutoOpen Marche (valeur par défaut)
Arrêt
Cette option permet d'éco-
nomiser l'énergie en ouv-
rant le hublot de l'appareil
pendant la phase de séch-
age. Reportez-vous aux in-
formations correspondantes
dans ce chapitre.
Cette option est unique-
ment compatible avec le
programme ECO.
Hygiène Marche
Arrêt (valeur par défaut)
Cette option permet de dé-
sinfecter les couverts et la
vaisselle. Au cours de la
dernière phase de rinçage,
la température reste à
70 °C pendant au moins
10 minutes.
XtraPower Marche
Arrêt (valeur par défaut)
Cette option offre de bons
résultats de lavage avec
une vaisselle très sale. La
pression de l'eau augmente
au cours des phases de
prélavage et de lavage.
Multitab Marche
Arrêt (valeur par défaut)
Activez cette option si vous
souhaitez utiliser des pas-
tilles tout-en-un. Reportez-
vous aux informations cor-
respondantes dans ce cha-
pitre.
7.2 Multitab
Activez cette option lorsque vous utilisez
des pastilles tout-en-un contenant le sel
régénérant, le liquide de rinçage et le
produit de lavage. Elles peuvent
également contenir d'autres agents de
lavage ou de rinçage.
Cette option désactive la libération du sel
depuis le réservoir de sel régénérant. Le
message de réapprovisionnement en sel
ne s'affiche pas.
En utilisant cette option, la durée du
programme est prolongée, pour améliorer
les résultats de lavage et de séchage
offerts par les pastilles tout-en-un.
L'option Multitab n'est pas une option
permanente et doit être sélectionnée à
chaque cycle.
Marche : Multitab allumé.
Arrêt : Multitab éteint.
Lorsque vous activez l'option Multitab, le
distributeur de liquide de rinçage continue
à libérer le liquide de rinçage. Vous pouvez
cependant désactiver le dosage du liquide
de rinçage en réglant le niveau de liquide
de rinçage à 0. Dans ce cas, les résultats
de séchage peuvent ne pas être
satisfaisants.
www.electrolux.com36
7.3 TimeSaver
Cette option augmente la pression et la
température de l'eau.
Les phases de lavage et de séchage sont
réduites. La durée totale du programme
diminue d'environ 50 %.
Les résultats de lavage sont identiques à
ceux obtenus avec la durée normale du
programme, mais les résultats de séchage
peuvent s'avérer moins satisfaisants.
L'option n'est pas compatible
avec tous les programmes.
Quand l'option est
compatible avec le
programme, vous pouvez
choisir d'activer ou de
désactiver l'option
TimeSaver.
Sélectionnez un programme.
Si TimeSaver est compatible, l'affichage
indique les conditions Rapide et Normal et
la durée du programme pour chaque
condition :
Rapide : sélectionnez cette
condition pour activer TimeSaver et
appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Normal : sélectionnez cette
condition pour désactiver
TimeSaver et appuyez sur la
touche OK pour confirmer.
Avant de sélectionner TimeSaver avec le
programme ECO vous devez désactiver
l'option AutoOpen.
7.4 AutoOpen
Cette option est automatiquement activée
lorsque vous sélectionnez le programme
ECO, il est impossible de sélectionner
cette option avec d'autres programmes.
Vous pouvez désactiver AutoOpen dans la
liste des options. Si c'est le cas, cela
augmente la consommation d'énergie.
Durant la phase de séchage, un
dispositif entrouvre la porte de
l'appareil.
À la fin du programme, le dispositif se
rétracte et la porte de l'appareil peut
rester entrouverte ou se rétracter sans
se fermer.
ATTENTION!
N'essayez pas de fermer la
porte de l'appareil lorsque le
dispositif la maintient
entrouverte. Vous risqueriez
d'endommager l'appareil.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Lors de la première activation de
l'appareil, il est nécessaire de sélectionner
la langue et l'heure. La langue par défaut
est l'anglais.
1. Sélectionner la langue
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Sélectionnez une autre langue et
appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
2. Réglez l'heure et appuyez sur la
touche OK pour confirmer.
3. Assurez-vous que le réglage
actuel de l'adoucisseur d'eau est
compatible avec la dureté de
l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le
cas, réglez le niveau de
l'adoucisseur d'eau.
4. Remplissez le réservoir de sel
régénérant.
5. Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
6. Ouvrez le robinet d'eau.
7. Lancez un programme pour éliminer
tous les résidus qui peuvent toujours
se trouver à l'intérieur de l'appareil.
N'utilisez pas de produit de lavage et
ne chargez pas les paniers.
FRANÇAIS
37
Lorsque vous démarrez un programme,
l'appareil peut prendre 5 minutes pour
recharger la résine dans l'adoucisseur
d'eau. Pendant ce temps, l'appareil
semble ne pas fonctionner. La phase de
lavage ne démarre qu'une fois cette
procédure achevée. La procédure sera
répétée régulièrement.
8.1 Adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux
de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un
impact négatif sur les résultats de lavage
et sur l'appareil.
Plus la teneur en minéraux est élevée, plus
l'eau est dure. La dureté de l'eau est
mesurée en échelles d'équivalence.
L'adoucisseur doit être réglé en fonction
du degré de dureté de l'eau de votre
région. Votre compagnie des eaux peut
vous indiquer la dureté de l'eau dans votre
région. Il est important de régler
l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat
pour vous garantir de bons résultats de
lavage.
Dureté de l'eau
Degrés alle-
mands (°dH)
Degrés fran-
çais (°fH)
mmol/l Degrés
Clarke
Réglage du ni-
veau de l'adou-
cisseur d'eau
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Réglages d'usine.
2)
N'utilisez pas de sel à ce niveau.
8.2 Réservoir de sel régénérant
ATTENTION!
Utilisez uniquement du sel
régénérant conçu pour les
lave-vaisselle.
Le sel permet de recharger la résine dans
l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons
résultats de lavage en utilisation
quotidienne.
Comment remplir le réservoir de
sel régénérant
1. Tournez le couvercle du réservoir de
sel régénérant vers la gauche et
retirez-le.
2. Versez 1 litre d'eau dans le réservoir
de sel régénérant (uniquement la
première fois).
3. Remplissez le réservoir avec du sel
régénérant.
www.electrolux.com38
4. Enlevez le sel qui se trouve autour de
l'ouverture du réservoir de sel
régénérant.
5. Tournez le couvercle du réservoir de
sel régénérant vers la droite pour
refermer le réservoir.
De l'eau et du sel peuvent
sortir du réservoir de sel
régénérant lorsque vous le
remplissez. Risque de
corrosion. Afin d'éviter cela,
après avoir rempli le réservoir
de sel régénérant, démarrez
un programme.
Lorsque le réservoir de sel
régénérant doit être rempli,
un message s'affiche.
8.3 Le distributeur de liquide de
rinçage
Le liquide de rinçage permet de sécher la
vaisselle sans laisser de traînées ni de
taches.
Le liquide de rinçage est automatiquement
ajouté au cours du rinçage chaud.
Vous pouvez régler le dosage du liquide
de rinçage entre 1 (dosage minimum) et 6
(dosage maximum). Le dosage 0
désactive le distributeur de liquide de
rinçage, et le liquide n'est pas diffusé.
Réglage usine : dosage 4.
Comment remplir le distributeur
de liquide de rinçage
A
B
C
ATTENTION!
Utilisez uniquement du liquide
de rinçage spécialement
conçu pour les lave-vaisselle.
1. Ouvrez le couvercle (C).
2. Remplissez le distributeur (B) jusqu'à
ce que le liquide de rinçage atteigne le
repère « MAX ».
3. Si le liquide de rinçage déborde,
épongez-le avec un chiffon absorbant
pour éviter tout excès de mousse.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le couvercle se verrouille
correctement.
Remplissez le distributeur de
liquide de rinçage lorsque le
voyant (A) s'allume.
Lorsque le distributeur de
liquide de rinçage doit être
rempli, un message s'affiche.
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
FRANÇAIS
39
Si le message de
réapprovisionnement en sel
s'affiche, remplissez le réservoir de
sel régénérant.
Si le message de
réapprovisionnement en liquide de
rinçage s'affiche, remplissez le
distributeur de liquide de rinçage.
3. Chargez les paniers.
4. Ajoutez le produit de lavage. Si vous
utilisez des pastilles de détergent tout
en 1, activez l'option Multitab.
5. Réglez et lancez le programme adapté
au type de vaisselle et au degré de
salissure.
9.1 Utilisation du produit de
lavage
A
B
C
ATTENTION!
Utilisez uniquement un
produit de lavage spécial
pour lave-vaisselle.
1. Appuyez sur la touche de
déverrouillage (A) pour ouvrir le
couvercle (C).
2. Versez le produit de lavage sous
forme de poudre ou tablette dans le
compartiment approprié (B).
3. Si le programme comporte une phase
de prélavage, versez une petite
quantité de produit de lavage à
l'intérieur de la porte de l'appareil.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le couvercle se verrouille
correctement.
9.2 Réglage et départ d'un
programme
Fonction Auto Off
Cette fonction réduit la consommation
d'énergie en éteignant automatiquement
l'appareil lorsqu'il ne fonctionne pas.
La fonction s'active :
5 minutes après la fin du programme
de lavage.
Au bout de 5 minutes si le programme
n'a pas démarré.
Départ d'un programme
1. Sélectionnez les options compatibles
si besoin.
Une fois les options sélectionnées,
accédez à la liste des programmes.
2. Déroulez la liste des programmes et
sélectionnez un programme.
3. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Si le programme est compatible avec
l'option TimeSaver, vous devez confirmer
Rapide ou Normal.
4. Fermez le hublot de l'appareil pour
démarrer le programme
Comment différer le départ d'un
programme
Le départ différé n'est pas compatible
avec le programme MyFavourite.
1. Sélectionnez les options si besoin.
2. Sélectionnez la zone Départ différé.
3. Appuyez sur la touche OK.
L'affichage indique la liste des
programmes.
4. Sélectionnez un programme.
5. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Les 3 colonnes s'affichent pour le départ
différé.
6. Sélectionnez le nombre d'heures du
départ différé.
7. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
8. Fermez le hublot de l'appareil pour
démarrer le décompte du départ
différé.
www.electrolux.com40
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatiquement.
Départ du programme
MyFavourite
1. Appuyez sur la touche OK et
maintenez-la enfoncée pendant
environ 3 secondes jusqu'à ce que le
réglage MyFavourite s'affiche.
2. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le programme.
Ouverture de la porte au cours
du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte lorsqu'un
programme est en cours, l'appareil
s'arrête. Lorsque vous refermez la porte,
l'appareil reprend là où il a été interrompu.
Durant la phase de séchage,
si la porte est ouverte
pendant plus de
30 secondes, le programme
en cours s'arrête. Cela ne se
produit pas lorsque le
programme ECO avec
l'option AutoOpen est en
cours.
Annulation du départ différé au
cours du décompte
Lorsque vous annulez le départ différé, le
programme et les options sont rétablis à
leurs valeurs par défaut.
1. Ouvrez le hublot de l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Program et
maintenez-la enfoncée pendant
environ 3 secondes jusqu'à ce que
Annuler lavage ? s'affiche.
Sélectionnez Reprendre et
appuyez sur OK pour poursuivre le
décompte. Fermez le hublot de
l'appareil.
Sélectionnez Arrêter et appuyez
sur OK pour annuler le départ
différé.
Annulation d'un programme en
cours
Lorsque vous annulez un programme en
cours, les options sont rétablies à leurs
valeurs par défaut.
1. Ouvrez le hublot de l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Program et
maintenez-la enfoncée pendant
environ 3 secondes jusqu'à ce que
Annuler lavage ? s'affiche.
Sélectionnez Reprendre et
appuyez sur OK pour poursuivre le
programme en cours. Fermez le
hublot de l'appareil.
Sélectionnez Arrêter et appuyez
sur OK pour annuler le programme
en cours.
Fin de programme
Lorsque le programme est terminé, la
fonction TimeBeam affiche 0:00 et
CLEAN. L'appareil s'éteint
automatiquement dès que vous ouvrez la
porte.
Fermez le robinet d'eau.
10. CONSEILS
10.1 Généralités
Les conseils suivants vous garantissent
des résultats de lavage et de séchage
optimaux au quotidien, et vous aideront à
protéger l'environnement.
Videz les plus gros résidus alimentaires
des plats dans une poubelle.
Ne rincez pas vos plats à la main au
préalable. En cas de besoin, utilisez le
programme de prélavage (si disponible)
ou sélectionnez un programme avec
une phase de prélavage.
Utilisez toujours tout l'espace des
paniers.
Lorsque vous chargez l'appareil, veillez
à ce que l'eau libérée par les embouts
des bras d'aspersion puisse atteindre
parfaitement les plats pour qu'ils soient
parfaitement lavés. Vérifiez que les
FRANÇAIS
41
plats ne se touchent pas ou ne se
recouvrent pas les uns les autres.
Vous pouvez utiliser du détergent, du
liquide de rinçage et du sel régénérant
séparément, ou des pastilles tout en 1
(par ex. « 3 en 1 », « 4 en 1 » ou « tout
en 1 »). Suivez les instructions
indiquées sur l'emballage. Les pastilles
tout en 1 sont généralement adaptées
aux régions où la dureté de l'eau est
inférieure à 21 °dH. Dans les zones
dépassant cette limite, il est
recommandé d'utiliser également du
liquide de rinçage et du sel régénérant.
Si vous utilisez des pastilles tout en 1,
vous pouvez sélectionner l'option
Multitab (si disponible). Cette option
améliore les résultats de lavage et de
séchage avec l'utilisation de pastilles
tout en 1.
Sélectionnez le programme en fonction
du type de vaisselle et du degré de
salissure. Le programme ECO vous
permet d'optimiser votre
consommation d'eau et d'énergie pour
la vaisselle et les couverts normalement
sales.
10.2 Utilisation de sel
régénérant, de liquide de rinçage
et de produit de lavage
Utilisez uniquement du sel régénérant,
du liquide de rinçage et du produit de
lavage conçus pour les lave-vaisselle.
D'autres produits peuvent
endommager l'appareil.
Les pastilles tout en 1 sont
généralement adaptées aux régions où
la dureté de l'eau est inférieure à
21 °dH. Dans les régions où la dureté
dépasse cette limite, du liquide de
rinçage et du sel régénérant doivent
être utilisés en complément des
pastilles tout en 1. Cependant, dans
les régions où l'eau est dure ou très
dure, nous recommandons l'utilisation
séparée d'un détergent simple
(poudre, gel, pastille, sans fonction
supplémentaire), de liquide de rinçage
et de sel régénérant pour des résultats
de lavage et de séchage optimaux.
Si vous utilisez des pastilles tout en 1,
vous pouvez sélectionner l'option
Multitab (si disponible). Cette option
améliore les résultats de lavage et de
séchage avec l'utilisation de pastilles
tout en 1.
Les tablettes de détergent ne se
dissolvent pas complètement durant
les programmes courts. Pour éviter
que des résidus de produit de lavage
ne se déposent sur la vaisselle, nous
recommandons d'utiliser des pastilles
de détergent avec des programmes
longs.
N'utilisez que la quantité nécessaire de
produit de lavage. Reportez-vous aux
instructions figurant sur l'emballage du
produit de lavage.
10.3 Que faire si vous ne voulez
plus utiliser de pastilles de
détergent multifonctions
Avant de commencer à utiliser du produit
de lavage, du sel régénérant et du liquide
de rinçage séparément, effectuez la
procédure suivante :
1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau
maximal.
2.
Assurez-vous que le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de liquide
de rinçage sont pleins.
3. Lancez le programme le plus court
avec une phase de rinçage. N'utilisez
pas de produit de lavage et ne
chargez pas les paniers.
4. Lorsque le programme de lavage est
terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en
fonction de la dureté de l'eau dans
votre région.
5. Ajustez la quantité de liquide de
rinçage libérée.
10.4 Chargement des paniers
Utilisez uniquement cet appareil pour
laver des articles qui peuvent passer au
lave-vaisselle.
Ne mettez pas dans le lave-vaisselle
des articles en bois, en corne, en
aluminium, en étain et en cuivre.
Ne placez pas dans l'appareil des
objets pouvant absorber l'eau
(éponges, chiffons de nettoyage).
Retirez les gros résidus alimentaires
des plats et jetez-les à la poubelle.
www.electrolux.com42
Laissez tremper les casseroles
contenant des restes d'aliments brûlés.
Chargez les articles creux (tasses,
verres et casseroles) en les retournant.
Vérifiez que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
Placez les petits articles dans le panier
à couverts.
Placez les objets légers dans le panier
supérieur. Disposez-les de façon à ce
qu'ils ne puissent pas se retourner.
Assurez-vous que le bras d'aspersion
tourne librement avant de lancer un
programme.
10.5 Avant le démarrage d'un
programme
Assurez-vous que :
Les filtres sont propres et correctement
installés.
Le bouchon du réservoir de sel
régénérant est vissé.
Les bras d'aspersion ne sont pas
obstrués.
Vous avez utilisé du sel régénérant et
du liquide de rinçage (sauf si vous
utilisez des pastilles tout en 1).
La vaisselle est bien positionnée dans
les paniers.
Le programme est adapté au type de
vaisselle et au degré de salissure.
Vous utilisez la bonne quantité de
produit de lavage.
10.6 Déchargement des paniers
1. Attendez que la vaisselle refroidisse
avant de la retirer du lave-vaisselle. La
vaisselle encore chaude est sensible
aux chocs.
2. Déchargez d'abord le panier inférieur,
puis le panier supérieur.
À la fin du programme, les
côtés et la porte de l'appareil
peuvent être mouillés.
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Avant toute opération
d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la
prise secteur.
Les filtres sales et les bras
d'aspersion obstrués
diminuent les résultats de
lavage. Contrôlez-les
régulièrement et nettoyez-les
si nécessaire.
11.1 Nettoyage des filtres
Le système de filtrage se compose de
trois éléments.
C
B
A
1. Faites pivoter le filtre (B) dans le sens
antihoraire puis sortez-le.
FRANÇAIS
43
2. Retirez le filtre (C) du filtre (B).
3. Retirez le filtre plat (A).
4. Lavez les filtres.
5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun
résidu alimentaire ni salissure à
l'intérieur ou autour du bord du
collecteur d'eau.
6. Remettez le filtre plat à sa place (A).
Vérifiez qu'il est correctement
positionné sous les deux guides.
7. Remontez les filtres (B) et (C).
8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat
(A). Tournez-le dans le sens horaire
jusqu'à la butée.
ATTENTION!
Une position incorrecte des
filtres peut donner de
mauvais résultats de lavage
et endommager l'appareil.
11.2 Nettoyage des bras
d'aspersion
Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des
résidus ont bouché les orifices des bras
d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un
objet fin et pointu.
11.3 Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide.
Utilisez uniquement des produits de
lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer ni de solvants.
11.4 Nettoyage intérieur
Nettoyez soigneusement l'appareil, y
compris le joint caoutchouc du hublot
avec un chiffon doux humide.
Si vous utilisez régulièrement des
programmes de courte durée, des
dépôts de graisse et des dépôts
calcaires peuvent se former à l'intérieur
de l'appareil. Pour éviter cela, nous
recommandons de lancer un
programme long au moins 2 fois par
mois.
www.electrolux.com44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Electrolux GA60SLVSCN Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur