Hansgrohe 04335820 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
Croma E 100 VarioJet
04331xx0
Croma C 100 3-Jet
04333xx0
Croma E 75 3-Jet
04335xx0
EN Installation/UserInstructions/Warranty
FR Instructionsdemontage/Moded'emploi/Garantie
ES Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía
English
Technical Information
Max.owrate .0GPM
*Pleaseknowandfollowallapplicablelocalplumbing
codeswhensettingthetemperatureonthewaterheater.
Important
Forbest results, Hansgrohe recommends that
thisunitbeinstalledbyalicensed,professional
plumber.
Pleasereadovertheseinstructionsthoroughly
beforebeginninginstallation.Makesurethat
youhavealltoolsandsuppliesneededtocom-
pletetheinstallation.
WARNING: The use of enhanced wa-
ter ecient shower heads (restricting
water ow below 2.5 gpm @ 80 psi)
may result in unexpected temperature
changes that might startle or could
even burn the bather if the water
supply pressure changes. Water sup-
ply pressure changes can occur due to
things like toilet ushing and washing
machine or dishwasher operation.
Install only with a compensating valve rated
forthisshowerhead’sowrate.
Afterinstallation,testtheeectofaddingthis
showerheadtoyourplumbingsystem.While
running yourshower, activateeach water-de-
manding appliance in the home (toilet, dish-
washer,clotheswasher,etc.)andseeiftheuse
ofthoseappliancescausesthetemperatureof
theshowerwatertochangesuddenly.
Conrmthatthewatercomingfromtheshower
headdoesnotexceed10°F.Ifthetempera-
tureofthewaterchangessuddenlyorexceeds
10°F,contactHansgroheat8003340455
beforeusingtheshowerhead.
Keep this booklet and the receipt (or other
proofofdateandplaceofpurchase)forthis
productinasafeplace.Thereceiptisrequired
should it be necessary to request warranty
parts.
Croma E 100 VarioJet
04331xx0
Croma C 100 3-Jet
04333xx0
Croma E 75 3-Jet
04335xx0
WATERSENSE®isaregisteredmarkofthe
U.S.EnvironmentalProtectionAgency
A11.18.1-005
CSAB15.1-005
A11.18.1-005
CSAB15.1-005
A11.18.1-005
CSAB15.1-005
3
Français Español
Données techniques
Capacitémaximale .0GPM
*Vousdevezconnaîtreetrespectertouslescodesde
plomberielocauxapplicablespourleréglagedela
températureduchaue-eau.
Datos tecnicos
Caudalmáximo .0GPM
*Debeconocerycumplirtodosloscódigoslocales
aplicablesparaajustarlatemperaturadelcalentador
deagua.
Important
Pourdemeilleursrésultats,Hansgroherecom-
mandequeceproduitsoitinstalléparunplom-
bierprofessionnellicencié.
Veuillezlireattentivementcesinstructionsavant
deprocéderàl’installation.Assurez-vousde
disposerdetouslesoutilsetdumatérielnéces-
sairespourl’installation.
L’utilisation de pommes de douche
améliorées à faible consommation
en eau (limitant le débit d’eau sous
2,5 gal/min. (9,5 l/min.) à 80 psi) peut
causer des variations de tempéra-
ture imprévues risquant de surpren-
dre (ou même de brûler) le baigneur
lors des changements de pression de
l’alimentation en eau. Les change-
ments de pression de l’alimentation
en eau peuvent être causés par la
chasse d’eau de la toilette ou le fonc-
tionnement d’une laveuse ou d’un
lave-vaisselle, par exemple.
Eectuez l’installation uniquement avec une
valve de compensation appropriée pour le
débitdecettepommededouche.
Aprèsl’installation,faitesunessaipourvérier
l’eetrésultantdel’ajoutdecettepommede
douche sur votresystème de plomberie. Pen-
dant que vous faites fonctionner la douche,
activezchaqueappareilutilisantdel’eaudans
lamaison(toilette,lave-vaisselle,laveuse,etc.)
etvériezsileurutilisationcausedesvariations
soudainesdelatempératuredel’eaudansla
douche.
Assurez-vous que la température de l’eau
s’écoulantdelapommededouchenesoitpas
supérieureà48°C.Silatempératuredel’eau
changesoudainementoudépasse48°C,con-
tactez Hansgrohe au 800-334-0455 avant
d’utiliserlapommededouche.
Conservez ce livret et le reçu (ou une autre
preuvesurlaquellegurentladateetl’endroit
de l’achat) pour ce produit dans un endroit
sûr.Lereçuestrequissivouscommandezdes
piècessousgarantie.
Importante
Paraobtenermejoresresultados,lainstalación
debeestaracargodeunplomeroprofesional
matriculado.
Antes de comenzar la instalación, lea estas
instrucciones detenidamente. Asegúrese de
tener las herramientas y los insumos necesa-
riosparacompletarlainstalación.
El uso de cabezales de ducha mejora-
dos con eciencia de agua (restringe
el ujo de agua a menos de 2.5 gpm
a 80 psi) puede resultar en cambios
inesperados de temperatura que po-
drían sobresaltar (o incluso quemar)
al usuario si cambia la presión del
suministro de agua. Los cambios en
la presión del suministro de agua pu-
eden deberse a cosas como realizar la
descarga del inodoro y la operación
de una lavadora de ropa o de platos.
Instale únicamente con una válvula compen-
sadoracalicadaparael caudaldeesteca-
bezaldeducha.
Después de la instalación, pruebe el efecto
deañadirestecabezaldeduchaasusistema
de plomería. Mientras opera la ducha, ac-
tivecadaartefactodesuhogarquerequiere
elusodeagua(inodoro,lavadoradeplatos,
lavadoraderopa,etc.)yveriquesielusode
dichosartefactoshacequelatemperaturadel
aguadeladuchacambierepentinamente.
Conrmequeelaguaquesaledelcabezalde
duchanoexcedalos10°F.Silatemperatura
delaguacambiarepentinamenteoexcedelos
10°F, contáctese con Hansgrohe al 800
3340455antesdeusarelcabezal.
Mantengaestefolletoyelrecibo(uotrocom-
probantedellugaryfechadecompra)deeste
productoenlugarseguro.Elreciboserequi-
ereencasodesernecesariosolicitarpiezas
bajogarantía.
4
English
Installation
Installtheshowerheadontheshowerarm.
User Instructions
Iftheowofwaterdecreasesovertime,remove
andcleantheltergasket.
Removescaledepositsfromthespraychannelsby
rubbingacrossthemwithngersorasponge.
1
2
17 mm
96477000
3
5
Français Español
Installation
Installezlapommededouchesurlebrasde
douche.
Instalación
Instaleladuchademanoenelbrazodeducha.
Instructions de service
Siledébitd’eaudiminueavecletemps,retirezle
tamis.
Rincez-leàl’eauclaireetremettez-leenplace.
Silescanauxdejetdeviennententartrés,frottez-
lesaveclesdoigtsouàl’aided’uneépongepour
endélogerlesdépôts.
Manejo
Sielcaudaldeaguadisminuyeconeltiempo,
retirelaarandeladeltrodelamanguera.
Enjuaguelaarandeladeltroconagualimpiay
vuelvaacolocarla.
Eliminelosdepósitoscalcicadosdeloscanales
derociadofrotándolosconlosdedosouna
esponja.
6
English
Removescaledepositsfromthesprayfaceby
soakingitinacommercialscaleremover.
Followtheinstructionsontheproductlabel.
Rinsetheshowerheadwithclearwater.
Installtheshowerheadandushitforatleastone
minute.
Tochangethespraymodes,pushthefunction
leverorturnthefunctionringtothedesiredspray
mode.
> 1 min.
4
5
6
functionlever
levier
palanca
functionring
anneau
anillo
7
Français Español
Silafacedesjetss’entartre,faites-latremperdans
undétartrantcommercial.
Suivezlesinstructionsgurantsurl’étiquettedu
produit.
Rincezladouchetteàl’eauclaire.
Installezlapommededoucheetfaites-lafonction-
nerpendantaumoinsuneminute.
Pourchangerdemodedejet,pousserlelevier.
Eliminelosdepósitoscalcicadosdelasupercie
derociadoremojándolaenundesincrustante
comercial.
Sigalasinstruccionesdelaetiquetadelproducto.
Enjuagueladuchacabezalconagualimpia.
Instaleladuchacabezalyláveladuranteun
minutocomomínimo
Cambielosmodosderociadopulsandola
palanca.
8
Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe
Denosjourslesanitairemoderne,larobinetterieetlesdouchettessecomposentdematériauxtrèsdiérentspour
satisfaireàlademandeconcernantledesignetlafonctionnalité.Pouréviterlesdétériorationsetlesréclamations,
aussibienpourl’utilisationquepourlenettoyageprochain,certainscritèresserontàprendreenconsidération.
A prendre en considération lors de l’entretien de la robinetterie et de douchettes:
• Ondoitseulementutiliserlesproduitsdenettoyagequisontformellementprévuspourcedomaine.
• Aucuncontactavecl’applicationdenettoyantscontenantdel’acidechlorhydrique,del’acideformiqueoude
l’acideacétiquequipeuventcauserdeconsidérablesdétériorations.
• Lesnettoyantsàbased’acidephosphorique,aussi,nesontpasàutilisersansréserves.
• Lemélangedenettoyantsengénéraln’estpasautorisé.
• L’utilisationdeproduitsdenettoyagerécurantsetdesustensilescommedesfrottoirs,desépongesàrécureret
destorchonsmicrobresestexclue.
• Lesconseilsd’entretiendesproducteursdenettoyantssontàsuivreobligatoirement.
• Lenettoyageestàfairecorrespondreavecledosage,letempsd’action,spéciqueàl’objetetàlanécessité.
• Ledépôtdecalcaireestévitéparunnettoyagerégulier.
• Pourlenettoyageavecproduitvaporiséliquide,enaucuncassurlarobinetterie,maisaucontraireaspergésur
lechion(torchon,éponge)eteectuercommecelalenettoyage,carlesaérosolspeuventpénétrerdansles
ouverturesetfentesdelarobinetterieetpeuventprovoquerdesdétériorations.
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products
Modernbathroomfaucets,kitchenfaucetsandshowerproductsaremadefromdierentmaterialstocomplywiththe
needsofthemarketwithregardtodesignandfunctionality.Toavoiddamagetotheproduct,itisnecessarytotake
propercareofit.
For best results:
• Preventthebuildupofmineralscaleand/orsoapresiduebycleaningyourHansgroheproduct(s)when
needed.
• Selectacleaningagentspecificallyintendedforthetypeofproduct.
• Do notusethesetypesofcleanersastheywillcausedamagetoyourHansgroheproduct:
Anycleaningagentcontaininghydrochloricacid,formicacid,lye,oraceticacid.
Abrasivecleaningpowders,pads,orbrushes.
Steamcleaners.
“Norinse”cleaningagents.
• Alwaysfollowtheinstructionsprovidedbythemanufacturerofthecleaningagent.
• Do notmixcleaningagents,unlessdirectedbythemanufacturer.
• Do notspraycleanersdirectlyontotheproductasdropscouldenteropeningsandgapsandcausedamage.
Whenusingspraycleaners,spraythecleanerontoasoftclothorsponge.
• AlwaysrinseyourHansgroheproductthoroughlywithclearwaterandpolishdrywithasoftclothafter
cleaning.
Important
• Residuefromsoapsandshampooscancausedamage.Rinsetheproductwithcleanwateraftereachuse.
• Residuefrombasin/tub/tilecleanercancausedamagetofaucetsandttings.Immediatelyrinseany
oversprayfromtheHansgroheproduct.
• Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is
not covered by the warranty.
• If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury.
9
• Aprèslenettoyagerincezavecsusammentd’eauclairepouréliminerlesrestesdeproduitsattachés.
• L’utilisationd’appareildenettoyageàvapeurn’estpasautorisée,carlestempératuresimportantespeuvent
détériorerlesproduits.
Indications importantes
• Lesproduitspourlecorpscommelessavonsliquides,lesshampooingsoulesgelsdedouchepeuventcauser
desdétériorations.
• Iciaussiondoit:Aprèsl’utilisationrincersoigneusementlesrestesavecdel’eau.
Conseil de nettoyage
Les deteriorations imputables à un mauvais entretien ne peuvent être pris en considération
par notre garantie.
• Parl’actiond’unnettoyantsurlesrevêtementsdéjàendommagéilseproduituneaggravationdes dég�ts.desdég�ts.
Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe
Hoyendía,lasgriferíasdebañoydecocinaasícomoduchasmodernassecomponendematerialesmuydistintos
parasatisfacerlasexigenciasdelmercadorespectoaldiseñoylafuncionalidad.Paraevitardañosyreclamaciones
hayquetenerencuentaciertosaspectostantoenelusocomoensulimpieza.
Para el cuidado de las griferías y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente:
• Usarsólodetergentesprevistosespecícamenteparaestecampodeaplicación.
• Noaplicardetergentesquecontenganácidoclorhídrico,fórmicooacéticoporquepuedencausardaños
importantes.
• Detergentesquecontienenácidofosfóricotampocopuedenseraplicadosilimitadamente.Porreglageneralno
sedebenmezclardetergentes.
• Tampocosedebenutilizarutensiliosabrasivos,comosonpolvosabrasivos,esponjasopañosdemicrobra.
• Setienenqueseguirsiemprelassugerenciasdeempleodelosfabricantesdelosdetergentes.
• Lalimpiezatienequeserrealizadasegúnladosicaciónyeltiempodeactuación,enfuncióndelobjetoy
ajustadaalasnecesidadesespecícasdelmismo.
• Graciasaunalimpiezaperiódicasepuedenevitarlosdepósitosdecal.
• Noconvienerociareldetergenteenningúncasosobrelagriferíasinosobrelostextilesyejecutarlalimpieza
así,porqueellíquidopuedeentrarenaperturasohendidurasdelagriferíaycausardaños.
• Despuésdelalimpiezahayqueaclararconsucienteaguaparaeliminarcompletamenteelrestode
detergente.
• Lautilizacióndelimpiadoresavapornoestápermitida,lasaltastemperaturaspuedendañarlosproductos.
Indicaciones importantes
• Losresiduosdeproductosdeaseocomojabónlíquido,champúsygeldeduchapuedendañartambiénlos
materiales.
• Porloquetambiénsedeberáprestaratenciónalosiguiente:aclararconabundanteaguadespuésdeluso.
• Conmaterialesyadañadoslaaccióndedetergentsincrementaráeldesgastedeestos.
Los componentes con supercies dañadas deberán cambiarse, en otro caso se corre el
peligro de lesionarse.
• Losdañosqueresultendeunusoinadecuadonoestánincluidosennuestragarantía.
10
Limited Consumer Warranty
ThisproducthasbeenmanufacturedandtestedtothehighestqualitystandardsbyHansgrohe,Inc.(“Hansgrohe”).
ThiswarrantyislimitedtoHansgroheproductsthatarepurchasedbyaconsumerintheUnitedStatesorCanada
afterMarch1,1996,andinstalledineitherintheUnitedStatesorinCanada.
WHO IS COVERED BY THE WARRANTY
Thiswarrantyextendstotheoriginalpurchaseronly.Thiswarrantyisnon-transferable.
WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY
ThewarrantycoversonlyyourHansgrohemanufacturedproduct.Hansgrohewarrantsthisproductagainstdefectsin
materialorworkmanshipasfollows:
Hansgrohewillreplaceatnochargeforpartsonlyor,atitsoption,replaceanyproductorpartoftheproductthat
provesdefectivebecauseofimproperworkmanshipand/ormaterial,undernormalinstallation,use,serviceand
maintenance.IfHansgroheisunabletoprovideareplacementandrepairisnotpracticalorcannotbemadein
timelyfashion,Hansgrohemayelecttorefundthepurchasepriceinexchangeforthereturnoftheproduct.
LENGTH OF WARRANTY
Replacementorrepairedpartsofproductswillbecoveredforthetermofthiswarranty,asstatedinthefollowing
twosentences.Ifyouareaconsumerwhopurchasedtheproductforuseprimarilyforpersonal,familyorhousehold
purposes,thiswarrantyextendsforaslongasyouowntheproductandthehomeinwhichtheproductisoriginally
installed.Ifyoupurchasedtheproductforuseprimarilyforanyotherpurpose,including,withoutlimitation,a
commercialpurpose,thiswarrantyextendsonly(i)for1year,withrespecttoHansgrohe&Commercialproducts,
and(ii)for5years,withrespecttoAxorproducts.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR:
A.Conditions,malfunctionsordamagenotresultingfromdefectsinmaterialorworkmanship.
B.Conditions,malfunctionsordamageresultingfrom(1)normalwearandtear,improperinstallation,improper
maintenance,misuse,abuse,negligence,accidentoralteration;()theuseofabrasiveorcausticcleaningagents
or“no-rinse”cleaningproducts,ortheuseoftheproductinanymannercontrarytotheproductinstructions;or(3)
conditionsinthehomesuchasexcessivewaterpressureorcorrosion.
C.Laborandotherexpensesfordisconnection,deinstallation,orreturnoftheproductforwarrantyservice
(includingbutnotlimitedtoproperpackagingandshippingcosts),orforinstallationorreinstallationofthe
product.
D.Accessories,connectedmaterialsandproducts,orrelatedproductsnotmanufacturedbyHansgrohe.
E.AnyHansgroheorAxorproductsoldfordisplaypurposes.
F.RubbedBronzenishissubjecttoa3-yearlimitedwarranty.ChromeandallPVDnishesarecoveredbythe
limitedlifetimewarranty.
G.HansgroheWaterFiltrationSystemissubjecttoa1-yearlimitedwarranty.Warrantydoesnotinclude
replacementlters.
TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION
ContactyourHansgroheretailer,orcontactTechnicalServiceat:
Hansgrohe,Inc.
149BluegrassLakesParkway
Alpharetta,GA30004
Toll-free800-334-0455
Inrequestingwarrantyservice,youwillneedtoprovide:
1.Thesalesreceiptorotherevidenceofthedateandplaceofpurchase.
.Adescriptionoftheproblem.
3.Deliveryoftheproductorthedefectivepart,postageprepaidandcarefullypackedandinsured,to:
Hansgrohe,Inc.
149BluegrassLakesParkway
Alpharetta,GA30004
Toll-free800-334-0455
11
Whenwarrantyserviceiscompleted,anyrepairedorreplacementproductorpartwillbereturnedtoyoupostage
prepaid.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE
PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER.
HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY
OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL
NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED
WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).
SomeStatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitation
orexclusionmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights,andyoumayalsohaveotherrights
thatvaryfromstatetostate.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS
WARRANTY.
Somestatesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantymaylast,sotheabovelimitationsmaynot
applytoyou.Youmayberequiredbylawtogiveusareasonableopportunitytocorrectorcureanyfailureto
complybeforeyoucanbringanyactionincourtagainstusundertheMagnuson-MossWarrantyAct.
PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS
Uponpurchaseorpriortoinstallation,pleasecarefullyinspectyourHansgroheproductforanydamageorvisible
defect.Priortoinstalling,alwayscarefullystudytheenclosedinstructionsontheproperinstallationandthecareand
maintenanceofthisproduct.Ifyouhavequestionsatanytimeabouttheuse,installationorperformanceofyour
Hansgroheproduct,orthiswarranty,pleasewriteusorcallustoll-freeat800-334-0455.
Hansgrohe,Inc.1490BluegrassLakesParkwayAlpharetta,GA30004
Tel.800-334-0455Fax770-360-9887
www.hansgrohe-usa.com
US-InstallationInstructionsPartNo.90139701Revised5/011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Hansgrohe 04335820 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation