LG Electronics HCED3615D Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

FRANÇAIS
GUIDE D’INSTALLATION
HOTTE
Lisez soigneusement ces instructions avant d’installer et d’utiliser la hotte.
www.lg.com
LSHD3689BD LSHD3089BD
LSHD3680ST LSHD3080ST
HCED3615S HCED3015S
MFL70208702_03
Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
3 AVANT DE COMMENCER
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
7 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
7 Caractéristiques générales
8 Dimensions
9 APERÇU DU PRODUIT
9 Pièces
9 Accessoires
10 PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
10 Mise en armoire
11 Options de conduits
12 Feuille de calcul pour le conduit d'aération
13 Alimentation
13 Vérification du contenu de l’emballage
14 DIRECTIVES D’INSTALLATION
14 Fixation de la hotte
15 SCHÉMA DE CÂBLAGE
3
BEFORE YOU BEGIN
FRANÇAIS
AVANT DE COMMENCER
IMPORTANTES:
Installateur : Afin de garantir la sécurité de l’installation et de limiter les problèmes éventuels, lisez
entièrement et soigneusement les instructions d’installation suivantes avant de commencer le
processus d’installation. Remettez ces instructions d’installation au client.
Client : Conservez ces instructions d’installation afin de pouvoir les consulter ultérieurement et afin
que l’inspecteur local en électricité puisse les consulter.
PLAQUE SIGNALÉTIQUE DE L’APPAREIL
La plaque signalétique de l’appareil contient le numéro de modèle, le numéro de série et les
exigences électriques de l’appareil.
Celle-ci se trouve à l’intérieur de la hotte, derrière les filtres, sur le côté extérieur du châssis.
Retirez les filtres pour la consulter.
Toutes les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. LG décline toute
responsabilité pour les changements apportés aux caractéristiques.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser cette cuisinière afin d’éviter tout risque d’incendie,
de décharge électrique, de blessure ou de dommage. Ce guide ne couvre pas toutes les situations
susceptibles de survenir. Communiquez toujours avec votre agent de service ou fabricant concernant
les problèmes que vous ne comprenez pas.
Vous pouvez télécharger le manuel du propriétaire au http://www.lg.com
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole vous alerte des dangers potentiels
pouvant provoquer des dommages matériels et/ou des blessures corporelles graves ou la mort.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité, ainsi que
du mot « AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE ». Voici le message que ces mots
véhiculent :
AVERTISSEMENT
- Indique une situation dangereuse qui, si non évitée, pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE
- Indique une situation dangereuse qui, si non évitée, pourrait
entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’explosion ou d’incendie, n’entreposez ou n’utilisez pas de substances
ou de liquides combustibles, inflammables ou explosifs (comme de l’essence) à l’intérieur ou à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Veillez également à conserver les objets qui
pourraient exploser, comme des bombes aérosol, loin des brûleurs sur la surface de cuisson,
des fours et des hottes. Ne conservez pas de matières inflammables ou explosives dans des
armoires ou des zones adjacentes.
Si l᾿information contenue dans ce manuel n᾿est pas suivie exactement, un incendie ou une
explosion peut en résulter, entraînant des dommages matériels, des blessures corporelles
graves ou la mort.
N’utilisez pas de dispositif de commande de vitesse supplémentaire avec cet appareil.
Pour éviter d’endommager le roulement du moteur, de déséquilibrer les pales ou de
rendre celles-ci bruyantes, veillez à protéger l’appareil de tout produit de vaporisation de
texture, de toute poussière de construction, etc.
Le moteur du ventilateur est doté d’une protection contre les surcharges thermiques qui
éteindra automatiquement le moteur si celui-ci devient trop chaud. Le moteur redémarrera
une fois qu’il aura refroidi. Si le moteur continue de s’éteindre et de redémarrer,
demandez à un technicien de réparer l’appareil.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET DE
BLESSURES, SUIVEZ LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES :
N’utilisez cet appareil que pour l’usage prévu par le fabricant. Si vous avez des questions,
communiquez avec le fabricant.
Avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil, fermez l’alimentation dans le panneau de service
et verrouillez la porte du panneau de service pour empêcher l’activation accidentelle de
l’alimentation. Lorsque la porte du panneau de service ne peut pas être verrouillée, apposez-y
un dispositif d’avertissement visible, comme une étiquette.
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET DE
BLESSURES, SUIVEZ LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES :
Les travaux d’installation et le câblage électrique doivent être réalisés par une personne
qualifiée et conformément aux codes et aux normes en vigueur, y compris les normes de
construction en matière de résistance au feu.
Un apport d’air suffisant est nécessaire pour assurer une bonne combustion ainsi qu’une
bonne évacuation des gaz émanant de tout appareil de combustion afin d’éviter le refoulement
de l’air. Suivez les directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les normes de sécurité
applicables, comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et
l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi
que les normes des organismes responsables des codes locaux.
Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond pour l’installation de l’appareil, veillez à
ne pas endommager le câblage électrique ni les fils d’autres services publics cachés.
Les soufflantes canalisées doivent toujours évacuer l’air à l’extérieur du bâtiment.
MISE EN GARDE
Pour ventilation générale seulement. N’utilisez pas cet appareil pour évacuer des vapeurs et des
matériaux explosifs ou dangereux.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l’utilisation de la
hotte, suivez notamment les précautions de base suivantes :
AVERTISSEMENT
N’installez pas cette hotte et ne la faites pas fonctionner si le cordon d’alimentation ou la fiche
de branchement sont endommagés, si elle ne fonctionne pas correctement, ou si elle a été
endommagée ou est tombée par terre. Si le produit est endommagé lorsque vous le recevez,
communiquez immédiatement avec le détaillant ou le fabricant.
Veillez à faire appel à un installateur qualifié pour l'installation et la mise à la terre de votre hotte,
conformément aux présentes instructions d᾿installation.
Lors de l’installation et du choix de l’emplacement de cet appareil, veuillez respecter ces
instructions d’installation ainsi que les exigences précisées par le fabricant de la surface de
cuisson ou de la cuisinière. Une mauvaise installation, un ajustement, une modification et un
entretien effectués de manière inadéquate pourraient entraîner de graves blessures ou des
dommages matériels.
Le client ne doit pas installer, réparer ni remplacer toute pièce de la hotte, à moins que cela
ne soit expressément recommandé dans la documentation accompagnant l’appareil. Tous les
autres travaux d’entretien doivent être réalisés par un technicien qualifié.
Gardez le matériel d’emballage hors de la portée des enfants. Les sacs de plastique risquent
d’entraîner un étouffement.
N’utilisez pas de rallonge électrique ni de fiche d’adaptateur avec cet appareil.
L’installateur doit montrer au client où se trouve la boîte à fusibles ou le panneau des
disjoncteurs afin que le client sache où et comment couper l’alimentation.
Avant d’installer ou de réparer la hotte, coupez l’alimentation dans la boîte à fusibles ou dans le
panneau des disjoncteurs, puis verrouillez la porte du panneau de commande électrique pour
empêcher l’activation accidentelle de l’alimentation. Lorsque le panneau électrique ne peut pas
être verrouillé, apposez-y un dispositif d’avertissement visible, comme une étiquette.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Lisez l’intégralité du manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Nettoyez uniquement l’appareil
conformément aux directives de nettoyage présentées dans le manuel d’utilisation. Utilisez
uniquement les produits nettoyants précisés.
Ne modifiez pas les commandes.
Ne laissez jamais les filtres se bloquer ou se boucher. Veillez à ce que des objets étrangers,
comme des cigarettes ou des serviettes de papier, ne se retrouvent pas aspirés par la hotte.
Nettoyez souvent les filtres et toutes les surfaces graisseuses afin d’éviter tout feu de graisse et
de garantir le bon fonctionnement de l’appareil.
Si la surface de cuisson et la hotte sont installées près d’une fenêtre, veillez à utiliser des
garnitures de fenêtre appropriées. Évitez d’utiliser de longs rideaux ou d’autres couvre-fenêtres
qui pourraient retomber sur la surface de cuisson et la hotte, car cela pourrait causer un risque
d’incendie.
Activez toujours le ventilateur lorsque la surface de cuisson fonctionne.
Ne laissez jamais la cuisinière ou la surface de cuisson sans supervision lorsqu’un brûleur
(élément) est allumé. Les débordements et les dépôts de graisse peuvent produire de la fumée
ou s’enflammer.
Ne laissez pas des enfants seuls ou sans surveillance près de la surface de cuisson et de la
hotte lorsque celles-ci fonctionnent. Ne laissez jamais un enfant s’asseoir ou se tenir debout sur
un appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec une cuisinière, une surface de cuisson ou une
hotte. Ne rangez pas des objets pouvant intéresser les enfants au-dessus ou près de la surface
de cuisson, de la cuisinière ou de la hotte.
Le dégagement vertical minimal entre la surface de cuisson et la partie extérieure de la hotte doit
être supérieur à 26 po (66 cm). Le dégagement vertical requis pourrait être plus long en fonction
de la cuisinière ou de la surface de cuisson. Consultez les directives d’installation de la cuisinière
ou de la surface de cuisson pour connaître le dégagement vertical maximal requis.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUITS EN
MÉTAL.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
7
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Caractéristiques générales
Tous les modèles
Vitesses du ventilateur 5
Filtres Filtres à tamis en aluminium
Puissance raccordée totale 120 VAC, 60 Hz, 4 Amp.
Lumières 120 VAC, 8 W LED light strip
Modèle particulier
Numéro de modèle
LSHD3689BD, LSHD3680ST, HCED3615S, LSHD3089BD,
LSHD3080ST, HCED3015S
Filtres 2
Caractéristiques relatives au poids
Numéro de modèle Poids
LSHD3689BD, LSHD3680ST,
HCED3615S
37 lb. (17 kg)
LSHD3089BD, LSHD3080ST,
HCED3015S
35 lb. (16 kg)
8
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Dimensions
Tolérances : +1/16 po, -0 (1,6 mm, -0), à moins d’indications contraires.
REMARQUE
Les conduits d’évacuation et le câblage électrique peuvent être raccordés sur le dessus ou à l’arrière de la hotte.
10
3/8
1
3/16
29 15/16″, 35 7/16
10
5/8
22
1/16
5 5/16
4"
1"
1"
6
"
STANDARD
min. ducted - 27″
min. recirc. - 31″
max. - 48″
18 7/16
Dimensions générales
A
C
B
Modèle A B C
LSHD3689BD,
LSHD3680ST,
HCED3615S
36" 26
15
/
16
" 22
1
/
16
"
LSHD3089BD,
LSHD3080ST,
HCED3015S
30" 26
15
/
16
" 22
1
/
16
"
9
APERÇU DU PRODUIT
FRANÇAIS
APERÇU DU PRODUIT
Pièces
1
4 5
23
Accessoires
Accessoires inclus
Manuel
Support du couvercle du
conduit
Couvercle du conduit Manuel M6 x 1" (3)
M6 x 1-1/2" (2) M4 x 8 (2) Capuchons de connexion (3)
1
Hotte
2
Icône du panneau de commande tactile
3
Cordon lumineux à del
4
Filtres à tamis en aluminium
5
Panneau latéral (seulement pour les modèles
LSHD3689BD et LSHD3680ST et HCED3615S)
10
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
PLANIFICATION DE
L’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Observez les dispositions des codes et règlements
en vigueur lors de la planification et de l’installation.
Communiquez avec l’organisme responsable
des codes du bâtiment local pour obtenir plus de
renseignements. Utilisez uniquement des conduits
jugés acceptables par les codes étatiques, municipaux
et locaux.
Mise en armoire
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques de blessure en atteignant
un appareil chaud, évitez les espaces de rangement
situés directement au dessus de la cuisinière.
26″ min.
34″ max.
minimum avec conduit (D)
minimum avec reprise d’air (E)
maximum (F)
36
minimum avec conduit (A)
minimum avec reprise d’air (B
)
maximum (C)
Largeur minimale de l’armoire
Recouvrement
de conduit
standard
Hauteur
de la
hotte
minimum avec conduit (A) 27"
minimum avec reprise d’air (B)
31"
maximum (C) 48-1/2"
Hauteur
du
plafond
minimum avec conduit (D) 89" (7' 5")
minimum avec reprise d’air (E)
93" (7' 9")
maximum (F) 118" (9' 10")
Conduit d’aération
Un conduit circulaire de 6" doit être utilisé pour assurer une
circulation d’air maximale.
N’utilisez que des conduits en métal rigide. Les conduits
souples pourraient réduire la circulation d’air jusqu’à 50 %.
Utilisez la feuille de calcul pour obtenir la longueur totale du
conduit (page 12).
Lorsqu’il possible de le faire, diminuez TOUJOURS le
nombre de pièces et de changements de direction. Si un
long tronçon de conduit est nécessaire, augmentez le
diamètre du conduit de 6” à 7" ou 8".
Si des changements de direction ou des adaptateurs sont
nécessaires, installez-les le plus loin possible de l’ouverture
et le plus éloigné possible l’un de l’autre.
La hauteur de montage minimale ne devrait pas être moins
de 26".
La hauteur de montage maximale ne devrait pas
outrepasser 34".
Il est important d’installer la hotte à la hauteur de montage
adéquate. Les hottes installées trop basses pourraient
être endommagées par la chaleur en plus de présenter
des risques d’incendie plus élevés tandis que les hottes
installées trop hautes seront difficiles à atteindre et verront
leur efficacité et leur rendement réduits.
Si elles sont disponibles, consultez les exigences de
hauteur d’espace libre requise par le fabricant de la
cuisinière ainsi que la hauteur recommandée de montage
de la hotte au-dessus de la surface de cuisson.
MISE EN GARDE
ENDOMMAGEMENT LORS DE LA LIVRAISON/
INSTALLATION :
Veuillez vous assurer que toutes les pièces
de l'appareil ne sont pas endommagées avant
l’installation.
Si l'appareil est endommagé durant la livraison,
retournez l'appareil à l'endroit où vous l'avez acheté
pour réparation ou remplacement.
Si l'appareil est endommagé par le client, la réparation
ou le remplacement est à la charge du client.
Si l'appareil est endommagé par l'installateur (si autre
que le client), le client et l’installateur doivent en venir
à une entente pour la réparation ou le remplacement.
11
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
FRANÇAIS
Options de conduits
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
N’évacuez ou ne terminez JAMAIS l’échappement
du conduit dans les espaces entre les murs, les
vides sanitaires, le plafond, le grenier, ou le garage.
Tous les échappements doivent être dirigés à
l’extérieur de la maison, à moins que l’option de
reprise d’air ne soit utilisée.
N’utilisez que des conduits en métal pour cloison
simple.
Fixez toutes les pièces du conduit avec des vis à
tôle et isolez tous les joints avec du ruban adhésif en
toile ou du ruban réflecteur certifié.
Quelques options pour le conduit
d’aération
Pente de la toiture
avec solin et
chapeau
(boîtier de
ventilateur)
Reprise d’air
sans conduit
(boîtier de
ventilateur)
Bouche d’aeration
de mur lateral avec
clapet antirefoulement
Retombee de plafond
ou vide sanitaire
(boîtier de
ventilateur)
Bouche d’aeration de
mur lateral avec clapet
antirefoulement
(boîtier de
ventilateur)
12
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
Feuille de calcul pour le
conduit d'aération
Pièces de conduit Longueur x
Nombre utilisé =
Total
3-1/4" x 10"
rect., droit
1 pi x ( ) = pi
6" circ., droit 1 Ft. x ( ) = pi
7"-10" circ.,
droit
1 pi x ( ) = pi
3-1/4" x 10"
rect.,
coude à 90°
15 pi x ( ) = pi
3-1/4" x 10"
rect.,
coude à 45°
9 pi x ( ) = pi
3-1/4" x 10"
rect., coude
plat à 90°
24 pi x ( ) = pi
3-1/4" x 10"
embout mural
rect./registre
30 pi x ( ) = pi
6” circ. à rect.
de 3-1/4" x 10"
5 pi x ( ) = pi
6” circ. à rect.
de 3-1/4" x 10",
coude à 90°
20 pi x ( ) = pi
6" circ.,
coude à 90°
15 pi x ( ) = pi
6" coude à 45° 9 pi x ( ) = pi
Sous-total - colonne 1 = pi
Pièces de conduit Longueur x
Nombre utilisé =
Total
6" embout
mural
circ./registre
30 pi x ( ) = pi
6" chapeau de
toiture circ.
30 pi x ( ) = pi
6" circ. à rect.
de 3-1/4" x 10"
1 pi x ( ) = pi
6" circ. à rect.
de 3-1/4" x 10",
coude à 90°
16 pi x ( ) = pi
7" - 10"
circ.,
coude à 90°
15 pi x ( ) = pi
7" - 10"
coude à 45°
9 pi x ( ) = pi
7" - 10"
embout mural
circ./registre
30 pi x ( ) = pi
7" - 10"
chapeau de
toiture circ.
30 pi x ( ) = pi
7" circ. à rect.
de 3-1/4" x 10"
8 pi x ( ) = pi
7” circ. à rect.
de 3-1/4" x 10",
coude à 90º
23 pi x ( ) = pi
Sous-total - colonne 2 = pi
Sous-total - colonne 1 = pi
Total du conduit = pi
Longueur maximale du conduit d’aération: Pour un
mouvement d’air convenable, la longueur totale d’un
conduit d’aération ne devrait pas compter plus que
l’équivalent de 100 pieds.
13
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
FRANÇAIS
Conseils de conception des conduits
Lorsque cela est possible, réduisez le nombre
d’emboîtements et de coudes afin d’obtenir le moins
d’angles prononcés possible. Il vaut mieux avoir deux
angles décalés de 45° qu’un seul angle de 90°.
Utilisez des coudes le plus loin possible du conduit
d’évacuation de la hotte et laissez le plus d’espace possible
entre les coudes.
Pour un rendement optimal, utilisez des conduits arrondis
au lieu de conduits rectangulaires, surtout si vous devez
installer des coudes.
Si vous devez utiliser plusieurs coudes, essayez de placer
un conduit droit de 24 po entre eux.
Évitez d’utiliser des coudes en S adjacents ou plusieurs
coudes de suite.
Dans les régions où les températures sont extrêmement
froides, utilisez des isolants thermiques, comme un court
conduit non métallique, afin d’éviter les pertes de chaleur.
Installez l’isolant thermique le plus près possible du point
de raccordement avec l’extérieur.
N’utilisez pas de conduits flexibles en métal.
N’utilisez pas de conduits plus petits que ceux
recommandés ci-dessus dans les sections transversales.
Alimentation
AVERTISSEMENT
Les consignes présentées dans ce manuel doivent
être suivies à la lettre. Le non-respect de ces
consignes peut causer un incendie, une décharge
électrique, des dommages matériels, des blessures
ou la mort.
Tous les travaux d’électricité doivent être réalisés
par un électricien qualifié ou une personne ayant
des connaissances techniques semblables.
Aux fins de sécurité personnelle, retirez le fusible du
domicile ou éteignez le disjoncteur correspondant
avant l’installation. N’utilisez pas de rallonge ni
d’adaptateur avec cet appareil.
Respectez les codes électriques nationaux ou les
codes et les règlements locaux en vigueur.
Fourniture électrique
Cet appareil requiert une alimentation électrique de 120 V
60Hz. Il doit être connecté à un circuit terminal individuel
dûment mis à la terre, protégé par un disjoncteur de circuit
ou un fusible temporisé de 15 ou 20 ampères. Le câblage
doit compter 2 fils avec mise à la terre. Veuilez vous référer
au Diagramme électrique étiqueté sur l'appareil.
VERT
BLANC
BLANC
NOIR
NOIR
VERT
Capuchon de connexion,
3 endroits
Boîte de jonction
Vers le panneau des disjoncteurs
ou la boîte à fusibles
Serre-câble NEMA
homologué UL/CSA
Vers la hotte
Connexion à trois fils vers la boîte de jonction
Raccord de câble
Un raccord de câble (non inclus) pourrait également être
exigé par les normes et réglementations locales. Informez-
vous des exigences et des normes locales. Achetez et
installez le connecteur approprié si nécessaire.
Raccord de câble
Vérification du contenu de
l’emballage
Ouvrez la boîte contenant les pièces et vérifiez que toutes
les pièces tous les accessoires sont présents. S’il manque
une pièce ou si une pièce est endommagée, veuillez
communiquer avec le détaillant sur-le-champ. N’installez
pas un appareil endommagé ou incomplet.
Assurez-vous d’avoir à votre disposition toutes les pièces et
tous les outils nécessaires avant de procéder à l’installation.
14
DIRECTIVES D’INSTALLATION
DIRECTIVES
D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
N’installez pas la hotte si le service électrique ne
respecte pas les caractéristiques de la hotte.
Observez toutes les dispositions des codes et
règlements en vigueur lors de la planification et
de l’installation. Communiquez avec l’organisme
responsable des codes du bâtiment local pour obtenir
plus de renseignements.
Un technicien qualifié doit réaliser l’installation de cet
appareil intégré. La mise en place de la hotte devra
être faite par plus d’une personne. Le propriétaire
est responsable de veiller à ce que la hotte soit bien
installée.
Fixation de la hotte
Fixation sous une armoire
MISE EN GARDE
Compte tenu du poids et des dimensions de la hotte,
au moins deux installateurs sont necessaires.
1
Prenez la mesure entre la surface de la cuisinière et
la base de la hotte; marquez la ligne A (min. 26” à
partir du dessus de la cuisinière).
2
Marquez la ligne centrale avec exactitude.
3
Marquez la ligne de hauteur de montage B.
(18-7/16" la ligne A)
4
Marquez la largeur de montage à partir de la L/C.
(8-7/8" la ligne B)
5
Fixez les (2) vis M4x1-1/2" aux poutres de la ligne B.
Ne tournez pas les vis jusqu’au fond.
REMARQUE
Vous pourriez avoir à ajouter des renforcements de
bois pourraient derrière la cloison sèche si aucune
poutre n’est présente. Des dispositifs d'ancrage au mur
peuvent également etre utilisés, mais vérifiez d’abord
les réglementations locales avant d’utiliser de tels
dispositifs.
6
Enlevez les deux (2) filtres à tamis en aluminium.
7
Accrochez la hotte aux vis de montage et serrez
chaque vis à la main. (Fig A1) Fixez une troisième
vis M4 de 1 1/2 po à travers la hotte et dans le mur
pour assurer un soutien supplémentaire.
8
Centrez et fixez à l'aide de (2) vis M4 x 1" le support
de montage du recouvrement de conduit au mur
juste en-dessous du plafond ou de la retombée de
plafond.
9
Procédez à l’installation électrique et installez le
conduit. Scellez le conduit avec du ruban à conduit
en aluminium.
10
Mettez la hotte sous tension et vérifiez s'il y a des
fuites d'air autour du ruban à conduit.
11
Fixez les plaques de recouvrement coulissantes
du conduit à la hotte et faites glisser la plaque
de recouvrement intérieure (partie supérieure)
vers le haut. Fixez-la au support de fixation du
recouvrement de conduit à l'aide de deux (2) vis
M3.5 x 8". Réinstallez les filres à tamis.
Si vous utilisez le mode de reprise d'air, vous devez fixer
la plaque duv déflecteur d'air au mur avant d’installer le
conduit et les pièces de recouvrement du conduit. Vous
aurez également à installer des filtres à charbon et des
supports.
A
B
Support du couvercle
du conduit
Les supports
sont
préinstallés.
Fig. A1
Fig. A2
8-7/8"
18-7/16"
26" min
C/L
C/L
15
SCHÉMA DE CÂBLAGE
FRANÇAIS
SCHÉMA DE CÂBLAGE
Modèle Volts HZ ampère MAX
LSHD3089BD
LSHD3080ST
HCED3015S
LSHD3689BD
LSHD3680ST
HCED3615S
120 60 4
Centre d’informations aux consommateurs LG
Enregistrez votre produit en ligne!
www.lg.com
1-800-243-0000
États-Unis
1-888-542-2623
CANADA
LG Customer Information Center
Register your product Online!
www.lg.com
1-800-243-0000
USA
1-888-542-2623
CANADA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

LG Electronics HCED3615D Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à