MULTIPLEX Roxxy Bl Outrunner C35 30 800kv Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire
Roxxy
®
BL-Outrunner – Bedienungsanleitung,
Operating instructions, Notice d’utilisation
# 31 4988, # 31 4989
# 31 4990
ROXXY
®
sans balais à induit externe
Exemple d‘application
Caractéristiques techniques
Consignes de mise en place
Moteurs modernes 14 pôles, ROXXY
®
sans balais à induit externe, pour
modèles de bateaux. Ces moteurs, du fait de leur conception, ne necessitent
pas de mécanisme. Il s‘agit de moteurs possédant un couple impressionnant
avec un énorme rendement et un spectre de performances très vaste, sus-
ceptible d‘entraîner de grandes hélices de bateaux.
Modèles de bateaux de 9000 g
Accus LiPo recommandés
Accus ROXXY
®
Power LiPo
- Sélectionner les vis de fixation de manière à ne pas endommager le mo-
teur à l’intérieur.
- Veiller à ce que l’induit externe en cloche puisse tourner librement.
- Ne pas utiliser d’hélice endommagée toriques défectueux.
- Veiller à ce qu’aucune impureté ou particule métallique ne puisse s’intro-
duire dans l’intérieur du moteur.
- Si le moteur ne tourne pas dans le bon sens, intervertir deux des trois
connexions du variateur.
C35-30 300 kV # 31 4990
Tension 10-25 volts / 3-6 éléments LiPo
Régime 300 tr/min / V
Courant de charge 5 A (5 min.)
Courant de charge max. 10 A (60 s)
Encombrement 35 x 30 mm
Poids approx. 78 g
Diamètre de l‘arbre
Ø 4 mm
C35-30 500 kV # 31 4989
Tension 7-15 volts / 2-4 éléments LiPo
Régime 500 tr/min / V
Courant de charge 8 A (5 min.)
Courant de charge max. 12 A (60 s)
Encombrement 35 x 30 mm
Poids approx. 76 g
Diamètre de l‘arbre
Ø 4 mm
C35-30 800 kV # 31 4990
Tension 7-15 volts / 2-4 éléments LiPo
Régime 800 tr/min / V
Courant de charge 13 A (5 min.)
Courant de charge max. 19 A (60 s)
Encombrement 35 x 30 mm
Poids approx. 76 g
Diamètre de l‘arbre
Ø 4 mm
- Whenever you are installing or otherwise handling the motor or speed control-
ler, be sure to observe the instructions supplied with those units.
- It is also important to study the instructions provided with the LiPo battery
before using them for the first time.
- Whenever you are working on the model - making adjustments, carrying out
maintenance etc. - keep well clear of the rotational plane of the propeller, as
it constitutes an injury hazard. Do not let anybody stand in front of the model
when the engine is running.
- Consultez les notices référentes pour les travaux relatifs au moteur ou au
contrôleur.
- Lisez également les instructions relatives aux accus LiPo avant leur mise en service
- Ne jamais engager la main dans le plan de rotation de l‘hélice au cours des
travaux de montage, de réglage ou de maintenance – risque de blessure. Veiller
également, lorsque le moteur tourne, que personne ne se trouve au voisinage
du modèle.
!
!
Safety notes for operating the motor
Consignes de sécurité pour la mise en oeuvre du moteur
This symbol means that it is essential to dispose of electrical and elec-
tronic equipment separately from the domestic refuse when it reaches the
end of its useful life. Take your unwanted equipment to your local com-
munal collection point or recycling centre. This applies to all countries of
the European Union, and to other European countries with separate waste
collection systems.
Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques irré-
parables ou en fin de cycle d’exploitation doivent être mis au rebut non
pas avec les ordures ménagères mais dans les déchetteries spécialisées.
Portez-les dans les collecteurs communaux appropriés ou un centre de
recyclage spécialisé. Cette remarque s’applique aux pays de la Commu-
nauté européenne et aux autres pays européens pourvus d’un système
de collecte spécifique.
DISPOSAL
MISE AU REBUT
CE CONFORMITY DECLARATION
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Vis de bateau recommandation # 31 4990
Gamme de tensi-
ons (V)
Nombre
d‘éléments
Vis de bateau Courant de charge
(A)
Poussée de place
(g)
12 3S-LiPo 60 mm 3-Blatt 2,8 750
Shippropeller recommendation # 31 4990
Voltage (V) No. of cells Shippropeller Load current (A) Static thrust (g)
12 3S-LiPo 60 mm 3-Blatt 2,8 750
Suitable Roxxy-BL-controllers
Variateur Roxxy sans balais approprié
# Type
LiPo cellcount / Load current (A)
31 8645 810 3S / 10A
31 8646 820 3S / 20A
31 8627 908 3S / 8A
31 8628 918 3S / 18A
31 8630 930-6 6S / 30A
# Type de variateur Nbre d‘éléments LiPo /
Courant de charge (A)
31 8645 810 3S / 10A
31 8646 820 3S / 20A
31 8627 908 3S / 8A
31 8628 918 3S / 18A
31 8630 930-6 6S / 30A
C35-30 800 kV # 31 4988
Voltage 7-15 Volt / 2-4 LiP
Rotational speed 800 rpm / V
Load current 13 A (5 min)
Max. load current 19 A (60 secs.)
Dimensions 35 x 30 mm
Weight approx. 76 g
Shaft diameter Ø 4 mm
Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG
Westliche Gewerbestr. 1
75015 Bretten
Germany
Multiplex Service: +49 (0) 7252 - 5 80 93 33
www.multiplex-rc.de
Errors and omissions excepted.
Technical modifications reserved.
Copyright Multiplex Modellsport 2015
Duplication and copying of the text, in whole or in part, is only permitted with the prior written
approval of Multiplex Modellsport GmbH & Co.KG
This product is compliant with directive 2011/65/EU - RoHS.
Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG
Westliche Gewerbestr. 1
75015 Bretten
Germany
Multiplex Service: +49 (0) 7252 - 5 80 93 33
www.multiplex-rc.de
Sous réserve d‘erreur d‘impression et de modification technique
Copyright Multiplex Modellsport 2015
La copie et la reproduction, même partielles, sont soumises à l‘autorisation écrite de la Sté
Multiplex Modellsport GmbH & Co.KG
Le produit est conforme aux directives 2011/65/EU - RoHS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

MULTIPLEX Roxxy Bl Outrunner C35 30 800kv Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire