Halo H550ICAT Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

ADVERTENCIA: para su seguridad, lea y entienda completa-
mente las instrucciones antes de empezar la instalación.
A
ntes de cablear el accesorio al suministro eléctrico, apague
la electricidad en la caja de fusibles o interruptor de circuito.
Los accesorios empotrados Halo están diseñados para
c
umplir con los últimos requerimientos del Código Eléctrico
Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) y están listados por
UL en cumplimiento total con la clasificación UL 1598.
A
ntes de intentar la instalación de cualquier accesorio
empotrado, revise su código eléctrico local. Este código fija
los estándares de cableado para su localidad y debe ser
c
uidadosamente estudiado antes de empezar.
Instalación en construcciones nuevas
NOTA: si el accesorio va a ser encendido desde un
i
nterruptor de pared o atenuador, asegúrese de que el cable
de suministro negro esté conectado adecuadamente al
interruptor o atenuador (siga las instrucciones del
i
nterruptor/atenuador). NO conecte el cable de suministro
blanco al interruptor.
• Cerciórese de que no hayan cables desnudos expuestos
f
uera de los conectores.
• El accesorio está diseñado para una instalación en la que
éste podría entrar en contacto con el aislante (fig. 1).
• Los colgadores de barra para este accesorio tienen un
diseño de acoplamiento que permite el posicionamiento de
la caja a lo largo de toda la longitud de las barras. Coloque
los colgadores de barra como se muestra (fig. 2).
• Los colgadores de barra pueden ser acortados para
ajustarse al marco de 12” (30,5 cm) rompiéndolos en las
líneas marcadas.
Paso 1. Localice el accesorio entre las vigas fig. 1).
Paso 2. Extienda los colgadores de barra para que quepan
entre las vigas. Coloque el accesorio martillando los clavos
dentro de las vigas. Los colgadores de barra deben estar
nivelados con la parte inferior de las vigas (fig. 2).
Paso 3. Siga los pasos del 1 al 4 bajo “Conexión eléctrica”.
Paso 4. Ajuste la posición del accesorio en los colgadores
de barra como sea necesario. Para asegurar el accesorio en
posición, apriete el tornillo y/o doble las puntas en el marco
de yeso sobre los colgadores de barra (fig. 2).
Paso 5. Ajuste el accesorio para el grosor del techo aflojan-
do los tornillos hexagonales que acoplan la caja al marco de
yeso. Mueva el borde inferior de la caja hasta que quede a
ras con la línea del techo (fig. 3).
Instalación en un Cielo Falso
Paso 1. Marque, sobre el elemento móvil del cielo raso
falso, el punto por donde entrará el portalámpara y recorte
unhueco de H7=6-1/2” diámetro; H5=5-3/4” diámetro
Paso 2. Coloque sobre el elemento móvil del cielo raso
falsola rejilla de la barra en “T”.
Paso 3. Encaje la lámpara sobre
las bar-ras en T Asegurar con un
tornillo (noincluido) como se
muestra (Fig. 4).
Paso 4. Siga los Pasos 1 a 4
descritos en“Conexión Eléctrica.”
Paso 5. Centre la lámpara sobre
elhueco en el cielo raso. Para fijar
la posi-ción de la lámpara sobre el
cielo raso, asegure el tornilo y/o
inserte las lengüetas en los col-
gadores de barra para bloquear
la lámpara sobre los colgadores
(Fig. 2)
Instalación en una Construcción
Nueva – Cielos rasos enlistonados
Opción 1 Colocar clavos en la
viga.Utilice la perforación guía
debajo delclavo para alinear el
soporte del col-gador de barra
debajo de la viga y regular el
grosor del enlis-tonado.
W
ARNING: For your safety read and understand instruc-
t
ions completely before starting installation. Before
wiring to power supply, turn off electricity at the fuse or
circuit breaker box. Halo recessed fixtures are designed
to meet the latest NEC requirements and are UL listed in
full compliance with UL 1598. Before attempting installa-
tion of any recessed fixture check your local electrical
code. This code sets the wiring standards for your
l
ocality and should be carefully studied before starting.
I
nstallation in New Construction
NOTE: If fixture is to be switched from wall switch or
dimmer, make sure black supply wire is properly connect-
ed to the switch or dimmer ( follow switch/dimmer
instructions). DO NOT connect the white supply wire to
the switch.
• Make certain no bare wires are exposed outside the
connectors.
Fixture is designed for installation where it may come in
c
ontact with insulation (Fig. 1).
• Bar hangers for this fixture are of interlocking design to
allow positioning of housing along entire length of bars.
Position bar hangers as shown (Fig. 2).
• Bar Hangers may be shortened to fit 12" framing by
breaking at score lines. Pass bar hangers through each
end until the bars overlap, then break off at score lines
(no tools required and bar hangers do not need to be
removed from plaster frame) (Fig. 3).
Step 1. Locate fixture between joists (Fig. 1)
Step 2. Extend bar hangers to fit between joists. Position
fixture by hammering nails into joists. Bar hangers should
be level with bottom of joists (Fig. 2)
Step 3. Follow steps 1 through 4 under “Electrical
Connection”.
Step 4. Adjust position of fixture on bar hangers as need-
ed. To secure fixture in position, tighten screw and/or
bend prongs on plaster frame over bar hangers (Fig. 2).
Step 5. Adjust fixture for ceiling thickness by loosening
the hex screws that attach the housing to the plaster
frame. Bring bottom edge of housing flush with ceiling
line (Fig. 3).
Installation in Suspended Ceilings
Step 1. Locate center of proposed opening on ceiling tile
and cut out appropriate size hole: H7 = 6-1/2”; H5 = 5-3/4”
Step 2. Place ceiling tile in T-Bar grid.
Step 3. Snap fixture on T-bars. Secure with screw (not
included as shown (Fig. 4).
Step 4. Follow Steps 1 through 4 under “Electrical
Connection”.
Step 5. Center fixture over opening. To secure fixture
position in ceiling, tighten screw and/or squeeze tabs into
hanger bars to lock fixture in place (Fig.2)
WARNING AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Risk of Fire
Supply conductors (power wires) con-
necting the fixture must be rated mini-
mum 90°C
I
f uncertain, consult an electrician
Risk of Electric Shock
Disconnect power at fuse or circuit
breaker before installing or servicing
Risk of Fire/Electric Shock
If not qualified, consult an electrician
Risque d'incendie
Le calibre des fils d'alimentation de
l'appareil d'éclairage doit être d'au
moins 90 °C. En cas de doute, consultez
un électricien.
R
isque de chocs électriques
Coupez l'alimentation au niveau du fusible
ou du disjoncteur avant d'effectuer toute
installation ou réparation.
Risque d'incendie/de chocs électriques
Si vous n'avez pas les qualifications
requises, consultez un électricien.
Riesgo de incendio
Los conductores de suministro (cables
eléctricos) que conectan el accesorio
d
eben estar clasificados para 90˚C míni-
mo. Si usted no está seguro de esto, con-
sulte a un electricista
Riesgo de choque eléctrico
Desconecte la corriente en la caja de
fusibles o interruptor de circuito antes de
instalar o darle servicio al accesorio
Riesgo de incendio/choque eléctrico
Si usted no está calificado, consulte a un
electricista
Cooper Lighting 1121 Highway 74 South, Peachtree City GA 30269 6/25/12 705297
Figure 2
Bar Hanger Locking
Prongs
Broches de verrouillage
de barre de suspension
Puntas de fijación del
colgador de barra
Crimp slot for pliers
Fente de sertissage
pour les pinces
Ranura de engaste
para los alicates
Bar hanger lip fits against
joist bottom
Le rebord de la barre de sus-
pension repose contre le bas
de la solivegador de barra
El borde del colgador de
barra se ajusta contra la
parte inferior de la viga
Bar hanger locking screw
Vis de verrouillage de barre
de suspension
Tornillo de fijación del col-
gador de barra
A
VERTISSEMENT: Pour votre sécurité, veuillez lire et
comprendre toutes les instructions avant de débuter
l'installation. Avant de raccorder l'alimentation, coupez le
c
ourant au niveau du boîtier de fusibles ou de disjoncteurs.
Les appareils d'éclairage encastrés Halo sont conçus pour
répondre aux exigences les plus récentes du Code national
de l'électricité et sont homologués UL conformément à la
norme UL 1598. Avant d'entreprendre l'installation de tout
a
ppareil d'éclairage encastré, consultez votre code électrique
local. Ce code indique les normes de câblage de votre
localité et doit être revu attentivement avant de débuter
l
'installation.
I
nstallation dans une construction neuve
REMARQUE : Si l'appareil d'éclairage est destiné à être
commandé par un interrupteur mural ou un gradateur,
a
ssurez-vous que le fil d'alimentation noir est bien raccordé
à l'interrupteur ou au gradateur (suivez les instructions de
l'interrupteur/du gradateur). Ne raccordez PAS le fil
d
'alimentation blanc à l'interrupteur.
• Assurez-vous qu'aucun fil nu n'est exposé, en dehors des
connecteurs.
L'appareil d'éclairage est conçu pour être installé là où il
peut entrer en contact avec de l'isolant (fig. 1).
• Les barres de suspension de cet appareil d'éclairage ont
u
ne caractéristique de verrouillage. Le boîtier peut ainsi être
positionné sur toute la longueur des barres. Positionnez les
barres de suspension comme illustré (fig. 2).
• Les barres de suspension peuvent être raccourcies pour
s'adapter à un cadre de (12 po). Pour cela, il faut les casser
au niveau des traits de coupe.
Étape 1. Positionnez l'appareil d'éclairage entre les solives,
(fig. 1).
Étape 2. Déployez les barres de suspension pour qu'elles se
calent entre les solives. Positionnez l'appareil d'éclairage en
enfonçant des clous dans les solives à l'aide d'un marteau.
Les barres de suspension doivent être alignées avec le bas
des solives (fig. 2).
Étape 3. Suivez les étapes 1 à 4 de la section «
Raccordement électrique ».
Étape 4. Ajustez la position de l'appareil d'éclairage sur les
barres de suspension, selon nécessité. Pour immobiliser
l'appareil d'éclairage, serrez la vis et/ou repliez les broches
du cadre en plâtre sur les barres de suspension (fig. 2).
Étape 5. Ajustez l'appareil d'éclairage en fonction de
l'épaisseur du plafond en desserrant les vis à tête
hexagonale qui fixent le boîtier sur le cadre en plâtre.
Alignez le bord inférieur du cadre de niveau avec le
plafond (fig. 3).
Installation pour les Plafonds Suspendus
Étape 1 Marquer le centre de l’ouverture sur la tuile du
plafond et faire un trou. H7=6-1/2”; H5=5-3/4”
Figure 1
Figure 3
Ceiling line / Plafond /Linea del techo
HALO
®
H550ICAT Series & H750ICAT Series
page 1
É
t
a
p
e
2
P
l
a
c
e
r
l
a
t
u
i
l
e
d
a
n
s
l
a
g
r
i
l
l
e
d
e
l
a
b
a
r
r
e
e
n
«
T
»
.
É
t
a
p
e
3
.
P
l
a
c
e
r
l
a
p
p
a
r
e
i
l
s
u
r
l
e
s
s
u
p
p
o
r
t
s
e
n
T
.
L
e
s
f
i
x
e
r
à
l
a
i
d
e
d
e
v
i
s
(
n
o
n
f
o
u
r
n
i
e
s
)
c
o
m
m
e
i
l
l
u
s
t
r
é
(
F
i
g
.
3
)
.
É
t
a
p
e
4
.
S
u
i
v
r
e
d
a
n
s
l
o
r
d
r
e
l
e
s
é
t
a
p
e
s
1
à
4
d
e
l
a
s
e
c
t
i
o
n
i
n
t
i
t
u
l
é
e
«
C
o
n
n
e
x
i
o
n
s
É
l
e
c
t
r
i
q
u
e
s
»
.
É
t
a
p
e
5
.
C
e
n
t
r
e
r
l
a
p
p
a
r
e
i
l
p
a
r
-
d
e
s
s
u
s
l
o
u
v
e
r
t
u
r
e
.
P
o
u
r
q
u
i
l
d
e
m
e
u
r
e
f
i
x
é
a
u
p
l
a
f
o
n
d
,
s
e
r
r
e
r
l
a
v
i
s
e
t
/
o
u
r
e
n
t
r
e
r
l
e
s
p
a
t
t
e
s
d
a
n
s
l
e
s
s
u
p
p
o
r
t
s
a
f
i
n
d
e
b
l
o
q
u
e
r
l
a
p
p
a
r
e
i
l
c
o
n
t
r
e
l
e
s
s
u
p
p
o
r
t
s
(
F
i
g
.
2
)
.
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
d
a
n
s
u
n
e
n
o
u
v
e
l
l
e
c
o
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
P
l
a
f
o
n
d
s
s
u
s
p
e
n
d
u
s
O
p
t
i
o
n
1
C
l
o
u
e
r
l
i
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
s
u
r
l
e
n
t
r
e
t
o
i
s
e
.
U
t
i
l
i
s
e
r
l
e
t
r
o
u
d
e
g
u
i
d
a
g
e
a
u
-
d
e
s
s
o
u
s
d
u
c
l
o
u
p
o
u
r
a
l
i
g
n
e
r
l
e
s
u
p
p
o
r
t
a
u
-
d
e
s
s
o
u
s
d
e
l
e
n
t
r
e
t
o
i
s
e
a
f
i
n
d
e
l
a
j
u
s
t
e
r
à
l
é
-
p
a
i
s
s
e
u
r
d
u
p
l
a
f
o
n
d
s
u
s
p
e
n
d
u
A
l
i
g
n
e
r
l
e
t
r
o
u
d
e
g
u
i
d
a
g
e
a
u
-
d
e
s
s
o
u
s
d
e
l
e
n
t
r
e
t
o
i
s
e
e
n
f
a
c
e
d
e
l
e
n
d
r
o
i
t
o
ù
i
l
e
s
t
p
o
s
s
i
b
l
e
d
e
v
o
i
r
à
t
r
a
v
e
r
s
c
e
l
u
i
-
c
i
e
t
e
n
f
o
n
c
e
r
l
e
s
c
l
o
u
s
d
a
n
s
l
e
s
e
n
t
r
e
t
o
i
s
e
s
.
D
e
s
c
l
o
u
s
e
t
d
e
s
v
i
s
s
u
p
p
l
é
m
e
n
t
a
i
r
e
s
p
e
u
v
e
n
t
ê
t
r
e
u
t
i
l
i
s
é
s
d
a
n
s
l
e
t
r
o
u
d
e
l
a
l
a
n
g
u
e
t
t
e
d
u
s
u
p
p
o
r
t
.
O
p
t
i
o
n
2
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
s
u
r
u
n
p
l
a
f
o
n
d
s
u
s
p
e
n
d
u
U
t
i
l
i
s
e
r
u
n
e
b
r
i
d
e
d
e
m
i
s
e
à
n
i
v
e
a
u
p
o
u
r
p
o
s
i
t
i
o
n
n
e
r
l
e
b
o
î
t
i
e
r
a
u
b
a
s
d
u
p
l
a
f
o
n
d
s
u
s
p
e
n
d
u
(
l
e
p
l
a
f
o
n
d
s
u
s
p
e
n
d
u
d
o
i
t
ê
t
r
e
e
s
p
a
c
é
d
e
n
v
i
r
o
n
1
2
p
o
à
2
4
p
o
)
U
t
i
l
i
s
e
r
u
n
e
e
n
c
o
c
h
e
o
u
u
n
t
r
o
u
d
a
n
s
l
a
b
r
i
d
e
d
e
m
i
s
e
à
n
i
v
e
a
u
p
o
u
r
f
i
x
e
r
l
e
s
u
p
p
o
r
t
a
u
p
l
a
f
o
n
d
s
u
s
p
e
n
d
u
à
l
a
i
d
e
d
e
c
l
o
u
s
o
u
d
e
v
i
s
(
n
o
n
f
o
u
r
n
i
s
)
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
d
a
n
s
u
n
e
c
o
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
A
I
R
-
T
I
T
E
L
e
s
b
o
î
t
i
e
r
s
A
I
R
-
T
I
T
E
H
a
l
o
a
v
e
c
c
e
r
t
i
f
i
c
a
t
i
o
n
A
S
T
M
E
2
8
3
s
o
n
t
f
o
u
r
n
i
s
a
v
e
c
u
n
j
o
i
n
t
p
r
é
-
i
n
s
t
a
l
l
é
.
L
e
s
b
o
î
t
i
e
r
s
A
I
R
-
T
I
T
E
H
a
l
o
s
o
n
t
c
o
n
f
o
r
m
e
s
a
u
x
e
x
i
g
e
n
c
e
s
d
e
r
é
d
u
c
t
i
o
n
d
u
p
a
s
s
a
g
e
d
e
l
'
a
i
r
.
W
a
s
h
i
n
g
t
o
n
S
t
a
t
e
E
n
e
r
g
y
C
o
d
e
C
a
l
i
f
o
r
n
i
a
T
i
t
l
e
2
4
N
e
w
Y
o
r
k
E
n
e
r
g
y
C
o
n
s
e
r
v
a
t
i
o
n
C
o
d
e
I
n
t
e
r
n
a
t
i
o
n
a
l
E
n
e
r
g
y
C
o
n
s
e
r
v
a
t
i
o
n
C
o
d
e
(
I
E
C
C
)
R
a
c
c
o
r
d
e
m
e
n
t
é
l
e
c
t
r
i
q
u
e
A
s
s
u
r
e
z
-
v
o
u
s
q
u
'
a
u
c
u
n
f
i
l
n
u
n
'
e
s
t
e
x
p
o
s
é
,
e
n
d
e
h
o
r
s
d
e
s
c
o
n
n
e
c
t
e
u
r
s
.
P
o
u
r
l
e
s
b
o
î
t
i
e
r
s
à
c
o
n
n
e
c
t
e
u
r
s
à
é
c
r
o
u
c
a
p
u
c
h
o
n
:
-
D
é
n
u
d
e
z
l
e
s
f
i
l
s
d
'
a
l
i
m
e
n
t
a
t
i
o
n
s
u
r
1
,
3
c
m
(
1
/
2
p
o
)
.
-
U
t
i
l
i
s
e
z
u
n
f
i
l
t
o
r
s
a
d
é
d
e
c
a
l
i
b
r
e
A
W
G
1
2
à
1
6
(
m
o
t
i
f
t
o
r
s
a
d
é
d
e
1
9
o
u
m
o
i
n
s
)
o
u
u
n
f
i
l
e
n
c
u
i
v
r
e
m
a
s
s
i
f
d
e
c
a
l
i
b
r
e
A
W
G
1
2
à
1
8
.
É
t
a
p
e
1
.
E
f
f
e
c
t
u
e
z
l
e
r
a
c
c
o
r
d
e
m
e
n
t
é
l
e
c
t
r
i
q
u
e
c
o
n
f
o
r
m
é
m
e
n
t
a
u
C
o
d
e
n
a
t
i
o
n
a
l
d
e
l
'
é
l
e
c
t
r
i
c
i
t
é
o
u
à
v
o
t
r
e
c
o
d
e
l
o
c
a
l
,
d
'
u
n
e
b
o
î
t
e
d
e
j
o
n
c
t
i
o
n
a
p
p
r
o
p
r
i
é
e
à
l
a
b
o
î
t
e
d
e
c
â
b
l
a
g
e
(
s
i
t
u
é
e
s
u
r
l
e
c
a
d
r
e
e
n
p
l
â
t
r
e
)
.
L
e
c
a
l
i
b
r
e
d
e
l
'
i
s
o
l
a
n
t
d
e
s
f
i
l
s
d
'
a
l
i
m
e
n
t
a
t
i
o
n
d
o
i
t
ê
t
r
e
d
'
a
u
m
o
i
n
s
9
0
°
C
.
É
t
a
p
e
2
.
R
e
t
i
r
e
z
l
e
c
o
u
v
e
r
c
l
e
d
e
l
a
b
o
î
t
e
d
e
c
â
b
l
a
g
e
d
e
l
'
a
p
p
a
r
e
i
l
d
'
é
c
l
a
i
r
a
g
e
.
R
e
m
a
r
q
u
e
:
L
a
b
o
î
t
e
d
e
c
â
b
l
a
g
e
d
e
l
'
a
p
p
a
r
e
i
l
d
'
é
c
l
a
i
r
a
g
e
e
s
t
c
o
m
p
a
t
i
b
l
e
a
v
e
c
l
e
s
c
â
b
l
e
s
m
é
t
a
l
l
i
q
u
e
s
e
t
n
o
n
m
é
t
a
l
l
i
q
u
e
s
,
m
a
i
s
u
n
c
â
b
l
e
m
é
t
a
l
l
i
q
u
e
d
o
i
t
ê
t
r
e
u
t
i
l
i
s
é
s
i
v
o
t
r
e
c
o
d
e
é
l
e
c
t
r
i
q
u
e
l
e
r
e
q
u
i
e
r
t
.
C
â
b
l
e
m
é
t
a
l
l
i
q
u
e
:
R
e
t
i
r
e
z
l
e
(
s
)
t
r
o
u
(
s
)
d
é
f
o
n
ç
a
b
l
e
(
s
)
r
o
n
d
(
s
)
a
p
p
r
o
p
r
i
é
(
s
)
e
t
r
a
c
c
o
r
d
e
z
l
e
c
â
b
l
e
à
l
a
b
o
î
t
e
d
e
c
â
b
l
a
g
e
a
v
e
c
l
e
(
s
)
c
o
n
n
e
c
t
e
u
r
(
s
)
a
p
p
r
o
p
r
i
é
(
s
)
(
n
o
n
c
o
m
p
r
i
s
)
.
F
i
g
u
r
e
5
C
â
b
l
e
n
o
n
m
é
t
a
l
l
i
q
u
e
:
O
u
v
r
e
z
l
e
c
o
u
v
e
r
c
l
e
d
e
s
p
i
è
g
e
s
à
c
â
b
l
e
r
e
q
u
i
s
.
A
p
r
è
s
a
v
o
i
r
e
f
f
e
c
t
u
é
l
e
s
r
a
c
c
o
r
d
e
m
e
n
t
s
d
é
c
r
i
t
s
d
a
n
s
l
'
é
t
a
p
e
3
,
i
n
s
é
r
e
z
l
e
c
â
b
l
e
d
a
n
s
l
e
p
i
è
g
e
à
c
â
b
l
e
.
É
t
a
p
e
3
.
R
a
c
c
o
r
d
e
z
l
e
s
f
i
l
s
d
'
a
l
i
m
e
n
t
a
t
i
o
n
a
u
x
f
i
l
s
d
e
l
a
b
o
î
t
e
d
e
c
â
b
l
a
g
e
d
e
l
'
a
p
p
a
r
e
i
l
d
'
é
c
l
a
i
r
a
g
e
a
v
e
c
l
e
s
c
a
p
u
c
h
o
n
s
d
e
c
o
n
n
e
x
i
o
n
a
p
p
r
o
p
r
i
é
s
(
n
o
n
c
o
m
p
r
i
s
)
o
u
e
n
f
o
n
c
e
z
l
e
s
f
i
l
s
d
a
n
s
l
e
s
c
o
n
n
e
c
t
e
u
r
s
à
é
c
r
o
u
c
a
p
u
c
h
o
n
(
c
o
m
p
r
i
s
a
v
e
c
c
e
r
t
a
i
n
s
m
o
d
è
l
e
s
)
.
V
e
i
l
l
e
z
à
r
e
c
o
u
v
r
i
r
t
o
u
s
l
e
s
c
o
n
d
u
c
t
e
u
r
s
n
u
s
s
o
u
s
t
e
n
s
i
o
n
.
R
a
c
c
o
r
d
e
z
l
e
f
i
l
b
l
a
n
c
a
u
f
i
l
b
l
a
n
c
,
l
e
f
i
l
n
o
i
r
a
u
f
i
l
n
o
i
r
e
t
l
e
f
i
l
v
e
r
t
o
u
d
e
c
u
i
v
r
e
n
u
(
d
e
r
a
c
c
o
r
d
e
m
e
n
t
é
l
e
c
t
r
i
q
u
e
)
a
u
f
i
l
d
e
c
u
i
v
r
e
n
u
(
d
e
l
a
b
o
î
t
e
d
e
c
â
b
l
a
g
e
)
.
F
i
g
u
r
e
5
R
e
m
a
r
q
u
e
:
I
l
p
e
u
t
s
'
a
v
é
r
e
r
n
é
c
e
s
s
a
i
r
e
d
'
i
m
m
o
b
i
l
i
s
e
r
l
e
f
i
l
d
e
t
e
r
r
e
d
e
l
a
b
o
î
t
e
d
e
j
o
n
c
t
i
o
n
a
v
e
c
u
n
e
v
i
s
d
e
t
e
r
r
e
.
É
t
a
p
e
4
.
I
n
s
é
r
e
z
l
e
c
â
b
l
e
m
é
t
a
l
l
i
q
u
e
d
a
n
s
l
e
p
i
è
g
e
à
c
â
b
l
e
,
p
u
i
s
t
o
r
d
e
z
-
l
e
à
9
0
°
d
e
m
a
n
i
è
r
e
à
f
o
r
m
e
r
u
n
L
,
c
o
m
m
e
i
l
l
u
s
t
r
é
(
f
i
g
.
6
)
.
É
t
a
p
e
5
.
R
e
p
l
a
c
e
z
l
e
s
f
i
l
s
e
t
l
e
s
c
o
n
n
e
x
i
o
n
s
d
a
n
s
l
a
b
o
î
t
e
d
e
c
â
b
l
a
g
e
e
t
r
e
m
e
t
t
e
z
l
e
c
o
u
v
e
r
c
l
e
e
n
p
l
a
c
e
.
D
E
L
M
o
d
u
l
e
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
S
u
i
v
e
z
l
e
s
i
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s
a
v
e
c
l
e
m
o
d
u
l
e
L
E
D
p
o
u
r
u
n
e
f
i
x
a
t
i
o
n
.
Alinee la perforación guía que está debajo de la viga hasta
quepueda ver a través de la perforación guía y coloque los
c
lavoscon la ayuda de un martillo.
Los clavos y los tornillos adicionales pueden ser utilizados
e
n elorificio de la lengüeta del colgador.
O
pción 2 Instalación del listonado
U
se la brida de nivelación para colocar el bastidor en la
parte inferior de la conexión (debe haber espacio de 12” a
24” entre las conexiones)
Use la ranura o el orificio de la brida de nivelación para
asegurar el soporte del colgador de barra al enlistonado,
c
on clavos o tornillos (no incluidos)
Instalación para construcciones AIR-TITE
Las cajas Halo AIR-TITE
TM
con certificación ASTME283 están
p
roporcionadas con un casquillo preinstalado. Las cajas
Halo AIR-TITE cumplen con los requerimientos de flujo de
aire restringido.
Código de Conservación de Energía del Estado de
Washington
• Título 24 de California
Código de Conservación de Energía de Nueva
York
• Código Internacional de Conservación de Energía
(
IECC, por sus siglas en inglés)
Conexión eléctrica
• Cerciórese de que no hayan cables desnudos expuestos
f
uera de los conectores.
Para cajas con conectores de tuerca a presión:
- pele el aislante de los cables de suministro 1/2”
(1,3 cm).
- use cable de cobre sólido 12-16 AWG trenzado
(patrón trenzado de 19 o menos) o 12-18 AWG.
Paso 1. Provea el servicio eléctrico según el “Código
Eléctrico Nacional” o su código eléctrico local de una caja
de conexiones adecuada a la caja de cables (localizada en el
marco de yeso). El aislante del cable de suministro debe
estar clasificado para al menos 90˚C.
Paso 2. Retire la cubierta de la caja de cables del accesorio.
Nota: la caja de cables del accesorio aceptará cable de con-
ducto metálico o cable no metálico, pero debe usarse con-
ducto metálico si su código eléctrico así lo requiere.
Conducto metálico: quite el troquel redondo apropiado y
conecte el conducto a la caja de cables con el(los) conec-
tor(es) adecuado(s) (no incluido [s]). Figura 5
Cable no metálico: abra la puerta de las trampas para cable
requeridas. Después de hacer las conexiones como se
explican en el Paso 3, el cable debe ser insertado dentro
de la trampa para cable.
Paso 3. Conecte los cables de suministro a los cables en la
caja de cables del accesorio con las tuercas del tamaño
adecuado (no incluidas) o empuje los cables dentro de
los conectores “a presión” (incluidos en modelos
seleccionados). Cerciórese de cubrir todos los conductores
de corriente desnudos. Conecte el blanco con el blanco, el
negro con el negro, el verde o el cable de cobre desnudo
(del servicio eléctrico) al cable de cobre desnudo (en la caja
de conexiones). Figura 5
Nota: el cable de conexión a tierra en la caja de conexiones
del servicio podría necesitar ser asegurado a un tornillo de
conexión a tierra.
Paso 4. Inserte el cable no metálico dentro de la trampa
para cable y luego haga un doblez a 90˚ en forma de L en
el cable como se muestra (fig. 6).
Paso 5. Coloque los cables y las conexiones de nuevo en la
caja de cables y vuelva a colocar la cubierta.
LED Module Instalacíon
Siga las instrucciones con el módulo LED para installion.
Cooper Lighting 1121 Highway 74 South, Peachtree City GA 30269 6/25/12 705297
Installation in New Construction - Strapped Ceiling
Option 1. Nail installation on the joist
Use guide hole below nail to align bar hanger bracket
b
elow joist to adjust for the strapping.
• Align guide hole below the joist to where you just see
through the guide hole and nails into joists.
Additional fasteners may be used in hanger tab hole
O
ption 2. Installation on strapping
Use levelling flange to position housing on bottom of
strapping ( strapping must be 12” to 24” apart).
• Use slot or hole in levelling flange to secure the bar
hanger bracket to the strapping with nails or screw (not
included).
Installation for AIR-TITE Construction
Halo AIR-TITE™ housings with ASTME283 certification
are supplied with a pre-installed gasket. Halo AIR-TITE
h
ousings provide compliance with restricted Airflow
R
equirements.
• Washington State Energy Code; • California Title 24;
• New York Energy Conservation Code; • International
Energy Conservation Code (IECC)
A
fter ceiling is installed, additional gaskets are available
(GA-ATH5-6PK for 5” and GA-ATH7-6PK for 6”) for
sealing between finished ceiling and housing opening
as needed.
E
lectrical Connection
• Make certain no bare wires are exposed outside the
connectors.
• For housings with push-nut connectors:
- Strip insulation on supply wires 1/2"
- Use 12-16 AWG stranded (stranded pattern 19 or less)
or use 12-18AWG solid copper wire.
Step 1. Provide electrical service according to the
“National Electrical Code" or your local electrical code
from a suitable junction box to the wiring box (located on
the plaster frame). Supply wire insulation must be rated
for at least 90°C.
Step 2. Remove the fixture wiring box cover.
Note: The fixture wiring box will accept metal conduit or
non-metallic cable, but metal conduit must be used if
your electrical code requires it.
Metal conduit: Remove appropriate round knock-out(s)
and connect conduit to wiring box with proper connec-
tor(s) (not included). Figure 5
Non-metallic Cable Open door of required cable traps.
After making connections per Step 3, cable is to be
inserted into cable trap as outlined in Step 4.
Step 3. Connect supply wires to wires in fixture wiring
box with proper size wire nuts (not included) or push
wires into “push-in” connectors (included on select
models). Be sure to cover all bare current-carrying
conductors.
Connect white to white; black to black; and green or bare
copper wire (from electrical service) to bare copper wire
(in wiring box). Figure 5
Note: The ground wire at the service junction box may
need to be secured to a ground screw.
Step 4. Insert non metallic cable into cable trap, then
make a 90° L-shaped bend in cable as shown (Fig. 6).
Step 5. Place wires and connections back in wiring box
and replace cover.
LED Module installation
Follow instructions with LED module for installion.
F
i
g
u
r
e
5
R
o
u
n
d
k
n
o
c
k
o
u
t
s
f
o
r
m
e
t
a
l
c
o
n
d
u
i
t
T
r
o
u
s
d
é
f
o
n
ç
a
b
l
e
s
r
o
n
d
s
p
o
u
r
c
â
b
l
e
m
é
t
a
l
l
i
q
u
e
T
r
o
q
u
e
l
e
s
r
e
d
o
n
d
o
s
p
a
r
a
c
o
n
d
u
c
t
o
m
e
t
á
l
i
c
o
C
a
b
l
e
t
r
a
p
s
P
i
è
g
e
s
à
c
â
b
l
e
T
r
a
m
p
a
s
p
a
r
a
c
a
b
l
e
N
o
n
-
m
e
t
a
l
l
i
c
c
a
b
l
e
C
â
b
l
e
n
o
n
m
é
t
a
l
l
i
q
u
e
C
a
b
l
e
n
o
m
e
t
á
l
i
c
o
F
i
g
u
r
e
4
1
2
3
4
5
O
p
t
i
o
n
a
l
F
a
c
u
l
t
a
t
i
f
O
p
c
i
o
n
a
l
e
s
H
a
n
g
e
r
t
a
b
H
o
l
e
O
r
i
f
i
c
i
o
d
e
l
e
l
e
n
g
u
e
t
a
d
e
l
c
o
l
g
a
d
o
r
T
r
o
u
d
e
l
a
l
a
n
g
u
e
t
t
e
d
u
s
u
p
p
o
r
t
S
t
r
a
p
p
e
d
C
e
i
l
i
n
g
G
u
i
d
e
H
o
l
e
T
r
o
u
d
e
l
a
l
a
n
g
e
t
t
e
d
u
s
u
p
p
o
r
t
P
e
r
f
a
r
a
c
i
o
n
g
u
i
a
p
a
r
a
c
i
e
l
o
r
a
s
o
e
l
i
s
t
n
a
d
o
T
g
r
i
d
c
l
i
p
P
i
n
z
a
d
e
r
e
j
i
l
l
a
d
e
l
a
b
a
r
r
a
e
n
T
C
l
i
p
d
e
f
r
i
l
l
e
e
n
T
A
u
t
o
m
a
t
i
c
l
e
v
e
l
l
i
n
g
f
l
a
n
g
e
L
a
b
r
i
d
a
d
e
n
i
v
e
l
a
c
i
o
n
a
u
t
o
m
á
t
i
c
a
L
a
b
r
i
d
e
d
e
m
i
s
e
à
n
i
v
e
a
u
a
u
t
o
m
a
t
i
q
u
e
(
1
-
5
)
A
l
t
e
r
n
a
t
e
M
o
u
n
t
i
n
g
H
o
l
e
s
L
o
s
p
u
n
t
o
s
d
e
m
o
n
t
a
j
e
a
l
t
e
r
n
a
d
o
s
A
u
t
r
e
s
p
o
i
n
t
s
d
e
m
o
n
t
a
g
e
S
crew
Vis
T
ornillo
M
a
k
e
a
9
0
°
L
s
h
a
p
e
d
b
e
n
d
i
n
c
a
b
l
e
P
u
i
s
t
o
r
d
e
z
-
l
e
à
9
0
°
d
e
m
a
n
i
è
r
e
à
f
o
r
m
e
r
u
n
L
C
a
b
l
e
n
o
m
e
t
á
l
i
c
o
L
u
e
g
o
h
a
g
a
u
n
d
o
b
l
e
z
a
9
0
˚
e
n
f
o
r
m
a
d
e
L
e
n
e
l
c
a
b
l
e
F
i
g
u
r
e
6
HALO
®
H550ICAT Series & H750ICAT Series
page 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Halo H550ICAT Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues