Frigidaire FEB27T6CBA Guide d'installation

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Guide d'installation
L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN DOIVENT _TRE EFFECTUI_S PAR UN INSTALLATEUR QUALIFII_.
IMPORTANT : CONSERVEZ POUR L'INSPECTEUR D'I_LECTRICITI_ LOCAL.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RI_FI_RENCES ULTI_RIEURES.
POUR VOTRE SIeCURITIe: N'entreposez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres produits
inflammables _ proximit_ de cet appareil ou de tout autre appareil _lectromenager.
Votre nouveau four encastre a et_ con_u pour s'ajuster _ differentes dimensions de decoupage et en faciliter
I'installation. La premiere _tape de votre installation consiste _ mesurer les dimensions du d_coupage actuel
et, _ les comparer au tableau de dimensions de decoupage ci-dessous ou _ la page suivante pour votre
module. Vous decouvrirez peut-_tre que peu ou pas de modification sera n_cessaire.
N'enlevez pas (s'il y en a) les entretoises sur les patois lat_rales et/ou _ I'arri_re du four. Ces
entretoises centrent le four dans I'espace fourni. Le four dolt _tre centr_ pour pr_venir une accumulation
excessive de chaleur, pouvant causer un feu ou des dommages d_ a un surchauffement.
N'INSTALLEZ PAS UN FOUR ENCASTRIe 24" SOUS UN COMPTOIR.
NOTE: La dimension G est critique pour une bonne installation du four. Si la moulure inf_rieure (ventilation) du four ne
s'adapte pas contre I'armoire, ou si un bruit se fait entendre sur les modeles _ convection, v_rifiez la dimension G pour
s'assurer qu'elle est correcte.
NOTE: Pour un decoupage d'une hauteur sup_rieure a la
dimension H Min. ajoutez une cale de bois d'une largeur de
2" (5 cm) de chaque c6t_ de I'ouverture sous les supports
lat_raux de I'appareil.
NOTE:La Basedoit pouvoir supporter 150
Ibs(68 kg).
** NOTE: AIIouez au moins 19 3/8" (49.2
cm) d'espace pour permettre I'ouverture de
la porte du four.
/
* La distance sugger_e du |
plancher est 31 " (78.7 cm).
La distance minimale .. -
requise est 18" (45.7 cm). **Porte ouverte
Except_ pour les modeles (voir la note)
de 30", la distance ",,,
minimale requise est 4 1/2"
(11.4 cm).
Figure 1
FOURS DE 24" et 30" A CAVITIe SIMPLE
(Pour les fours _ cavit_ double voir la Figure 2)
1 1/2"
(3.8 cm)
Cales de bois
(5 1 cm) (si necessaires)
Trou pour le c_ble et bolte de
qction _ gauche pour les
modules 30%
Trou pour le c_b+e et boite
de junction & dreite pour
modules 24".
(76 cm)
Max
Bofte de jonction (_ droite
ou & gauche dependant du
modele)
Four encastl_ 24" (61 cm) 22 (55.9) 22 1/4(56.5) 23 1/2 (59.7) 28 1/8 (71.4) 30 1/8 (76.5) 24(61) Min
Four encastr_ 30+(762 cm) 28 1/2 (72.4) 29 (73+7) 24 (61) 28 1/4 (71+8) 28 7/8 (73.3) 30 (76.2) Min
Toutes les dimensions sont en pouces (cm)+ Certains modeles ne sont pas disponibles au Canada
P/N 318201510 (0208) Rev. A
English - pages 1-8
Espa_o+- p_gi_as 9-16
Fran_ais - pages 17-24
rl _:\,1_;i1_$-t_,_,1_;111N'enlevez pas (s'il y en a) les entretoises sur les parois latdrales et/ou & I'arriere du four. Ces
entretoises centrent le four dans I'espace fournL Le four dolt _tre centrd pour prdvenir une accumulation
excessive de chaleur, pouvant causer un feu ou des dommages dr3 a un surchauffement.
B
** Porte ouverte
(voir la note)
/ Trou pour le c_bleet bo_tede
_'2" (5 1 cm) Min
i
BoRede jonction(_ droite_ J
ou _ gauche d_pendant du
module)
NOTE: La dimension G est critique pour une bonne
installation du four. Si la moulure inf_rieure (ventilation) du
four ne s'adapte pas contre I'armoire, ou si un bruit se fait
entendre sur les modeles _ convection, v_rifiez la dimension
G pour s'assurer qu'elle est correcte.
NOTE: La base doit pouvoir supporter 300 Ibs (136 kg).
** NOTE: AIIouez au moins 19 3/8" (49.2 cm) d'espace pour
permettre I'ouverture de la porte du four.
* Cette dimension est pour le modele en acier inoxidable.
Figure 2
FOURS DE 27" ET30" A CAVITI_ DOUBLE
(Pour les fours & cavite simple voir la Figure 1)
Fourencastr_27" (686 cm) 24 7/8 (63.2) 25 1/4 (64.1) 23 1/2(59.7) 48 (121.9) 27 (68.6) Min
Fourencastr_30" (762 cm) 28 1/2 (72.4) 29 (73.7) 24 (61) 49 1/8(124.8) 30 (76.2) Min
Toutes les dimensions sont en pouces (cm).
Certains modeles ne sont pas disponible au Canada.
18
Installateur
1. Lisez toutes ces instructions avant de proc_der
l'installation de votre appareil.
2. Enlevez tout le materiel d'emballage du four avant de
proc_der au raccordement _lectrique.
3. Observez tousles codes et r_glements applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions au
consommateur.
5. Retirez la porte du four pour faciliter l'installation.
6. CES FOURS NE SONT PAS HOMOLOGUleS POUR UNE
INSTALLATION COTE-A-COTE OU SUPERPOSleE.
Consommateu r
Conservez ces instructions avec votre guide de I'utilisateur
pour r_ferences futures,
DIRECTIVES IMPORTANTES
DE Si CURITi
Assurez=vous que votre four encastre est install_ et
mis _ la terre conform_ment par un installateur ou
un technicien de service qualifi_.
Ce four encastr_ dolt _tre mis _ la terre
conform_ment aux codes Iocaux d'_lectricit_ ou, en
leurs absences, en conformite avec le National
Electrical Code ANSI/NFA No. 70, derni_re _dition
aux Etats-Unis, ou avec la norme ACNOR C22,1,
Pattie 1, au Canada.
_IT:\'J_;iiI-f,t_,',I_iiGrimper, vous appuyer ou vous
asseoir sur la porte de ce four encastre peut
entrainer des blessures graves et peut aussi causer
des dommages au four encastre.
N'utilisez jamais votre four encastr_ pour chauffer
ou rechauffer la piece. L'utilisation prolongee du four
encastr_ sans ventilation adequate peut _tre
dangereuse.
r!_:\'J_;il_$1_,'l_lll II faut couper I'alimentation
dlectrique durant le montage des connexions
electriques. A ddfaut de ce faire il peut en resulter
des blessures graves ou la mort.
1.Travaux de menuiserie
Reportez-vous aux figures 1 et 2 pour _tablir quelles sont
les dimensions applicables a votre module, ainsi que
I'espace necessaire pour recevoir I'appareil. La surface
qui supporte Vappareil dolt _tre en contre-plaqu_ solide
ou tout autre mat_riau du m_me type. II faut vous
assurer que la surface est de niveau d'un c6t_ a I'autre
et de I'avant _ I'arri_re.
2. Exigences lectriques
Ces appareils doivent _tre branches sur une alimentation
possedant la tension et la frequence appropriees et
connecte _ un seul circuit correctement mis ) la terre et
protege par un disjoncteur ou un fusible correspondant
I'intensite indiquee sur la plaque signaletique (la plaque
signal_tique est situ_e sur le chassis du four).
Observez tous les r_glements et les codes Iocaux
applicables.
1. Un cable electrique _ 3 ou 4 fils de 120/240 ou 120/
208 Volt monophase, 60 Hz CA est requis sur un
circuit separe muni d'un fusible sur chaque fil
conducteur (fusible temporise ou disjoncteur
recommande). NE RELIEZpas de fusible au neutre. La
capacite du fusible ne dolt pas exceder la capacite
nominale du circuit de I'appareil specifiee sur la
plaque signaletique.
NOTE: Le calibre des fils et leurs connexions doivent _tre
conformes _ la capacite des fusibles et _ la capacite
nominale de l'appareil, selon Ie National Electrical Code
ANSI/NFPA No. 70, derni_re edition, ou selon la norme
ACNOR C22,1, Partie 1, du Code canadien de I'electricite
et les codes et les r¢glements locaux.
r!f:Vl_;iil-l-l_/,l_ii N'utilisez pas de rallonge dlectrique
avec ces appareils. Son utilisation peut causer un feu,
un choc dlectrique ou des blessures corporelles.
2. II faut branchez l'appareil au panneaux de distributions
en utilisant des c_bles flexibles _ gaine metallique ou
non metallique. On dolt brancher directement _ la
botte de jonction le c_ble gaine flexible de I'appareik
II faut disposer la boite de jonction tel qu'illustre _ la
Figure 1 ou 2 en laissant autant de I_che que possible
dans le c_ble entre la boite et I'appareil, pour en
faciliter le deplacement si l'entretien s'av_re
n_cessaire.
3. Une attache de protection securitaire dolt retenir le
cable arme flexible _ la boite de jonction.
Risque de choc _lectrique
La mise a la terre de cet appareil est
obligatoire.
Ne branchez pas I'appareil au circuit electrique
tant qu'il ne sera pas mis & la terre
correctement et en permanence.
Coupez I'alimentation & la boite de jonction
avant de faire les raccords electriques.
Cet appareil dolt _tre connect_ a un circuit
permanent _lectrique, metallique et mis a la
terre, ou & un connecteur de mise & la terre qui
dolt _tre branch_ a la borne ou au fil de mise
la terre de I'appareil.
N'utilisez pas un tuyau d'alimentation de gaz
pour la mise a la terre de I'appareil.
Si vous ne respectez pas toutes les instructions
pr_c_dentes, un feu, des blessures corporelles ou
un choc _lectrique peuvent en resulter.
19
rf_ II faut attendre au moins trois (3) heures
apres sa reception avant de mettre I'appareil sous tension
pour eviter toute possibilite d'endommager la commande
du four Iors de la mise sous tension.
3. R glage de la hauteur du four encastr
A. Modeles avec support d'extension
(certains modules seulement):
Retirez et mettez de c6te la moulure inferieure
(ventilation) du bas attachee au panneau lateral
exterieur du four. La grille devra etre fixe ) l'avant au
bas du four des qu'il aura ete installe dans l'armoire.
Le four peut s'ajuster de 1 1/2" (3.8 cm) sur la
hauteur (voir figure 3). En ajustant et en taillant de
1/2" (1.2 cm), il est possible d'installer le four dans
Pouverture existante, soit de 48" (121.9 cm) _ 50" ou
49 7/8" (127 cm ou 126.7 cm) pour le four _ cavite
double ou de 28 1/8" (71.4 cm) _ 30 1/8" (76.5 cm)
pour le four a cavit_ unique.
TROUS
D'AJUSTEMENT
Figure 3
VIS DE MONTAGE
PANNEAU
D'EXTENSION
Pour regler la hauteur du four :
1. Deposez le four sur sa paroi arriere (volt figure 4).
2. Demontez les 6 vis retenant le c6te de chaque
panneau d'extension _ la paroi laterale inferieure
du four.
3. Deplacez chaque panneau d'extension vers le bas
de fa_on _ ce que la hauteur du four ainsi
augmentee s'ajuste _ l'ouverture.
Uaugmentation devrait modifier la hauteur du
four d'environ 1/2 po (1.3 cm).
4. Alignez les trous des panneaux d'extension avec
les trous des c6tes du four. Replacez les 6 vis.
5. Replacez le four en position debout et procedez
Pinstallation du four encastre.
B. Modeles sans support d'extension
(certains modules seulement):
Lorsque requis , ce four peut _tre ajuste en hauteur
avec une entretoise en bois d'une largeur de 2" (5
cm) pour en permettre l'installation dans le
decoupage existant d'une armoire, si la hauteur du
decoupage excede la dimension H Min. (voir la figure
1 ou 2).
20
PORTE EXT_RIEURE
PANNEAU
INF_RIEUR
Figure 4
SUPPORT
D'EXTENSION
4. Connexions lectriques
Le consommateur est responsable et doit communiquer
avec un installateur qualifie pour s'assurer que
I'installation electrique est adequate et conforme avec le
National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-derniCre
edition, ou avec la norme ACNOR C22.1, partie 1, du
code canadien de I'electricite, et les codes et reglements
Iocaux.
La mise & la terre de ces appareils est obligatoire.
Ces appareils sont munis d'un c_ble conducteur en
cuivre flexible. Sila connexion est faite _ un filage
residentiel en aluminium, utilisez seulement des
connecteurs speciaux approuves pour le raccord de fils
en cuivre et _ des fils en aluminium conformes au
National Electrical Code et aux codes et ordonnances
Iocaux.
Ces appareils sont fabriques avec un fil d'alimentation neutre
blanc et un fil denude en cuivre de mise _ la terre connecte
au chassis.
1,
Si les codes Iocaux permettent la connexion du
fil de mise _ la terre du chassis au neutre
(blanc): (Le cordon ou c_ble d'alimentation _ 3-
conducteurs dolt _tre remplace par un cordon ou un
c_ble _ 4-conducteurs oO la mise a la terre du
chassis au fil blanc est interdit, soit dans les
nouvelles installations, les maisons mobiles, les
v_hicules r_cr_atifs ou a d'autres endroits oO les
codes Iocaux interdisent la raise a la terre au moyen
d'un conducteur neutre.)
Raccordez le fil de cuivre denude et le fil blanc du
c_ble d'alimentation de I'appareil ensemble, et au
fil neutre dans la bofte de jonction. Raccordez les
autres fils du c_ble d'alimentation, selon leur couleur
respective _ leur correspondant dans la bofte de
jonction (Figure 5).
C_ble d'alimentation
C_blede I'appareil
Figure 5
BOJTE DE JONCTION A 3 FILS-MISE A LA TERRE
lrl_'_ll Si la connexion a dte faite en
utilisant un syst_me dlectrique _ 4 fils (maison
mobile), le chassis de I'appareil NE DOlT PAS _tre
branche au fil neutre du c_ble _ 4 fils.
leLECTRICIEN: Le c_ble gaine fourni avec cet appareil
est homologue par I'ACNOR pour connexion _ des
circuits residentiels de fils de calibre superieur. La
capacite thermique de l'isolant des c_bles excede
considerablement celle des circuits residentiels. La
transmission du courant electrique maximum permise
des fils du c_ble est fonction de la capacite thermique
de la gaine plut6t que du calibre du fil.
L_!_:vi_;il_$1_,,l_lll La connexion inappropriee du circuit
rdsidentiel en aluminium _ des fils en cuivre peut
entrainer un court-circuit ou un feu. N'utilisez que
des connecteurs con(;us pour joindre des fils de
cuivre _ ceux d'aluminium, en suivant bien
attentivement les directives recommanddes par le
fabricant.
2.
Si I'appareil est utilise dans une maison mobile,
ou si les codes Iocaux N'AUTORISENT PAS une
connexion du conducteur de raise _ la terre du
chassis au neutre (blanc), separez le fil blanc du fil
denude en cuivre de mise _ la terre du c_ble
d'alimentation de Vappareil. Raccordez le fil blanc
du c_ble d'alimentation de l'appareil au fil blanc de
la bofte de jonction. Connectez les fib rouge et noir
du c_ble d'alimentation au fil de couleur
correspondante dans la botte de jonction. Le fil
denude dolt etre utilise pour la mise _ terre de
I'appareil en accord avec les normes electriques
locales applicables. Connectez le fiI denude en
cuivre de mise _ la terre au fil de mise _ la terre du
panneau principal. NE connectez pas le fil de mise
la terre _ un tuyau d'alimentation de gaz. Ne
branchez pas l'appareil au circuit electrique avant
qu'il soit mis _ la terre correctement, en
permanence. Branchezleconducteurde mise_ la
terre avant de mettre I'appareil sous tension (Figure
6).
C_ble d'a]imentat on
Fil d6nude
FIs --
rouges
El blanc
Fils
no}rs
Fil denud_ ou vert_
8oite de joncfion
Connecteur homologu_-
UL (ou ACNOR)
C_ble de I'appareil
Figure 6 - BOiTE DE JONCTION A 4 FILS
MISE A LA TERRE
Ne soulevez pas le four encastre par la poignee de
la porte.
5. Installation dans I'armoire
A. Fours 24" a cavitd simple et fours 27"
cavitd simple et a cavitd double.
Inserez l'appareil dans son habitacle. Les vis servent
attacher le devant du cadre de I'appareil _ I'armoire.
Les trous perces dans le cadre avant peuvent servir
comme gabarit pour situer les trous pour les vis.
Pour attacher I'appareil & I'armoire:
1. Alignez les 2 trous de montage de la moulure
inferieure (ventilation) avec les trous dans le bas
du cadre avant, sous la porte (voir figure 7).
2. Utilisez les 2 vis fournies pour attacher la moulure
inferieure (ventilation) et I'appareil _ l'armoire.
3. Utilisez les 2 vis restantes pour attacher le haut de
I'appareil _ I'armoire, de chaque c6te du cadre du
four, au-dessus de la porte.
VISDEMONTAGE
MOULUREINE_RIEURE
)
/
VISDEMONTAG_
Figure 7
21
B. Fours 30" a cavit_ simple et a cavit_
double
Le four encastr_ peut basculer
quand la porte est ouverte. II faut
le fixer _ I'armoire, les supports anti-bascules
fournis avec le four encastre, pour pr_venir le
basculement du four et des blessures corporelles.
Instructions d'installation des supports anti-
bascules
1. Deballez le four encastr_ et trouvez les 2 vis anti-
bascules comprises dans I'emballage contenant la
Iitt_rature. Les portes peuvent _tre enlevees pour
faciliter la manipulation du four. (voir le Guide de
I'utilisateur pour les instructions)
2. Les supports anti-bascules sont installes sous les
moulures laterales decoratives du four pour
I'exp_dition (voir figure 8 ou 9). A l'aide d'un
toumevis Robertson® no.2, (pref_rablement un
toumevis _ t_te, toutefois un toumevis no. 2
Phillips® ou Quadrex® peuvent aussi _tre
employ_s). D_montez-les de la paroi laterale du
chassis de l'unite. Ouvrez la porte sup_rieure pour
demonter les vis, situ_es clans le coin superieur de la
moulure laterale.
3. Inserez I'unite dans le d_coupage de l'armoire.
Glissez I'unit_ vers I'int_rieur en laissant une espace
de 1 3/8" (3.5 cm) entre la moulure decorative du
four et I'armoire. Tout en glissant l'appareil vers
I'int_rieur, tirez le c_ble gains _ travers le trou du
plancher de l'armoire et vers la bo_te de jonction. A
I'aide du second jeux de trous dans la paroi laterale
de I'unit_ trouvez la position des supports anti-
bascules sur les c6tes du decoupage de I'armoire.
Marquez leur position tel qu'illustr_ dans la Figure 8
ou 9.
Dimensions de rbcoupage
28 1/2" (72¸4 cm) Min*
29" (737 cm) Max*
i I 281/16"(71 3cm) Mir' Io iY
i_ 29 5/8" (75 2 cm) Max I 1 281/4"
_ I1_1(7I 8 cm) Min
1" / I_Jl 28 7/8"
/ / t I (733 cm) Max
Supports anti-bascule_ I
22"
(559 cm)
21 1/4"
(540 cm)
co,osdobo,s
-- (Sin_cessaires)--
* Lalargeur de d_coupage recommend_e est de 28 1/2" (724 cm).
Figure 8
FOURS 30" A CAVITE SIMPLE
22
Dimensions de decoupage
I 28 1/2" (724 cm)Min* I
29" (737 cm) Max* I_1
I
.................. i--
i I 4 28 1/1_' (71 3 cm)Min i11 1
29 7/16" (748 cm) Max I I
Supportsont -Uas i
42 3/4"
(1086 cm)
42 "
(1067 cm)
"1
__ Catesde bois ._
(sin_cessaires)
49 1/8 _
i(124.8 ¢m) Min
49 3/4"
(1264 cm) Max
Lalargeur de d_coupage recommend_e est de 28 1/2" (724 cm).
Figure 9
FOURS 30" A CAVITI_ DOUBLE
4. Tirez le four d'approximativement 1 pied (30,5 cm)
du mur arri_re de I'armoire. Positionnez chaque
support sur l'armoire et percez-y des trous pilotes de
1/8". Fixez les supports en place _ I'aide des 2 vis
fournies. (#10 x 1 _A" de long).
Si necessaire, ajoutez des cales de bois aux
emplacements des supports anti-bascules pour reduire
l'ouverture de I'armoire _ 28 V_" (72,4 cm).
Poussezl'appareil _ l'interieur contre I'armoire,
ensuite, attachez l'unite aux supports anti-bascules
l'aide des 2 vis anterieurement demont_es du chassis
lat_rale.
Despanneauxlat_rauxsont
n_cessairespourisolerI'unit_des
armoiresadjacentes.
Pour pr_venir tout
basculement du four
encastre et des
blessures, il faut fixer
le four & I'armoire en
installant
correctement les
supports ou les vis
anti-bascules.
36" Min.
(91.4 cm)
Utilisez un contre-plaqu_ de 3/4" (1.9 cm),
install_ sur deux lisses,de niveau avec le
garde pied. Letout dolt pouvoir supporter
150 Ibs (68 kg).
D_coupez une ouverture dans la
base de 9" x 9" (23 x 23 cm), a 2"
(5 cm) du panneau lateral gauche,
pour permettre le passage du c_ble
gain_ vers la prise murale ou botte
de jonction.
30" (762 cm) 28 1/2" (724 cm) Min 28 1/4" (71 8 cm) Min
Four encastr_ 29" (737 cm) Max 24" (61 cm) Min 28 7/8" (733 cm) Max
Figure 10 - INSTALLATION TYPIQUE D'UN FOUR ENCASTRI_ELECTRIQUE SOUS UN COMPTOIR
FOUR ENCASTRI_30" SEUI.EMENT
23
6. Mise a niveau du four encastr_
1. Installez une grille clans le centre du four superieur
(voir Figure 11).
2. Placez un niveau sur la grille. Prenez deux lectures
avec le niveau. Placez-le en diagonale dans un sens,
ensuite darts Pautre. Utilisez des cales de bob sous
le four encastre pour le mettre a niveau si
necessaire.
3. Repetez dans le four inferieur (si vous avez un
modele a deux fours). Si le niveau indique que la
grille n'est pas horizontale, utilisez des cales de bois
pour atteindre un compromis raisonnable pour les
deux fours.
Figure 11
7. V_rification du fonctionnement
Certains fours encastres poss_dent des boutons de
commande pour ajuster Phorloge ainsi que les fonctions
Cuisson, Grillage, Nettoyage ou Convection. Reportez-
vous _ votre guide de l'utilisateur et suivez la marche
suivre pour le reglage correct des boutons; verifiez si tout
fonctionne normalement.
Si votre appareil possede une commande _lectronique
de four, prenez note que toutes les fonctions qu'elle
contr61e ont ete verifiees en usine pour leur bon
fonctionnement avant d'expedier l'appareil. Nous vous
suggerons toutefois de verifier le fonctionnement de la
commande electrique _ nouveau. Reportez-vous au
Guide de l'utilisateur ou au feuillet de la Commande
electronique du four pour le reglage de la commande
electronique. Suivez la marche _ suivre pour regler les
fonctions Horloge, Minuterie, Cuisson, Grillage,
Convection (certains modeles) et Nettoyage du four.
Cuisson au four-Apres le reglage _ 177°C (350°F) pour
la cuisson au four, I'element inferieur du four dolt
devenir rouge.
Grillage-Lorsque GRILLest selectionne, I'element
superieur du four dolt devenir rouge.
Nettoyage-Lorsque le cycle d'autonettoyage est
selectionne, I'element superieur dolt devenir rouge
pendant la phase de pre-chauffement du cycle. Apres
avoir atteint la temperature d'autonettoyage, I'element
inferieur dolt devenir rouge ) son tour.
Convection/cuisson par convection (certains
mod_les)-Lorsque cuisson ou rOtissage par convection
est selectionne, les deux elements alternativement
s'allument et se ferment, et le ventilateur tourne. Le
ventilateur arrete d¢s I'ouverture de la porte durant la
cuisson ou le r6tissage par convection.
NOTE IMPORTANTE: Un ventilateur _ Pinterieur de la
pattie superieure arriere du four, fournit un
refroidissement additionnel des composantes electriques
et electroniques. Le ventilateur continue a tourner apr¢s
un fonctionnement du four _ des temperatures elevees.
Emplacement du num_ro de modele et de
s_rie
La plaque signaletique est situee sur le c6te int_rieur de
la porte du four (superieur, si vous avez un modele
deux fours).
Pour tout commande des pi¢ces ou demande de
renseignement au sujet de votre four, assurez-vous
d'inclure le numero de mod¢le et de serie, ainsi que le
numero ou lettre de lot de la plaque signaletique de
votre four.
Avant d'appeler le service d'entretien
Reviser la liste de verifications preventives et les
instructions d'operation dans votre guide de I'utilisateur.
Vous sauverez probablement du temps et de l'argent. La
liste contient les incidents ordinaires ne resultant pas de
defectuosites dans le materiel ou la fabrication de cet
appareil.
Pour obtenir nos adresse et numero de telephone sans
frais, referez-vous _ la garantie et aux renseignements
sur les services d'entretien dans votre Guide de
I'utilisateur. Pri¢re de nous telephoner ou de nous ecrire
pour toute demande d'information au sujet de votre
appareil et/ou si vous desirez commander des pi¢ces.
24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Frigidaire FEB27T6CBA Guide d'installation

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Guide d'installation