Imagilights Gherkin Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
FRANCAIS
Merci d’avoir choisi une lampe IMAGILIGHTS®.
Cette lampe d’ambiance multi couleurs à LED est rechargeable, étanche et très résistante aux chocs. Elle peut
être utilisée en intérieur, en extérieur, suspendue ou non, mais aussi en piscine.
Cette lampe résiste aux rayons UV, l’eau chlorées et l’eau salées.
Contenu du coffret
1. Lampe
2. Chargeur a induction
3. Alimentation électrique du chargeur
4. Télécommande infrarouge (non inclus sur les modèles 20, 20H, 21, 21H, 22, 22H, 30, 30H, 31, 31H, 32 &
32H)
5. Manuel d’utilisation
6. Accroche en textile pour suspendre la lampe (dépend du modèle)
Précautions d’utilisation
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez le pour un usage ultérieur.
Utiliser la lampe conformément aux précautions d’utilisation, faute de quoi aucune garantie ne pourra être
appliquée.
IMAGILIGHTS® ne saurait être tenue responsable d’une mauvaise utilisation du produit, du transformateur avec
un autre produit qui s’avèrerait défectueux, dangereux ou non approprié.
Chargeur
- Ne pas utiliser près d’une source de chaleur et garder à l’abri du feu.
- Tenir éloigné de la portée des enfants.
- Ne pas toucher la base du chargeur ni le chargeur pendant la charge.
- Ne pas tenter d’ouvrir le chargeur, en cas de problèmes retournez-le à votre revendeur.
- Débrancher le chargeur après recharge de la lampe
- Ne pas utiliser à l’extérieur et garder à l’abri de l’humidité.
Lampe
- Ne pas exposer la lampe au feu ou à d’autres source de forte chaleur.
- Ne pas tenter de démonter ni d’ouvrir la lampe sous peine de risque de danger électrique et de perte
d’étanchéité ; votre garantie serait automatiquement annulée.
- Ne pas connecter la base de la lampe à un autre appareil.
- Ne pas essayer de la charger avec un autre chargeur que celui fourni dans le pack.
- Bien que très solide, une mauvaise manipulation causer des rayures sur le diffuseur.
- Evitez les séjours prolongés dans l’eau, dans la piscine ou en plein soleil.
Première utilisation
Brancher le chargeur.
Charger complètement la batterie de la lampe en posant cette dernière sur le chargeur pendant au moins 6
heures.
Un témoin de charge ROUGE apparaît sur le chargeur quand en charge.
La batterie fournie dans ce pack est sans mémoire de charge et aura besoin de 5 ou 6 charges/décharges
complètes avant de donner sa pleine puissance.
Chargement de la lampe
- En charge : un témoin lumineux de couleur ROUGE sur le chargeur a induction vous indique que la lampe est en
charge.
- Fin de chargement : un témoin lumineux de couleur VERT sur le chargeur a induction vous indique que la lampe
est chargé.
Important: La lampe s’éteint automatiquement quand placée sur le chargeur a induction, ceci afin de protéger la
longue vie de la batterie et d’assurer que le chargement et déchargement s’effectue pas simultanément.
LIRE “AVIS IMPORTANT“ SUR LA DERNIERE PAGE DE LA VERSION FRANCAISE !!!
Autonomie
Afin de garantir le maximum d’autonomie de votre produit, veuillez vous conformer aux précautions de
premières utilisations.
LED MODULE N° DE MODELE
(voire les modèles sur les
prochaines pages)
CONSOMMATION EN
WATT
BATTERIE/M
AH
TEMPS DE
CHARGE/
HEURES
DUREE DE
LUMIERE
12 LED 20, 20H, 21, 21H, 22,
22H, 30, 30H, 31, 31H,
32, 32H
2,04 1200 4-5 9 à 32
27 LED 1, 6, 8 1,62 2000 6 13 à 50
56 LED 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 11, 12,
13, 14, 15, 18, 19, 33, 34,
35, 36
3,36 4000 12 14 à 60
56 FLAT LED 16, 17 3,36 2800 9 8 à 26
LED
MODEL
TYPE TEMPS DE
LUMIERE
LED MODEL
TYPE DUREE DE
LUMIERE
12 LED Haute intensité en couleur blanc 9 56 LED Haute intensité en couleur blanc
14
Basse intensité en couleur blanc 32 Basse intensité en couleur blanc
60
Couleur mix 9 Couleur mix 18
Couleur fix 13 Couleur fix 37
Effet bougie 11 Effet bougie 21
27 LED Haute intensité en couleur blanc 13 56 FLAT
LED
Haute intensité en couleur blanc
8
Basse intensité en couleur blanc 50 Basse intensité en couleur blanc
26
Couleur mix 15 Couleur mix 9
Couleur fix 28 Couleur fix 12
Effet bougie 18 Effet bougie 9
Information:
* La couleur “NATURAL WHITE” est la couleur qui demande le plus de puissance de la batterie.
* La couleur “WARM WHITE” est la couleur qui demande le plus de puissance de la batterie. (QUE POUR LES
MODELES N° 20, 20H, 21, 21H, 22, 22H, 30, 30H, 31, 31H, 32, 32H)
La durée de vie dépend la température intérieure/extérieure.
Mode d’emploi des boutons derrière la lampe
1 + 2 : COLORS (UP et DOWN)
Ceci sont les 24 couleurs préprogrammées vers le haut et vers le bas.
3 : MIX/PAUSE
Quand ce bouton est pressée, l’unité commence tout doucement un cycle de 160.000 couleurs d’environ 14
minutes, et continue son cycle sans interruption.
Si ce bouton est de nouveau pressée, alors la couleur désire sera fixé.
Si de nouveau pressée, alors le cycle de 160.000 couleurs continue.
4 : BRIGHTNESS : Ceci est le réglage de la luminosité en 4 étapes.
5 : Anneau de suspension rétractable en métal : Ceci est pour suspendre l’unité.
6 : Si le bouton “UP” est poussé durant 2 secondes, alors il fonctionne comme ON/OFF.
= Ceci est pour allume ou éteindre la lumière de la lampe.
Mode d’emploi des boutons sur la télécommande infrarouge
A : ON/OFF
Ceci est pour allume ou éteindre la lumière de la
lampe.
B : MIX/PAUSE
Quand ce bouton est pressée, l’unité commence tout
doucement un cycle de 160.000 couleurs d’environ 14
minutes, et continue son cycle sans interruption.
Si ce bouton est de nouveau pressée, alors la couleur
désire sera fixé.
Si de nouveau pressée, alors le cycle de 160.000
couleurs continue.
C + D : SELECT COLORS avec les mots “UP + DOWN”
Ceci sont les 24 couleurs préprogrammées vers le haut
et vers le bas.
E : BRIGHTNESS
Ceci est le réglage de la luminosité en 4 étapes.
F : CANDLE MODE
L’effet bougie en 2 modes différent = jaune et orange.
La télécommande fonctionne sur une batterie Lithium CR2025 3V
Les couleurs et l’intensité de la luminosité
- 24 couleurs préprogrammées dont 2 effets bougies différentes.
- Mode mix très lents de 160.000 couleurs, avec la possibilité de fixer la couleur.
- Intensité de la luminosité en 4 étapes.
Les couleurs préprogrammées :
1 NATURAL WHITE 9 YELLOW 17 DARK BLUE
2 GALACTIC WHITE 10 WHITE/GREEN 18 PINK LIGHT
3 CANDLE MODE LIGHT 11 LIGHT GREEN 19 PINK MEDIUM
4 CANDLE MODE DARK 12 DARK GREEN 20 PINK DARK
5 DARK RED 13 TURQUOISE LIGHT 21 SALMON
6 LIGHT RED 14 BLUE/TURQUOISE 22 PURPLE LIGHT
7 ORANGE LIGHT 15 BLUE/GREEN 23 PURPLE DARK
8 ORANGE DARK 16 PURPLE/BLUE 24 PINK/PURPLE
IMPORTANT: La première couleur des modèles N° 20, 21, 22, 30, 31, 32, 20H, 21H, 22H, 30H, 31H, 32H est WARM WHITE
Caractéristiques techniques
- 12 ou 27 ou 56 ou 56 flat led (selon la forme) LED blanches et couleurs hautes intensités fournissant 160 000
couleurs.
- Module étanche à l’eau. Classe IP 68.
- Chargeur : Entrée 100-240V AC~50/60Hz – Sortie DC 7.5V 1.5A.
- Batterie : Li-polymère 1200 ou 2000 ou 4000 ou 2800 Mah (selon la forme de la lampe).
- Diffuseur en plastique polyéthylène, résistant aux UV et aux chocs.
- Température idéale de fonctionnement de la lampe : de 10°C à 45°C.
- Garantie constructeur : 1 année, certifications : voir dernière page du manuel
!!! Important : Chargeur INDU 8 : (ne fonctionne que avec le adapter suivant) :Entrée 100-240V AC~50/60Hz –
Sortie DC 7.5V 5A.
Recyclage
Vous ne devez pas jeter cet appareil avec vos déchets ménagers.
Renseignez vous auprès de votre commune pour connaître la meilleure façon de disposer de cet appareil.
En effet, les produits électriques et électroniques contiennent des substances néfastes sur l’environnement ou la
santé humaine et doivent être recyclés adéquatement.
Information
IMAGILIGHTS®
Les composants de ce luminaire ne sont pas remplaçables.
Si une partie quelconque est endommagée, le luminaire doit être mis au rebut.
www.imagilights.com
AVIS IMPORTANT
Il est recommandé de vider (décharger) complètement la batterie, avant de charger complètement.
Une fois complètement chargé et un témoin lumineux de couleur VERT apparaît sur le chargeur a induction,
retirez l’unité l'unité de la plaque.
Ne pas laisser l’unité trop longtemps dans l’eau, afin d’éviter des marques d'eau sale au niveau de la ligne d'eau.
Important: La lampe s’éteint automatiquement quand placée sur le chargeur a induction, ceci afin de protéger la
longue vie de la batterie et d’assurer que le chargement et déchargement s’effectue pas simultanément.
l'information juridique
IMAGILIGHTS® Cordless Lamps are covered by Design Registration, Copyright and Patent Pending. All rights
reserved. All shapes and models are registered. Patented LED module.
Patented wireless induction charger. Any tampering with or repairing the unit voids the warranty. (the unit is
equipped with special labels to avoid tampering).
WWW.IMAGILIGHTS.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Imagilights Gherkin Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi