Panasonic TY-ST50PX20 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

English
Français
Español
Pedestal for Wide Plasma Display
Installation Instructions
Before attempting to assemble these accessories,
please read these instructions completely.
Please retain this book for future reference.
Piédestal pour l’Ecran plasma 16/9ème
Manuel d’installation
Avant d'essayer d'assembler ces accessoires,
veuillez lire ces instructions complètement.
Veuillez garder ce manuel pour une rèfèrence
future.
Pedestal para Pantalla Panorámica de Plasma
Instrucciones de instalación
Antes del instalar estos accesorios, lea
cuidadosamente estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones para futuras
referencias.
TY-ST50PX20
Model No.
Español
TQZH518
22
3
4
5
66666
Precautions with regard to setting up
WARNING
Installation work should only be carried out by a qualified technician.
If the pedestal is not installed correctly, the Wide Plasma Display may fall over and personal injury may result.
CAUTION
Do not use any displays other than those given in the catalogue.
Do not climb up onto the pedestal or use it as a step. (Young children should be made
particularly aware of this caution.)
If the unit falls over or becomes damaged through misuse, injury may result.
Do not use the pedestal if it becomes warped or physically damaged.
If you use the pedestal whilst it is physically damaged, personal injury may result. Contact your
nearest Panasonic Dealer immediately.
Set up on a stable, level surface.
If this is not done, the unit may fall over and become damaged, and personal injury may result.
Do not use in places with high humidity.
Long-term usage in such conditions can cause warping or deformation. This can lead to loss of
strength, and the unit may fall over and become damaged, and personal injury may result.
During setting-up, make sure that all screws are securely tightened.
If sufficient care is not taken to ensure screws are properly tightened during assembly, the
pedestal will not be strong enough to support the Wide Plasma Display, and it might fall over
and become damaged, and personal injury may result.
Use the accessory parts for fall-prevention to secure the Wide Plasma Display.
If the unit is knocked or children climb onto the pedestal with the Wide Plasma Display installed,
the Wide Plasma Display may fall over and personal injury may result.
Two people are required to install and remove the display.
If two people are not present, the display may be dropped, and personal injury may result.
Leave a space of at least 3
15
/16 inches (10 cm) at the top, left and right, at least 2
3
/8 inches (6
cm) at the bottom, and at least 2
49
/64 inches (7 cm) at the rear.
Do not cover the air inlet holes at the bottom or rear of the display, or air outlet holes at the top,
or a fire may result.
Notes on handling
1) If the unit is placed in direct sunlight or next to a stove, the light and heat may cause discoloration or deformation.
2) Cleaning
Wipe the unit with a dry cloth. If the unit is particularly dirty, clean it using a cloth soaked with water to which a
small amount of neutral detergent has been added, and then wipe with a dry cloth.
Do not use products such as solvents, thinner or household wax for cleaning, as they can damage the surface
coating.
(If using a chemically-treated cloth, follow the instructions supplied with the cloth.)
3) Do not attach sticky tape or labels, as they can make the surface of the pedestal dirty.
Notes on installing the pedestal
Be sure to connect the power plug to an easily accessible power outlet.
Ensure there is free circulation of air around the equipment sufficient to keep the ambient temperature
below 40ºC.
Failure to do this may cause the display to overheat, and malfunction may result.
English
7
English
7
Attach the poles
Parts for assembly
Short screws .... 4
Long screws .... 4
Poles ............... 2 Pedestal ......... 1
Securely attach both left and right poles to the top face of the base as shown below using short screws .
Base
Pedestal
Pole
Pole
Stamped
triangular mark
Stamped
circular mark
Align the stamped marks.
Align the stamped marks.
Short screws
Short screws
8
English
888
Attach to the display console
1. Insert the poles into the holes in the display console.
Display console
Rear of display
Display console
Rear of display
Claw
2. Remove terminal cover.
*
Position the side of the pedestal with the model no. label to the rear. Push the
assembly into the display until it stops.
Simultaneously hold
in the two claws and
remove the terminal
cover.
Display console
Rear of display
Model no. label
Stamped
triangular mark
Display console
Rear of display
Long screws Long screws
3. Fasten with screws
Securely fasten using long screws .
* Work on a level and stable surface.
5. Fit the terminal cover.4. Connect cables
(Example of connecting cable routing)
Display console
Rear of display
Clamps
(Included with display)
9
English
9
Tip-prevention parts
Secure the console to prevent tipping
*
Securely attach to a wall,
pillar or similarly solid
structural feature using
separately- obtained
products such as cords
or chains of adequate
strength.
Attaching to a TV stand Attaching to a wall
Screws
Locate the wood screw at the
center of the material width.
Wood Screws
Band
Screws
Wall
Screws
Clamps
77(3
1
/32)
62(2
29
/64)
390(15
23
/64
616(24
1
/4
704(27
23
/32
94(3
45
/64
49(1
59
/64
18(
45
/64
189(7
29
/64
198(7
51
/64
284(11
3
/16
156(6
9
/64
151(5
61
/64
146(5
3
/4
31(1
15
/64
684(26
59
/64
Front
screws..............3
Clamps..........2
Band.................1 Wood screw......1
Units : mm (inches)
Dimension diagram
Screws
Band
Wood Screw
Locate the wood screw at the
center the material width.
Screws
Screws
Clamps
Wall
10
English
1010
Warranty
Panasonic Consumer Electronics Company
Division of Matsushita Electric Corporation
of America
One Panasonic Way
Secaucaus, NJ
07094
RACKS AND STANDS
Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as the
warrantor ), will replace parts in case of defects in materials or workmanship, free of change, in the USA or
Puerto Rico, for ten (10) days from the date of the original purchase.
In-warranty parts in the USA can be obtained during the warranty period be contacting:
Panasonic Services Company (PASC)
20421 84th Avenue South
Kent, Washington 98032
Tel.:1-800-833-9626
Fax.:1-800-237-9080
(6 am to 5 pm Monday-Friday; 6 am to 10:30 am Saturday; PST)
Service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the telephone number listed above.
This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of the original
purchase is required for replacement parts under the warranty.
This warranty only covers failures due to materials and workmanship and does not cover normal wear. The
warranty does not cover damages which occurred in shipment or failures which result from accidents, misuse,
abuse, neglect, mishandling, misapplication, faulty installation, set-up adjustments, improper maintenance,
alteration, line power surge, lightning damage, modification,or commercial use, such as hotel, office,
restaurant, or other business or rental use of the product, or damage that is attributable to acts of God.
LIMITS AND EXCLUSIONS
There are no express warranties except as listed above.
PANASONIC SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGE RESULTING
FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL
EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES. INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, ARE
LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or call
the number listed above.
If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the Customer Satisfaction Center at the
Panasonic Consumer Electronics Company address indicated above.
Panasonic Sales Company, Division of
Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc.
AVE. 65 de Infanteria, Km 9.5
San Gabriel Industrial Park
Carolina, Puerto Rico 00985
11
Français
11
Précautions pour linstallation
AVERTISSEMENT
Les travaux d’installation doivent être confiés à un technicien qualifié seulement.
Si le piédestal nest pas installé correctement, ceci risquera de causer une chute de lEcran
plasma 16/9ème et des blessures corporelles.
ATTENTION
N’utilisez pas d’autres moniteurs que ceux mentionnés dans le catalogue.
Ne montez pas sur le piédestal, et ne l’utilisez pas comme marche. (Cette remarque
concerne principalement les jeunes enfants.)
Si Iappareil tombe ou est endommagé à la suite dune utilisation incorrecte, il y aura risque de
blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.
Si vous utilisez le piédestal alors quil est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage,
et vous risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.
Installez l’appareil sur une surface stable et horizontale.
Sinon, Iappareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits très humides.
Si vous utilisez lappareil dans ces conditions pendant une longue période, Iappareil risquera
d’être tordu ou déformé. Ceci amoindrira sa solidité, et lappareil risquera alors de tomber ou
d’être endommagé, ce qui pourra entraîner des blessures.
Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, Ie piédestal ne sera pas assez
solide pour supporter IEcran plasma 16/9ème, et il risquera de tomber et d’être endommagé,
ce qui pourra causer des blessures.
Pour maintenir l'écran large à plasma, utilisez les supports antichute.
Si un séisme se produit ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que lEcran plasma
16/9ème est installé, IEcran plasma 16/9ème risque de tomber et de causer des blessures.
Pour poser ou déposer l’écran, il faut le concours de deux personnes.
Si deux personnes au moins ne sont pas présentes pour effectuer linstallation, I’écran risquera
de tomber et de causer des blessures.
Laissez un espace de 10 cm ou plus en haut, à gauche et à droite, de 6 cm ou plus en bas, et
de 7 cm ou plus à Iarrière.
N'obstruez pas les entrées d'air à la partie inférieure et à l'arrière de l'écran, ni les sorties d'air à
la partie supérieure, car cela pourrait être à l'origine d'un incendie.
Remarques concernant les manipulations
1) Si lappareil est placé sous les rayons directs du soleil ou à proximité dun appareil de chauffage, la lumière et la
chaleur risqueront de le décolorer ou de le déformer.
2) Nettoyage
Essuyez lappareil avec un chiffon sec. Si lappareil est très sale, nettoyez-le à laide dun chiffon imprégné dune
solution légère de détergent neutre, puis essuyez avec un chiffon sec.
Nutilisez pas de produits tels que des solvants, des diluants ou de la cire ménagère pour le nettoyage, car ces
produits risquent dabîmer le revêtement de lappareil.
(Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, suivez la notice dutilisation du chiffon.)
3) Ne fixez pas de ruban adhésif ou d’étiquettes, car ils risquent de salir la surface du piédestal.
Remarques sur l'installation du piédestal
Veillez à ce que la fiche du cordon d'alimentation soit branchée sur une prise secteur aisément
accessible.
Vous devez vous assurer que l'air puisse circuler librement autour de l'appareil de manière que la
température ambiante ne dépasse jamais 40°C.
Faute de prendre cette précaution, l'écran peut surchauffer, ce qui peut entraîner une anomalie
de fonctionnement.
12
Français
12
Fixez les supports verticaux
Montage-onderdelen
Vis courtes
...... 4
Vis longues
... 4
Supports verticaux
.. 2
Pied
.............. 1
Pied
Repère triangulaire
imprimé
Repère circulaire
imprimé
Vis courtes
Vis courtes
Fixez solidement les barres gauche et droite sur la face supérieure de la base comme montré ci-dessus en
utilisant les vis courtes .
Supports vertical
Supports vertical
Alignez les repères
emboutis.
Alignez les repères
emboutis.
Base
13
Français
13
Fixez la console de l'écran
1.
Introduisez les supports verticaux dans les perçages de la console de l'écran.
Display console
Rear of display
Display console
Rear of display
Claw
2. Retirez le cache du bornier.
*
Positionnez le côté du pied de manière que l'étiquette de numéro de
modèle soit à l'arrière. Engagez à fond l'ensemble dans l'écran.
En même temps,
maintenez les deux
ergots et retirez le
cache du bornier.
Display console
Rear of display
Model no. label
Stamped
triangular mark
Display console
Rear of display
Long screws Long screws
3. Serrez les vis.
Assurez la fixation en utilisant des vis longues .
* Travaillez sur un plan horizontal et stable.
5. Replacez le cache du
bornier.
4. Reliez les câbles.
(Exemple de cheminement des câbles)
Display console
Rear of display
Clamps
(Included with display)
Console de l'écran
(
Arrière de l'écran
)
Etiquette du numéro de modèle
Repère triangulaire
imprimé
Console de l'écran
(
Arrière de l'écran
)
Console de l'écran
(
Arrière de l'écran
)
Vis longues Vis longues
Console de l'écran
(
Arrière de l'écran
)
Console de l'écran
(
Arrière de l'écran
)
Attaches
(fournies avec l'écran)
Ergot
14
Français
14
Pièces servant à empêcher le renversement
Maintenez la console pour éviter qu'elle ne bascule
*
Fixez solidement à un mur,
un pilier ou une structure
solide similaire en utilisant
des produits obtenus
séparément, tels que des
codes ou des chaînes
dune force suffisante.
Fixation sur un support de téléviseur
Fixation sur un mur
Screws
Locate the wood screw at the
center of the material width.
Wood Screws
Band
Screws
Wall
Screws
Clamps
77
62
390
616
704
94
49
18
189
198
284
156
151
146
31
684
Avant
Vis...................3
Attaches.......2
Bande...............1 Vis à bois.........1
Dimensions
Vis
Bande
Vis à bois
Placez la vis à bois au centre
de l'épaisseur du matériau.
Vis
Vis
Attaches
Mur
Unité: mm
15
Español
Español
Precauciones para la instalación
ADVERTENCIA
La instalación debe realizarla un técnico cualificado.
Si no se ha instalado correctamente la Pantalla Panorámica de Plasma, puede caerse y
resultar dañada.
PRECAUCIÓN
No utilice otras pantallas que las indicadas en el catálogo.
No suba sobre el pedestal o utilice como escalón.(Se debe tener especial cuidado en el
caso de los niños pequeños.)
Si la unidad se cae o se daña por el mal uso, puede sufrir daños.
No utilice el pedestal si está doblado, partido o, está roto.
Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a
la tienda donde lo compró, Io antes posible.
Instalese en una superficie estable y horizontal.
En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
No utilizar en lugares con alta humedad.
EI uso durante largo tiempo en estas condiciones puede hacer que se curve o se deforme.
Esto puede hacer que se debilite y la unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños
personales.
Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos.
Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, La instalacion
no será lo suficientemente fuerte como para sostener la Pantalla Panorámica de Plasma y
puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
Utilice las piezas suministradas para evitar la caída y sostener la pantalla panorámica de
plasma.
En caso de terremoto o cuando los niños se suben al pedestal con la Pantalla Panorámica de
Plasma instalada, la Pantalla Panorámica de Plasma puede caerse, pudiendo sufrir daños
personales.
Es necesaria la ayuda de dos personas para instalar y desmontar la pantalla.
Si no tiene la ayuda de otra persona, Ia pantalla puede, pudiendo sufrir daños personales.
Deje un espacìo de 10 cm o más la parte superior, parte derecha e izquierda, 6 cm o más en la
parte inferior y 7 cm o más en la parte trasera.
No tape los agujeros de entrada de aire situados en las partes inferior y trasera de la pantalla,
ni los agujeros de salida de aire de la parte superior, ya que de lo contrario podría producirse
un incendio.
Notas sobre el uso
1) Si se instala la unidad en un lugar donde se reciben los rayos directos de sol o cerca de la calefacción, la luz y el
calor pueden hacer que pierda color o se deforme.
2) Limpieza
Frote la nuided con un paño seco. Si la unidad esta muy sucia, limpie con un paño empapado en agua con una
pequeña cantidad de detergente neutro y frote con un paño seco. No utilice productos tales como disolventes,
diluyente o cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie.
(Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.)
3) No pegue cinta adhesiva o etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal.
Notas acerca de la instalación del pedestal
Asegúrese de conectar la clavija del cable de alimentación a una toma de corriente a la que
pueda accederse fácilmente.
Asegúrese de que circule libremente alrededor del equipo aire suficiente como para mantener la
temperatura ambiental por debajo de los 40°C.
En caso contrario, la pantalla podría recalentarse y podría producirse un fallo en el
funcionamiento.
16
Español
1616
Coloque los postes
Piezas para hacer el montaje
Tornillos cortos
...... 4
Tornillos largos
... 4
Postes
................. 2
Pedestal
............ 1
oloque firmemente ambos postes, el izquierdo, en la cara superior de la base, como se muestra en la ilustración
de arriba, utilizando los tornillos cortos .
Base
Pedestal
Marca triangular
estampada
Marca circular
estampada
Tornillos
cortos
Tornillos
cortos
Postel
Postel
Alinee las marcas
estampadas.
Alinee las marcas
estampadas.
17
Español
Colocación en la consola de la pantalla
1.
Inserte los postes en los agujeros
de la consola de la pantalla.
Display console
Rear of display
Display console
Rear of display
Claw
2.
Quite la tapa de los terminales.
*
Coloque hacia la parte posterior el lado del pedestal que tiene la
etiqueta del modelo. Meta en ensamblaje en la pantalla hasta que se
detenga.
Sujete simultáneamente
los dos ganchos hacia
adentro y quite la tapa
de los terminales.
Display console
Rear of display
Model no. label
Stamped
triangular mark
Display console
Rear of display
Long screws Long screws
3.
Apriete con los tornillos
Apriete firmemente utilizando los tornillos largos .
*
Trabaje en un lugar nivelado y estable.
5.
Coloque la tapa de terminales.
4. Conexión de los cables.
(Ejemplo de instalación de los cables de conexión)
Display console
Rear of display
Clamps
(Included with display)
Consola de la pantalla
(
Parte posterior de la pantalla
)
Etiqueta del modelo
Marca triangular
estampada
Consola de la pantalla
(
Parte posterior de la pantalla
)
Consola de la pantalla
(
Parte posterior de la pantalla
)
Tornillos largos Tornillos largos
Consola de la pantalla
(
Parte posterior de la pantalla
)
Consola de la pantalla
(
Parte posterior de la pantalla
)
Abrazaderas
(Incluidas con la pantalla)
Gancho
18
Español
18181818
Piezas para impedir la inclinación
Asegure la consola para impedir que se caiga
*
Colóquela firmemente en
una pared, columna o
estructura sólida similar,
empleando productos
obtenidos separadamente
como, por ejemplo, cables
o cadenas que tengan
suficiente resistencia.
Colocación en un soporte de TV Colocación en una pared
Screws
Locate the wood screw at the
center of the material width.
Wood Screws
Band
Screws
Wall
Screws
Clamps
77
62
390
616
704
94
49
18
189
198
284
156
151
146
31
684
Parte delantera
Tornillos.............3
Abrazaderas..2
Banda................1
Tornillos para madera
..1
Diagrama de dimensiones
Tornillo
Banda
Tornillo para
madera
Coloque el tornillo
para madera en el
centro del material.
Tornillo
Tornillo
Abrazaderas
Pared
Unidades: mm
1919
C 2003 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights Reserved.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
Printed in japan
SS0803A0083 (MBS)
(Recycled paper)
C 2003 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic TY-ST50PX20 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à