Bella KitchenSmith 1.7L/7 Cup Electric Kettle Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1.7L ELECTRIC
KETTLE
BOUILLOIRE
ÉLECTRIQUE DE 1,7 L
HERVIDOR DE AGUA
ELÉCTRICO DE 1.7L
Instruction Manual
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones
Register your product and get support at:
Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit:
Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:
www.bellahousewares.com
SO-313437_12032_Kitchen smith_1.7L Plastic kettle_Target_IM_R6.indd 1 2017-04-17 4:28 PM
Table of Contents
Important safeguards ..................................................................................................................................2
Additional important safeguards ...............................................................................................................3
Notes on the cord .........................................................................................................................................4
Notes on the plug .........................................................................................................................................4
Getting to know your Electric Kettle .......................................................................................................... 4
Before using for the rst time .....................................................................................................................5
Operating instructions .................................................................................................................................5
Boil-Dry Protection ....................................................................................................................................... 5
User maintenance instructions ...................................................................................................................5
Care & Cleaning Instructions ......................................................................................................................5
Cleaning the lter .........................................................................................................................................6
Filter removal and reassembly ...................................................................................................................6
Descaling .......................................................................................................................................................6
Storing Instructions ......................................................................................................................................6
Warranty ........................................................................................................................................................7
Table des matières
Consignes decurité importantes ...........................................................................................................8
Consignes decurité importantes additionnelles .................................................................................9
Notes sur le cordon .................................................................................................................................... 10
Notes sur la  he .........................................................................................................................................10
Caractéristiques de la bouilloire électrique ............................................................................................ 10
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois ..................................................................................... 11
Mode d’emploi ............................................................................................................................................ 11
Protection de chauffe à vide ..................................................................................................................... 11
Réparation ...................................................................................................................................................11
Entretien et nettoyage ...............................................................................................................................12
Nettoyage du ltre ......................................................................................................................................12
Retrait et réasseblage du ltre .................................................................................................................12
Détartrage ....................................................................................................................................................12
Rangement ..................................................................................................................................................12
Garantie........................................................................................................................................................13
Índice
Medidas de seguridad importantes ......................................................................................................... 14
Otras medidas de seguridad importantes ..............................................................................................15
Notas sobre el enchufe ..............................................................................................................................16
Notas sobre el cable ...................................................................................................................................16
Conozca su hervidor de agua ectrico ...................................................................................................16
Antes de utilizar por primera vez .............................................................................................................17
Instrucciones de funcionamiento .............................................................................................................17
Proteccn para que no hierva sin agua ..................................................................................................18
Instrucciones de mantenimiento para el usuario ..................................................................................18
Instrucciones de limpieza y cuidado ........................................................................................................18
Limpieza del ltro ....................................................................................................................................... 18
mo quitar y volver a colocar el ltro ................................................................................................... 18
mo quitar el sarro ..................................................................................................................................18
Instrucciones de almacenamiento ...........................................................................................................18
Garantía........................................................................................................................................................19
SO-313437_12032_Kitchen smith_1.7L Plastic kettle_Target_IM_R6.indd 3 2017-04-17 4:28 PM
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Respecter les consignes de sécurité de base au moment d’utiliser des appareils
électriques, y compris celles-ci :
1. LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser la poignée.
3. Pour prévenir tout risque d’incendie, d’électrocution et de blessure, ne pas
immerger le cordon, la che ou la base d’alimentation dans de l’eau ou dans
d’autres liquides.
4. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou par des
personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales affaiblies,
ou dont l’expérience ou les connaissances sont insufsantes, à moins d’être
supervisées ou d’avoir obtenu des directives concernant l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
5. Une supervision étroite est de rigueur quand l’appareil est utilisé par des
enfants ou près d’eux.
6. La bouilloire n’est pas un jouet. Surveiller les enfants pour éviter qu’ils jouent
avec la bouilloire ou avec la base d’alimentation.
7. Débrancher l’appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de
le nettoyer. Laisser refroidir l’appareil avant de poser ou d’enlever des pièces
et avant de le nettoyer.
8. Ne pas utiliser un appareil électrique dont la che ou le cordon est
endommagé, après une défectuosité ou une chute, ou s’il est endommagé
d’une quelconque façon. Communiquer avec le service à la clientèle pour les
inspections, les réparations ou les réglages.
9. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil
peut causer un incendie, l’électrocution ou des blessures.
10. La bouilloire ne doit être utilisée qu’avec la base d’alimentation fournie. Ne
pas utiliser la bouilloire avec une autre base d’alimentation. Ne pas utiliser la
base à des ns autres que celles pour lesquelles elle a été conçue.
11. Ne pas utiliser à l’extérieur..
12. Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon. Ne pas laisser le cordon
pendre d’un bord de table ou d’un comptoir, ni entrer en contact avec une
surface chaude.
13. Ne pas placer sur ou à proximité d’un élément de cuisinière électrique ou à
gaz ni dans un four chaud
14. MISE EN GARDE : Pour empêcher que la bouilloire bascule et éviter les
dommages matériels ou les blessures, toujours placer la base d’alimentation
sur une surface stable, de niveau et hors de portée des enfants.
15. Pour débrancher l’appareil, appuyer sur le bouton de marche-arrêt et
s’assurer que le voyant lumineux est éteint. Retirer ensuite la che de la prise
murale.
16. Ne pas utiliser la bouilloire à des autres que celles pour lesquelles elle a été
conçue.
17. Le couvercle doit être bien fermé avant de mettre l’appareil en fonction.
L’ouverture du couvercle pendant le chauffage peut causer des brûlures.
18. Ne jamais utiliser la bouilloire si le revêtement ou la poignée présentent des
ssures ou des dommages.
SO-313437_12032_Kitchen smith_1.7L Plastic kettle_Target_IM_R6.indd 8 2017-04-17 4:28 PM
9
POUR USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT
CONSERVER CES CONSIGNES
AUTRES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : L’appareil dégage de la chaleur et de la vapeur pendant son
fonctionnement. Prendre les précautions nécessaires pour prévenir les risques de
brûlures, d’incendie, de blessures et de dommages matériels.
1. Lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ou de nettoyer l’appareil.
2. Le cordon de l’appareil doit être branché dans une prise c.a. de 120 V.
3. N’utiliser que de l’eau dans cet appareil! Ne placer aucun autre liquide ou
produit alimentaire dans l’appareil. Ne rien mélanger ni ajouter à l’eau dans
l’appareil, sauf lorsqu’il s’agit de respecter les consignes d’entretien et de
nettoyage de l’appareil.
4. Toujours remplir la bouilloire d’eau au moins jusqu’au repère de niveau MIN.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil quand il est vide (sans eau) ou lorsque
la quantité d’eau est insufsante.
5. L’eau ne doit pas dépasser le repère de niveau MAX. Si la bouilloire contient
trop d’eau, l’eau bouillante risque d’en être éjectée.
6. Pour éviter les brûlures accidentelles, faire preuve d’une extrême prudence au
moment de déplacer l’appareil lorsqu’il contient de l’eau chaude et de verser
l’eau chaude.
7. Tenir l’appareil à au moins 10 cm (4 po) des murs ou des autres objets
pendant son fonctionnement. Ne pas placer d’objet sur le dessus de l’appareil
pendant son fonctionnement. Placer l’appareil sur une surface qui résiste à la
chaleur.
8. Si l’appareil se met à fonctionner anormalement, débrancher immédiatement
le cordon. Ne pas utiliser ni tenter de réparer l’appareil défectueux.
9. Débrancher immédiatement l’appareil s’il tombe ou s’il est immergé
accidentellement dans de l’eau ou dans un autre liquide. Ne pas plonger a
main dans l’eau! Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé dans l’eau ou s’il y a
été immergé. Communiquer avec le service à la clientèle pour les inspections
et les réparations.
10. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
11. Toujours verser l’eau dans la bouilloire avant de la brancher et de faire
chauffer l’eau. Ne jamais verser de l’eau dans une bouilloire chaude.
12. Ne jamais bloquer le jet de vapeur qui sort du bec pendant le fonctionnement
de la bouilloire.
13. Ne jamais placer l’appareil dans un micro-ondes.
CONSERVER CES CONSIGNES
SO-313437_12032_Kitchen smith_1.7L Plastic kettle_Target_IM_R6.indd 9 2017-04-17 4:28 PM
10
REMARQUE SUR LA FICHE
Cet appareil est muni d’une fiche à 3 broches mise à la terre. Brancher la fiche
uniquement dans une prise de courant mise à la terre. Ne jamais tenter de
modifier la fiche de quelque façon que ce soit.
REMARQUE SUR LE CORDON
Le cordon court fourni devrait être utilisé an de prévenir tout risque
d’enchevêtrement ou de trébuchement sur un plus long cordon.
Ne pas utiliser de rallonge avec ce produit.
AVERTISSEMENT DE MIGRATION DE PLASTIFIANTS
MISE EN GARDE : Pour éviter la migration de plastiants vers le ni de comptoirs,
de tables ou de tout autre meuble, placer des sous-plats ou des napperons faits
de matière NON PLASTIQUE entre l’appareil et le dessus du comptoir ou de la
table. Si cette consigne n’est pas respectée, le ni de la surface pourrait noircir et
des ternissures permanentes ou des taches indélébiles pourraient se former.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Si le circuit électrique est surchargé parce qu’il doit également alimenter d’autres
appareils, cet appareil pourrait ne pas fonctionner correctement. Il doit être
alimenté par un circuit électrique distinct de tout autre appareil.
Caractéristiques de la bouilloire électrique
L’appareil peut différer légèrement de l’illustration.
MAX
1.7L
1.0L
MIN
0.5L
Figure 1
Couvercle
Spout
Verrou du couvercle
Filtre du bec verseur
(non illustré)
Poignée
Base
d’alimentation
Connecteur
électrique
Base
d’alimentation
Connecteur
électrique
Note: keep illustration
callouts aligned
Indicateur de
niveau d’eau
Sortie de cordon
(autre côté)
Fiche à trois broches
(non illustrée)
SO-313437_12032_Kitchen smith_1.7L Plastic kettle_Target_IM_R6.indd 10 2017-04-17 4:28 PM
11
Avant la première utilisation
1. Faire bouillir de l’eau en suivant le mode d’emploi contenu dans le manuel d’instructions.
2. Jeter l’eau bouillie. La bouilloire est maintenant prête à utiliser.
Mode d’emploi
ATTENTION : Ne pas immerger la base d’alimentation, le cordon ou la che dans de l’eau ou dans d’autres
liquides.
1. Placer la base d’alimentation sur une surface stable et de niveau à proximité d’une prise murale.
rouler le cordon du range-cordon situé sous la base d’alimentation. Faire ressortir le cordon par
la fente de sortie située sur le côté de la base.
2. Vérier que l’interrupteur est en position d’arrêt (vers le haut).
3. Soulever la bouilloire de la base. Tirez et souslevez la poige pour ouvrir le couvercle. Remplir
d’eau fraîche et froide jusqu’au niveau dési. Utiliser l’indicateur de niveau d’eau sous la poignée.
Ajouter de l’eau, ne pas dépasser le repère de niveau MAX. Essuyer les gouttes d’eau sur la
bouilloire.
ATTENTION : Leau ne doit pas dépasser le repère de niveau MAX. L’eau bouillante risquerait
autrement d’éclabousser.
REMARQUE : Si la bouilloire est accidentellement mise en marche, mais qu’elle ne contient pas
assez d’eau, la protection de chauffe à vide arrête automatiquement la bouilloire. (Voir la section
Protection de chauffe à vide.)
4. Fermer le couvercle et appuyer lérement jusqu’à ce qu’il s’enclenche complètement et qu’il soit
ainsi bien fer. Sinon, il se peut que la bouilloire ne s’éteigne pas après l’utilisation.
ATTENTION : Pour éviter les éclaboussures lorsque l’eau chaude est versée, s’assurer que le
couvercle de la bouilloire est bien fermé avant de mettre la bouilloire en marche.
5. Placer la bouilloire sur la base d’alimentation, en s’assurant de ne pas renverser d’eau.
6. Brancher le cordon dans une prise c.a. de 120 V. Abaisser l’interrupteur en position de marche. Le
bouton lumineux s’allumera. Leau se mettra à chauffer imdiatement.
7. À l’apparition de gros bouillons, le bouton lumineux s’éteint, l’interrupteur de marche-arrêt se
soulève automatiquement et la bouilloire s’arrête.
REMARQUE : Il est possible d’arrêter la bouilloire en tout temps pendant le chauffage de l’eau en
soulevant l’interrupteur de marche-arrêt.
AVERTISSEMENT : Lappareil dégage de la chaleur et de la vapeur pendant son fonctionnement.
Prendre les précautions nécessaires pour prévenir les risques de brûlures, d’incendie, de
blessures et de dommages mariels. Ne pas placer le visage ou les mains au-dessus de la
bouilloire.
8. Saisir la poige et soulever prudemment la bouilloire de la base avant de verser l’eau.
ATTENTION : Toujours veiller à ce que l’interrupteur soit en position d’arrêt (vers le haut) avant de
retirer la bouilloire de la base.
ATTENTION : Pour éviter les éclaboussures, s’assurer que le couvercle de la bouilloire est bien
fermé avant de verser l’eau. Verser lentement l’eau en prenant soin de ne pas trop incliner la
bouilloire.
ATTENTION : Ne pas toucher les surfaces chaudes!
9. Pour réchauffer l’eau, conrmer que le niveau est au-dessus du repère MIN. Au besoin, ajouter de
l’eau avant de déposer la bouilloire sur la base.
10. Attendre au moins 30 secondes avant d’abaisser l’interrupteur en position de marche (vers le bas).
11. Débrancher la bouilloire de la prise murale lorsqu’elle n’est pas utilisée. Attendre que la bouilloire
soit complètement froide avant de la nettoyer. Vider la bouilloire après chaque utilisation. Ne pas
laisser d’eau dans la bouilloire pendant la nuit. Voir la section Réparation.
Protection de chauffe à vide
Un thermostat de sécurité arrête la bouilloire automatiquement lorsqu’elle ne contient pas assez d’eau,
ou lorsque l’eau de la bouilloire s’évapore comptement. Pour réinitialiser la protection de chauffe à
vide de l’appareil, retirer la bouilloire de la base dalimentation et la laisser refroidir avant de la remplir
d’eau à nouveau.
Réparation
Lappareil exige peu d’entretien. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée ou remplacée par
l’utilisateur. Il ne faut donc pas tenter de le réparer soi-même. Tout entretien qui exige un démontage
doit être effectué par un technicien en réparation d’appareils ménagers.
SO-313437_12032_Kitchen smith_1.7L Plastic kettle_Target_IM_R6.indd 11 2017-04-17 4:28 PM
12
Entretien et nettoyage
ATTENTION : Toujours débrancher la bouilloire et la laisser refroidir avant le nettoyage.
Ne jamais immerger la base d’alimentation, le cordon ou la che dans de l’eau ou dans
d’autres liquides. Ne jamais utiliser de tampon à récurer ou de nettoyant fort pour nettoyer la
bouilloire, car ils peuvent endommager la surface.
1. S’assurer que la bouilloire est débranchée et bien froide.
2. Saisir la poige et soulever la bouilloire de la base d’alimentation. Au besoin, essuyer l’intérieur et
l’extérieur de la bouilloire avec un chiffon humide doux.
3. Essuyer la base d’alimentation avec un chiffon humide.
4. Bien sécher la base d’alimentation et la bouilloire après le nettoyage et avant l’utilisation.
Nettoyage du ltre
Le ltre se trouve derrière le bec verseur.
Avant d’enlever ou d’assembler le ltre, mettre la bouilloire hors tension et la vider.
Laisser la bouilloire refroidir complètement puis débrancher la base de la prise.
Retrait et réassemblage du ltre
1. S’assurer que la bouilloire est froide. Ouvrir le couvercle et soulever le ltre pour le faire sortir en
utilisant le rabat sur le dessus du ltre. Un clic se fera entendre lorsque le ltre sera soulevé vers
le haut.
2. Retirer le ltre de la bouilloire.
3. Rincer le ltre à l’eau chaude et enlever doucement le tartre à l’aide d’une brosse à soies douces.
4. Pour réassembler, remettre le ltre sur le porte-ltre en s’assurant qu’il est dans le bon sens.
Le rabat sur le ltre devrait être orienté vers le couvercle de la bouilloire. Pousser le ltre pour le
mettre en position jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre.
Détartrage
REMARQUE : Les dépôts minéraux peuvent former une couche de tartre à l’intérieur de la bouilloire et
peuvent altérer le goût de l’eau ou prolonger la durée d’ébullition.
1. Plusieurs détartrants sont vendus dans les commerces. Suivre les instructions fournies.
2. Comme solution de rechange, utiliser la méthode de nettoyage au vinaigre blanc.
Dans un bol à bec verseur, préparer une solution détartrante au moyen de 3 tasses de
vinaigre blanc et de 2 tasses d’eau fraîche et propre. Verser dans la bouilloire. Ne pas
faire bouillir la solution dans la bouilloire, car cela peut l’endommager. Laisser tremper la
bouilloire pendant toute la nuit.
Jeter la solution nettoyante. Remplir la bouilloire d’eau propre froide. Porter à ébullition.
Jeter l’eau et rincer à fond.
péter plusieurs fois jusqu’à ce que l’odeur de vinaigre ait disparu.
3. Utiliser un chiffon humide pour enlever les taches dans la bouilloire.
Rangement
1. brancher bouilloire et s’assurer qu’elle est bien froide avant de la ranger.
AVERTISSEMENT : Ne jamais ranger la bouilloire lorsqu’elle est chaude ou encore brance.
2. Enrouler le cordon dans le range-cordon sous la base d’alimentation avant de ranger. Ranger la
bouilloire avec le couvercle bien en place.
3. Mettre la bouilloire dans sa bte et la ranger dans un endroit propre et sec.
SO-313437_12032_Kitchen smith_1.7L Plastic kettle_Target_IM_R6.indd 12 2017-04-17 4:28 PM
Garantie limitée de DEUX ANS
SENSIO Inc. assure par la psente que le produit est garanti contre tout défaut
de matériel et de fabrication pendant une période de DEUX ANS à compter de
la date d’achat et contre tout défaut des pièces autres que mécaniques pendant
90 jours. À son entière discrétion, SENSIO Inc. réparera ou remplacera un produit
fectueux, ou accordera un remboursement pour ce produit, pendant la période
de la garantie.
Cette garantie sapplique uniquement à lacheteur initial du produit, à compter
de la date initiale de lachat, et est incessible. Pour que la garantie soit valide,
l’acheteur doit conserver le reçu de caisse original. Les magasins de détail qui
vendent ce produit n’ont pas le droit de lalrer ou de le modier, ni de modier
de quelque façon les modalités de la garantie.
EXCLUSIONS :
La garantie ne couvre pas l’usure normale des pces ou les dommages caus
par une utilisation négligente du produit, le branchement sur un circuit de tension
ou de courant inapproprié, un entretien de routine inaquat, une utilisation
contraire aux instructions de fonctionnement, de démontage et de réparation, ou
par la modication du produit par une personne autre qu’un technicien qualié de
SENSIO Inc. De plus, la garantie ne couvre pas les cas de force majeure comme
les incendies, les inondations, les ouragans et les tornades.
SENSIO Inc. ne pourra être tenue responsable de tout dommage indirect ou
accessoire causé par la violation de toute garantie explicite ou implicite. Sauf
dans la mesure où cela est interdit par la loi, toute garantie implicite concernant
la valeur commerciale ou laquation à la n visée se limite à la durée de la
garantie. Certains États et certaines provinces ou compétences administratives
ne permettent pas lexclusion ou la limitation des dommages indirects ou
accessoires, ou les limitations quant à la durée des garanties implicites; par
conquent, les exclusions ou limitations mentionnées prédemment peuvent
ne pas sappliquer à vous. La garantie couvre les droits légaux spéciques qui
peuvent varier selon l’état, la province ou la compétence administrative.
COMMENT OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE :
Communiquez avec le service à la clientèle en composant notre numéro sans
frais : 1 866 832-4843. Un représentant du service à la clientèle tentera de
soudre par téphone les questions relatives à la garantie. Si le représentant
du service à la clientèle est incapable de résoudre le probme, il vous fournira
un numéro de demande et vous informera que vous devez retourner le produit
à SENSIO Inc. Apposez sur le produit une étiquette indiquant votre nom, votre
adresse, votre numéro de téléphone (de jour), le numéro de demande ainsi qu’une
description du probme. Incluez également une copie du ru de caisse original.
Emballez soigneusement le produit avec son reçu de caisse et faites-le parvenir
(port et assurance payés) à l’adresse de SENSIO Inc. SENSIO Inc. n’assume
aucune responsabilité quant au produit retourné pendant son transport jusquau
centre de service à la clienle de SENSIO Inc.
13
SO-313437_12032_Kitchen smith_1.7L Plastic kettle_Target_IM_R6.indd 13 2017-04-17 4:28 PM
For customer service questions or comments
Pour le service à la clientèle, question ou commentaires
Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente
1-866-832-4843
www.sensioinc.com
BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
All rights reserved.
KitchenSmith is a trademark owned by 8479950 Canada Inc.
All rights reserved.
BELLA est une marque déposée de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
Tous droits réservés.
KitchenSmith est une marque détenue par 8479950 Canada Inc.
Tous droits réservés.
BELLA es una marca registrada de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
Todos los derechos reservados.
KitchenSmith es una marca propiedad de 8479950 Canada Inc.
Todos los derechos reservados.
SO_313437 Rev.6 (2017-04-17)
SO-313437_12032_Kitchen smith_1.7L Plastic kettle_Target_IM_R6.indd 22 2017-04-17 4:28 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bella KitchenSmith 1.7L/7 Cup Electric Kettle Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à