Real Flame C9640LP-TKB Mode d'emploi

Catégorie
Cheminées
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

La négligence à suivre
scrupuleusement les instructions
contenues dans ce manuel peut
provoquer un incendie ou une
explosion occasionnant des
dommages à la propriété, des
blessures sérieuses et même la mort.
L’installation et l’entretien doivent
être faits par un installeur qualifi é,
une compagnie d’entretien ou un
fournisseur de gaz.
Une installation, une mise au point,
une modifi cation ou un entretien
inappropriés peuvent occasionner
des blessures ou des dommages à la
propriété.
Lire attentivement les instructions
concernant l’installation, l’utilisation et
l’entretien avant d’installer ou d’utiliser
l’appareil.
Garder ces instructions pour une
consultation future. Si vous assemblez
cet appareil pour quelqu’un d’autre,
lui donner le manuel pour lecture et
consultation futures.
!
IMPORTANT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
!
DANGER
Si vous percevez une odeur de gaz :
1. Couper l’alimentation en gaz de l’appareil.
2. Éteindre toute fl amme nue.
3. Si l’odeur persiste, vous éloigner de l’appareil et
appeler immédiatement votre fournisseur de gaz ou le
service des incendies.
!
AVERTISSEMENT
Ne pas entreposer ou utiliser d’essence, de vapeurs
ou liquides infl ammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
Une bouteille de gaz PL non connectée et non
utilisée ne devrait pas être entreposée à proximité
de cet appareil ou de tout autre appareil.
Pour un usage extérieur exclusivement.
NE PAS utiliser pour la cuisson. NE PAS
utiliser sous une enceinte couverte.
USC
Pour le support technique S’il vous plaît nous contacter: 1-800-654-1704
C9640LP Ventura
Table-foyer Rectangle
!
DANGER
Cet appareil peut produire du monoxyde
de carbone, lequel est toujours inodore.
Utiliser cet appareil dans un endroit fermé
peut causer la mort.
Ne jamais utiliser cet appareil dans un
espace fermé comme une fourgonnette
de camping, une tente, une voiture ou à
l’intérieur de la maison.
DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE
TABLE DES MATIÈRES
Instruction de sécurité importante
Avertissements et dangers du Propane (PL)
Remplacement et assemblage du boyau et du régulateur
Liste des pièces
Instructions pour l’assemblage
Instructions pour l’allumage
Soins et entretien
Vérifi cations entourant le gaz
Dépannage
Garantie
3
5
7
8
9
15
16
17
19
21
2
3
!
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT LE TABLEAU D’INCENDIE EST UNIQUEMENT POUR UTILISATION EXTÉRIEUR
AVERTISSEMENT Le non-respect des dangers, des mises en garde et des avertissements contenus
dans ce manuel peut entraîner des blessures corporelles graves, voire la mort, un incendie ou une
explosion causant des dommages matériels.
AVERTISSEMENT Une installation, un réglage, une altération, un entretien ou une maintenance inadéquats
peuvent causer des blessures ou des dommages matériels. Lisez attentivement les instructions d'installation,
de fonctionnement et d'entretien avant d'installer ou d'entretenir cet équipement.
Dégagement Minimum de l’Unité aux Matériaux Combustibles
48” (121,9 cm) de tous les côtés et du dos. Ne placez pas cette table de feu sous une enceinte
aérienne. Ne placez pas sur ou au-dessus de tout matériau combustible.
SI VOUS SENTEZ DU GAZ
Éteignez toute flamme nue.
Coupez l 'alimentation en gaz de la table de feu.
N'essayez pas d'allumer un appareil.
Ne touchez aucun interrupteur électrique; N'utilisez aucun téléphone dans votre immeuble.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin.
Suivez les instructions du fournisseur de gaz.
Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez le service des incendies.
Les enfants et les adultes devraient être alertés des dangers des hautes températures de surface
et être maintenus à une distance sûre pendant que la table de feu est utilisée.
Cette table de feu externe NE DOIT PAS être utilisée par des enfants. Les jeunes enfants doivent
être étroitement surveillés lorsqu’ils se trouvent à proximité de cette table de feu externe.
Ne pas accrocher ni placer de vêtements ou autres matériaux inflammables sur ou près de la table de feu.
Tout dispositif de sécurité ou de protection retiré pour l'entretien de l'appareil doit être remplacé
avant d'utiliser l'appareil.
L'installation et la réparation doivent être eectuées par une personne qualifiée. L'appareil doit
être inspecté avant utilisation et au moins une fois par an par un technicien qualifié. Un nettoyage
plus fréquent peut être requis si nécessaire. Il est impératif que le compartiment de commande, les
brûleurs et les passages de circulation d'air de l'appareil soient propres.
Conservez ces instructions pour référence ultérieure. Si vous assemblez cet appareil pour quelqu'un
d'autre, donnez-lui ce manuel pour qu’il puisse le lire et l'enregistrer pour référence future.
NE PAS utiliser cette table de feu pour cuisiner.
NE PAS verser d’eau dans la table de feu.
NE PAS utiliser cette table de feu externe si une pièce quelconque a été sous l’eau. Appelez
immédiatement un technicien de service qualifié pour inspecter la table de feu et pour remplacer
toute pièce ou le système de contrôle et tout contrôle de gaz qui a été sous l'eau.
4
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
(Suite)
Cette table de feu à gaz doit être utilisée UNIQUEMENT à l'extérieur dans un endroit bien ventilé et ne doit PAS
être utilisée à l'intérieur d'un bâtiment, d'un garage ou de tout autre endroit fermé.
NE PAS utiliser cette table extérieure à feu de gaz pour le chauage intérieur. Les fumées TOXIQUES de
monoxyde de carbone peuvent s'accumuler et causer l'asphyxie.
NE LAISSEZ JAMAIS cette table de gaz sans surveillance lorsqu'elle est en service.
Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à moins de 25 pieds (7,62
m) de cet appareil ou de tout autre appareil.
Ne pas stocker de matériaux combustibles dans l'enceinte de base.
Ne jamais utiliser de flamme pour vérifier les fuites de gaz.
L’utilisation d’alcool, de médicaments sur ordonnance ou non prescrits peut nuire à la capacité d’un individu à
assembler correctement ou à utiliser en toute sécurité cette table de feu externe.
NE PAS utiliser dans une atmosphère explosive. Garder la zone de la table de feu à gaz libre et exempte de
matières combustibles, d'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables.
Cette table de feu externe ne doit pas être installée ni utilisée dans ou sur des véhicules récréatifs et / ou des bateaux.
Toujours utiliser conformément à tous les codes locaux, nationaux et nationaux applicables. Communiquez avec
votre service local d’incendie pour plus de détails sur les feux à l'air libre.
Utilisez les mêmes précautions que vous pourriez utiliser avec tout feu ouvert lors de l’utilisation de cette table
de feu à l’extérieure.
NE PAS brûler des combustibles solides tels que le bois, les briquettes de charbon de bois, le charbon de bois
massif, les billes manufacturées, le bois flotté, les déchets, les feuilles, le papier, le carton, le contreplaqué, le bois
peint ou teinté ou pressé.
N'UTILISEZ PAS cette table de cuisson extérieure tant qu’elle n’est pas ENTIÈREMENT assemblée et que toutes
les pièces sont solidement fixées et serrées.
NE PAS entreposer un autre réservoir de gaz propane à moins de 10 pieds (3,05 m) de cette table de feu externe
pendant son fonctionnement.
N'UTILISEZ PAS cette table de feu externe ps d'automobiles, de camions, de fourgonnettes ou de véhicules récréatifs.
N’UTILISEZ PAS cette table de feu externe sous une structure aérienne ou à proximité de constructions
combustibles non protégées. Évitez d’utiliser près ou sous les arbres et les arbustes surplombants.
Utilisez toujours cette table de feu externe sur une surface dure, non combustible, telle que du béton, un rocher
ou de la pierre. Une surface d'asphalte ou d'asphalte peut ne pas être acceptable à cette fin.
NE PORTEZ PAS de vêtements inflammables ou amples lorsque vous utilisez cette table de feu externe.
NE PAS utiliser dans des conditions venteuses.
Gardez tous les cordons électriques éloignés d’une table de feu externe chaude.
Certaines zones de cette table de cuisson extérieure deviennent trop chaudes pour être touchées. Ne pas toucher
les surfaces chaudes tant que l’appareil n’a pas refroidi, à moins que vous ne portiez un équipement de protection
comme des porte-pot isolés ou des gants ou des mitaines résistants à la chaleur pour éviter les brûlures.
NE PAS tenter de déplacer ou d’entreposer cette table de feu externe tant que toutes les pièces ne sont pas froides.
NE VOUS penchez PAS sur cette table de feu externe lorsque vous l’allumez ou lorsque vous l'utilisez.
Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis. Le régulateur et le tuyau de rechange doivent être ceux
spécifiés par le fabricant.
NE PAS tenter de débrancher le régulateur de gaz du réservoir ou de tout raccordement de gaz pendant que la
table de feu externe est utilisée.
Toujours fermer l ‘alimentation en gaz de la vanne du réservoir et débrancher le régulateur du réservoir lorsque la
table de feu n'est pas utilisée.
NE PAS s’asseoir pas sur la table de feu lorsque l'appareil est en marche.
NE Pas jeter quoi que ce soit sur le feu lorsque l'appareil est en marche.
Il est essentiel de maintenir le compartiment de la vanne de la table de feu, les brûleurs et les passages de
circulation d’air propres. Inspecter la table de feu externe avant chaque utilisation.
Les roches de lave et les charges de verre sont très chaudes; Veuillez garder les enfants ou les animaux
domestiques à une distance sécuritaire.
5
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
(Suite)
DANGERS ET AVERTISSEMENTS DE GAZ PROPANE (LP)
Avant chaque opération de table de feu, vérifiez que le tuyau ne présente pas d'abrasion ou d'usure excessive.
Utilisez un miroir manuel pour voir les sections de tuyau situées sous l'appareil. Si le tuyau est endommagé,
fissuré ou coupé, il doit être remplacé avant d’utiliser la table de feu à gaz. L’ensemble de tuyau ne peut être
remplacé que par un tuyau spécifié par le fabricant. Veuillez appeler Real Flame au 1-800-654-1704.
Avant chaque utilisation, examinez le brûleur et ses composants. Si sale, nettoyez avec une brosse douce et une
solution d'eau savonneuse. Examinez également la zone autour du brûleur. Toute saleté ou matière étrangère,
comme les toiles ou les nids d’araignées dans cette zone, devrait être enlevée. S’il est évident que le brûleur est
endommagé, il ne faut pas utiliser la table de feu. Le brûleur doit être remplacé. Veuillez contacter Real Flame
au 1-800-654-1704 pour obtenir de l'aide technique.
Pour les tables de feu externes, placez le tuyau hors des chemins où les gens risquent de se déplacer. Ne placez
pas le tuyau dans des endroits où il pourrait être endommagé accidentellement
!
AVERTISSEMENT
Cette table de feu externe ne doit être utilisée qu'avec du gaz de pétrole liquéfié (LP). La conversion en Gaz
Naturel (NG) doit être faite avec le kit de conversion Real Flame approuvé et doit être eectuée par un
professionnel du gaz. Ne pas le faire peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort.
ATTENTION: Toute modification de la table de feu externe qui n'est pas spécifiquement
indiquée dans le manuel d'utilisation annule la garantie du fabricant.
GAZ LP
Le gaz LP est inflammable et dangereux s'il est mal manipulé. Prenez conscience des caractéristiques
avant d'utiliser un produit de gaz LP.
Caractéristiques du Propane
Inflammable, explosif sous pression, plus lourd que l’air et s’installe dans les piscines dans les zones basses.
Dans son état naturel, le propane n’a aucune odeur. Pour votre sécurité, un odorant a été ajouté.
Le contact avec le propane pourrait brûler votre peau.
Le propane est extrêmement inflammable et dangereux s'il est mal manipulé.
AVERTISSEMENTS DE GAZ LP
Les bouteilles doivent être stockées à l'extérieur dans un endroit bien ventilé et hors de la portée des enfants.
Les bouteilles débranchées doivent être munies de bouchons de valves anti-poussières et ne doivent
pas être stockées dans un bâtiment, un garage ou tout autre endroit fermé.
N'utilisez jamais un cylindre de propane avec un corps, une vanne, un collier ou un pied endommagé.
Les bouteilles de propane endommagées ou rouillées peuvent être dangereuses et doivent être
vérifiées par votre fournisseur de gaz propane.
Assurez-vous d'utiliser une seule bouteille de gaz LP de 20 lb (9,1 kg) avec une valve de type 1 avec
cet appareil, conformément aux exigences de l'American National Standards Institute (ANSI) et du
Canadian Steering Committee.
Seuls les réservoirs marqués «propane» peuvent être utilisés.
Le réservoir d’alimentation en gaz LP doit être construit et marqué conformément aux Spécifications
pour les réservoirs de gaz LP et de gaz LP du U.S. Department of Transportation (DOT) ou de la
National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, les réservoirs de gaz LP, les Sphères et Tubes Pour le
transport des Marchandises Dangereuses; et Commission.
Le réservoir de gaz propane doit être disposé pour le retrait des vapeurs.
6
DANGERS ET AVERTISSEMENTS DE GAZ PROPANE (LP)
(Suite)
Le réservoir de gaz propane doit être muni d'un dispositif de protection contre les surcharges (OPD) et d'un raccord de
réservoir de gaz LP de type QCCI ou Type I (CGA810).
Le réservoir de gaz LP doit être muni d'un collet pour protéger la vanne du réservoir.
Le réservoir de gaz LP ne doit pas être laissé tomber ou manipulé grossièrement.
Les réservoirs doivent être entreposés hors de la portée des enfants. NE PAS stocker dans un bâtiment, un
garage ou tout autre endroit fermé.
Ne jamais entreposer votre réservoir de gaz LP où les températures peuvent atteindre plus de 125 ° F.
Ne pas stocker la bouteille de gaz LP à la lumière directe du soleil ou près d'une source de chaleur ou de combustion.
Ne jamais garder un réservoir de gaz LP rempli dans une voiture chaude ou un core de voiture. La chaleur fera
augmenter la pression du gaz, ce qui peut ouvrir la soupape de décharge et permettre au gaz de s'échapper.
Placez le bouchon anti-poussière sur la sortie de la vanne chaque fois que le réservoir de gaz LP n'est pas utilisé. Installez
uniquement le type de bouchon anti-poussière sur la sortie de la vanne du réservoir de gaz LP qui est fourni avec la vanne du
réservoir de gaz LP. D’autres types de bouchons ou de connecteurs peuvent entraîner une fuite de propane.
a.
Ne pas entreposer une bouteille de gaz de remplacement sous ou près de cet appareil.
b.
Ne remplissez jamais la bouteille de gaz LP au-delà de 80%.
c.
Si les informations des points a) et b) ne sont pas suivies exactement, un incendie
peut causer la mort ou des blessures graves.
Les bouteilles de gaz LP ne doivent être remplies que par un concessionnaire de gaz LP certifié.
Le régulateur de pression est réglé sur 11 pouces de colonne d'eau (pression).
La pression normale d’entrée de gaz pour cette table de feu externe est de 11 pouces de pression dans la colonne d’eau.
N’essayez jamais de fixer cet appareil au système de gaz propane autonome d’une caravane, à un camping-car
ou à une maison.
Utilisez toujours le régulateur de pression et le tuyau fournis avec l'appareil pour le raccordement à une bouteille
de gaz LP. Ne jamais raccorder à une alimentation non réglementée en gaz LP. Pour obtenir de l'aide technique,
communiquez avec Real Flame au 1-800-654-1704.
Tournez à la main la vanne de commande manuelle de gaz. N'utilisez jamais d'outils. Si la vanne ne tourne pas à la
main, n'essayez pas de la réparer. Appelez un technicien en gaz certifié. L'utilisation de la force ou toute tentative
de réparation peut entraîner un incendie ou une explosion.
Les enfants et les adultes devraient être alertés des dangers des hautes températures de surface et doivent rester
à l'écart pour éviter les brûlures ou l'inflammation des vêtements.
Les jeunes enfants doivent être soigneusement surveillés lorsqu'ils se trouvent dans la zone de l'appareil.
Les vêtements ou autres matières inflammables ne doivent pas être accrochés à l'appareil ou placés sur ou près
de l'appareil.
Tout dispositif de sécurité ou de protection retiré pour l'entretien de l'appareil doit être remplacé avant d'utiliser
l'appareil.
L'installation et la réparation doivent être eectuées par une personne qualifiée. L'appareil doit être inspecté
avant utilisation et au moins une fois par an par un technicien qualifié. Un nettoyage plus fréquent peut être requis
si nécessaire. Il est impératif que le compartiment de commande, les brûleurs et les passages de circulation d'air
de l'appareil soient propres.
Raccordement de votre bouteille de gaz
Avant la connexion, s’assurer qu’il n’ly a pas de débris pris dans la tête de la bouteille de gaz, la tête de la vanne
de régulation ou dans la tête du brûleur et es orifices du brûleur. Raccordez la soupape du régulateur et serrez
fermement. Débrancher la bouteille de propane de la vanne du régulateur lorsque la table de feu n'est pas
utilisée. NE PAS obstruer le flux et la ventilation d’air de combustion vers le brûleur.
Le cylindre de gaz LP doit contenir un robinet d'arrêt tel que spécifié dans la norme pour la sortie de la vanne du cylindre
à gaz comprimé et la connexion d'entrée, ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96.
7
ASSEMBLAGE ET REMPLACEMENT DES TUYAUX ET RÉGULATEURS
1.
Cette table de feu est équipé d'un tuyau et d'un régulateur de gaz LP standard incluant la connexion latérale de
l'appareil pour un dispositif de connexion cylindre CGA No 791. Le tuyau et le régulateur de gaz LP fournis avec
cette table de feu doivent être utilisés. Seul un tuyau et un régulateur spécifiés par le fabricant peuvent être
utilisés pour le remplacement.
a.
Connexion CGA n ° 791 intègre d’un dispositif limiteur de flux magnétique qui agit pour limiter le flux de gaz en
cas de détection d'une fuite entre le régulateur et la vanne du brûleur.
b.
Si la vanne du brûleur est ouverte avant l'ouverture de la vanne de service de la bouteille de gaz LP, la
connexion interprètera ce flux de gaz libre comme une fuite.
c.
La sécurité de raccordement réduira le débit de gaz du régulateur à l'appareil à un niveau minimal.
d.
Assurez-vous que la valve de commande du brûleur est fermée avant d’ouvrir la vanne de service de la
bouteille de gaz LP pour s’assurer que le limiteur de débit de raccordement ne soit pas déclenché par erreur.
e.
Si le limiteur de débit de raccordement est déclenché par erreur, fermez la vanne de service de la bouteille de
gaz LP et la vanne du brûleur, attendez 10 secondes pour remettre l’appareil en marche, ouvrez la vanne de
service du cylindre, ouvrez la vanne du brûleur et allumez le comme dans les instructions.
2.
Veillez à protéger le tuyau de toute surface chaude. Si le tuyau entre en contact avec une surface chaude, cela
peut entraîner un risque important.
3.
Entretien régulier du tuyau et du régulateur:
a.
Inspecter le tuyau avant chaque utilisation de la table de feu. Utilisez un miroir manuel pour voir les sections de
tuyau situées sous l'appareil. Si le tuyau présente des signes de fissures, d’abrasions, de coupures ou de dégâts
de quelque nature que ce soit, ne pas faire fonctionner la table de feu. Fixez ou remplacez le tuyau comme
nécessaire avant d’utiliser la table de feu. Pour obtenir de l'aide sur la réparation ou le remplacement du tuyau,
appelez Real Flame au 1-800-654-1704. Utilisez uniquement des pièces de rechange du fabricant.
b.
Inspecter le joint d'étanchéité à l'intérieur de la vanne de service CGA No 791 sur la bouteille de gaz LP lors du
remplacement du cylindre ou au moins une fois par an. En cas de dommages éventuels, faire remplacer le joint
par un concessionnaire agréé de gaz avant d’utiliser la table de feu.
4.
N'utilisez pas d'outils pour serrer l'écrou de raccordement CGA No 791 sur la vanne de service de la bouteille de
gaz LP. Serrez seulement à la main.
5.
Veillez à ne pas croiser les filetages de la connexion en serrant la connexion CGA No 791 sur la vanne de service
de la bouteille de gaz LP.
6.
Le «Test de Fuite» doit toujours être eectué après avoir fixé la connexion à la vanne de service de la bouteille
de gaz LP. (Voir la section «Vérification des Fuites» de ce manuel à la page 12)
7.
Pour raccorder le tuyau et le régulateur à la cuve LP, reportez-vous à la section "Raccordement" de la section de
la bouteille de gaz LP ci-dessus.
N/A 1
TGLG 96404207
TKB 96404507 1
PWTR 96404307 1
96400008 1
00023106G 1
Table-foyer
1
Vis de réglage 96000002 1
Pile AAA
Couvercle
Couvercle de protection
1
2
6
Pieds 05600006 4
3
7
Pierre de lave 05602408 1
4
8
Kit de conversion NG
9
9
LISTE DES PIÈCES
Porte
5
TGLG 96404205
TKB 96404505 1
PWTR 96404305 1
1
5
3
3
3
3
7
6
8
4
9
2
10
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
1
Retirez le couvercle (7) et la porte (5).
5
1
7
2
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
11
Placer un réservoir de propane dans anneau métallique à
l'intérieur du corps de foyer. Resserrer la vis sur le côté de
l’assise du réservoir pour bien fixer le réservoir de propane.
4
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
3
Vous assurer de l’absence de débris dans
la tête du réservoir ou dans la tête de la
soupape de régulation. Bien vérifier le
brûleur ainsi que les orifices du brûleur.
Raccorder la conduite de gaz au réservoir
en tournant le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre. Resserrer à la main
seulement.
Vous assurer que la soupape sur le réservoir
de gaz PL est FERMÉE.
Débrancher en tournant le bouton dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il se détache de la soupape.
Raccord du réservoir de gaz PL
Raccord du réservoir de gaz PL
12
7
14
Boîte de allumeur
4
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Avertissement de la Pierre Volcanique et du Verre d’Obturation
2.
Ne pas allumer ou utiliser cette table de feu si le remplisseur est mouillé. Assurez-vous que le
remplisseur est complètement sec avant l'allumage. Une chaleur intense peut provoquer
l’explosion du remplisseur humide et blesser quelqu'un.
3.
Veuillez garder à l’écart de la table de feu pendant au moins 20 minutes lors de la mise en
marche initiale, car la charge peut retenir un peu d'humidité de la fabrication et de l'expédition.
1.
Ne remplissez pas trop la zone du brûleur avec de la roche ou du verre d'obturation. La profondeur
de la garniture ne doit pas être supérieure à un pouce au-dessus du tube du brûleur. Seuls les
produits du remplisseur de Real Flame ont été certiés et testés par la CSA pour une utilisation sûre
avec cette table de feu à flamme elle; N'utilisez pas d'autres matériaux de remplissage.
Placez le matériau de remplissage à la main. NE PAS déposer le sac dans le bac
pour éviter de coller le brûleur avec de la poussière. Placez le chargeur à un niveau
d'environ 1" au-dessus du haut du brûleur. Assurez-vous de ne pas bloquer le boîtier
de l'allumeur avec du matériau de remplissage pour assurer un allumage correct.
Orifice est situé à
cet égard
Vérifier les fuites à ces
endroits précis
Tuyau du
brûleur
!
!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT La négligence à inspecter ce
Avant d’utiliser la table-foyer
extérieure, vous assurer d’avoir lu, compris et suivi toutes les
informations fournies dans la partie « Importante information de
sécurité » de ce manuel. La négligence à suivre ces instructions peut
occasionner des blessures sérieuses, des dommages à la propriété et
même la mort.
raccord ou à suivre ces instructions peut occasionner
un incendie ou une explosion causant des blessures
sérieuses et même la mort.
Avant chaque utilisation du foyer au gaz, vérifier le tuyau et la
soupape par l’ouverture d’inspection visuelle sur le côté de la base
afin de détecter une abrasion ou une usure excessive. Replacer le
capuchon de l’ouverture d’inspection avant d’utiliser le foyer.
RACCORDS DU BRÛLEUR
Vous assurer que les raccords de la soupape de régulation et du
tuyau sont fixés de façon sécuritaire au brûleur et au réservoir. Si
l’appareil a été assemblé par quelqu’un d’autre que vous, vérifier
visuellement le raccord entre le tuyau du brûleur et l’orifice. Vous
assurer que le tuyau du brûleur s’ajuste parfaitement par-dessus
l’orifice.
Veuillez vous reporter au diagramme pour une bonne
installation. Si le tuyau du brûleur ne s’ajuste pas parfaitement
à l’orifice, contacter le service à la clientèle de Real Flame 1
800-654-1704 pour assistance.
VÉRIFICATION DES FUITES
Faire une solution pour détection de fuite en mélangeant 1
partie de savon à vaisselle à 3 parties d’eau dans un flacon de
pulvérisation.
Vous assurer que le bouton de contrôle est en position « OFF
». Ensuite, tourner la soupape du réservoir à gaz PL en position
« ON ».
Vaporiser la solution de dét
ection de fuite sur les raccords de
la soupape en portant une attention particulière aux endroits
marqués par des flèches.
Si des bulles apparaissent, REFERMER le réservoir de gaz PL,
raccorder de nouveau et refaire le test. Si vous voyez toujours
des bulles après plusieurs tentatives, débrancher l’alimentation
en gaz PL et contacter Real Flame au 1 800-654-1704 pour
assistance.
Si aucune bulle n’apparaît après une minute, REFERMER le
réservoir, essuyer la solution savonneuse et poursuivre la mise
en marche.
15
INSTRUCTIONS AVANT USAGE
1. Lire et comprendre toutes les instructions de la mise en marche avant l’allumage.
16
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
Pour du soutien additionnel, vous reporter aux pages
traitant du dépannage à la page 18.
Utilisant l’allumeur
AVERTISSEMENT
En allumant votre table-
foyer selon cette
méthode, vous devez
utiliser des gants de
protection résistants à
la chaleur et suivre les
instructions étape par
étape. La négligence
pourrait conduire à des
blessures sérieuses.
AVERTISSEMENT
Si la flamme du brûleur s’éteint durant cette procédure,
mettre immédiatement le bouton de contrôle en position
« OFF » et laisser les vapeurs de gaz s’évaporer pendant
au moins 5 minutes avant de tenter de rallumer la table-foyer.
!
!
Vous assurer que toutes les pellicules protectrices ont été enlevées autour du
plateau du brûleur en inox avant l’allumage.
2. Le bouton de contrôle du brûleur doit être en position « OFF ».
3. Raccorder la bouteille de propane (P
L) (voir les pages précédentes).
4. Ouvrir lentement la soupape de la bouteille de gaz PL.
5. Pousser et retenir le bouton d’allumage pour produire des étincelles.
6. Tout en tenant le bouton d’allumage d’une main, avec l’autre main,
pousser et tourner le bouton de contrôle en position «LIGHT» pour
allumer le brûleur.
7. Continuer la pression sur le bouton de contrôle du brûleur durant 15 à 30
secondes après l’ignition.
8. Si l’allumage ne se produit pas après 30 secondes, mettre le bouton de contrôle en position
« OFF » et fermer complètement la source d’alimentation en gaz, attendre 5 minutes pour
que les vapeurs de gaz se soient évaporées et répéter la procédure d’allumage.
9. Après l’allumage, tourner le bouton de contrôle du brûleur dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre à la position « LOW ». Observer la flamme, vous
assurer que tous les orifices du brûleur sont allumés. La hauteur
des flammes ne devrait pas dépasser 13 pouces (33,02 cm).
Utilisation d’une longue allumette ou d’un briquet
1. Avant l’allumage, avec une pelle, déplacer les pierres de
lave pour avoir accès au brûleur.
2. Avec des gants de protection, mettre la longue allumette ou
le briquet au butane à côté du brûleur. NE PAS vous pencher
au dessus de la table-foyer lors de l’allumage.
3. Tourner le bouton de contrôle dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre à « LIGHT »
4. Retirer la longue allumette ou le briquet à manche allongé.
5. Après l’allumage, en portant des gants de protection, utiliser une
pelle pour replacer doucement les pierres de lave à leur position
initiale.
6. Après l’allumage, tourner le bouton de contrôle du brûleur dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre à la position
« LOW ». Observer la flamme, vous assurer que tous les orifices
du brûleur sont allumés. La hauteur de la flamme ne devrait pas
dépasser 13 pouces (33,02 cm).
7. Ajuster la flamme à la hauteur désirée en vous servant du bouton
de contrôle.
Bouton de
contrôle
ARRÊT
BAS
ALLUMER
BOUTON-
POUSSOIR
D’ALLUMAGE
HAUT
10. Ajuster la flamme à la hauteur désirée avec le bouton de contrôle.
AVERTISSEMENT
NE PAS faire l’inspection de ce foyer extérieur avant qu’il ne soit
COMPLÈTEMENT éteint.
AVERTISSEMENT
NE PAS déplacer ou entreposer cette table-foyer tant que le feu ne
soit COMPLÈTEMENT éteint et que la table soit froide au toucher.
AVERTISSEMENT NE PAS altérer ou modifier cet appareil. Cela serait très
DANGEREUX et annulerait la garantie. Toute pièce qui doit être changée doit être remplacée
par une pièce approuvée et confirmée par le manufacturier. Pour l’assistance technique,
contacter Real Flame au 1 800-654-1704.
!
!
!
Inspection
Cette table-foyer extérieure doit être inspectée régulièrement pour vous assurer de
sa sécurité et pour prolonger sa durée de vie.
1. Vérifier le brûleur en vous assurant qu’il est en place de façon sécuritaire.
ou d’autres débris.
3. Vérifier tous les raccords de gaz en portant attention aux fuites.
4. Vérifier le système d’allumage en vous assurant de la production d’étincelles.
5. Vérifier toutes les composantes, vous assurant de la présence d’aucune usure excessive, d’aucun
dommage ou de rouille.
1. FERMER lalimentation en gaz à partir du raccord du réservoir. Retirer le réservoir et lentreposer
dans un endroit frais et sec à lextérieur et hors de portée des enfants.
2. Retirer doucement les pierres et entreposer les composantes à plat pour les protéger de tout bris.
3. TOUJOURS couvrir votre table-foyer extérieure avec la housse protectrice fournie avec lappareil
quand il nest pas en usage.
4. Entreposer dans un endroit frais et sec hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Soin et entretien d’usage
Ce foyer pour l’extérieur devrait être nettoyé régulièrement pour vous assurer de sa sécurité et
pour prolonger sa durée de vie.
Note : Après une utilisation répétée, une légère décoloration du fini peut survenir.
Table
soude et rincer avec une eau propre.
Acier inoxydable
doux ou une éponge.
2. Pour les traces de doigt ou les saletés, utiliser le Nettoyant et Poli à inox 3M. Il fournira une
barrière protectrice qui minimisera les traces de doigt.*
3. Pour les taches tenaces et la décoloration, utiliser le Nettoyant et Poli à inox 3M avec un
*L’utilisation des noms de propriété est destinée seulement à nommer un type de nettoyant et ne constitue pas un endossement.
Lomission d’autres noms de propriété de nettoyants ne signifie pas que ces produits ne soient pas adéquats. Tout produit doit être
utilisé selon les recommandations inscrites sur le produit.
Stockage
Care and CleaningENTRETIEN ET NETTOYAGE
16
17
Boîtier
d’Allumage
Tube du
brûleur
Ne pas bloquer
l'ouverture
CORRECT
INCORRECT
CONTRÔLES DE CONNEXION DE COMPOSANTS GAZEUX
Si le brûleur ne s'allume pas ou reste allumé, eectuez les vérifications suivantes.
1.
Assurez-vous que le fil d'électrode est correctement connecté.
2.
Assurez-vous que le boîtier de l'allumeur n'est pas obstrué.
Enlevez les débris sur le dessus du boîtier de l'allumeur et assurez-vous qu'il n'y a
pas de débris entre la broche de l'allumeur, le thermocouple et le tube du brûleur.
Arrière de
l’Allumage
Électronique
18
VÉRIFICATION DES COMPOSANTES DU RACCORD EN GAZ
Allumeur
3.
Assurez-vous que la goupille d'allumage et le thermocouple sont correctement positionnés.
- La goupille d'allumage doit être dirigée vers le thermocouple.
- Le thermocouple doit être placé à 5 mm du tube de combustion.
4.
Assurez-vous que le fil du thermocouple est correctement positionné. Le fil du
thermocouple doit être aligné avec la vanne.
Fil de Thermocouple
Le l doit
être aligné
avec la
vanne
Vanne
Boîte d’Allumage
Fil de
Thermocouple
Vanne
Thermocouple
.
Cause possible 1: Le gaz ne circule pas.
- Vérifier si le réservoir de gaz PL est vide. S’il est vide, remplacer ou faire remplir le
réservoir. Si le réservoir de propane n’est pas vide, vous reporter au « Problème :
Baisse soudaine de la circulation du gaz » à la page suivante.
Cause possible 2: Lécrou de raccord et le régulateur ne sont pas bien raccordés.
- Tourner l’écrou de raccord d’un demi à trois quarts de tour jusqu’à ce que vous
ressentiez un arrêt ferme. Ne pas utiliser d’outil, serrer à la main seulement.
Cause possible 3: Il y a obstruction de la circulation du gaz.
- Vérifier que le tuyau n’est pas plié ou tordu.
Cause possible 4: Des toiles d’araignée ou des nids d’insecte dans le
Cause possible 5: Les orifices du brûleur sont obstrués ou bouchés.
- Vous reporter à « Problème : Forme de flamme
irrégulière » à la page suivante. Nettoyer les orifices
du brûleur comme il y est mentionné.
Cause possible 1: Lélectrode et les brûleurs sont humides.
- Essuyer avec un linge sec.
Cause possible 2: La pile de l’allumeur est morte ou à l’envers.
- Vérifier si la pile AAA est insérée correctement dans l’allumeur (voir page 10) ou remplacer
la pile.
Cause possible 3: L’aiguille d’allumage est fissurée ou brisée - étincelles à la fissure.
- Contacter Real Flame au 1 800-654-1704 pour du soutien technique.
Cause possible 4: Fil lâche ou débranché.
- Voir page 16, étape 1, rebrancher le fil. Contacter Real Flame au 1-800-654-1704.
Cause possible 5: Le fil est en court-circuit (formation détincelles) entre l’allumeur et lélectrode.
-Call Real Flame at 1-800-654-1704 for support.
Cause possible 6: L’aiguille de l’allumeur n’est pas pointée vers le thermocouple.
- Voir page 16, tourner l’électrode afin qu’il pointe vers le thermocouple.
Cause possible 7: Allumeur défectueux.
- Contacter Real Flame au 1 800-654-1704 pour
du soutien technique.
DÉPANNAGE
Problème: Le brûleur ne s’allume pas en utilisant l’allumeur
Pour le support technique S’il vous plaît nous contacter: 1-800-654-1704
Problème: La table-foyer émet beaucoup de fumée noire lors de son utilisation
Problème: Le brûleur ne s’allume pas avec une allumette
Cause possible 1: Le tuyau du foyer au gaz est pincé.
- Vous assurer que le tuyau n’est pas pincé entre la
table-foyer et la source du gaz.
Cause possible 2: Il y a obstruction de la flamme aux orifices du
brûleur.
- Vous assurer que les orifices du brûleur ne sont pas bloqués par
les pierres de lave et que la flamme peut bouger naturellement.
19
Venturi
Cause possible: les orifices du brûleur sont obstrués ou bouchés.
- Nettoyer les orifices du brûleur. Utiliser le bout d’un trombone dans
chacun des orifices du brûleur pour vous assurer qu’ils ne
sont pas obstrués. AVERTISSEMENT : Vous assurer que le
brûleur n’est pas en fonction et que l’alimentation en gaz a été
proprement débranchée. Attendre 15 minutes pour que l’appareil ait
refroidi avant de le toucher.
Si ces suggestions de dépannage ne résolvent pas le problème,
contacter Real Flame au 1 800-654-1704
Cause possible 1: Des vents forts ou des bourrasques de vent.
- Augmenter la flamme en position « HIGH ».
Cause possible 2: Faible quantité de gaz PL
- Remplacer ou remplir le réservoir à gaz PL.
Cause possible 3: La soupape de l’écoulement maximale ne fonctionne pas.
- Vous reporter au « Problème : Chute soudaine de la circulation du gaz »
Cause possible 1: De la glace a pu se former à l’extérieur du réservoir de gaz PL parce que
le processus de vaporisation est trop faible.
- Tourner le bouton de contrôle et le réservoir de gaz PL en position « OFF ». Remplacer
le réservoir de gaz par un de rechange et reprendre l’allumage. Entreposer le réservoir de
rechange dans un endroit bien ventilé et hors de portée des enfants.
Cause possible 1: Manque de gaz.
- Contacter votre fournisseur de gaz.
Cause possible 2: Le dispositif d’écoulement sécuritaire maximal a été activé.
- Mettre le bouton de contrôle en position « OFF », attendre 30 secondes et allumer
le foyer extérieur. Si les flammes sont toujours trop basses, réinitialiser le dispositif
d’écoulement sécuritaire maximal en refermant le bouton de contrôle et la soupape
du réservoir à gaz PL. Débrancher le régulateur. Mettre le bouton de contrôle du
brûleur en position « High ». Attendre 1 minute. Refermer le bouton de contrôle du
brûleur. Rebrancher le régulateur et procéder à une vérification de fuite autour des
raccords du réservoir. Ouvrir lentement la soupape du réservoir de gaz PL, attendre 30
secondes et allumer la table-foyer.
Problème: Chute soudaine de la circulation du gaz ou diminution de la
hauteur de la flamme
Problème : Forme de flamme irrégulière, la flamme ne court pas sur toute la
longueur du brûleur
Problème: La flamme s’éteint
Problème: La flamme semble perdre de la chaleur quand l’appareil
fonctionne lors des températures froides – température sous 50 °F (10 °C)
20
DÉPANNAGE
21
Garantie et Politique de retour
Real Flame®
7800 Northwestern Ave.
Racine, WI 53406
Customer Service: 1-800-654-1704 aux États Unis
Service à la clientèle: 1-800-363-6443 au Canada
custserv@realflame.co
Garantie
La société Real Flame
®
garantit que les appareils et les accessoires de gaz Real Flamme sont exempts
de défauts dans les pièces en usage normal et en service pendant une période d’un an à compter de
la date d’achat et défectueux des produits finis pour une période de 1 ans à compter de la date
d’achat . En cas de tels défauts, Real Flame remplacera, à son choix, le produit défectueux ou
remboursera le prix d’achat. Ce qui précède constitue le remède exclusif et Real Flame renonce à
toutes les autres garanties, y compris toute garantie implicite de qualité marchande ou d'adaptation à
un usage particulier. En outre, Real Flame ne sera pas responsable des dommages consécutifs au-delà
du prix d'achat du produit sur lequel cette responsabilité est fondée.
Politique de Retour
Vous pouvez retourner votre achat dans les 90 jours suivant la réception. Il n'y aura aucun
remboursement pour de renvois incomplets ou non autorisés. Tous les produits retournés doivent
être à 100 % complets, emballé d'une manière adéquate, dans l'emballage original et dans une
condition revendable. Les produits qui ont été assemblés ou modifiés ne seront pas admissibles au
retour. Tous les articles doivent être retournés dans leur intégralité, signifiant que tous les articles
inclus doivent être retournés ensemble. Aucuns échanges ou retours pour les articles retirés. Veuillez
commencer le processus de retour en contactant le magasin ou l'entreprise vous avez acheté
votre article de Real Flame.
Pièces de Rechange
ans le cas un article a été perdu ou détérioré, soit par le fabricant ou pendant le transport,
vous pouvez solliciter une pièce de rechange. Les pièces de rechange ne sont pas disponibles
pour toutes les unités et sont donnés à la discrétion de Real Flame. Nous évaluerons tous les
dommages et trouverons une solution qui pourrait inclure l'expédition d'un remplacement On ne
peut pas remplacer les articles
retirés ou les produits remballés (emballage ouvert). S'il vous plait
appelez le Service Client de Real Flame 800-654-1704 pour les pièces de rechange avant de
retourner l'article endommagé. Veuillez avoir les informations suivantes (qu'on peut trouver dans
le manuel d'utilisation) à portée de main avant d'appeler Service Client.
Numéro de Modèle de l’Article
Numéro de pièce de 4-8 chires
Numéro de Code du Lot
Adresse de Livraison
Une photo de l'article endommagé peut être demandée. Les photos
doivent être envoyées à ustserv@realflame.com
Ordre Incorrect Reçu
Si vous avez reçu quelque chose d'autre que vous avez commandé, veuillez contacter le Service
Client de Real Flame sur 800-654-1704 dans un délai de 48 heures après avoir reçu l'article.
Veuillez vous référer à www.Realflame.com pour nos directives et politiques de retour complets.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Real Flame C9640LP-TKB Mode d'emploi

Catégorie
Cheminées
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à