Dometic CFX3 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55IM, CFX3 75DZ, CFX3 95DZ, CFX3 100
Compressor Cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Glacière à compression
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Nevera por compresor
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
EN
FR
ES
MOBILE COOLING
CFX3
REVISED/RÉVISÉE/REVISADO 06/2020
CFX3
10
Bluetooth
Battery protection
WiFi
Set temp
Display
Temp units
CFX3 35/CFX3 45/
CFX3 100
Bluetooth
Battery protection
WiFi
Set temp
Display
Temp units
Zone control
CFX3 75DZ/
CFX3 95DZ
Bluetooth
Battery protection
WiFi
Set temp
Ice maker
Display
Temp units
CFX3 55IM
DC V
11.8
-8
°C
DC V
11.8
-8
°C
DC V
11.8
-128
°C °C
c
3 sec
3 sec
DC V
11.8
-8
°C
DC V
11.8
-8
°C
d
DC V
11.8
-8
°C
Temp units
Celsius
Fahrenheit
Temp units
Celsius
Fahrenheit
Display
Temp units
°C
e
CFX3
13
...
Both On
Large On
Small On
Zone control
Both On
Large On
Small On
Zone control
Zone control
Display
Temp units
DC V
11.8
-128
°C °C
CFX3 75DZ/CFX3 95DZ
i
DC V
11.8
-8
°C
On
Off
Ice maker
On
Off
Ice maker
Display
Temp units
Ice maker
CFX3 55 IM
j
FR
CFX3
42
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en
service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil,
veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une
utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
Sommaire
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3 Pièces fournies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6 Description du fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6.1 Étendue des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6.2 Éléments de commande et d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.1 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.2 Conseils pour économiser de l’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.3 Inversion du sens d’ouverture du couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.4 Raccordement de la glacière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
7.5 Utilisation de la glacière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
7.6 Utilisation de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.7 Verrouillage/déverrouillage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.8 Sélection des unités de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.9 Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.10 Utilisation de la protection de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.11 Réglage de la luminosité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.12 Mise en marche ou arrêt des compartiments
(uniquement CFX3 75DZ, CFX3 95DZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.13 Utilisation de la machine à glaçons (uniquement CFX3 55IM) . . . . 54
7.14 Téléchargement de l’application mobile CFX3 . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.15 Réglage du signal Bluetooth et connexion à l’application . . . . . . . 56
7.16 Réglage du signal WiFi et connexion à l’application. . . . . . . . . . . . 56
FR
CFX3 Explication des symboles
43
7.17 Changement du nom du CFX et du mot de passe dans
l’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7.18 Réinitialisation du mot de passe de l’application
(WiFi uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.19 Restauration des réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.20 Port USB pour l’alimentation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.21 Dégivrage de la glacière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.22 Remplacement du fusible CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
7.23 Remplacement du fusible CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
7.24 Remplacement du fusible de la fiche CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
7.25 Remplacement de la platine de commande lumineuse . . . . . . . . . 59
8 Nettoyage et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
10 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
11 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
12 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
13 Contrôle/certificat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
1 Explication des symboles
D
!
!
A
DANGER !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui entraîne
la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée.
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut
entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée.
ATTENTION !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut
entraîner des blessures de gravité moyenne ou légère si elle n’est pas
évitée.
AVIS !
Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages
matériels si elle n’est pas évitée.
FR
Consignes de sécurité CFX3
44
I
2 Consignes de sécurité
!
AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Danger de mort par électrocution
Si l’appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre
en service.
Si le câble d’alimentation de ce dispositif de refroidissement est
endommagé, il doit être remplacé pour éviter tout danger.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur
l’appareil. Toute réparation mal effectuée risque d’entraîner de graves
dangers.
Risque d’incendie
Ne connectez pas plus d'une source d'alimentation au produit à la
fois. Le système électrique peut être endommagé et provoquer un
incendie.
Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d’alimentation lors
de la mise en place de l’appareil.
Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d’alimentation
portables à l'arrière de l’appareil.
Risque pour la santé
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances,
s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger les
appareils de réfrigération.
Risque d'explosion
Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols
contenant des agents propulseurs dans l'appareil.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
RÉVISÉE 06/2020
FR
CFX3 Consignes de sécurité
45
!
ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
Danger de mort par électrocution
Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne
d’alimentation électrique et la fiche sont sèches.
Débranchez l'appareil du secteur
avant tout nettoyage et entretien
après chaque utilisation
Risque pour la santé
Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond à
la température de conservation recommandée pour les aliments ou
les médicaments que vous souhaitez refroidir.
Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages
originaux ou dans des récipients appropriés.
Une ouverture prolongée de l’appareil de réfrigération peut entraîner
une augmentation significative de la température dans les comparti-
ments de l’appareil.
Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les
aliments, ainsi que les systèmes de drainage accessibles.
Stockez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés
afin qu’ils n’entrent pas en contact avec d’autres aliments qui se
trouvent dans l’appareil ou ne risquent pas de couler dessus.
Si l’appareil reste vide pendant une longue période :
Éteignez l’appareil.
Dégivrez l’appareil.
Nettoyez et séchez l’appareil.
Laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures à
l’intérieur de l’appareil.
A
AVIS ! Risque d'endommagement
Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec
l’alimentation électrique dont vous disposez.
Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous :
avec le câble de raccordement CC sur une prise CC du véhicule
ou avec le câble de raccordement CA au secteur à courant
alternatif
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la
prise.
FR
Consignes de sécurité CFX3
46
Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez de la batterie la
glacière et les autres consommateurs d’énergie avant de raccorder un
chargeur rapide.
Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez ou éteignez la
glacière lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se
pourrait que la batterie se décharge.
N’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs ou de
solvants.
Cette glacière contient du cyclopentane inflammable dans son
isolation. Les gaz contenus dans le matériau d'isolation exigent une
procédure de retraitement particulière. Une fois que vous ne l'utilisez
plus, recyclez l'appareil de manière conforme.
N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces
appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d’autres sources de
chaleur (chauffage, rayons solaires, réchauds à gaz, etc.).
Risque de surchauffe !
En toutes circonstances, maintenir une zone de ventilation de 50 mm
minimum autour du dispositif de réfrigération. Cette zone de ventila-
tion doit rester libre de tout objet susceptible de réduire le flux d’air
acheminé vers les composants réfrigérants.
Ne placez pas le dispositif de réfrigération dans des zones ou à
l’intérieur de boîtiers clos dans lesquels l’air ne peut circuler pas ou
trop peu.
Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes.
Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de glace.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
FR
CFX3 Pièces fournies
47
3 Pièces fournies
4 Accessoires
Disponibles en accessoire (non compris dans les pièces fournies) :
Notez que l’application CFX3 peut ne pas être disponible dans votre pays.
Élément dans
fig. 1, page 3
Quantité Description
1 1 Glacière
2 1 Câble de raccordement au courant continu
3 1 Câble de raccordement au courant alternatif
Désignation N° d’article Modèle
Cache de protection 9600026468 CFX3 35
9600026469 CFX3 45
9600026470 CFX3 55IM
9600026471 CFX3 75DZ
9600026472 CFX3 95DZ
Glissière pour réfrigérateur 9610000651 CFX3 35
CFX3 45
9610000652 CFX3 55IM
9105306633 CFX3 75DZ
9105306558 CFX3 95DZ
CFX3 100
Application CFX3 convient à tous les
modèles
PLB 40 9600014024 convient à tous les
modèles
FR
Usage conforme CFX3
48
5 Usage conforme
L’appareil est conçu pour :
Le fonctionnement dans des véhicules
La réfrigération et la congélation d’aliments
L’utilisation en camping
L’appareil n’est pas conçu pour :
Le stockage de substances corrosives, caustiques ou contenant des solvants
La surgélation d’aliments
L’appareil de réfrigération est conçu pour le camping. L’appareil ne doit pas être
exposé à la pluie.
6 Description du fonctionnement
L’appareil de réfrigération permet de réfrigérer, de tenir au frais ou de congeler des
produits. La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à compresseur
qui nécessite peu d’entretien. L’isolation forte et le puissant compresseur assurent
un refroidissement particulièrement rapide.
La glacière convient pour une utilisation mobile.
La glacière supporte pendant une courte durée d’être inclinée à 30°.
6.1 Étendue des fonctions
Alimentation électrique avec raccordement prioritaire pour raccordement au
courant alternatif
Protection de batterie à trois niveaux pour protéger la batterie du véhicule
Écran avec affichage de la température en °C et °F
Réglage de la température par paliers de 1 °C (1 °F)
Fonctions WiFi et Bluetooth intégrées contrôlables à l’aide d’une application
Poignées rabattables
Chargeur USB pour appareils portables tels que les téléphones mobiles
Élément panier amovible
CFX3 55IM seulement : Machine à glaçons
FR
CFX3 Description du fonctionnement
49
6.2 Éléments de commande et d’affichage
Loquet pour couvercle : fig. 2 1, page 3
Panneau de commande (fig. 3, page 4) :
Élé-
ment
Description Explication
1 Allume la glacre en appuyant brièvement sur la touche
Éteint la glacière en appuyant trois secondes sur la touche
Revient au menu précédent
2 Écran Affiche les informations
: Réseau alternatif connecté
: Réseau continu connecté
: Bluetooth activé
: WiFi activé
: Écran verrouillé
: Compresseur en marche
: Machine à glaçon en marche (CFX3 55IM uniquement)
3
Appuyez sur pour naviguer vers le haut ou pour augmenter la
valeur sélectionnée.
Appuyez sur pour naviguer vers le bas ou pour diminuer la
valeur sélectionnée.
Appuyez sur et sur simultanément pendant 3 s pour ver-
rouiller ou déverrouiller l’écran.
4 Appuyez pour sélectionner un menu ou pour enregistrer la valeur
sélectionnée.
A
C
DC V
FR
Utilisation CFX3
50
Douilles de raccordement (fig. 4, page 4) :
7 Utilisation
7.1 Avant la première utilisation
I
7.2 Conseils pour économiser de l’énergie
Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la glacière.
Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que nécessaire.
Ne laissez pas la glacière ouverte plus longtemps que nécessaire.
Dégivrez la glacière dès qu’une couche de glace s’est formée.
Évitez les basses températures inutiles.
7.3 Inversion du sens d’ouverture du couvercle
CFX3 55IM, CFX3 100
Procédez comme indiqué (fig. 5, page 5).
CFX3 75DZ, CFX3 95DZ
Procédez comme indiqué (fig. 6, page 6).
Élé-
ment
Description
1 Prise de raccordement de l’alimentation en tension alternative
2 Prise de raccordement de l’alimentation en tension continue
3 Porte-fusible CC
4 Porte-fusible CA
REMARQUE
Avant de mettre en service votre nouvelle glacière, vous devez, pour
des raisons d’hygiène, la nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide
d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage et maintenance »,
page 59).
FR
CFX3 Utilisation
51
7.4 Raccordement de la glacière
!
A
Raccordement à une batterie
Procédez comme indiqué (fig. 7, page 7).
Raccordement à un réseau alternatif
D
Procédez comme indiqué pour l'alimentation c.a. (fig. 8, page 7) ou pour l'ali-
mentation en courant continu, mais n'utilisez pas les deux en même temps
(fig. 9, page 8).
7.5 Utilisation de la glacière
A
ATTENTION ! Risque d’incendie
Le boîtier de la prise CC devient chaud lors d'un fonctionnement par
temps chaud pendant de longues périodes. Laissez refroidir avant de
débrancher la prise CC.
AVIS ! Risque d’endommagement
Pour la protection de l’appareil, le câble CC fourni comprend un
fusible à l’intérieur de la fiche. Ne retirez pas la fiche CC protégée
par fusible.
Utilisez uniquement le câble de raccordement fourni à la livraison.
Débranchez la glacière et les autres consommateurs d’énergie de la
batterie avant de recharger la batterie avec un chargeur rapide.
Les surtensions peuvent endommager l’électronique des appareils.
DANGER ! Risque d’électrocution
Ne vous approchez pas de fiches ou de commutateurs lorsque vous
avez les mains mouillées ou les pieds dans l’eau.
Si vous raccordez votre glacière à un réseau alternatif à bord d’un
bateau, vous devez dans tous les cas brancher un disjoncteur diffé-
rentiel entre le réseau alternatif et la glacière.
Veuillez vous renseigner auprès d’un spécialiste.
AVIS ! Risque de surchauffe
Garantissez en permanence une ventilation suffisante pour que la cha-
leur générée pendant le fonctionnement puisse se dissiper. Assurez-
vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes. Veillez à ce que
l’appareil se trouve à une distance suffisante des murs ou des objets, de
sorte que l’air puisse circuler.
RÉVISÉE 06/2020
FR
Utilisation CFX3
52
I
Mise en marche de la glacière : fig. 0, page 8
Mise à l’arrêt de la glacière : fig. a, page 9
7.6 Utilisation de l’écran
Affichage des états (fig. b, page 9)
Vue d’ensemble de l’écran : fig. c, page 10
Navigation dans les menus
Le menu en surbrillance est sélectionné.
Appuyez sur pour naviguer vers le haut.
Appuyez sur pour naviguer vers le bas.
Sélection d’un menu
Appuyez sur pour sélectionner le menu souhaité.
Modification des réglages
La valeur ou le réglage en surbrillance est sélectionné.
Appuyez sur pour augmenter la valeur sélectionnée ou pour sélectionner le
réglage précédent.
Appuyez sur pour diminuer la valeur sélectionnée ou pour sélectionner le
réglage suivant.
Retour au menu précédent
Appuyez sur pour revenir au menu précédent sans enregistrer.
REMARQUE
Lorsque l’appareil est fonctionne avec la batterie, l’écran s’éteint auto-
matiquement si la tension de la batterie est faible.
Élé-
ment
Description
A Veille
B Inactif
C Verrouillé
FR
CFX3 Utilisation
53
7.7 Verrouillage/déverrouillage de l’écran
Appuyez sur et sur simultanément pendant 3 s pour verrouiller ou déver-
rouiller l’écran (fig. d, page 10).
7.8 lection des unités de température
Procédez comme indiqué (fig. e, page 10).
7.9 Réglage de la température
A
Procédez comme indiqué (fig. f, page 11).
7.10 Utilisation de la protection de batterie
L’appareil est équipé d’une protection de batterie à 3 niveaux. La protection de bat-
terie empêche une décharge excessive lorsque l’appareil est connecté à une batte-
rie de démarrage de véhicule ou maximise l’utilisation d’une batterie d’alimentation.
Si la glacière est mise en marche alors que l’allumage du véhicule est éteint, elle
s’arrête automatiquement dès que la tension d’alimentation descend en dessous
d’une valeur prédéfinie. La glacière se remet en marche dès que la batterie est
rechargée et que la tension de rallumage est atteinte.
A
I
Procédez comme indiqué (fig. g, page 12).
AVIS ! Risque d’endommagement dû à une température trop
basse
Veillez à ne déposer dans la glacière que des objets ou des aliments qui
peuvent être réfrigérés à la température sélectionnée.
AVIS ! Risque d’endommagement
En cas d’extinction par la protection de batterie, la batterie n’est plus
complètement chargée. Évitez de redémarrer à plusieurs reprises. Veil-
lez à recharger la batterie.
REMARQUE
Lorsque la glacière est alimentée par une batterie de démarrage, réglez
la protection de batterie sur le mode « MEDIUM » (intermédiaire) ou
« HIGH » (élevé). Si la glacre est raccordée à une batterie d’alimenta-
tion, le mode de la protection de batterie « LOW » (bas) suffit.
FR
Utilisation CFX3
54
7.11 Réglage de la luminosité de l’écran
Procédez comme indiqué (fig. h, page 12).
7.12 Mise en marche ou arrêt des compartiments
(uniquement CFX3 75DZ, CFX3 95DZ)
Vous pouvez activer chaque zone individuellement ou les deux.
Procédez comme indiqué (fig. i, page 13).
7.13 Utilisation de la machine à glaçons
(uniquement CFX3 55IM)
I
Procédez comme indiqué (fig. j, page 13).
Remplissage des bacs à glaçons d’eau
Retirez les bacs à glaçons (fig. k 1, page 14) du boîtier de la machine à glaçons
(fig. k 2, page 14).
Retirez les caches des bacs à glaçons, remplissez les bacs d’eau propre et remet-
tez les caches en place en prenant soin de presser le joint de bordure sur tout le
pourtour.
Replacez les bacs à glaçons dans le boîtier de la machine à glaçons et fermez le
couvercle.
I
Retrait des glaçons
Ouvrez le couvercle du boîtier de la machine à glaçons et le soulever sous l’avant
des bacs à glaçons.
REMARQUE
Indépendamment du réglage de la température du compartiment
principal, la zone de la machine à glaçons est conçue pour la fabrica-
tion de glaçons si la machine à glaçons est en marche.
La consommation en énergie de la glacière augmente lorsque la
machine à glaçons est en marche. C’est pourquoi il est recommandé
d’éteindre la machine à glaçons si elle n’est pas utilisée.
La machine à glaçons est réglée sur OFF (arrêt) par défaut.
REMARQUE
Essuyez l’eau éventuellement renversée sous les bacs à glaçons.
Cela réduira la formation de glace sous les bacs et facilitera le retrait.
FR
CFX3 Utilisation
55
I
Retirez les caches des bacs à glaçons et vrillez les bacs pour faire sortir les gla-
çons.
Retrait du boîtier de la machine à glaçons
Le boîtier de la machine à glaçons peut être retiré pour le nettoyage ou, lorsqu’il
n’est pas utilisé, pour augmenter l’espace utilisable à l’intérieur de la glacière :
Soulevez le boîtier d’un côté jusqu’à ce que le taquet se détache, puis retirez-le.
Effectuez la procédure inverse pour le remontage, en appuyant sur les taquets
pour les réenclencher.
Conseils pour l’utilisation de la machine à glaçons
La machine à glaçons produit rapidement des glaçons pendant un certain
nombre d’heures après sa mise en marche, puis passe automatiquement en
mode de maintenance pour réduire la consommation d’énergie. Si plusieurs lots
de glaçons sont nécessaires aussi rapidement que possible, le fait d’éteindre et
de rallumer la machine à glaçons permet de la remettre en mode de fabrication
de glaçons rapide. Répétez au besoin.
Lorsque la machine à glaçons est en marche, les réglages de température de
congélation basse dans le compartiment principal peuvent ne pas être mainte-
nus si la température ambiante est élevée.
Nettoyage et séchage de la machine à glaçons
Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, nettoyez et séchez les bacs à glaçons et l’intérieur
du boîtier de la machine à glaçons pour éviter la formation de moisissures.
Après une longue période de non-utilisation, nettoyez l’intérieur des bacs à
glaçons avec du produit vaisselle et rincez à l’eau claire avant l’utilisation.
7.14 Téléchargement de l’application mobile CFX3
La glacière peut être surveillée et pilotée via Bluetooth ou WiFi à l’aide d’une appli-
cation que vous pouvez installer sur un appareil compatible.
Téléchargez l’application CFX3 sur l’App Store ou sur Google Play.
Notez que l’application CFX3 peut ne pas être disponible dans votre pays.
REMARQUE
Le retrait peut nécessiter d’exercer une force supplémentaire en utilisant
les deux mains en présence d’une humidité élevée ayant entraîné la for-
mation de glace sous les bacs à glaçons.
FR
Utilisation CFX3
56
7.15 Réglage du signal Bluetooth et connexion à
l’application
La glacière peut être surveillée et pilotée via Bluetooth. Pour ce faire, vous devez
coupler la glacière avec votre appareil Bluetooth.
I
Procédez comme indiqué (fig. l, page 14).
7.16 Réglage du signal WiFi et connexion à l’application
La glacière peut être surveillée et pilotée via WiFi directement sur la glacre ou via
un réseau WiFi.
Procédez comme indiqué (fig. m, page 15) pour activer le WiFi.
Pour le WiFi direct sur la glacière, allez dans les paramètres de l’appareil et sélec-
tionnez votre glacière.
Le nom WiFi de votre glacière commence par « CFX3 ».
Le mot de passe réglé par défaut est « 00000000 ».
Vous pouvez personnaliser le nom du WiFi et le mot de passe dans l’applica-
tion CFX3.
I
7.17 Changement du nom du CFX et du mot de passe dans
l’application . .
Vous pouvez personnaliser le nom de votre CFX dans l’application.
Le même nom s’applique à la fois au Bluetooth et au WiFi.
Vous pouvez également personnaliser votre mot de passe dans l’application
(applicable uniquement au WiFi).
Passez à « Nom du CFX et mot de passe » dans les PARAMÈTRES de l’applica-
tion.
REMARQUE
Le couplage doit être effectué dans l’application CFX3, et non dans
les paramètres de l’appareil.
Aucun mot de passe n’est requis pour la connexion Bluetooth.
REMARQUE
Pour la connexion par réseau WiFi, allez dans « connexion réseau » dans
les PARAMÈTRES de l’application.
FR
CFX3 Utilisation
57
7.18 Réinitialisation du mot de passe de l’application
(WiFi uniquement)
Vous pouvez réinitialiser le mot de passe de l’application afin de rétablir le
réglage d’usine « 00000000 ».
Procédez comme indiqué (fig. m, page 15).
7.19 Restauration des réglages d’usine
La fonction de réinitialisation permet de rétablir les réglages d’usine de tous les
menus d’affichage et des champs de l’application.
Procédez comme indiqué (fig. n, page 15).
7.20 Port USB pour l’alimentation électrique
Vous pouvez utiliser le port USB pour le chargement de petits appareils (p. ex. un
téléphone mobile ou un lecteur MP3).
I
Procédez comme indiqué (fig. p, page 16).
7.21 Dégivrage de la glacière
L’humidité de l’air peut se condenser sous forme de givre au niveau de l’évaporateur
ou à l’intérieur de l’appareil de réfrigération. Cela diminue la puissance frigorifique.
Veillez donc à dégivrer l’appareil à temps.
A
Procédez de la manière suivante pour dégivrer la glacière :
Sortez le contenu de la glacière.
Placez les aliments éventuellement dans un autre réfrigérateur pour qu’ils restent
froids.
Éteignez l’appareil.
REMARQUE
Assurez-vous que le petit appareil branché sur le port USB est utilisable
avec 5 V/2 A.
AVIS ! Risque d’endommagement
N’utilisez jamais d’outils durs ou pointus pour enlever la glace ou pour
décoincer les objets pris dans la glace.
FR
Utilisation CFX3
58
Laissez le couvercle ouvert.
Essuyez l’eau de dégivrage.
7.22 Remplacement du fusible CA
D
Débranchez l’alimentation électrique de l’appareil.
Débranchez le câble de raccordement.
Retirez le porte-fusible (fig. 4 4, page 4) en faisant p. ex. levier avec un tourne-
vis.
Remplacez le fusible en verre défectueux par un nouveau fusible du même type
et de même caractéristique (rapide, 4 A, 250 V).
Replacez le porte-fusible dans le boîtier, en appuyant dessus.
Raccordez de nouveau l’alimentation électrique de l’appareil.
7.23 Remplacement du fusible CC
Retirez le couvercle du fusible (fig. 4 3, page 4) en faisant p. ex. levier avec un
tournevis.
Retournez le couvercle du fusible et utilisez un crochet pour retirer le fusible enfi-
chable défectueux.
Insérez un nouveau fusible du même type et de même caractéristique.
CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55IM, CFX3 75DZ: 10 A
CFX3 95DZ, CFX3 100: 15 A
Remettez le couvercle du fusible en place.
7.24 Remplacement du fusible de la fiche CC
Remplacez le fusible défectueux par un fusible neuf du même type et de même
caractéristique.
CFX3 35, CFX3 45, CFX3 55IM, CFX3 75DZ: 10 A
CFX3 95DZ, CFX3 100: 15 A
Procédez comme indiqué (fig. q, page 16).
DANGER ! Risque d’électrocution
Débranchez l’alimentation électrique et le câble de raccordement avant
de remplacer le fusible de l’appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Dometic CFX3 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi