Kenmore 79045419410 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

UN INSTALLATEUR QUALIFIE DOlT EFFECTUER L'INSTALLATiON ET LE SERVICE.
iMPORTANT: CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX.
LISEZ CES iNSTRUCTiONS ET CONSERVEZ=LES POUR RI":Fi':'RENCES ULTi:':RIEURES. C
r!v:\,i_:lll.1.1_,=l_l/i POUR VOTRE SECURITE:N_en|reposez e| n'u|Hisez pas d_essence ou d_au|res
prodults inflammables _ pro×imlt_ de ce| apparell ou de tout au|re appareil.
LISTED
Dimensions de la table de cuisson
30" Min. _
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION IMPORTANTES
* Toutes les tables de cuisson 81ectriques fonctionnent avec
un c6ble & 3 ou 4 ills monophas8 de 240/208 volts, 60
hertz CA mis & ia terre seuiement.
* Veuillez prendre note que la distance minimale entre
la plaque de cuisson et ies armoires adjacentes et en
surplomb est de 30" (76.2 cm).
Minimum de 30" (76.2 cm) pour armoire non protSgSe.
Minimum de 24" (61 cm) pour surface protSgSe.
The corners of this unit are
fragile. Carefully install the cooktop by its
sides. When installing_ never let the
weight of the unit rest on any one corner.
Dimensions de
d6coupage pour la ............
table de cuisson H
Ouverture de 4" X 8" (10.2 cm x 20.3 cm)
pour iaisser passer ie c6ble arm8 s'il y a
un panneau.
Figure 1 - ModUle 30" mon|r_ seulernen|
ModUle 30" 303¼ (78.1) 21V2(54.6) 5V2 (14) 3V4 (8.3) 29 (73.7) 19V2(49.5)
Mod&le 36" 363/4 (93.3) 21V2(54.6) 5V2 (14) 3V4 (8.3) 34 5/8 (8Z9) 19V2(49.5)
Mod&le 30" 293A (75.6) 30 1/8 (76.5) 20 3/8 (51.8) 203A (52.7) 6 (15.2)
ModUle 36" 35V2 (90.2) 35 7/8 (91.1) 20 3/8 (51.8) 203A (52.7) 6 (15.2)
Toutes ies dimensions sont en pouces (cm).
_Laissez un espace de 2" (5 cm) au-dessous de ia plaque de caisson pour dSgager le c6ble et faciliter I'installation de la
boffe de jonction sur le mar & I'arri_re de la plaque de cuisson.
Imprim_ au Canada P,/N 318205432 (1402) Rev.A
L'armoiresupSrieurenedoltpasexc_derune
profondeurmaximaiede13"(33cm).
D_gagement
minimalde30"
(76.2cm)entre ]e
haut de la surface
de cuisson et la
base de I'armoire
en bois ou en m_tal
non protegee.
Minimum de 24" (61
cm) Iorsque la base de
i'armoire en bois ou
en m6tai est protegee
par un celloderme
retardateur de flammes
d'un minimum de 1/8"
(0.3 cm) recouvert
d'une feuille de m_tal
MSG No 28° d'acier
inoxydabie d'un
minimum de 0,015
(0.4mm), d'aluminium
de 0,024 (0.6mm) ou
de cuivre de 0_020
(0.5mm).
Minimum de 21/2'' (6.4 cm) du rebord de
d_coupage au rebord avant du dessus de
comptoir.
page et Je mur en
-x ateriel combustible Je
plus proche du dessus
de com
18" F
(45.7 cm)
10"
25.4 cm)
I
12"
(30.5 cm)
71/2'' (19.1
cm) Min. du
rebord de ]a
ue de
cuisson au mur
en materiel
inflammable
le plus proche
(chaque c6t_
de I'appareil).
Emplacement approximatif
pour ia boTte de jonction.
li n'est pas recommand_ d)utiiiser
un tiroir en-dessous de ia table de
cuisson. L'espace iibre est requis
pour ies besoins d'installation.
Les iettres sur cette figure r_f_rent aux vaieurs du tableau de ia page pr_c_dente saul pour I.
Pour 81iminer les risques de brOlures ou de feu en
allongeant le bras au-dessus des surfaces de cuisson chaudes, _vitez
d'installer des armoires au-dessus de la plaque de cuisson. Si vous
devez en installer0 il est possible de r6duire ie risque en pia_:ant une
hotte pour cuisiniSre qui excSde horizontalement d'un minimum de
5" (12.7 cm) ia base de i'armoire.
ModSle 30" = 30" (76.2 cm)
ModSle 36" 36" (91.4 cm)
Figure 2 - OUVERTURE DE DECOUPAGE DU COMPTOIR
18
Notes importantes pour l'installateur
1. Lisez toutes ces instructions avant de proc_der &
I'installation de la table de cuisson.
2. Enievez tout ie materiel d'emballage avant de
procSder au raccordement 8iectrique.
3. Observez tousies codes et rSgiements appiicabies.
4. Assurez-vous de iaisser ces instructions au consommateur.
Notes importantes pour le consommateur
Conservez ces instructions avec votre Guide de I'utilisateur
pour r_f_rences futures.
DiRECTiVES IMPORTANTES
oESECUR TE
* Assurez-vous que votre apparell est install_ et mls 6 la
terre correctement par un installateur ou un technlclen
de service quallfi_.
* Cet apparell dolt _tre mls & la terre conform_ment aux
codes Iocau× d_lectrlclt_ ou, en I'absence de codes,
en conformlt_ avec le National Electrical Code ANSi/
NFPA No.70-Derni_re _dltlon aux Etats-Unls ou avec
le CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part
1, au Canada.
r!v*-\*l_:_dk_-_l_'_t_k/I II faut couper I'allmentatlon
_lectrlque durant le branchement _lectrlque. A d_faut
de ce falre il peut en r_sulter des blessures graves ou
la mort.
Connexion _lectrique
Instaliez une baste de jonction sous I'armoire reli_e &
un circuit de 240V ou 208V. NOTE: NE branchez PAS
maintenant les c6bies de I'appareiI au panneau de
distribution _Iectrique.
Exigences _lectriques
Observez tous les r_glements et les codes Iocaux
applicables.
1. Un c6ble 61ectrique _ 3 flls ou 4 flls monophas6
120/240V ou 120/208V, 60Hz AC est requis sur
un circuit s_par8 muni d'un fusible sur chaque
fli conducteur (fusible temporis_ ou disjoncteur
recommand6). NE RELIEZ pas de fusible au neutre.
N'util sezpasde raHonge
_lectrlque avec cet appareil. Son utillsatlon peut
causer un feu, un choc _lectrlque ou des blessures
corporeffes.
2. li taut brancher i'appareii au panneau de
distribution en utiiisant des c6bJes flexibJes & gaine
m_taiiique ou non m_taiiique. On doit brancher
directement & la boTte de jonction le c6bie gain_
flexible de I'appareil. II faut installer la boTte de
jonction tel qu'illustr6 & la Figure 2 en laissant
autant de i6che que possible dans le c_ble entre Ja
botte et i'appareii, pour en faciiiter ie d(_piacement
si i'entretien s'av&re n(_cessaire.
3. Une iongueur de c6bie suffisante dolt 8tre prSvue
pour permettre une connexion du c6bie gain8
flexible & la botte de jonction.
Instructions de d_ballage
1. DSballez et inspectez visuellement I'appareil.
2. Assurez-vous de iaisser 6 vue d'oeil la bouteille de
crSme nettoyante qui se trouve dans i'enveloppe
de iittSrature, li est important que la surface
vitroc_ramique iisse salt prS-traitSe avant d'Stre
utiiis_e. Voir ia section Solns et Maintenance de
I'appareil dans votre Guide de I_utillsateur.
Figure 3
/
/
NumSro de modSie
et plaque de s_rie
(sous le battier)
NOTE: Le calibre des flis et ieurs connexions doivent
8tre conformes 6 ia capacit8 des fusibies et 6 ia
capacit8 nominale de i'appareil, selon ie National
Electrical Code ANSI/NFPA No.70-DerniSre 8dition aux
F:tats-Unis ou avec ie CSA Standard C22.1, Canadian
Electrical Code, Part 1, au Canada.
19
Connexions _lectriques
Le consommateur est responsab{e et dolt communiquer
!
avec un insta{Jateur quaiifi_ pour sassurer que J'instaJJation
_{ectrique est adequate et conforme avec Je Nationa{
Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-derniSre _dition, ou
avec {a norme ACNOR C22.1, partie 1, du code canadien
de I'_iectricit_, et les codes et rSglements Iocaux.
f'!V:\*l:l:t/I.'_l:f_',t:l_ld Risque de choc _lectrlque (Si cef
averfissernenf n'est pus prls en consld_raflon, un choc
_lecfrlque ou des blessures s_rleuses peuvenf survenlr).
Cef apparell esf rnunl de flls en culvre. Si ce dernler esf
branch$ _ circuit rSsldenflel en alurnlnlurn, n'ufillsez
que des connecfeurs qul sonf approuv_s pour jolndre
des firs de culvre _ des flls d'alurnlnlurn conforrn_rnenf
au National Elecfrlcal Code et les codes ef r_glernents
Iocaux. Lors de I'insfallaflon des connecteurs rnunls
de vls fouchanf dlrecfernenf I'acler ou I'alurnlnlurn de
condulf flexible, il ne fauf pus serrer celles=cl oufre
rnesure afln d'_vlfer d'endomrnager le condulf flexible.
II ne fauf nl plier nl fordre oufre rnesure un condulf
flexible de rnaniSre & _vlfer un brls dons la galne et
une exposition des flls ou c_bles internes.
NE connectez pus ie fii de mise & ia terre & un tuyau
d'alimentation de gaz. Ne branchez pus J'appareiJ
au circuit _Jectrique avant qu'il soit mis & la terre
correctement, en permanence. Branchez Je conducteur de
raise & la terre avant de mettre I'appareil sous tension.
l!'!_l"-\*/:l:t/I-'_l:f_',l:l_ld (Si votre apparell poss_de un c_ble
rnunl d'un conducteur blanc neufre.)
Cet apparell est fabrlqu_ avec un c_ble d'allrnenfaflon
rnunl d'un fll blanc neufre et d'un fir de rnlse & la
ferre en culvre branch$ sur le cb_ssls. Si I'apparell
est utillsS, aux Efats-Unls, dons une rnalson mobile,
un nouveau branchernenf (1996 NEC), un v_hlcule
r_cr_aflf ob les codes Iocaux n'auforlsenf pus la
connexion du conducteur de rnlse & la terre du ch_ssls
au neufre ou au Canada, d_branchez les flls blanc ef
verf des aufres et utillsez le fll de rnlse _ la ferre pour
rneffre _ la ferre I'apparell conforrn_rnent aux codes
Iocaux, branchez le conducteur neufre de rnani$re
hablfuelle au circuit neutre volr la figure 5. Sl I'apparell
dolt _fre branch$ _ un c_ble & 3 flls (aux Etats-
Unls seulernent), ob les codes Iocaux perrneffent la
connexion du fll de rnlse & la ferre du ch_ssls au neufre
(blanc). Volr la figure 4 ou 5.
ELECTRICIEN: Le c6bie gain_ fourni avec cet
appareii est homologu_ par UL pour connexion &
des circuits r_sidentiels de fils de calibre sup_rieur.
La capacit_ thermique de I'isolant des c6bies exc_de
consid_rabiement celle des circuits r_sidentieis. La
transmission du courant _lectrique maximum permise
des fils du c6bie est en fonction de la capacit_
thermique de la gaine piut6t que du calibre du fil.
Siles codes Iocaux perrnettent la connexion du fll de
rnlse _ la ferre du ch_ssls au neufre (blanc) (aux I:tats-
Unls seu_ernent)
Si I'apparell possSde un c_ble _ 3 flls ef dolt 8tre
branch_ _ une boffe de jonctlon rnlse _ la torte rnunle
de 3 flls (fig. 4):
1. Coupez I'alimentation & la bo_te de jonction.
2. Duns la boffe de jonction:
Raccordez les fils de I'appareil & ceux du circuit
_lectrique tel que montr_ & la figure 4.
C6ble d'alimentation
Fil d_nud_
rougesFils_ " / FIIs
_?(Z X_. I ]/" nolrs
e
n
Fitd6nud6 _" _Connecteur
" homologu6- U.L
ou vert
(ou ACNOR)
C6ble de l*appareil
Figure 4
BOJTE DE JONCTiON A 3 FILS MISE A LA TERRE
Si I'apparell possSde un c_ble _ 4 flls ef dolt 8fre
branch_ _ une bo'_te de jonctlon rnlse _ la torte rnunle
de 3 flls (fig. 5):
1. Coupez I'alimentation & la bo_te de jonction.
2. Duns la boffe de jonction:
Raccordez les fils de I'appareil & ceux du circuit
_lectrique tel que montr_ & la figure 5.
C6ble dalimentation
!
F b anc
Fils
(Neutre)
z"
_1 noirs -_
i /
rouge ]" ,".-_A'// \_ I I /
BoTte de
jonction
Fil blanc
Fitd_nud__ teur h_Ne_r_l_
ou vert U.L.(ou ACNOR)
C6ble de I'appareil
Figure 5
BOJTE DE JONCTION .A 3 FILS MISE .A LA TERRE
ModUle muni d'une zone r_chaud
2O
Si I_apparell est utills_ dons une malson mobile,
un nouveau branchement (1996 NEC), un v_hlcule
r_cr_atlf ou sl les codes Iocaux N'AUTORISENT PAS la
connexion du conducteur de mlse 6 la terre du chassis
au neutre, le chassis de I'apparell NE DOlT PAS _tre
branch_ au fil neutre du cable a 4 fils.
Si I'apparell poss_de un cable _ 3 fils (fig. 6):
1. Coupez I'alimentation & la boTte de jonction.
2. S_parez le fil blanc du fil d_nud_ en cuivre de mise &
ia terre du c&bie d'alimentation de i'appareii.
3. Bouchonnez ie fii blanc provenant du c&bie
d*alimentation avec une marrette.
4. Dons ia boffe de jonction:
Raccordez ies fiis de i'appareii & ceux du circuit
8iectrique tel que montr8 6 ia figure 6.
C6ble d'alimentation
_"_ _ j_ Fil blanc
rouges _" W!!//\),. l Fils
I _ _'7/ __ noirs
Fit d_nud_ .......""
............_ homologu_- U.L.(ou
ou vert ......... ACNOR)
Cable de I'appareil
Figure 6
BOJTE DE JONCTION A 4 FILS MISE A LA TERRE
Si J'appareiJ poss_de un cable & 4 fils (fig. 7):
1. Coupez I'alimentation & la boTte de jonction.
2. S_parez le fiJ blanc du fil d_nud_ en cuivre de raise &
la terre du c6ble d'aJimentation de I'appareil.
3. Dons la boffe de jonction:
Raccordez les fils de I'appareil & ceux du circuit
_lectrique tel que montr_ & la figure7.
Cable d'alimentation
Fil d_nud_
x_ /- Fils
_[__:_J _ / blancs
F,,s 1
Fil _ 1 _ noirs -1
/
d_nud_ --
ou vert
Connecteur homologu_-
Junction Box ...................
....... U.L.(ou ACNOR)
Cable de I'appareil
Figure 7
BOJTE DE JONCTiON A 4 FILS MiSE A LA TERRE
ModUle muni d'une zone r_chaud
sllaconnexion a _t_ falte en
utillsant un syst_me _lectrlque & 4 fils, le chassis de
I'apparell NE DOlT PAS _tre branch_ au fil neutre du
cable a 4 fils.
Installation de la table de cuisson
1. V_rifiez sila table de cuisson est endommag_e. Veillez
_galement & ce que routes les vis de la table de cuisson
soient bien serr_es (Figure 8).
2.1nstallez les supports de fixation (voir figure 9)
Vis
Figure 8
Les supports de fixation DO,VENT _tre install_s
conforrn_rnent aux codes Iocaux ou, en I'absence de
codes, en conformlt_ avec le Natlona_ Electrlca_ Code
ANS_/NFPA No. 70 - Derni_re _dltlon ou avec le CSA
Standard C22.1 du code _ectrlque canadlen, Pottle |
(Figure 9).
21
Table de cuisson
Comptoir
8-18 x 318
Support
de fixation
Figure 9
x5/8
3. Ins6rez i'appareii dons i'ouverture du comptoin
NOTE: N'utilisez pas de p&te & caifeutracje; on doit
pouvoir d6placer I'appareil si I'entretien s'av6re
n6cessaire.
N'enlevez pos les entretolses 6
ressors sur les rebords de I'opporell. Ces entretolses
centrent I'opparell dons I'espoce fournl 6 cet
effet. L'apparell dolt _tre cen|r_ pour ernp_cher
I'accumulafion d'exc_s de choleur pouvont entra_ner
des dommocjes par Io choleur ou le feu (volt Ficjure
10).
Entretoise de _-_
nylon (2)
Support de _,_!, ....... Figure 10
fixation (2) .........
rTv'-\*4_tdl'_ _v_l_ittll Les coins de I'appareil sont tr_s
fragiles. Installez ct_licatement I'appareil par les cSt_s.
Lors de la manipulation de I'appareil ne laissez en
aucun temps le poids de la table
reposer sur un des coins.
V_rification de fonctionnement
R_f6rez-vous au Manuel d'utilisation pour le mode de
fonctionnement.
Ne touchez pas 6 la vitre de
I'appareil ou aux _16ments. IIs peuvent 6tre suff'isamment
chauds pour causer des br01ures.
Emplacement de la plaque de s_rie
La plaque de s_rie est situ_e sous le bottler.
Lorsque vous communiquez avec le service apr_s-vente
ou Iorsque vous commandez des pi_ces de service,
assurez-vous d'avoir & la port_e de la main le num_ro
du module ainsi que le num_ro de s_rie de votre
appareil. Ces informations se trouvent sur la plaque de
s_rie.
Avant d'appeler le service d'entretien
Consultez la liste "Avant d'appeler" et les instructions
d'op_ration qui se trouvent dans votre Manuel
d'utilisation. Vous sauverez probablement du temps et
de I'argent. La liste contient les incidents ordinaires ne
r_sultant pas de d_fectuosit_s dans le materiel ou la
fabrication de cet appareil.
d utilisation pour conna_tre
R_f_rez-vous au Manuel '
les num_ros de t_l_phone du service apr_s-vente, ou
composez ie |=800=LE FOYER ®.
22
L'installation typique d*un four encastr_ _lectrique sous le comptoir est pr_sent_e _ la figure.
Seulement certains modules de tables de cuisson
peuvent &tre installSs au-dessus de certains modSies
de fours encastrSs. Les modSies approuvSs pour
&tre combinSs sont identifiSs 6 I'aide d_un num6ro
MGF ID et d_un code de produit (Consultez la
feuiile qui se trouve dans i'enveloppe de iittSrature
ainsi que ie feuiiiet d_instructions d_installation de ia
table de cuisson pour les dimensions).
r.vv,_\vA;i_ltli.$1;l_V_!;i_i
Pour rSdulre les
rlsques de blessures
et pour empScher
le four encastr8 de
basculer. Utillsez les
supports de fixation
pour retenlr le four
encastr_ 6 I'armolre.
208/240 Volt0 bo?te
de jonction pour le
four encastr_
Approx. 3"
(Z5 cm)
D_coupez une ouverture de 4" X 4" (10.2cm
X 10.2cm), & 2" (5 cm) du c6t_ gauche du
piancher pour la sortie du c&bie arm_ de
I'appareil vers la boTte de jonction.
Note 1: D_coupez une ouverture de 4" x 4" (10.2cm X
10.2cm) pour la sortie du c6bie arm_ vers la bo?te de
jonction.
208/240
Volt, boTte de
Approx. 3" I _ jonction pour
(7.5 cm) _ la plaque de
cuisson
II taut fermer les c6t6s de
I'habitacle par des panneaux
de bois pour isoler I'appareil
des armoires de chaque c6t&
La hauteur de ces panneaux
dolt faire en sorte que
['installation des modules de
tables de cuisson au dessus
possible.
36" Min.
(91.4 cm) Min.
.'a ppa reil
chevauche
['ouverture
de 1" (2.5cm)
minimum de
chaque c6t&
41/2" (11.5 cm)
Max. _
Utilisez un contre-plaqu_
de 3,,,_"(1.9 cm) d'_paisseur
mont_ sur deux solives et
& _galit_ avec le coup-de-
pied. La base doit pouvoir
supporter 150 Ibs (68 kg)
pour les mod$les 27" et
200 Ibs (90 kg) pour les
modules 30".
* Si aucune table de cuisson
n'est instaii_e au-dessus du
four encastr_ un maximum
de 5" (12.7cm) & partir du
piancher est permis.
DIMENSIONS DE L'OUVERTURE
F. LARGEUR" Gi PROFONDEUR H. HAUTEUR
Four encastr_ 247/8 '' (63.2cm) Min. 231/2 '' (59.7cm) Min. 27t/4 '' (69.2cm) Min.
27" (68.6cm) 251/4 '' (64.1cm) Max. 28t/4 '' (71.8cm) Max.
Four encastr_ 281/2" (72.4cm) Min. 231/2 '' (59.7cm) Min. 27t/4" (69.2cm) Min.
30" (76.2cm) 29" (73.7cm) Max. 28t/4 '' (71.8cm) Max.
Figure 9- INSTALLATION TYPIQUE D'UN FOUR ENCASTRE SIMPLE SOUS LE COMPTOIR
AVEC UNE TABLE DE CUISSON i_LECTRIQUE OU A GAZ INSTALLi_E PAR-DESSUS
23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kenmore 79045419410 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à