Legrand FDP-301 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
5
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
Tension en entrée ........................................................ 12–20 VCC
Consommation électrique du bus DALI ............................... 16 mA
Câblage ...................................................................... 18–20 AWG
Raccordement des bornes .........CC+, Dim +, Dim – / SR –, SR +
Température de fonctionnement ................. Entre -40 °C et 75 °C
Dimensions ....................... Diamètre (83 mm), Hauteur (67,4 mm)
Boîtier ...................................................... IP66 (NEMASTD), IK09
OPTIONS ET COUVERTURE DE LA LENTILLE
Le détecteur FDP-301 est disponible avec deux options de lentilles différentes. La lentille L2 offre une couverture à une hauteur allant jusqu’à
4.6 m (15 pieds) tandis que la lentille L7 offre une couverture à une hauteur allant jusqu’à 12,20 m (40 pieds). Les lentilles L2 et L7 sont des
lentilles de Fresnel multi-surfaces avec vision à 360 °. Les zones couvertures illustrées sur les schémas sont les couvertures optimales,
mesurées en pieds linéaires. Elles représentent la couverture pour un mouvement de marche normale, sans barrière ni obstacle.
Détection à infrarouge passif dans les environnement extérieurs
Les environnements extérieurs peuvent subir des variations de température ambiante qui peuvent avoir un impact sur la sensibilité
du détecteur et les zones de couverture. Des températures élevées dans la zone couverte (supérieures à 26,6 °C) diminuent la zone
de détection du détecteur. Envisagez d’ajouter d’autres capteurs si les températures ambiantes sont susceptibles d’être élevées. De
même, en cas de températures élevées au sol, seuls les mouvements plus amples risquent d’être détectés. Dans certains cas, les
détecteurs installés à plus de 12,20 m (40 pieds) risquent de détecter uniquement les signatures thermiques importantes, telles que les
automobiles.
FDP‑L2 : couverture à 360 °
Le FDP-L2 est conçu pour être installé à des hauteurs comprises entre 2,44 m (8 pieds) et 4,57 m (15 pieds). Il assure la couverture d’une
zone de 14,63 m (48 pieds) de diamètre lorsqu’il est installé à 2,44 m de hauteur, et d’une zone de 23,77 m (78 pieds) de diamètre lorsqu’il
est installé à 4,57 m de hauteur.
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT
Le détecteur FDP-301 est un capteur infrarouge passif basse tension
avec gradation continue compatible avec les drivers 0-10v (avec
Dim OFF) ou les drivers DALI. Le périphérique est disponible avec
un bornier intégré pouvant être câblé pour prendre en charge l’une
ou l’autre technologie. Le montage fileté vous permet d’installer
sur des KO 1 pouce (25.4mm)standard. L’appareil peut être mis en
service localement avec l’application de configuration du détecteur
Wattstopper ou via un contrôleur d’éclairage réseau compatible
(compatibilité en attente).
0
9’/2.7m
12’/3.7
m
16’/4.9
m
12’/3,7
m
16’4.9m
9’/2.7m
24’/7.3m
24’7.3m
24’
7.3m
09’
2.7m
12’
3.7m
16’
4.9m
48’
48.6m
24’
7.3m
16’
4.9m
12’
3.7m
9’
2.7m
0
0
8’ /2.4m
16.5
5m
26
7.9m
30
9.1m
39’
11.9m
12
/3.7m
15
/4.6m
16.5
5m
39’
11.9m
30
9.1m
26
7.9m
Couverture vue d’en haut à 2,44 m (8 pieds)
Couverture vue de côté
0'
10'
20'
30'
40'
27'
8.2m
40'
50'
15'
4.6m
50'
40'
30'
20'
10'
Couverture vue d’en haut à 12,20 m (40 pieds)
Couverture vue de côté
0'
0'
50'
15.2m
25'
7.6m
50'
50'
15.2m
50'
15.2m
25'
7.6m
25'
7.6m
25'
7.6m
100'
30.5m
FDP‑L7 : couverture à 360 °
Le FDP-L7 est équipé d’une lentille couvrant une zone de 30,5 m (100 pieds) de diamètre lorsqu’il est installé à une hauteur de 12,20 m
(40 pieds).
6
MASQUAGE DE LA LENTILLE
Le cache FDP-M1 en option permet
de limiter la zone de couverture, par
exemple, dans les couloirs ou les
environnements polyvalents. Le cache
comprend trois sections de 90 °. L’une
ou deux des sections peuvent être
retirées pour fournir différents schémas
de couverture. Clipsez le cache sur
la lentille et faites-le pivoter dans la
position souhaitée.
COMPOSANTS DU FDP‑301
Voyant LED bleu indicateur
de mouvement
Détecteur optique
Détecteur à
infrarouge passi
f
Bouton RESET
INSTALLATION ET CÂBLAGE
1. Déterminez un emplacement de montage approprié à
l’intérieur du luminaire en minimisant la contribution de la
lumière électrique à la cellule photoélectrique du détecteur.
Laisser une distance minimale de 5,1 mm (0,2 po) entre
l’extrémité du câblage du détecteur et le mur de l’appareil.
2. Percez un trou de 33 mm (1,30 po) de diamètre dans la
tôle au bas de l’appareil.
3. Ajoutez le joint en caoutchouc sur le collier fileté et
installez le détecteur face vers le bas, parallèlement à
la surface de montage. Assurez-vous que le joint en
caoutchouc touche la surface intérieure de l’appareil.
Installez solidement l’écrou en plastique contre le
luminaire à un couple de serrage de 25 à 30 lb-po.
4. Connectez les fils comme indiqué dans les schémas de
câblage.
5. Rétablissez l’alimentation à partir du disjoncteur.
Écrou de Serrage
Paroi du
luminaire
Paroi
extérieure
du luminaire
Paroi intérieure
du luminaire
Driver
Driver
Écrou de Serrage
Joint en
caoutchouc
Joint en
caoutchouc
Neutre (Blanc)
Circuit (Noir)Masse (Vert)
SR+ (Jaune)
SR– (Gris)
Driver DALI
Câblage DALIFDP‑301 Terminaux de câblage
Neutre (Blanc)
Circuit (Noir)Masse (Vert)
0-10V– (Gris)
0-10V+ (Violet)
Driver 0–10V
(avec alimentation
auxiliaire)
CC+ (Rouge)
Câblage 0–10V
AVERTISSEMENT : COUPER LE
COURANT AU DISJONCTEUR PRINCIPAL
AVANT D’INSTALLER LE CÂBLAGE.
CONFIGURATION DU FDP‑301 AVEC L’APPLICATION SENSOR CONFIGURATION
L’application Sensor Configuration est disponible pour les appareils iOS
®
et Android
®
.
Recherchez « Wattstopper Sensor Config » sur votre appareil pour la télécharger.
REMARQUE: La qualité du signal et la distance de communication Bluetooth
peuvent varier en fonction de l’appareil et de l’opérateur mobile.
Wattstopper recommande des appareils avec Bluetooth 5.0. Les
appareils Iphone 8 et Samsung Galaxy S8 et versions ultérieures sont
recommandés pour des performances optimales.
L’outil Sensor Configuration est une application mobile qui permet de modifier les paramètres par défaut
et de tester le FDP-301. Elle permet d’accéder sans fil aux détecteurs FDP-301 afin d’en modifier les
paramètres et de le tester. Jusqu’à une certaines hauteurs d’installation du détecteur, l’application Sensor
Configuration permet d’apporter des modifications au système sans avoir besoin d’échelle ni d’outils.
Si aucune configuration n’est réalisée, le détecteur utilisera ses valeurs de paramètres par défaut.
L’écran de l’application Sensor Configuration affiche des menus et des invites de commande qui vous
guideront à chaque étape. L’application mobile est un moyen très simple de naviguer entre les différents
champs de personnalisation.
7
L’application Sensor Configuration permet une communication
bidirectionnelle entre le FDP-301 et l’appli mobile. Les écrans
simples des menus affichent le statut actuel du détecteur et vous
permettent d’effectuer des modifications. Vous pouvez changer
les paramètres du détecteur FDP-301, comme le mode Niveau
élevé/Niveau bas, la sensibilité, la durée de minuterie, l’extinction,
etc. L’application Sensor Configuration vous permet également
de créer et d’enregistrer des profils de paramètres pour le FDP-
301 et permettre une gradation continue.
L’appli mobile Sensor Configuration est capable de détecter
plusieurs détecteurs selon la force de leur signal ou leur
distance. Chaque fois que l’outil de mise en service établira
une communication avec le FDP-301, la charge contrôlée
clignotera afin d’indiquer visuellement quel FDP-301 vous êtes
en train de configurer.
Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et le fonctionnement
de l’application, téléchargez le guide d’utilisation Config App
User Guide sur le site Web de Wattstopper :
https://www.legrand.us/wattstopper.aspx
NOTE: Si aucun mot de passe n’est défini pour l’appareil dans
un délai de 7 jours après que celui-ci ait été allumé,
les ondes radio de la technologie Bluetooth à basse
consommation cesseront d’émettre. Le redémarrage
met la radio Bluetooth sous tension.
IMPORTANT: nous vous recommandons de sécuriser le
détecteur avec un mot de passe du site. Ne perdez pas
votre mot de passe de projet. Les mots de passe du site sont
stockés dans l’application du téléphone utilisé pour mettre
en service le détecteur . Si vous oubliez le mot de passe ou
ne partagez pas le contenu avec l’autorité appropriée, vous
devrez réinitialiser le FDP-301 afin de communiquer avec lui.
Voir Réinitialisation du FDP-301 à la page suivante.
NAVIGATION
Pour naviguer, sélectionnez le paramètre souhaité. Les paramètres
peuvent être modifiés via différentes entrées ou curseurs.
REMARQUE: Si câblé pour DALI,
d’autres paramètres
spécifiques à DALI
apparaîtront.
RÉINITIALISATION DU FDP‑301
Maintenez le bouton RESET sous la lentille du détecteur enfoncé pendant 5 secondes. Un seul clignotement indique que la
réinitialisation a eu lieu. Cela vous permet d’attribuer un nouveau mot de passe à utiliser avec l’application Sensor Config.
Maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant 10 secondes pour réinitialiser tous les paramètres du FDP-301 aux valeurs
par défaut. Deux clignotements indiquent une réinitialisation complète. Cela réinitialisera également le mot de passe.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Les lumières ne s’allument pas en mode Niveau élevé :
Vérifiez tous les raccordements filaires et vérifiez que la charge et les fils de terre sont solidement fixés.
Assurez-vous que rien n’obstrue le détecteur.
Vérifiez le paramètre de niveau de lumière afin de voir la quantité de lumière détectée par le détecteur. Couvrez la lentille du
détecteur pour simuler l’obscurité dans la pièce. Si les lumières s’allument, la valeur de réglage doit être ajustée. Si cette valeur est
réglée au minimum, s’il y a plus de 1 fc de lumière ambiante au niveau du détecteur, les lumières resteront éteintes. Consultez la
nouvelles section Paramètres pour en savoir plus.
Si les lumières ne s’allument toujours pas, appelez l’assistance technique au 800.879.8585.
Les lumières ne s’allument pas en mode Niveau bas :
La minuterie peut être réglée sur un minimum de 1 seconde et un maximum de 42 minutes et 20 secondes (la valeur par défaut est
de 15 minutes). Vérifiez que la minuterie est réglée sur la durée souhaitée et qu’il n’y a aucun mouvement dans le champ de vision
du détecteur pendant ce temps.
Pour tester rapidement le fonctionnement de l’appareil, activez le mode Test et sortez du champ de vision du détecteur. Les
lumières devraient diminuer d’intensité en mode Niveau bas au bout de 5 secondes.
Si les lumières ne passent pas en mode Niveau bas, appelez l’assistance technique au 800.879.8585.
Les lumières ne s’éteignent pas :
Il se peut que le délai d’extinction soit réglé sur « Désactivé ».
Vérifiez que l’extinction est réglée sur la durée souhaitée et qu’il n’y a aucun mouvement dans le champ de vision du détecteur
pendant le temps où les lumières sont en mode Niveau bas.
Pour tester rapidement le fonctionnement de l’appareil, activez le mode Test et sortez du champ de vision du détecteur. Les
lumières devraient diminuer d’intensité en mode Niveau bas au bout de 5 secondes, puis s’éteindre au bout de 10 secondes (si
l’extinction est activée).
8
Si les lumières ne s’éteignent toujours pas, appelez l’assistance technique au 800.879.8585.
Un faux déclenchement peut survenir lorsque le détecteur est exposé à une température ambiante élevée et que l’appareil est réglé sur
Sensibilité maximale pour la détection à infrarouge passif.
Si cela arrive, réduisez la sensibilité pour la détection à infrarouge passif sur une valeur moyenne et testez à nouveau le
fonctionnement de l’appareil.
Si vous constatez un faux déclenchement pendant une période d’intensité réduite/d’extinction, essayez d’augmenter la durée de
l’intensité réduite.
Les lumières ne s’allument pas :
Observez le voyant LED bleu clignotant. Si le voyant LED clignote deux fois, cela signifie que le détecteur a atteint sa valeur Maintien
extinction définie. Si le voyant LED clignote trois fois, cela signifie que le détecteur a atteint sa valeur Niveau d’éclairage à cellule photo-
électrique définie.
Les lumières s’éteignent subitement et ne se rallument pas :
Observez le voyant LED bleu clignotant. Si le voyant LED clignote deux fois, cela signifie que le détecteur a atteint sa valeur Maintien
extinction définie. Si le voyant LED clignote trois fois, cela signifie que le détecteur a atteint sa valeur Niveau d’éclairage à cellule photo-
électrique définie.
J’ai oublié mon mot de passe :
Maintenez le bouton RESET sous la lentille du détecteur enfoncé pendant 5 secondes. Les valeurs par défaut de l’appareil seront
réinitialisées, vous permettant d’attribuer un nouveau mot de passe.
L’application ne détecte pas le détecteur :
Si vous ne vous connectez pas au détecteur dans un délai de 7 jours après que celui-ci ait été allumé et que le mot de passe par défaut
n’a pas été changé, les ondes radio cessent d’émettre. Redémarrez le détecteur pour activer les ondes radio.
FONCTIONNEMENT AU DÉMARRAGE
Lors de la première installation et de la mise sous tension du détecteur, le préchauffage dure 50 secondes. La charge s’éteindra après
le temps de préchauffage si aucun mouvement n’est détecté.
DÉTAILS DE COMMANDE
N° de catalogue Description
FDP-301-L7-X Détecteur à infrarouge passif DALI, fixation à 12,20 m (40 pieds), connecteur 4 broches
FDP-301-L2-X Détecteur à infrarouge passif DALI, fixation à 3 m (10 pieds), connecteur 4 broches
FDP-M1-X Cache FDP
X=Couleur (TG = Gris signalisation, W= Blanc)
9
DÉCLARATIONS RÉGLEMENTAIRES FCC
Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. On peut s’en servir sous réserve des deux conditiond suivantes.
1)Ce dispositif ne provoque pas d’interférences nuisibles; 2) Il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE: Ce matériel a été mis à l’essai et a été jugé conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe A, conformément
à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans un environnement commercial. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé ou utilisé
conformément aux directives, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet équipement
dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, dans un tel cas l’utilisateur devra corriger les
interférences à ses frais.
Cet appareil est conforme aux niveaux de sécurité FCC et IC de l’exposition aux radiofréquences (RF) pour les appareils mobiles.
Cet appareil n’est autorisé que pour une application mobile. Au moins 20 cm de distance de séparation entre cet appareil et le corps de
l’utilisateur doivent être maintenu en tout temps.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par The Watt Stopper Inc. pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser
l’équipement
DÉCLARATION ICC
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Par la présente, LEGRAND déclare que le type d’équipement radio FDP-301 est conforme à la directive 2014/53 / UE. Le texte complet
de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante: www.legrand.us
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Pour éviter tout
risque pour l’environnement ou la santé humaine d’une élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le de manière responsable afin de
promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de
retour et de collecte ou contactez le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage
sans danger pour l’environnement.
Afin d’améliorer la sécurité de nos produits, Legrand expédie ses produits avec tous les ports non sécurisés fermés et les protocoles
non sécurisés désactivés. Vous êtes libre de configurer votre appareil selon vos besoins, mais ce faisant, notez que vous risquez de
diminuer la sécurité de votre appareil et toute information contenue dans l’appareil. Lorsque vous modifiez les paramètres par défaut de
l’appareil, gardez à l’esprit l’impact que cela peut avoir sur la sécurité de l’appareil et de votre réseau. De plus, vous devez faire preuve
de prudence lors de la connexion de votre appareil à Internet, surtout si vous avez modifié les paramètres de sécurité par défaut. Si
vous avez des questions ou des inquiétudes sur la façon dont vos modifications de l’appareil peuvent affecter sa sécurité, veuillez
contacter l’équipe du service client de Legrand au 1-800-879-8585 / https://www.legrand.us/support/wattstopper.aspx
800.879.8585
www.legrand.us/wattstopper
No. 28165 – 03/20 rev. 3
© Copyright 2020 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2020 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2020 Legrand Todos los derechos reservados.
Wattstopper warranties its products to be free
of defects in materials and workmanship for a
period of five (5) years. There are no obligations
or liabilities on the part of Wattstopper for
consequential damages arising out of, or in
connection with, the use or performance of this
product or other indirect damages with respect
to loss of property, revenue or profit, or cost of
removal, installation or reinstallation.
Wattstopper garantit que ses produits sont
exempts de défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper
ne peut être tenu responsable de tout dommage
consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou
à la performance de ce produit ou tout autre
dommage indirect lié à la perte de propriété, de
revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement,
d’installation ou de réinstallation.
Wattstopper garantiza que sus productos
están libres de defectos en materiales y mano
de obra por un período de cinco (5) años. No
existen obligaciones ni responsabilidades por
parte de Wattstopper por daños consecuentes
que se deriven o estén relacionados con el
uso o el rendimiento de este producto u otros
daños indirectos con respecto a la pérdida
de propiedad, renta o ganancias, o al costo
de extracción, instalación o reinstalación.
WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Wattstopper is under license.
Google Play and the Google Play
logo are trademarks of Google Inc.
The Apple logo, iPhone, iPod touch, and iTunes are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Legrand FDP-301 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation