Kohler K-5452-ET-96 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Thread Sealant
Mastic pour filets
Sellador de roscas
Plus:/Plus : /Más:
• Hole cutting equipment/
Équipement de découpe de trous/
Herramienta para perforar orificios
Important Information
Adhere to the water usage
requirements for your urinal model.
Informations importantes
Adhérer aux conditions requises en
matière d'utilisation d'eau pour le
modèle d'urinoir en question.
Información importante
Siga los requisitos de uso de agua
para su modelo de mingitorio.
Important Information
The urinal complies with ADA
requirements when the rim is
mounted no higher than 17" (432
mm) from the finished floor.
Informations importantes
L'urinoir est conforme aux exigences
de l'ADA lorsque le rebord n'est pas
monté à plus de 17" (432 mm) du
plancher fini.
Información importante
El mingitorio cumple los requisitos
de la ADA cuando el reborde se
instala a una altura no mayor de
17” (432 mm) del piso acabado.
Important Information
Refer to the specification sheet for
dimensional information.
Informations importantes
Se référer à la fiche de spécifications
pour les dimensions.
Información importante
Consulte información sobre
dimensiones en la hoja de
especificaciones.
For service parts information, visit
k
ohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other
information, visit us
.kohler.com.
Pour tout renseignement sur les
pièces de rechange, visiter le site
k
ohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur l'en-
tretien, le nettoyage et autre, visiter
le site us
.kohler.com.
Para consultar información sobre
piezas de repuesto, visite
k
ohler.com/serviceparts.
Para consultar información de
cuidado y limpieza y de otro tipo,
visite us
.kohler.com.
Record your model number.
Noter le numéro du modèle.
Anote su número de modelo.
4
Apply thread sealant tape. Install
the collar and gasket.
Appliquer du ruban d'étanchéité
pour filets. Installer le collier et le
joint statique.
Aplique cinta selladora de roscas.
Instale el collarín y el empaque.
Double Hanger Installation: Install
the wall hangers.
Installation de deux étriers :
Installer les étriers muraux.
Instalación de doble soporte de
suspensión: Instale los soportes
de suspensión mural.
3
Single Hanger Installation:
Install the wall hanger.
Installation d'étrier unique :
Installer l'étrier mural.
Instalación de un solo soporte
de suspensión: Instale el soporte
de suspensión mural.
2
Install a backer board for
additional support.
Installer une planche d'appui pour
obtenir un support supplémentaire.
Instale una tabla de refuerzo como
soporte adicional.
1
Turn off the water.
Couper l'eau.
Cierre el agua.
9
Check for leaks.
Rechercher des fuites éventuelles.
Verifique que no haya fugas.
8
Turn on the water supply.
Ouvrir l'alimentation en eau.
Abra el suministro de agua.
7
Install the flushometer following
the manufacturer's instructions.
Installer le robinet de chasse en
suivant les instructions du
fabricant.
Instale el fluxómetro de acuerdo
a las instrucciones del fabricante.
6
Secure the urinal to the collar
using the screws and washers.
Sécuriser l'urinoir sur le collier en
utilisant les vis et les rondelles.
Fije el mingitorio al collarín con los
tornillos y las arandelas.
5
Position the urinal on the
hanger(s).
Positionner l'urinoir sur le(s)
étrier(s).
Coloque el mingitorio en los
soportes de suspensión.
1172110-2-F
Need help? Contact the KOHLER Customer Care Center at
1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).
For service parts information, visit k
ohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other information, visit us.kohler.com.
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in
material and workmanship for one year from date of installation.
Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate
adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects
occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler
Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank
toilet cleaners will void the warranty.
To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your Dealer,
Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co.,
Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044,
USA, or by calling 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from within the
USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within Mexico, or visit
www.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from within
Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico.
IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY
LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
KOHLER CO. AND/OR SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some
states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, or the exclusion or limitation of special, incidental or consequential
damages, so these limitations and exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights.You may also have other
rights which vary from state/province to state/province.
This is Kohler Co.'s exclusive written warranty.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
Mexico: 001-800-456-4537
www.kohler.com
¿Necesita ayuda? Comuníquese con el Centro de Atención a Clientes
de KOHLER al 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).
Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite
kohler.com/serviceparts.
Para consultar información de cuidado y limpieza y de otro tipo,
visite us.kohler.com.
Besoin d'aide? Appeler le centre de services à la clientèle de KOHLER
au 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).
Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter le site
kohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur l'entretien, le nettoyage et autre, visiter
le site us.kohler.com.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Se garantizan los productos de plomería KOHLER contra defectos de
material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de
instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes
pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
determine que dichos defectos hayan ocurrido durante el uso normal
en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de instalación. Kohler
Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o de instalación.
El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque
anula la garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a
través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de remodelación
o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Atención: Centro de
Atención al Cliente, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, EE.UU., o
llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y
Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México, o visite www
.kohler.com
desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o
www.mx.kohler.com en México.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE
COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN
USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN
DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO.Y/O EL VENDEDOR
DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE
DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos
estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de
una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares,
incidentales o indirectos, por lo que es posible que estas limitaciones
y exclusiones no se apliquen a su caso. Esta garantía le otorga ciertos
derechos legales específicos. Además, usted también puede tener otros
derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout vice de
matériau et de fabrication pendant un an à partir de la date de
l'installation.
Si un vice est découvert au cours d'une utilisation normale, Kohler Co.
choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification
appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un
(1) an à partir de la date d'installation. Kohler Co. n'est pas responsable
des frais d'enlèvement ou d'installation. L'utilisation de nettoyants à
l'intérieur du réservoir annule la garantie.
Pour obtenir un service de garantie s'adresser à Kohler Co., par
l'intermédiaire du vendeur, de l'entrepreneur de plomberie, du centre
de rénovation ou du revendeur par internet, ou bien par écrit à l'adresse
suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive,
Kohler, WI 53044, USA, ou en appelant le 1-800-4-KOHLER
(1-800-456-4537) à partir des É.-U. et du Canada, et le
001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le site
www
.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com à partir du Canada, ou
www.mx.kohler.com au Mexique.
LES GARANTIES TACITES,Y COMPRIS CELLES DE
COMMERCIALITÉ ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT
TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES
PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et
provinces ne permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite,
ni l'exclusion ou la limite des dommages particuliers, accessoires ou
indirects, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne
pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits
juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui
varient d'un état ou d'une province à l'autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
1172110-2-F © 2018 Kohler Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kohler K-5452-ET-96 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi