BULB REPLACEMENT
(continued)
4. Grasp bulb and twist until “V”
slot and notch on bulb and
retainer align. Lift bulb out
and replace with Krypton
Bulb. (Fig. 7)
5. Replace bulb cap and turn
clockwise to lock.
6. Insert battery/light module
into flashlight, replace end of
flashlight and turn clockwise
until tightened.
REMPLACEMENT DE
L’AMPOULE
REMARQUE : Cette lampe utilise une
ampoule au krypton de 2,2 V et 0,47 A
1. Pressez le bouton pour
éteindre la lampe.
2. Retirez l’extrémité de la
lampe torche – tournez-la en
sens antihoraire; sortez alors
le module d’éclairage. (Fig. 6)
3. Tournez le protège-ampoule
en sens antihoraire et
enlevez-le. (Fig. 7)
4. Tournez l’ampoule pour faire
concorder sa rainure en «V»
et le cran du dispositif de
rétention. Levez-la puis
remplacez-la par une
ampouleau krypton neuve.
(Fig. 7)
5. Replacez le protège-ampoule
et tournez-le en sens horaire.
6. Introduisez le module d’éclairage
dans le corps, replacez l’extrémité
et serrez en sens horaire.
©2006 The Coleman Company, Inc.
All rights reserved.
Coleman
®
, , and are registered
trademarks and and The Outdoor
Company
TM
are trademarks of The Coleman
Company,Inc.
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
©2006 The Coleman Company, Inc.
Tous droits réservés.
Coleman
®
, et sont des
marques déposées, alors que et The
Outdoor Company
TM
sont des marques de
commerce de The Coleman Company, Inc.
HOW TO OPERATE AS A MINI LANTERN
1. Grasp flashlight body and pull
down on bezel to turn the flash-
light into a mini lantern. (Fig.5)
2. Set light on a level surface.
3. Push button on end of flash-
light once to turn lantern “ON”.
(Fig. 3)
NOTE: The “Light Show”
and “Night Light” modes
can also be operated while
setting upright. (See Access
Lighting Options chart)
EMPLOI COMME MINI LANTERNE
1. Saisissez le corps de la lampe
et tirez la bague vers le bas afin
qu’elle passe de torche à mini
lanterne. (Fig. 5)
2. Posez la lanterne sur une surface plane.
3. Appuyez une fois sur le bouton du bout pour
allumer la lanterne. (Fig. 3)
REMARQUE: Les fonctions «jeu de lumières» et
«veilleuse» sont utilisables lorsque la lampe est
droite et d’aplomb. (Voyez les options possibles
au tableau d’allumage.)
BEZEL/BAGUE
BULB
CAP
PROTÈGE-
AMPOULE
BULB REPLACEMENT
NOTE: This light uses a 2.2V 0.47A Krypton Bulb
1. Push button on light to “OFF” position.
2. Remove end of flashlight by rotating counter-
clockwise and pull out battery/light module.
(Fig. 6)
3. Rotate bulb cap counterclockwise, lift up and
remove. (Fig. 7)
(continued)
4344 Companion
Flashlight Series
Lampe torche
Companion
de la série 4344
Companion
Flashlight
with Light Show
Lampe
torche
Companion
avec jeu de
lumières
THINGS YOU SHOULD KNOW
1. The time that the light will
operate on a new set of batteries
depends on how it is used.
Alkaline batteries are recom-
mended for maximum operating
time and minimum operating
cost. Approximate Operation
Time (with Alkaline Batteries) up
to 1.5 hours. (continuous run.)
2. This light may not light at
temperatures below 20ºF (-7ºC).
3. When the light does not light to
full brilliance, batteries should be
replaced.
4. IMPORTANT: Do not leave dis-
charged batteries in the light for
an extended period of time as
this could permanently damage
the lantern. If your llight is dam-
aged due to battery leakage, refer
to battery manufacturer’s warran-
ty for repair or replacement.
5. To clean outside of light, use
only a damp cloth & mild dish-
washing liquid.
6. For repair service, call
1-800-835-3278 TOLL FREE
in the United States or
1-800-387-6161 in Canada for
location of your nearest service
center. If the light must be
returned to service center, attach
to product your name, address,
and a description of problem
and mail to service center with
shipping and insurance prepaid.
(Do not ship product wit
batteries loaded.)
12/2006