4
CARE AND MAINTENANCE / ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO
WARRANTY / GARANTIE / GARANTÍA
The manufacturer warrants this faucet to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment
from the factory for a limited lifetime from the date of purchase. This warranty applies only to the original purchaser. The
manufacturer agrees to correct such defects at no charge or, at our option, replace the faucet with a comparable or superior
model. To obtain warranty parts, call our Consumer Service department at 1-800-288-4002 for return authorization and
shipping instructions. You may be required to present a copy of your sales receipt as proof of purchase. All cost of removal
and reinstallation are the expressed responsibility of the purchaser. Any damage to the faucet by accident, misuse or
improper installation, or by affixing accessories not produced by the manufacturer, are the purchaser’s responsibility. The
manufacturer assumes no responsibility whatsoever for faucet installation during the warranty period. There is no further
expressed warranty. The manufacturer disclaims any and all implied warranties. The manufacturer shall not be liable for
incidental, consequential or special damages arising at or in connection with product use or performance except as may
otherwise be accorded by law. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state, province to province. This warranty supersedes all prior warranties.
Le fabricant garantit le robinet contre les défauts de matériaux ou de fabrication présents au moment de l’expédition de
l’usine pendant une période limitée à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial. Le
fabricant convient de corriger un tel défaut sans frais ou, à sa discrétion, de remplacer le robinet par un modèle comparable
ou de qualité supérieure. Pour effectuer une demande des pièces de rechange sous garantie, communiquez avec notre
Service aux consommateurs au 1-800-288-4002 an d’obtenir une autorisation de retour et des instructions d’expédition.
Vous devrez peut-être présenter une copie de votre reçu comme preuve d’achat. Tous les frais de désinstallation et de
réinstallation incombent à l’acheteur. L’acheteur est responsable de tout dommage causé au robinet à la suite d’un accident,
d’un usage inapproprié ou d’une installation inadéquate, ou par l’ajout d’accessoires qui ne sont pas produits par le fabricant.
Le fabricant n’est aucunement responsable de l’installation du robinet durant la période de garantie. Aucune autre garantie
explicite n’est consentie. Le fabricant décline toute garantie implicite. Le fabricant n’est pas responsable des dommages
accessoires, consécutifs ou spéciaux découlant de l’utilisation ou du rendement du produit, à l’exception de ce qui pourrait
être prévu autrement par la loi. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également
d’autres droits, qui varient d’un État ou varier selon l’État ou la province où vous résidez. Cette garantie remplace toute
garantie antérieure.
El fabricante garantiza que este grifo no presenta defectos en la mano de obra ni en los materiales presentes en el momento
del transporte desde la fábrica durante un período limitado de por vida a partir de la fecha de compra. Esta garantía es
válida sólo para el comprador original. El fabricante acepta reparar dichos defectos sin cargo o, según nuestro criterio,
reemplazar el grifo por un modelo comparable o superior. Para obtener los piezas de reemplazo cubierto por la garantía,
llame a nuestro Departamento de Servicio al Consumidor al 1-800-288-4002 para enviarle una autorización de devolución
y las instrucciones de envío. Es posible que se le exija presentar una copia del recibo de venta como comprobante de
compra. Todos los costos de extracción y reinstalación son de responsabilidad explícita del comprador. Cualquier daño al
grifo producido por accidente, uso indebido o instalación incorrecta, o a causa del uso de elementos accesorios que no son
del fabricante, será responsabilidad del comprador. El fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad por la instalación
del grifo durante el período de garantía. No existe otro tipo de garantía explícita. El fabricante rechaza cualquiera y todas
las garantías implícitas. El fabricante no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales que surjan
en relación con el uso o el funcionamiento del producto, excepto que la ley indique lo contrario. Esta garantía le otorga
derechos legales especícos, pero podría tener también otros derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia.
Esta garantía sustituye cualquier garantía previa.
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
• Clean periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool, and harsh chemicals as these will dull the nish
and void your warranty.
• Nettoyez régulièrement le robinet avec un linge doux. N’utilisez pas de nettoyant abrasif, de laine d’acier ni de produit
chimique puissant; ceux-ci risquent de ternir le ni et leur utilisation annulera votre garantie.
• Limpie periódicamente con un paño suave. Evite utilizar limpiadores abrasivos, lana de acero y químicos agresivos, ya
que pueden dañar el acabado y anular la garantía.
This product is engineered to meet the EPA WaterSense ow requirement. The ow rate is governed by the aerator or ow
controller. If replacement is ever required, be sure to replace it with a WaterSense compliant aerator or ow controller to
retain the water conserving ow rate of this product.
Ce produit est conçu pour respecter les exigences de débit d’eau du programme WaterSense de l’EPA. Le débit est réglé
par l’aérateur et le régulateur. Si une pièce doit être remplacée, assurez-vous d’utiliser un aérateur ou un régulateur de
remplacement conforme à WaterSense an de conserver le taux de débit de ce produit.
Este producto está diseñado para cumplir con los requerimientos de ujo de EPA WaterSense. El caudal se rige por el
aireador o el controlador de ujo. Si el reemplazo es necesario, asegúrese de reemplazarlo con un aireador o controlador
de ujo compatible con WaterSense para retener el caudal de conservación de agua de este producto.