Samsung HW-D350 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ensemble Home Cinéma
(système avec enceintes actives)
Manuel d'utilisation
imaginez les possibilités
Merci d’avoir choisi un appareil Samsung.
Pour recevoir une assistance plus complète,
veuillez enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
HW-D350
2
caractéristiques

Cet ensemble est doté d'un système avec enceintes actives qui offre une haute qualité sonore dans une seule uni
peu encombrante.
Cet ensemble necessite aucun haut-parleur satellite nibles, généralement présents dans les Home Cinémas
classiques.

La télécommande fournie peut également être utilisée pour commander le téléviseur connecté à cet ensemble.
Elle est pourvue d'une touche d'accès rapide au téléviseur permettant d'activer plusieurs options d'une simple
pression sur les touches.

Vous avez le choix entre sept modes de champs acoustiques différents (MUSIC, NEWS, DRAMA, CINEMA,
SPORTS, GAME, PASS (Son original)) selon le type de contenu que vous souhaitez.

Cet ensemble utilise descodeurs compatibles Dolby Digital et DTS (Digital Theater Systems).
 
Il s'agit du format de signal audio standard utilisé par les DVD et autres supports purement numériques.
Cette technologie surround offre un son numérique de haute qualité jusqu'en 5.1 canaux discrets pour un
rendu ultra réaliste et directionnel.
 
DTS fournit un signal audio numérique en 5.1 canaux discrets pour les contenus vidéo et audio, et
compresse moins que la norme Dolby Digital pour un son encore plus riche.

La fonction de son en 3D enrichit votre expérience d’écoute en y ajoutant de l’espace et de la profondeur.
3
FRA
Les accessoires fournis peuvent paraître quelque peu différents de ceux qui sont illustrés
cidessus.

Véri ez que vous disposez bien des accessoires ci-dessous.
  
(
Pour câble audio 1 pièce
)
 
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
4
informations relatives à lacurité

POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE
PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR ; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
ATTENTION


Ce symbole avertit l’utilisateur de la
présence d’une tension dangereuse à
l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la
présence de directives importantes dans la
documentation accompagnant cet appareil.
 : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l’ humidité.
 : Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer la tige large
dans la fente large.
Cet appareil doit toujours être branché à une prise terre.
Pour déconnecter l’appareil du circuit principal, la prise doit être débranchée de la prise principale ; il est de ce fait
nécessaire que la prise principale soit facile d'accès.

Veillez à éviter toute projection sur l'appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus.
• La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.
5
FRA

Assurez-vous que l'alimentation électrique de votre maison est conforme à la plaque d'identification située au dos de votre produit.
Posez votre produit à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil afin d’assurer une
ventilation correcte de celui-ci. Faites attention à ne pas obstruer les orifices de ventilation. Ne posez pas l'ensemble sur un amplificateur
ou un autre appareil susceptible de chauffer. Cet ensemble est conçu pour une utilisation en continu.
Pour couper complètement l'alimentation de l'ensemble, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période
prolongée, retirez la fiche de la prise murale.
En cas d'orage, débranchez la fiche de l'appareil de la prise murale.
Les surtensions occasionnées par l'orage pourraient endommager votre
appareil.
Protégez le produit de l'humidité (comme les vases) et d'une chaleur
excessive (comme une cheminée) ou de tout équipement capable de
créer des champs magnétiques ou électriques. Débranchez le câble
d'alimentation en cas de dysfonctionnement.
Votre produit n'est pas prévu pour un usage industriel. Ce produit ne peut
être utilisé qu'à des fins personnelles.
Une condensation peut se former si le produit ou un disque a été stocké
à basse température. Si vous devez transporter l'ensemble pendant
l'hiver, attendez environ 2 heures que l'appareil ait atteint la température
de la pièce avant de l'utiliser.
N'exposez pas l'ensemble aux rayons directs du soleil ou à toute autre
source de chaleur. Cela pourrait entraîner une surchauffe ou un dysfon
tionnement de l'appareil.
Les piles utilisées dans ce produit peuvent contenir des produits ch
miques dangereux pour l'environnement.
Ne jetez pas les piles dans votre poubelle habituelle.
Les piles utilisées dans ce produit peuvent contenir des produits ch
Phones
3.9 inch 3.9 inch
2.7 inch
3.9 inch
6
sommaire

2
2 Caractéristiques
3 Contenu


4
4 Avertissements
5 Précautions

7
7 Avantdelirelemanueld'utilisation

8
8 Façade
9 Rearpanel

10
10 Présentationdelatélécommande

11
11 Installationdelaxationmurale
12Branchementdel'ensemblehomecinéma
12Installationdunoyautoriqueenferritesurle
câbleaudio

17
17 Dépannage

18
18 Spécications

14
14 Fonctionsdebase
14 Fonctionsavancées
16 Miseàjourdulogiciel
7
FRA


Lisez attentivement la signication des termes suivants avant de commencer la lecture du manuel d'utilisation.

  

Indique qu'une fonction ne fonctionne pas ou que des paramètres peuvent
être annulés.

Donne des conseils ou des instructions permettant d'améliorer l'utilisation de
chaque fonction.

Familiarisez-vous avec les Consignes decurité avant d'utiliser ce produit (reportez-vous à la page 4)
En cas de problème, consultez la section Dépannage (reportez-vous à la page17)

©2011 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Tous droits réservés. Le présent manuel d'utilisation ne peut être reproduit ou copié, en partie ou dans
son intégralité, sans l'autorisation écrite préalable de Samsung Electronics Co., Ltd.
1)
2)
démarrage
8
descriptions


Afche le mode actuellementlectionné.

Sélectionne l’entrée Optique, Audio.

Sélectionne le mode sonore.
(MUSIC, NEWS, DRAMA, CINEMA, SPORTS, GAME, PASS (Son
original))

Permet degler le volume.

Permet d'allumer/d'éteindre l'ensemble Home Cinéma.
Lorsque vous mettez l'unité sous tension, il faut compter 4 ou 5 secondes de retard avant
le déclenchement du son.
5
4321
9
FRA
DescRiption


Vous pouvez mettre à jour le logiciel de cette unité via le port USB.


Branchez le câble d'alimentation dans la prise murale.

Permet de connecter la sortie analogique à un appareil externe.


Permet la connexion à la sortie (optique) numérique d’un appareil
externe.
Lorsque vous voulez débrancher le câble d'alimentation de la prise murale, saisissez
bien la che.
Ne tirez pas sur le câble.
Ne branchez cet ensemble ou tout autre composant sur le secteur qu'une fois tous les
autres branchements entre composants effectués.
ON
LY
FOR UPDA
TE
1
3
4
2
10
télécommande

La télécommande n'est opérationnelle que sur les téléviseurs Samsung.
Cette télécommande risque de ne pas fonctionner sur tous les téléviseurs. Le cas
échéant, utilisez la télécommande du poste que vous détenez.

1.
Soulevez le couvercle situé à
l'arrière de la télécommande
comme indiqué.
2.
Insérez deux piles de type AAA. Vériez bien
que les pôles + et - des piles sont placés
comme indiqué sur le diagramme représenté
à l'intérieur du compartiment.
3.
Repositionnez le couvercle.
Dans un schéma
d'utilisation classique, les
piles durent environ un an.

La portée de la télécommande en ligne droite est d'environ 7 mètres. Elle fonctionne également inclinée selon un
angle horizontal de 30° maximum par rapport au capteur de la télécommande.

Permet d'allumer/d'éteindre
l'ensemble Home Cinéma.

Règle le niveau de volume de
l’unité.

Permet de mettre l'appareil en
sourdine. Appuyez de nouveau
sur cette touche pour restaurer le
volume initial.

Permet de synchroniser les
signaux vidéo et audio lors de
la connexion de l’appareil à un
téléviseur numérique.

Permet d'allumer/d'éteindre le
téléviseur Samsung.

Synchronise le système Air Track
par la connexion optique via la
prise Optique de façon à ce qu’il
s’active automatiquement lorsque
vous allumez votre téléviseur.

Sélectionne le mode sonore.
(MUSIC, NEWS, DRAMA,
CINEMA, SPORTS, GAME,
PASS (Son original))

Permet de basculer entre les
différentes chaînes disponibles.

Sélectionne l’entrée Numérique
(Optique), Audio.
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC

Vous pouvez régler la
luminosité de l'afchage.
Vous pouvez utiliser cette fonction
pour bénécier du son Dolby
Digital lorsque vous regardez un
lm à un faible volume sonore la
nuit (Standard, MAX, MIN).

Règle le niveau de volume de
l’unité.

Cette fonction ajoute de la
profondeur et de l’espace au son.

Permet de visionner les
informations relatives aux
chaînes de télévision.
11
FRA


Vous pouvez utiliser le support de xation mural pour xer l’unité au mur.
Ne vous appuyez sur l’unité montée et protégez celle-ci de tout risque d’impact.
Fixez fermement l’uniau mur an qu’elle ne tombe pas. La chute de l’appareil peut
provoquer des blessures ou endommager le produit.
Lorsque l’unité est xée au mur, veillez à ce qu’un enfant ne tire pas sur lesbles de
connexion au risque de faire tomber l’appareil.
Pour qu'une installation avec xation murale fonctionne de manière optimale, veillez à ce
que le système d'enceintes et le téléviseur soient séparés d'au moins 5 cm.
 Introduisez l’unité dans les fentes correspondantes
du support de xation mural. - Pour une sécurité
d’ installation optimale, veillez à ce que les goujons
descendent jusqu’en butée à l’intérieur des fentes.
 Placez le support de xation sur la surface du mur puis
xez-le à l’aide de deux vis (non fournies).

L’installation suggérée pour le support mural est ainsi
terminée.
branchements

Ne procédez pas à l'installation sur un autre emplacement qu’un mur vertical.
Pour l’installation, évitez les températures extrêmes et l’humidité ou encore un mur pas assez solide pour
supporter le poids de l’appareil.
Vériez la solidité du mur. Si le mur n'est pas sufsamment solide pour l'installation du produit,
assurezvous de renforcer le mur avant de procéder à l'installation.
Vériez le matériau de construction du mur. Si le mur est en plaque de plâtre, en marbre ou en fer, veillez
à acheter et à utiliser les vis de xation appropriées.
Les câbles reliant les périphériques externes doivent être connectés à l’appareil avant l’installation.
Veillez à éteindre et débrancher l’unité avant installation. Autrement, vous vous exposeriez à un risque de
décharge électrique.
1 2
5 cm (2 pouces) minimum
12

Cette section présente les deux méthodes (numérique et analogique) de connexion de l’unité auléviseur.
Cette uniest équipée de deux prises numériques optiques et d'une prise analogique audio pour la
connexion à un téléviseur.

Connectez la prise AUDIO IN (ENTRÉE AUDIO) sur l’unité principale à la prise AUDIO OUT (SORTIE AUDIO)
sur leléviseur ou l’appareil source.
Veillez à respecter les codes couleur.


Branchez la prise d’entrée numérique de l’uniprincipale sur la sortie OPTICAL OUT duléviseur ou de
l’appareil source.
Ne branchez pas le cordon d’alimentation de ce produit ou de votreléviseur dans la prise
murale avant que toutes les connexions entre les différents composants n’aient été effectuées.
Avant de déplacer ou d'installer ce produit, éteignez-le et débranchez le cordon d'alimentation.
Si vous sélectionnez 'ANALOG' sans connecter le câble audio, l'ensemble sera
automatiquementsactivé au bout de 20 minutes.
Si le téléviseur ou un autre appareil connecté au système Air Track par le câble optique est
éteint, il n’y aura pas d’entrée numérique et le système Air Track sesactivera au bout de
20 minutes.
ON
LY
FOR UPDA
TE
DIGITAL
OPTICA
L
AUD
I
O IN
2
DIGI
TAL
AUDI
O IN 1
AUDIO IN
AUDIO
OUT
L
R
OPTICAL
OUT
Red
White
DIGITAL AUDIO IN 1,2







13
FRA


Soulevez pour libérer le verrou et ouvrez le noyau.
Placez le câble audio sur le noyau ouvert.
Refermez le verrou.
14

.
Appuyez sur le bouton ( ) situé sur la façade.
ou,
Appuyez sur la touche de lalécommande pour mettre l'appareil
en marche.
.
Appuyez sur le bouton ( ) situé sur la façade.
ou,
Appuyez de nouveau sur la touche  de la télécommande pour
arrêter l'appareil.

Appuyez sur le bouton  sitsur la façade.
ou,
Appuyez sur la touche de la télécommande pour augmenter
ou diminuer le volume.
La valeur numérique du volume apparaît sur l'afchage en façade.
Le niveau de volume augmente ou diminue lorsque vous appuyez
respectivement sur VOL +/–.
Si vous souhaitez bénécier du son de l’Ensemble Home cinéma
uniquement, vous devrez éteindre les enceintes du téléviseur
depuis le menu Conguration audio de votreléviseur. Reportez-
vous au manuel fourni avec votre téléviseur.
fonctions

Cette fonction se révèle particulièrement utile lorsqu’il vous faut aller ouvrir
votre porte d’entrée ou répondre à un appel téléphonique.
.
Appuyez sur la touche ( ) de la télécommande pour mettre
l'appareil en sourdine.
.
Appuyez de nouveau sur la touche
 de la télécommande (ou
appuyez sur le bouton  +/–) pour restaurer le volume initial.

Pour ajouter de la profondeur et de l’espace sonore, utilisez la fonction 3D
Sound au moyen du bouton .
Appuyez sur le bouton  de lalécommande.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous modiez la sélection
comme suit :
3D SOUND ON 3D SOUND OFF
Lorsque vous activez la fonction 3D Depth Sound, le mode sonore
passe automatiquement à PASS.


POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
15
FRA


Vous avez le choix entre sept modes de champs acoustiques différents (MUSIC,
NEWS, DRAMA, CINEMA, SPORTS, GAME, PASS (Son original)) selon le type de
contenu que vous souhaitez.
Appuyez sur la touche 
SOUND
MODE
,
SOUND
MODE
de la télécommande ou touchez

(
SOUND
MODE
)en façade à plusieurs reprises pour sélectionner le champ
sonore de votre choix.
Sélectionnez le mode  si vous souhaitez bénécier du son original.
Nous vous recommandons de sélectionner un mode sonore en
fonction du matériel source et de votre goût personnel.
Lorsque vous choisissez un mode sonore (hormis PASS), la fonction
3D Depth Sound se désactive automatiquement.

.Appuyez sur la touche  de lalécommande de cet ensemble.
.Appuyez sur le bouton de la télécommande pour afcher les
informations relatives aux chaînes de télévision.
.Appuyez sur la touche  de la télécommande pour sélectionner la chaîne
du téléviseur.
La télécommande n'est opérationnelle que sur lesléviseurs Samsung.

L'Ensemble Home cinéma est automatiquement activé lorsque vous mettez sous
tension un téléviseur ou tout autre appareil connecté à l'unité à l'aide d'un câble optique.
Appuyez sur la touche de la télécommande de cet ensemble.
La fonction Auto Power Link s’active ou se désactive à chaque fois que vous
appuyez sur .
 

POWER LINK ON

POWER LINK OFF
Si le téléviseur ou tout autre appareil relié à l'Ensemble Home cinéma
via le câble optique est hors tension et qu'il n'y a aucune entrée
numérique, l'unis'éteindra au bout de 20 minutes.

La vidéo peut sembler ralentie par rapport à l’audio lorsqu’elle est connectée à un
téléviseur numérique.
Si cela se produit, ajustez le temps de retard audio en fonction de la vidéo.
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton . de la télécommande de
cette unité.
Vous pouvez utiliser le bouton + , - pour régler le retard audio sur une valeur
comprise entre 0 ms et 300 ms.

Appuyez sur la touche Dimmer pour régler la luminosité de l'afchage.
Appuyez sur la touche  de la télécommande de l’unité.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous modiez la sélection
comme suit :
DIMMER ON DIMMER OFF
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
16

Cette fonction permet d’équilibrer la plage sonore allant des sons les plus forts
aux plus faibles. Vous pouvez utiliser cette fonction pour bénécier du son
Dolby Digital lorsque vous regardez un lm à un faible volume sonore la nuit.
Appuyez sur la touche de la télécommande de l’unité.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous modiez la
sélection comme suit :
DRC MIN DRC STANDARD DRC MAX

Cette fonction contrôle et stabilise le volume en cas de fortes variations
sonores lors d'un changement de canal ou d’une transition de scène.
Appuyez sur la touche de lalécommande de l’unité.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous modiez la
sélection comme suit : SMART VOLUME ON SMART VOLUME OFF

Vous pouvez sélectionner l’entrée Optique numérique, Audio.
Appuyez sur le bouton  de la télécommande
SOUND
MODE
,
SOUND
MODE
ou touchez
à plusieurs reprises le bouton (
SOUND
MODE
) situé en façade pour
sélectionner respectivement l’entrée Optique numérique, Audio.
 

DIGI.1
DIGI.2

ANALOG
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
POWER
TV POWER
MUTE
TV INFO
AUTO
POWER
AV SYNC
AH59-02378A
VOL
TV
CH
SOUND
MODE
3D
SOUND
S.VOL
INPUT
SELECT
DIMMER DRC
Insérez un lecteur USB contenant la mise à niveau du micrologiciel dans le port USB situé à l’arrière de l’unité principale.
Veillez à ne pasbrancher l'alimentation ni à retirer le lecteur USB lorsque les mises à niveau sont en cours
d'exécution. L’unité principale s’éteint automatiquement une fois que la mise à niveau du micrologiciel est terminée.
Une fois le logiciel mis à niveau, les paramètres sont réinitialisés sur leur valeur par défaut. Nous vous conseillons de
consigner vosglages par écrit an de pouvoir facilement les spécier à nouveau après la mise à niveau.
En cas d'échec de mise à niveau du micrologiciel, nous vous recommandons de formater les données USB au format
FAT16 et de réessayer.
Pour les besoins de la mise à niveau, ne convertissez jamais les données USB au format NTFS car ce système de
chiers n'est pas pris en charge sur l'appareil.
Tout dépendant du fabricant, le USB pourrait ne pas être compatible.

Samsung peut proposer à l’avenir des mises à niveau pour le
micrologiciel du système de l'Ensemble Home cinéma.
Veuillez visiter le site Web Samsung.com ou contacter le
centre d’assistance téléphonique de Samsung pour obtenir
des informations sur le téléchargement des mises à niveau
et l'utilisation d'un lecteur USB.
Vous pouvez effectuer les mises à niveau nécessaires en connectant
un lecteur USB au port USB sitsur votre Ensemble Home cinéma.
ON
LY
FOR UPDA
TE
ON
LY
FOR UPDA
TE
17
FRA

Avant de contacter l'assistance, veuillez lire ce qui suit.
  

• Le cordon d'alimentation
est-il branché dans la prise ?
Branchez la che
d'alimentation électrique
dans la prise murale.



• L'air est-il charen
électricité statique ?
Débranchez la che
d'alimentation électrique et
rebranchez-la.

• L’unité est-elle correctement
reliée au téléviseur ?
• La fonction Mute est-elle
activée ?
• Le volume est-il régau
minimum ?
• Branchez-les correctement.
• Appuyez sur la touche Mute
pour annuler cette fonction.
• Réglez le volume.



• Le téléviseur est-il
correctement branché ?
• Branchez-le correctement.


• Les piles sont-elles usées ?
• La distance entre la
télécommande et l'unité
principale est-elle trop
importante ?
• Remplacez-les.
• Rapprochez la
télécommande.


L’émission se fait-elle
correctement sur les câbles
audio de sortie gauche/droit
en provenance du téléviseur ?
• Vériez le canal gauche/droit
et connectez-le
correctement.


Le caisson de graves est-il
connecté ?
• Vériez si le caisson de
graves est activé.
dépannage
18


Consommationenveille
0.75W
Consommation
électrique
Unitéprincipale 45W
Poids Unitéprincipale 2.3 kg
Dimensions
(LxHxP)
Unitéprincipale 957 x 91.9 x 44.9 mm
Plagedetempératuresen
fonctionnement
de + 5 à + 35°C
Plaged'humiditéen
fonctionnement
de 10 à 75 %

Puissancede
sortienominale
Unitéprincipale 60W/CH, 4
Ω,
THD = 10%, 1kHz
Sensibilitéd'entrée/Impédance
900mV/20K
Ω
Rapportsignal/bruit(entréeanalogique)
70 dB
Séparation(1kHz)
70 dB


Entréeanalogique 80Hz~20kHz(±3 dB)
Entréenumérique/PCMde48kHz
80Hz~20kHz(±3 dB)
Le rapport signal/bruit, la distorsion, la séparation et la sensibilité utilisable sont basés sur des mesures
effectuées à l'aide des directives AES (Audio Engineering Society).
: Caractéristiques nominales
- Samsung Electronics Co., Ltd seserve le droit de modier les caractéristiques sans préavis.
- Le poids et les dimensions sont approximatifs.
-
Pour les questions liées à l’alimentation et la consommation d’énergie, reportez-vous à l’étiquette apposée sur
le produit.
annexe
Česky [Czech]
Samsung tímto prohlašuje, že tento Crystal Surround Air Track je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Dansk [Danish]
Undertegnede Samsung erklærer herved, at følgende udstyr Crystal Surround Air Track overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch [German]
Hiermit erklärt Samsung, dass sich das Gerät Crystal Surround Air Track in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
bendet.
Eesti [Estonian]
Käesolevaga kinnitab Samsung seadme Crystal Surround Air Track vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, Samsung, declares that this Crystal Surround Air Track is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español [Spanish]
Por medio de la presente Samsung declara que el Crystal Surround Air Track cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική [Greek]
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Samsung ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Crystal Surround Air Track ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Français [French]
Par la présente Samsung déclare que l'appareil Crystal Surround Air Track est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano [Italian]
Con la presente Samsung dichiara che questo Crystal Surround Air Track è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski [Latvian]
Ar šo Samsung deklarē, ka Crystal Surround Air Track
atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių [Lithuanian]
Šiuo Samsung deklaruoja, kad šis Crystal Surround Air Track atitinka esminius reikalavimus ir
kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands [Dutch]
Hierbij verklaart Samsung dat het toestel Crystal Surround Air Track in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti [Maltese]
Hawnhekk, Samsung, jiddikjara li dan Crystal Surround Air Track jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm d-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar [Hungarian]
Alulírott, Samsung nyilatkozom, hogy a Crystal Surround Air Track megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelmé-nyeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski [Polish]
Niniejszym Samsung oświadcza, że Crystal Surround Air Track jest zgodny z zasadniczymi
wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português [Portuguese]
Samsung declara que este Crystal Surround Air Track está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko [Slovenian]
Samsung izjavlja, da je ta Crystal Surround Air Track v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Slovensky [Slovak]
Samsung týmto vyhlasuje, že Crystal Surround Air Track spĺňa základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi [Finnish]
Samsung vakuuttaa täten että Crystal Surround Air Track tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska [Swedish]SS
Härmed intygar Samsung att denna Crystal Surround Air Track står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska [Icelandic]
Hér með lýsir Samsung yr því að Crystal Surround Air Track er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,
sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk [Norwegian]
Samsung erklærer herved at utstyret Crystal Surround Air Track er i samsvar med de grunnleggende krav
og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Türkiye[Türkçe]
Bu belge ile, Samsung bu Crystal Surround Air Track’nin 1999/5/EC Yönetmeliginin temel gerekliliklerine ve
ilgili hükümlerine uygun oldugunu beyaneder.
* Dans la gamme de fréquence comprises entre 2454 MHz et 2483,5 MHz, ce produit ne doit être utilisé en intérieur qu’en France.

Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le
Service Consommateurs Samsung.
Area Contact Centre
Web Site
`
North America
Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Mexico 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
`
Latin America
Argentine 0800-333-3733 www.samsung.com
Brazil 0800-124-421 / 4004-0000 www.samsung.com
Chile 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Colombia 01-8000112112 www.samsung.com
Costa Rica 0-800-507-7267 www.samsung.com
Dominica 1-800-751-2676 www.samsung.com
Ecuador 1-800-10-7267 www.samsung.com
El Salvador 800-6225 www.samsung.com
Guatemala 1-800-299-0013 www.samsung.com
Honduras 800-7919267 www.samsung.com
Jamaica 1-800-234-7267 www.samsung.com
Nicaragua 00-1800-5077267 www.samsung.com
Panama 800-7267 www.samsung.com
Peru 0-800-777-08 www.samsung.com
Puerto Rico 1-800-682-3180 www.samsung.com
Trinidad &
Tobago
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Venezuela 0-800-100-5303 www.samsung.com
`
Europe
Albania 42 27 5755 -
Austria
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
www.samsung.com
Belgium 02-201-24-18
www.samsung.com/ be
(Dutch)
www.samsung.com/
be_fr (French)
Bosnia 05 133 1999 -
Bulgaria 07001 33 11 www.samsung.com
Croatia 062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com
Czech
800-SAMSUNG (800-726786)
www.samsung.com
Samsung Zrt., česká organizační
složka, Oasis Florenc, Soko-
lovská394/17, 180 00, Praha 8
Denmark 70 70 19 70 www.samsung.com
Finland 030 - 6227 515 www.samsung.com
France 01 48 63 00 00 www.samsung.com
Germany
01805 - SAMSUNG (726-7864
€ 0,14/Min)
www.samsung.com
Hungary 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Italia 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Kosovo +381 0113216899 -
Luxemburg 261 03 710 www.samsung.com
Macedonia 023 207 777 -
Montenegro 020 405 888 -
Netherlands
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com
Norway 815-56 480 www.samsung.com
Poland
0 801 1SAMSUNG (172678)
/ 022-607-93-33
www.samsung.com
Portugal 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Rumania
1. 08010 SAMSUNG (72678) -
doar din reţeaua Romtelecom,
tarif local
2. 021.206.01.10 - din orice
reţea, tarif normal
www.samsung.com
Serbia 0700 Samsung (0700 726 7864) www.samsung.com
Slovakia 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Spain 902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com
Area Contact Centre
Web Site
Sweden 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com
Switzerland
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/
ch_fr/(French)
U.K
0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
Eire 0818 717100 www.samsung.com
Lithuania 8-800-77777 www.samsung.com
Latvia 8000-7267 www.samsung.com
Estonia 800-7267 www.samsung.com
`
CIS
Russia 8-800-555-55-55 www.samsung.com
Georgia 8-800-555-555 -
Armenia 0-800-05-555 -
Azerbaijan 088-55-55-555 -
Kazakhstan
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
www.samsung.com
Uzbekistan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
Kyrgyzstan 00-800-500-55-500 www.samsung.com
Tadjikistan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
Ukraine 0-800-502-000
www.samsung.ua
www.samsung.com/
ua_ru
Belarus 810-800-500-55-500 -
Moldova 00-800-500-55-500 -
`
Asia Pacific
Australia 1300 362 603 www.samsung.com
New Zealand
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
www.samsung.com
China
400-810-5858 / 010-6475 1880
www.samsung.com
Hong Kong (852) 3698 4698
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/
hk_en/
India
3030 8282 / 1800 110011 /
1800 3000 8282 / 1800 266 8282
www.samsung.com
Indonesia
0800-112-8888 /
021-5699-7777
www.samsung.com
Japan 0120-327-527 www.samsung.com
Malaysia 1800-88-9999 www.samsung.com
Philippines
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /
02-5805777
www.samsung.com
Singapore 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Thailand 1800-29-3232 / 02-689-3232 www.samsung.com
Taiwan 0800-329-999 www.samsung.com
Vietnam 1 800 588 889 www.samsung.com
`
Middle East
Bahrain 8000-4726 www.samsung.com
Egypt 08000-726786 www.samsung.com
Jordan 800-22273 www.samsung.com
Morocco 080 100 2255 www.samsung.com
Oman 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Saudi Arabia 9200-21230 www.samsung.com
Turkey 444 77 11 www.samsung.com
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
`
Africa
Nigeria 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
South Africa 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Samsung HW-D350 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur