Office Star Products 86-M32C625R Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

REVV
FAUTEUIL SpaceFlex
®
DE SÉRIE 86
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
REVV
86 SERIES SpaceFlex
®
CHAIR
OPERATING INSTRUCTIONS
2
3
1
WARNING
1. Use this product only one person at a time.
2. Do not use this chair unless all bolts screws and knobs are securely
tightened.
3. Check that all bolts screws and knobs are tight every three months
or as needed.
4. Dispose of packing material properly. Do not use plastic cover as
head covering. It may cause suffocation.
5. Do not use chair as a stepladder.
6. Use this chair for its intended purpose only.
7. Use mild detergent only for cleaning.
FEATURES
• 4-to-1 COUNTER-BALANCE MECHANISM
Self adjusting control uses your own body-weight to balance the
force needed to recline the back to ensure the tension is always
perfectly adjusted no matter how large or small you are.
TILT LOCK
Lift Lever (2) for free float. Lift lever (2) up to lock into any one
of five positions, including upright. To unlock, push lever (2) down and
lean back to release lock.
• SEAT HEIGHT ADJUSTMENT
To raise seat height, remove pressure from seat and lift lever (1) up.
To lower seat height, sit on chair and lift lever (1) up.
NOTE: It is normal for chair to slightly lower under body weight.
• ARM HEIGHT ADJUSTMENT
Push button (3) in to allow arms to move up or down freely, release
button (3) once the desired heigh is reached.
Enlever toutes les pièces du carton, les organiser selon les numéros de pièce indiqués sur la liste et vérifier les quantités des pièces.
ÉTAPE 1 Insérer les cinq roulettes (2) dans la base (1). Pousser fermement jusqu’à ce que les roulettes (2) s’encliquettent.
ÉTAPE 2 Fixez les Bras (7L et 7R) au coussin du siège (5) avec trois ondelles plates (8) et trois vis de bras (9) pour chaque bras (8). SERREZ
TOUTES LES VIS AVEC LA CLÉ ALLEN (13).
ÉTAPE 3 Fixer le mécanisme (4) au Coussin du siège (5) avec la flèche vers l’avant de la chaise à l’aide de quatre rondelles plates (8) et quatre
vis du mécanisme (10). SERREZ TOUTES LES VIS AVEC LA CLÉ ALLEN (13).
ÉTAPE 4 Fixer le support du dossier (12) à l’arrière du mécanisme (4) avec les vis de dossier (11). SERREZ TOUTES LES VIS AVEC LA CLÉ
ALLEN (13)
ÉTAPE 5 Placer le siège assemblé sur le dessus du vérin pneumatique (3) et pousser vers le bas.
ATTENTION: AVANT D’UTILISER LE FAUTEUIL, S’ASSURER D’AVOIR SERRÉ COMPLÈTEMENT TOUTES LES VIS.
© Office Star Products mai 2015
SPACE LIMITED WARRANTY
SPACE® chairs are warranted* from the date of purchase against failure due to material and workmanship as follows:
• Lifetime on component parts including pneumatic cylinder, control mechanism, base and casters.
• 3 Years on upholstery fabric and foam against wear and deterioration.
• Leather is not warranted against routine scratching and scuffing, as leather is subject to minor blemishes in use.
To make a warranty claim, contact Parts Department. Provide model number, proof of purchase, description of the problem and obtain return authorization.
At it’s option Office Star Products will:
(a) Supply compatible components of current manufacture.
(b) Repair the customer’s component. The customer must prepay freight on any components returned to the factory. Return freight on components
still in warranty will be paid by Office Star Products.
*All warranties are limited to the original purchaser for normal commercial usage defined as a standard forty hour work week by persons weighing 250 lbs.
or less. The 63-37A773HM, 75-7A773, 75-37A773, 75-47A773 and 839-11B35WA are for persons weighing 400 lbs. or less, the 818 & select 829’s with self-
adjusting mechanism are 300 lbs. or less and the 15-37A720D is 325 lbs. or less. This warranty will not cover labor, freight or damage from misuse, abuse,
negligence, alteration, accident, vandalism, rusting, acts of nature or any other event beyond the control of Office Star Products. The warranty does not cover
cosmetic damage that may result from normal use. Liability for incidental or consequential damages is excluded. The user assumes all risk of injury resulting
from use of this product. When usage is more than 40 hours per week, a five year warranty on all parts applies. Fabric is warranted for one year. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
All Space chairs meet or exceed ANSI BIFMA standards.
It is the customer’s responsibility to prepay freight on any components returned to the factory. Return freight on components covered by warranty
will be paid by Office Star Products.
Our quality standards are among the highest in the industry. Sometimes, no matter how hard we try, there are times when parts are damaged or missing. Our
Parts Department will do everything possible to promptly remedy the problem. Contact us via e-mail parts@officestar.net, by Fax 1-909-930-5629, or toll free
parts number 1-800-950-7262, Monday through Friday 8:00 a.m. - 5:00 p.m. Pacific Time.
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2
ÉTAPE 4 ÉTAPE 5
ÉTAPE 3
X5
X3
X3
X3
X3
X4
X4
X3
1
2
7R
9
13
10
5
7L
3
11
6
8
4
1
12
4
5
8
9
8
13
13
PIÈCE QTÉ
1. Base ..........................1
2. Roulettes .......................5
3. Vérin pneumatique ...............1
4. Mécanisme .....................1
5. Coussin du siège ................1
6. Dossier ........................1
7. Bras (7L et 7R) ..................2
8. Rondelles plates ................10
9. Vis de bras .....................6
10. Vis du mécanisme ..............4
11. Vis de dossier .................. 3
12. Support de dossier (préinstallé) ....1
13. Clé allen .....................1
REVV
FAUTEUIL SpaceFlex
®
DE SÉRIE 86
MODE D’EMPLOI
REVV
86 SERIES SpaceFlex
®
CHAIR
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
GARANTIE LIMITÉE SPACE
Les fauteuils SPACE® sont garantis* à compter de la date d’achat contre les défaillances entraînées par des vices de matériaux et de fabrication comme suit:
• Garantie à vie sur les pièces, dont le mécanisme de commande, le vérin pneumatique, la base et les roulettes.
• Garantie de 3 an sur le tissu d’ameublement et la mousse contre l’usure et la détérioration.
• Nous ne pouvons pas mériter le cuir contre le grattement de routine et érafler, comme tout cuir est sujet aux défauts mineurs dans l’usage.
Pour faire une réclamation de garantie, contacter le service des pièces. Fournir le numéro de modèle, preuve de paiement, et une description du problème.
À sa discrétion, Office Star Products:
(a) fournira des pièces compatibles de produits courants
(b) réparera la pièce du client. Le client doit payer d’avance les frais de transport de toute pièce retournée à l’usine. Les frais de transport de retour
pour des pièces encore sous garantie seront payés par Office Star Products.
*Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original et à l’usage commercial normal défini comme l’usage pendant une semaine de travail standard de
quarante heures par des personnes pesant 250 lb ou moins. Les 63-37A773HM, 75-7A773, 75-37A773, 75-47A773 et 839-11B35WA sont pour des personnes
pesant 400 lb ou moins, les 818 & select 829’s avec un mécanisme d’auto-ajustement sont pour 300 lb ou moins et le 15-37A720D est pour 325 lb ou moins.
Cette garantie ne couvre pas la main d’œuvre, le transport ou les dégâts entraînés par la mauvaise utilisation, la négligence, la modification, les accidents,
le vandalisme, la rouille, les catastrophes naturelles ou tout autre événement indépendant de la volonté Produits Office Star. La garantie ne couvre pas des
dégâts superficiels qui pourraient se produire au cours de l’utilisation normale. La responsabilité de dommages indirects ou accessoires est exclue. L’utilisateur
accepte tout risque de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. Si l’usage dépasse 40 heures par semaine, une garantie de cinq ans sur toutes les
pièces est applicable. Le tissu est garanti pendant un an. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi, et vous pouvez avoir d’autres
droits qui varient d’un état et d’une province à l’autre.
Tous les fauteuils Space répondent ou dépassent les normes ANSI BIFMA.
C’est la responsabilité du client de payer d’avance les frais de transport de toute pièce retournée à l’usine. Les frais de transport de retour pour des
pièces encore sous garantie seront payés par Produits Office Star.
Nos normes de qualité sont parmi les plus élevées de l’industrie. De temps en temps, malgré nos efforts, il arrive que des pièces soient endommagées
ou manquantes. Notre département de pièces fera tout son possible pour régler le problème promptement. Contactez-nous par courriel à
parts@officestar.net, par télécopie à 1-909-930-5629 ou à notre numéro sans frais pour le service des pièces à 1-800-950-7262, du lundi au vendredi de 8 h
à 17 h, heure du Pacifique.
2
3
1
AVERTISSEMENT
1. Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit.
2. Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis et tous lesb
oulons et boutons soient resserrés.
3. Vérifier à tous les trois mois ou au besoin que toutes les vis et tous
les boulons et boutons sont resserrés.
4. Éliminer les matériaux de conditionnement d’une manière
convenable. Ne pas utiliser la couverture en plastique pour couvrir la
tête à cause du risque d’étouffement.
5. Ne pas utiliser le fauteuil comme un escabeau.
6. Ce fauteuil ne doit servir qu’à l’usage pour lequel il a été conçu.
7. N’utiliser qu’un détergent liquide doux pour le nettoyage.
CARACTÉRISTIQUES
• MÉCANISME DE CONTREPOIDS 4 pour 1
La commande autoréglable utilise votre propre poids pour équilibrer
la force nécessaire pour incliner le dossier vers l’arrière et assurer
que la tension est toujours parfaitement réglée peu importe votre
taille ou votre poids.
• BLOCAGE DE L’INCLINAISON
Soulever le levier (2) pour permettre le flottement libre. Soulever
le levier (2) pour bloquer à n’importe quelle des cinq positions, y
compris la position verticale. Pour débloquer, soulever le levier (2) et
vous pencher en arrière pour débloquer.
• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE PNEUMATIQUE
Pour élever le siège, enlever toute pression du siège et lever le
levier (1). Pour baisser le siège, s’asseoir sur le fauteuil et lever le
levier (1).
NOTE: C’est normal que le fauteuil descend un peu lorsqu’on s’assied.
• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES BRAS
Pour régler la hauteur des bras, appuyer sur le bouton (3) pour
permettre aux bras de monter et de descendre librement. Lâcher le
bouton (3) à la hauteur désirée.
© Office Star Products May 2015
STEP 1 STEP 2
STEP 4 STEP 5
STEP 3
X5
X3
X3
X3
X3
X4
X4
X3
1
2
7R
9
13
10
5
7L
3
11
6
8
4
1
12
4
5
8
9
8
13
13
PART QTY
1. Base ..........................1
2. Casters ........................5
3. Pneumatic Cylinder ..............1
4. Mechanism .....................1
5. Seat Cushion ...................1
6. Backrest .......................1
7. Arms (7L & 7R) ..................2
8. Flat Washers ...................10
9. Arm Screws ....................6
10. Mechanism Screws .............4
11. Back Support Screws ............3
12. Back Support (pre-Installed). . . . . . . 1
13. Allen Wrench ..................1
Remove all parts from carton, separate by part numbers indicated on parts list, and verify part quantities.
STEP 1 Insert five Casters (2) into Base (1), push hard until you feel or hear the Caster (2) snap into place.
STEP 2 Align the holes in the Arms (7L & 7R) with the holes in the Seat Cushion (5), attach Arms (7L & 7R) to Seat Cushion (5) using three Flat
Washers (8) and three Arm Screws (9) for each arm. FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING ALLEN WRENCH (13).
STEP 3 Attach Mechanism (4) to Seat Cushion (5) with the arrow towards the front of the chair using four Flat Washers (8) and four Mechanism
Screws (10). FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING ALLEN WRENCH (13).
STEP 4 Attach Back Support (12) to rear of Mechanism (4) using three Back Support Screws (11). FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING
ALLEN WRENCH (13).
STEP 5 Insert Pneumatic Cylinder (3) into Base (1), place the assembled seat on top of Pneumatic Cylinder (3) and
apply downward pressure.
ATTENTION: MAKE SURE ALL SCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAIR.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Office Star Products 86-M32C625R Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à