AEG L75460TL1 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
L 75460 TL1 FR Notice d'utilisation
SOMMAIRE
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. PROGRAMMES DE LAVAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. UTILISATION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. CHARGEMENT DU LINGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12. RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
13. À LA FIN DU PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
14. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
15. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
16. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
17. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur
des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser
au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
2
www.aeg.com
1.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement cette notice d'utilisa-
tion avant l'installation et l'utilisation de
l'appareil :
Pour votre propre sécurité et la sécu-
rité de votre appareil
Pour le respect de l'environnement
Pour le bon fonctionnement de l’ap-
pareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec
l'appareil. Si l'appareil devait être vendu
ou cédé à une autre personne, assurez-
vous que la notice d'utilisation l'accom-
pagne.
Le fabricant n'est pas responsable des
dommages liés à une mauvaise installa-
tion ou utilisation.
1.1 Sécurité des enfants et
des personnes vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des person-
nes dont les capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans
risque lorsqu'ils sont sans surveillance
ou en l'absence d'instruction d'une
personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
Ne laissez pas les emballages à portée
de main des enfants. Risque d'asphy-
xie ou de blessure corporelle.
Conservez tous les produits de lavage
dans un endroit sûr.
Tenez les enfants et les animaux éloi-
gnés de l’appareil lorsque le couvercle
est ouvert.
Avant de fermer le couvercle de l'ap-
pareil, assurez-vous qu'il n'y a pas
d'enfants ou d'animaux à l'intérieur du
tambour.
1.2 Consignes générales de
sécurité
N'utilisez pas cet appareil pour un
usage professionnel, à des fins com-
merciales ou industrielles. Cet appa-
reil est destiné à un usage domestique
normal.
Ne modifiez jamais les caractéristiques
de cet appareil. Risque de blessure ou
d'endommagement de l'appareil.
Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de pro-
duits inflammables à l'intérieur, à
proximité ou sur l'appareil. Risque
d'explosion ou d'incendie.
Les produits de lavage pour lave-linge
peuvent occasionner des brûlures chi-
miques au niveau des yeux, de la bou-
che et de la gorge. Respectez les ins-
tructions de sécurité du fabricant de
produit de lavage.
Veillez à retirer avant chaque lavage
les pièces de monnaie, épingles de
sûreté, broches, vis,... tout objet mé-
tallique du linge. Les objets durs et
tranchants peuvent endommager l'ap-
pareil.
Ne touchez à la vitre de la porte pen-
dant le déroulement d'un programme.
La vitre peut être chaude (uniquement
pour les appareils à chargement fron-
tal).
1.3 Entretien et nettoyage
Mettez l'appareil à l'arrêt et débran-
chez-le électriquement.
N’utilisez pas l'appareil sans filtre.
Contrôlez que le filtre est correcte-
ment installé. Une mauvaise installa-
tion peut provoquer des fuites d'eau.
1.4 Installation
L'appareil est lourd, prenez des pré-
cautions quand vous le déplacez.
Ne transportez pas votre appareil sans
mettre en place les pièces de protec-
tion pour le transport. Transporter un
appareil non bridé peut endommager
des composants internes et générer
des fuites et des dysfonctionnements,
et peut également engendrer des dé-
formations par choc.
Ne branchez pas un appareil endom-
magé.
Retirez impérativement les pièces de
protection mises en place pour le
FRANÇAIS 3
transport avant la première mise en
fonctionnement.
Pendant l'installation et avant tout en-
tretien ou intervention sur le lave-vais-
selle, il est nécessaire de débrancher
l'appareil.
L'installation électrique, hydraulique
et l'installation de l'appareil doivent
être effectuées par un professionnel
qualifié. Vous éviterez ainsi des risques
mobiliers, immobiliers et corporels.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utili-
sez pas dans un endroit où la tempé-
rature ambiante est inférieure à 0 °C.
Si l'appareil est installé sur un sol mo-
quetté, assurez-vous que la moquette
(ou le tapis) n'obstrue pas les ouvertu-
res, situées dans le bas de l'appareil,
qui sont prévues pour la ventilation.
Réglez les pieds pour disposer d'un
espace suffisant entre l'appareil et la
surface moquettée.
Raccordement à l'arrivée
d'eau
Ne raccordez pas l'appareil avec des
tuyaux anciens, déjà utilisés. Utilisez
uniquement des tuyaux neufs.
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux d'arrivée d'eau.
Ne raccordez pas l’appareil à des con-
duites neuves ou qui n’ont pas été uti-
lisées depuis longtemps. Laissez cou-
ler l’eau pendant quelques minutes
avant de brancher le tuyau d’arrivée
d’eau.
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la
première fois, vérifiez que les tuyaux
et les raccords ne fuient pas.
Branchement électrique
Assurez-vous que l'appareil est relié à
la terre.
Vérifiez que les données électriques fi-
gurant sur la plaque signalétique cor-
respondent à celles de votre réseau.
Utilisez toujours une prise antichoc
correctement installée.
L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multi-
ple. Risque d'incendie.
Ne remplacez et ne modifiez jamais le
câble d'alimentation. Contactez votre
service après-vente.
Veillez à ne pas endommager la fiche
et le câble d’alimentation.
Ne connectez la fiche d’alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'ins-
tallation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appa-
reil installé.
Ne tirez pas sur le câble d'alimenta-
tion pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la prise de courant.
1.5 Mise au rebut de l'appareil
1.
Débranchez l'appareil.
2.
Coupez le câble d'alimentation au
ras de l'appareil et mettez-le au re-
but.
3.
Éliminez le dispositif de verrouillage
de porte. Ceci évite d'enfermer un
enfant ou un animal dans l'appareil
par accident. Il existe un risque d'as-
phyxie (uniquement pour les appa-
reils à chargement frontal).
4
www.aeg.com
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2
3
1
5
4
6
87
6
11
9
10
1
Bandeau de commande
2
Couvercle
3
Poignée d'ouverture du couvercle
4
Portillon d'accès au filtre
5
Levier de déplacement du lave-linge
6
Pieds réglables
7
Câble d'alimentation
8
Vanne d'arrivée d'eau
9
Tuyau d'évacuation d'eau
10
Goujons de transport
11
Pieds de mise à niveau du lave-linge
3. ACCESSOIRES
1 2 3
1
Bouchon en plastique
Pour fermer l'orifice du côté arrière
de l'appareil après retrait du boulon
de transport.
2
Guide de tuyau en plastique
Pour connecter le tuyau de vidange
au bord d'un évier.
3
Tuyau d'entrée anti-débordement
Pour éviter les fuites possibles.
FRANÇAIS 5
4. BANDEAU DE COMMANDE
1 2 3
45678910
1
Touche Marche/Arrêt
2
Sélecteur de programme
3
Affichage
4
Touche Départ/Pause
5
Touche Départ différé
6
Touche Gain de temps
7
Touche Lessive liquide
8
Touche Taches
9
Touche Essorage
10
Touche de température
5.1 Bouton marche/arrêt
1
Appuyer sur ce bouton pour activer ou
désactiver le lave-linge. Une tonalité re-
tentit lorsque le lave-linge est activé.
La fonction AUTO Stand-by désactive
automatiquement la machine pour ré-
duire la consommation d'énergie lors-
que :
Vous n'utilisez pas le lave-linge pen-
dant 5 minutes avant d'appuyer sur le
bouton
4
.
Toutes les sélections sont annulées.
Appuyez sur le bouton
1
pour re-
mettre le lave-linge en marche.
Sélectionnez à nouveau le program-
me de lavage et toutes les options
possibles.
5 minutes à compter de la fin du pro-
gramme de lavage. Voir "A la fin du
programme".
5.2 Programmateur
2
Tournez cette manette pour sélectionner
un programme. Le voyant correspondant
au programme s'allume.
5.3 Affichage
3
A B C D
6
www.aeg.com
L'affichage indique :
A La température maximale du programme.
B La vitesse d'essorage par défaut du programme.
Les symboles « Sans essorage »
1)
et « Arrêt cuve pleine ».
C
Les symboles de l'écran.
2)
Symboles Description
Phase de lavage
Phase de rinçage
Phase d'essorage
Sécurité enfants
Rinçage plus
Vous ne pouvez pas ouvrir le capot de l'appareil lorsque ce
symbole est allumé.
Vous ne pouvez ouvrir le capot de l'appareil que lorsque ce
symbole est éteint.
Si le programme est terminé mais que le symbole reste
allumé :
Il y a de l'eau dans le tambour.
La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.
Départ diffé
FRANÇAIS 7
D La durée du programme
Une fois que le programme a démarré, cette durée diminue par inter-
valles d'une minute.
Le départ différé
Lorsque vous appuyez sur la touche Départ différé, l'heure du départ
différé s'affiche.
Codes d'alarme
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, des codes d'alarme s'affi-
chent. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionne-
ment ».
•Err
Ce message s'affiche pendant quelques secondes si :
Vous avez sélectionné une fonction qui n'est pas applicable pour ce
programme.
Vous avez modifié le programme pendant le fonctionnement de
l'appareil.
Le voyant de la touche Départ/Pause
4
clignote.
Lorsque le programme est terminé.
1)
Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange.
2)
Les symboles s'affichent lorsque la phase ou la fonction correspondante est
programmée.
5.4 Touche Départ/Pause
4
Appuyez sur la touche
4
pour lancer ou
interrompre le programme.
5.5 Touche Départ différé
5
Appuyez sur la touche
5
pour retarder
le départ d'un programme de 30 minu-
tes à 20 heures.
5.6 Touche Gain de temps
6
Appuyez sur la touche
6
pour réduire
la durée d'un programme.
Appuyez une fois pour programmer
un cycle de lavage avec une « Durée
réduite » pour les articles peu sales.
Appuyez deux fois pour programmer
un cycle de lavage « Rapide » pour les
articles très peu sales.
Certains programmes n'accep-
tent qu'une seule de ces deux
fonctions.
5.7 Touche Lessive liquide
7
Appuyez sur la touche
7
pour adapter
le cycle si vous utilisez de la lessive liqui-
de.
5.8 Touche Taches
8
Appuyez sur la touche
8
pour ajouter
la phase Taches à un programme.
Utilisez cette fonction pour le linge très
taché.
Quand vous programmez cette fonction,
placez le détachant dans le comparti-
ment
.
Cette fonction allonge la durée
du programme.
Cette fonction n'est pas compati-
ble avec des températures infé-
rieures à 40 °C.
5.9 Touche Essorage
9
Appuyez sur cette touche pour :
Réduire la vitesse maximum de la pha-
se d'essorage du programme sélec-
tionné.
8
www.aeg.com
L'écran n'affiche que les vitesses
disponibles pour le programme
sélectionné.
Désactiver la phase d'essorage.
Activer la fonction « Arrêt cuve plei-
ne ». Sélectionnez cette fonction pour
éviter que les tissus ne se froissent.
L'appareil ne vidange pas l'eau quand
ce programme est terminé.
La phase d'essorage
est désactivée.
La fonction « Arrêt cuve
pleine » est activée.
5.10 Touche Température
10
Appuyez sur la touche
10
pour modifier
la température par défaut.
- - = eau froide
5.11 Fonction des signaux
sonores.
Des signaux sonores retentissent lors-
que:
le lave-linge est mis en fonctionne-
ment.
le lave-linge est mis à l'arrêt.
les touches sont activées.
Le programme est terminé.
Le lave-linge fonctionne mal.
Pour désactiver/activer les signaux so-
nores, appuyez simultanément sur la
touche
5
et sur la touche
6
pendant 6
secondes.
Si vous désactivez les signaux so-
nores, ils ne continueront à re-
tentir que lorsque les touches
sont activéess et lorsque l'appa-
reil présente une anomalie.
5.12 Fonction Sécurité enfants
Cette fonction empêche les enfants de
jouer avec le bandeau de commande.
Pour activer la fonction, appuyez sur la
touche
9
et sur la touche
10
en mê-
me temps jusqu'à ce que l'écran affi-
che le symbole
.
Pour désactiver la fonction, appuyez
sur la touche
9
et sur la touche
10
en
même temps jusqu'à ce que le symbo-
le
s'éteigne.
Vous pouvez activer la fonction :
Avant d'appuyer sur la touche Départ/
Pause
4
: l'appareil ne peut pas dé-
marrer.
Après avoir appuyé sur la touche Dé-
part/Pause
4
, toutes les touches et
le sélecteur de programmes sont dés-
activés.
5.13 Fonction Rinçage
supplémentaire permanent
Cette fonction vous permet de maintenir
la fonction Rinçage supplémentaire en
permanence lorsque vous sélectionnez
un nouveau programme.
•Pour activer la fonction, appuyez sur
la touche
7
et sur la touche
8
si-
multanément jusqu'à ce que l'affi-
cheur indique le symbole
.
•Pour désactiver la fonction, appuyez
sur la touche
7
et sur la touche
8
simultanément jusqu'à ce que le sym-
bole
disparaisse. .
FRANÇAIS 9
6. PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme
Température
Type de charge
Charge max.
Description
du cycle
Fonctions
Blanc/Couleurs
95° - Froid
Coton blanc et cou-
leurs normalement
sales.
Max. 6 kg
Lavage
Rinçages
Essorage long
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
SANS ESSORA-
GE
ARRÊT CUVE
PLEINE
TACHES
LESSIVE LIQUIDE
RINCAGE PLUS-
GAIN DE
TEMPS
1)
Blanc/Couleurs
+ Prélavage
95° - Froid
Coton blanc et cou-
leurs très sales.
Max. 6 kg
Prélavage
Lavage
Rinçages
Essorage long
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
SANS ESSORA-
GE
ARRÊT CUVE
PLEINE
LESSIVE LIQUIDE
RINCAGE PLUS-
GAIN DE
TEMPS
1)
Extra Silence
95° - Froid
Coton blanc et cou-
leurs normalement
sales.
Max. 6 kg
Lavage
Rinçages
Arrêt avec de
l'eau dans le tam-
bour
TACHES
LESSIVE LIQUIDE
RINCAGE PLUS-
GAIN DE
TEMPS
1)
Synthétiques
60° - Froid
Vêtements en tissus
synthétiques ou mix-
tes normalement sa-
les.
Max. 3 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
SANS ESSORA-
GE
ARRÊT CUVE
PLEINE
TACHES
LESSIVE LIQUIDE
RINCAGE PLUS-
GAIN DE
TEMPS
1)
10
www.aeg.com
Programme
Température
Type de charge
Charge max.
Description
du cycle
Fonctions
Repassage Faci-
le
2)
60° - Froid
Vêtements en tissu
synthétique normale-
ment sales.
Max. 1 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
SANS ESSORA-
GE
ARRÊT CUVE
PLEINE
LESSIVE LIQUIDE
RINCAGE PLUS-
GAIN DE
TEMPS
1)
Délicats
40° - Froid
Vêtements en texti-
les délicats tels que
l'acrylique, la viscose
ou le polyester, nor-
malement sales.
Max. 3 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
SANS ESSORA-
GE
ARRÊT CUVE
PLEINE
TACHES
LESSIVE LIQUIDE
RINCAGE PLUS-
GAIN DE
TEMPS
1)
Laine/Soie
40° - Froid
Vêtements en laine
lavables en machine.
Lainages et textiles
délicats lavables à la
main portant le sym-
bole « lavage à la
main ».
Max. 1 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
SANS ESSORA-
GE
ARRÊT CUVE
PLEINE
LESSIVE LIQUIDE
Couette
60° - 30°
Un(e) seul(e) couver-
ture, couette ou cou-
vre-lit synthétique.
Max. 2,5 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
LESSIVE LIQUIDE
Essorage/Vi-
dange
3)
Tous textiles
La charge maximale
de linge est définie
en fonction du type
de linge.
Vidange de l'eau
Phase d'essorage
à la vitesse maxi-
male.
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
Rinçage Articles lavés à la
main.
Rinçages
Essorage long
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
LESSIVE LIQUIDE
FRANÇAIS 11
Programme
Température
Type de charge
Charge max.
Description
du cycle
Fonctions
Jeans
60° - Froid
Tous les vêtements
en jean. Les vête-
ments en jersey con-
çus avec des matiè-
res hi-tech.
Max. 3 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
SANS ESSORA-
GE
ARRÊT CUVE
PLEINE
LESSIVE LIQUIDE
RINCAGE PLUS-
GAIN DE
TEMPS
1)
20 min. - 3 kg
40° - 30°
Vêtements en coton
et synthétiques légè-
rement sales ou por-
tés une seule fois.
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
SANS ESSORA-
GE
LESSIVE LIQUIDE
Super Eco
4)
Froid
Textiles mixtes (arti-
cles en coton et syn-
thétiques).
Max. 3 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
SANS ESSORA-
GE
ARRÊT CUVE
PLEINE
LESSIVE LIQUIDE
RINCAGE PLUS
Economique
5)
60° - 40°
Vêtements en coton
blanc et couleurs
grand teint normale-
ment sales.
Max. 6 kg
Lavage
Rinçages
Essorage long
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ES-
SORAGE
SANS ESSORA-
GE
ARRÊT CUVE
PLEINE
TACHES
LESSIVE LIQUIDE
RINCAGE PLUS
1)
si vous appuyez deux fois sur la touche 6 (pour régler la fonction Rapide), nous vous
conseillons de réduire la charge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge,
mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
2)
Les phases de lavage et d'essorage sont délicates afin d'éviter de froisser le linge.
L'appareil effectue des rinçages supplémentaires.
3)
Par défaut, la vitesse de la phase d'essorage est réglée pour les vêtements en coton.
Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle correspond au linge chargé.
4)
Sélectionnez ce programme pour réduire la durée du cycle ainsi que la consommation
d'énergie et d'eau.
5)
Conformément à la norme 1061/2010, les programmes « Economique 60 °C » et
« Economique 40 °C » sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le
coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les
12
www.aeg.com
plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en
coton normalement sale.
Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire la
consommation d'énergie. La durée du programme de lavage est prolongée. L'option
Rapide est obligatoire avec les programmes coton éco.
PROGRAMMES VAPEUR
Programme
1)
Type de charge Charge max
Rafraîchir
Ce cycle élimine les odeurs du
linge.
La vapeur n'élimine pas
les odeurs animales.
Articles en coton et synthéti-
ques.
Ne choisissez pas le program-
me Vapeur pour ce type de
vêtements :
Les vêtements dont l'éti-
quette ne précise pas qu'ils
peuvent aller au sèche-lin-
ge.
Les vêtements comprenant
des pièces en métal, bois
ou plastique.
jusqu'à 1 kg
Défroissage
Ce programme permet de dé-
froisser le linge.
jusqu'à 1 kg
La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule
fois. Ces programmes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre
votre linge plus souple.
N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les ta-
ches en effectuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant
à application locale.
Les programmes vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiéni-
que.
1)
Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du
cycle. Il est préférable de l'exposer à l'air libre pendant environ 10 minutes afin de
permettre à cette humidité de se dissiper. Le linge doit être retiré du tambour dès que
possible. Après un cycle de traitement à la vapeur, les vêtements peuvent être repassés,
mais ils le seront avec plus de facilité !
6.1 Certificat Woolmark
Le cycle Laine de cet appareil a été testé et
approuvé par la société Woolmark pour le la-
vage des vêtements en laine portant une éti-
quette « lavage à la main », sous réserve que
les vêtements soient lavés conformément aux
instructions mentionnées sur leur étiquette et
par le fabricant de ce lave-linge. M1145
Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong
ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est
une marque de certification. ©The Woolmark
Company Pty Ltd.
FRANÇAIS 13
7. VALEURS DE CONSOMMATION
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent diffé-
rer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température
ambiante ou de l'eau.
Programmes Char-
ge
(kg)
Consomma-
tion éner-
gétique
(kWh)
Consomma-
tion d'eau
(litres)
Durée ap-
proximative
du pro-
gramme
(minutes)
Taux d'hu-
midité res-
tant (%)
1)
Coton 60 °C 6 1.10 56 180 52
Coton 40 °C 6 0.60 54 170 52
Synthétiques
40 °C
3 0.45 45 105 35
Textiles déli-
cats 40 °C
3 0.51 46 85 35
Laine/Lavage
à la main
30 °C
1 0.33 46 60 30
Programmes coton standard
Coton 60 °C
standard
6 0.83 44 182 52
Coton 60 °C
standard
3 0.55 33 145 52
Coton 40 °C
standard
3 0.42 33 129 52
1)
Au terme de la phase d'essorage.
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
0.50 0.50
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Mettez une petite quantité de produit
de lavage dans le compartiment de lava-
ge principal de la boîte à produits. Sé-
lectionnez et lancez, sans linge, un pro-
gramme pour le coton à la température
la plus élevée. Ceci permet d'éliminer
toutes salissures du tambour et de la cu-
ve.
9. UTILISATION DE L'APPAREIL
1.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
2.
Branchez l'appareil au secteur.
3.
Appuyez sur la touche
1
pour acti-
ver l'appareil.
14
www.aeg.com
4.
Introduisez le linge dans l'appareil.
5.
Utilisez la quantité correcte de pro-
duit de lavage et d'additifs.
6.
Sélectionnez et lancez le program-
me de lavage en fonction de la char-
ge et du degré de salissure.
10. CHARGEMENT DU LINGE
A
1.
Ouvrez le couvercle de l'appareil.
2.
Appuyez sur la touche A (selon le
modèle). Le tambour s'ouvre auto-
matiquement.
3.
Introduisez le linge. Veillez à ne pas
mettre trop de linge dans le tam-
bour.
4.
Fermez le tambour et le couvercle
de votre lave-linge.
Avant de fermer le couvercle de
votre appareil, vérifiez que le
tambour est correctement fermé.
11.1 Utilisation de lessive et d'additifs
Dosez le produit de lavage et l'assou-
plissant.
Compartiment à lessive pour la phase de prélavage.
Le repère MAX correspond au niveau maximal de lessive (en
poudre ou liquide).
Compartiment à lessive pour la phase de lavage.
Le repère MAX correspond au niveau maximal de lessive (en
poudre ou liquide).
Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, ami-
don).
Le repère
M
indique le niveau maximal pour les additifs liqui-
des.
Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.
FRANÇAIS 15
Lessive liquide ou en poudre
1.
CLICK
2.
A
3.
CLICK
4.
B
Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine).
Position B pour la lessive liquide.
Si vous utilisez une lessive liquide :
N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
Ne dépassez pas le niveau maximal.
12. RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PROGRAMME
1.
Tournez le sélecteur de program-
mes. Le voyant correspondant s'allu-
me.
2.
Le voyant de la touche
4
clignote
en rouge.
3.
L'écran affiche la température et la
vitesse d'essorage par défaut. Pour
modifier la température et/ou la vi-
tesse d'essorage, appuyez sur les
touches correspondantes.
4.
Sélectionnez les fonctions compati-
bles. Le voyant de la fonction sélec-
tionnée s'allume ou l'écran affiche le
symbole correspondant.
5.
Appuyez sur la touche
4
pour lan-
cer le programme. Le voyant de la
touche
4
est allumé.
La pompe de vidange peut mo-
mentanément se mettre en route
lorsque l'appareil se remplit
d'eau.
16
www.aeg.com
12.1 Interruption d'un
programme
1.
Appuyez sur la touche
4
. Le voy-
ant clignote.
2.
Appuyez à nouveau sur la touche
4
. Le programme de lavage se pour-
suit.
12.2 Annulation d'un
programme
1.
Appuyez sur la touche
1
pour an-
nuler le programme et désactiver
l'appareil.
2.
Appuyez à nouveau sur la touche
1
pour activer l'appareil. Maintenant,
vous pouvez régler un nouveau pro-
gramme de lavage.
L'appareil ne se vidange pas.
12.3 Modification d'une
fonction
Vous ne pouvez modifier que quelques
fonctions avant qu'elles soient actives.
1.
Appuyez sur la touche
4
. Le voy-
ant clignote.
2.
Modifiez la fonction réglée.
12.4 Sélectionnez le départ
différé.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
5
jusqu'à ce que le délai du départ
différé souhaité apparaisse sur l'affi-
cheur. Les symboles correspondants
apparaissent.
2.
Appuyez sur la touche
4
, le dé-
compte du départ différé commen-
ce.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatique-
ment.
Avant d'appuyer sur la touche
4
pour démarrer le lave-linge,
vous pouvez annuler ou modifier
le réglage du départ différé.
Vous ne pouvez pas régler le dé-
part différé avec le programme
Vapeur.
12.5 Annulez le départ différé
1.
Appuyez sur la touche
4
. Le voy-
ant correspondant clignote.
2.
Appuyez sur la touche
5
à plu-
sieurs reprises jusqu'à ce que l'écran
indique 0'.
3.
Appuyez sur la touche
4
. Le pro-
gramme démarre.
12.6 Ouvrez le couvercle
Quand un programme ou le départ dif-
féré est en cours, le couvercle est ver-
rouillé.
Pour ouvrir le couvercle :
1.
Appuyez sur la touche
4
. Vous
pouvez ouvrir le couvercle 2 minutes
après l'arrêt de l'appareil. Le symbo-
le Verrouillage de la porte disparaît
de l'écran.
2.
Ouvrez le couvercle.
3.
Fermez le couvercle et appuyez sur
la touche
4
. Le programme ou le
départ différé se poursuit.
Si la température et le niveau de
l'eau dans le tambour sont trop
élevés, le symbole de verrouilla-
ge de la porte reste allumé et
vous ne pouvez pas ouvrir le cou-
vercle. Si nécessaire, suivez la
procédure ci-dessous pour ouvrir
le couvercle.
1.
Mettez à l'arrêt l'appareil.
2.
Attendez quelques minutes.
3.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas
d'eau dans le tambour.
Si vous mettez à l'arrêt l'appareil,
il est nécessaire de sélectionner
à nouveau un programme.
FRANÇAIS 17
13. À LA FIN DU PROGRAMME
L'appareil s'arrête automatiquement.
Les signaux sonores retentissent.
Le symbole
s'affiche à l'écran.
Le voyant de la touche Départ/Pause
4
s'éteint.
Vous pouvez ouvrir le couvercle 2 mi-
nutes après l'arrêt de l'appareil. Le
symbole de verrouillage du couvercle
s'éteint.
Appuyez sur la touche
1
pour étein-
dre l'appareil. Cinq minutes après la
fin du programme, la fonction ARRÊT
AUTOMATIQUE éteint automatique-
ment l'appareil.
Lorsque vous allumez de nou-
veau l'appareil, l'écran indique la
fin du dernier programme sélec-
tionné. Tournez le sélecteur pour
choisir un nouveau cycle.
Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez
que le tambour est vide.
Laissez le couvercle entrouvert pour
éviter la formation de moisissures et
l’apparition de mauvaises odeurs.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Le programme de lavage est terminé,
mais la fonction « Arrêt cuve pleine »
est activée :
Le tambour tourne régulièrement
pour éviter que le linge ne se froisse.
Le couvercle reste verrouillé.
Vous devez vidanger l'eau pour pou-
voir ouvrir le couvercle.
Pour vidanger l'eau :
1.
Si besoin est, diminuez la vitesse
d'essorage.
2.
Appuyez sur la touche Départ/Pause
4
. L'appareil effectue la vidange
et l'essorage.
3.
Une fois le programme terminé et le
symbole de verrouillage du couver-
cle éteint, vous pouvez ouvrir le cou-
vercle.
4.
Éteignez l'appareil.
L'appareil effectue automatique-
ment la vidange et l'essorage au
bout d'environ 18 heures.
14. CONSEILS UTILES
14.1 Chargement du linge
Répartissez le linge entre : blanc, cou-
leur, synthétiques, délicats et laine.
Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des vê-
tements.
Ne lavez pas ensemble les articles
blancs et en couleur.
Certains articles en couleur peuvent
déteindre lors des premiers lavages. Il
est recommandé de les laver séparé-
ment lors des premiers lavages.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à pression
et les crochets. Attachez les ceintures.
Videz les poches des vêtements et dé-
pliez-les.
Tournez vers l'intérieur les tissus multi-
couches, la laine et les articles portant
des illustrations imprimées.
Enlevez les taches.
Lavez avec un produit spécial les ta-
ches incrustées.
Traitez les rideaux avec précautions.
Enlevez les crochets et placez les ri-
deaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
Ne lavez pas dans l'appareil :
Le linge sans ourlet ou déchiré
Les soutien-gorges à armatures.
18
www.aeg.com
Utilisez un sac de lavage pour les ar-
ticles très petits.
Un très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre pendant la
phase d'essorage. Si cela se produit,
répartissez manuellement les articles
dans la cuve et lancez à nouveau la
phase d'essorage.
14.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les pro-
duits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé d'éliminer ces taches
avant de mettre les articles dans l'appa-
reil.
Des détachants spéciaux sont disponi-
bles. Utilisez le détachant spécial adapté
au type de tache et au tissu.
14.3 Produits de lavage et
additifs
Utilisez uniquement des produits de
lavage et des additifs spécialement
conçus pour les lave-linge.
Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
Afin de préserver l'environnement,
n'utilisez que la quantité nécessaire de
produit de lavage.
Respectez les instructions qui se trou-
vent sur les emballages de ces pro-
duits.
Utilisez des produits adaptés au type
et à la couleur du textile, à la tempéra-
ture du programme et au niveau de
salissure.
14.4 Conseils écologiques
Pour préserver l'environnement et utili-
ser moins d'eau et d'énergie, suivez ces
instructions :
Réglez un programme sans prélavage
pour laver du linge normalement sale.
Commencez toujours un programme
de lavage avec une charge maximum
de linge.
Si nécessaire, utilisez un détachant
quand vous réglez un programme à
basse température.
Pour utiliser la quantité correcte de
produit de lavage, vérifiez la dureté de
l'eau de votre système domestique
14.5 Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est recomman-
dé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour
les lave-linge. Dans les régions où l'eau
est douce, il n'est pas nécessaire d'utili-
ser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, prenez contact avec l'orga-
nisme local de distribution d'eau.
Respectez les instructions qui se trou-
vent sur les emballages de ces produits.
Ces échelles d'équivalence mesurent la
dureté de l'eau :
Degrés allemands (dH°).
Degrés français (°TH).
mmol/l (millimole par litre - unité inter-
nationale de mesure de la dureté de
l'eau).
•Degrés Clarke.
Tableau de dureté de l'eau
Niveau Type
Dureté de l'eau
°dH °T.H. mmol/l Degrés
Clarke
1 douce 0-7 0-15 0-1,5 0-9
2 moyenne 8-14 16-25 1,6-2,5 10-16
3 dure 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25
FRANÇAIS 19
Niveau Type
Dureté de l'eau
°dH °T.H. mmol/l Degrés
Clarke
4 très dure > 21 > 37 >3,7 >25
15. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Déconnectez l'appareil de l'alimentation
électrique avant de le nettoyer.
15.1 Détartrage de l’appareil
L'eau du robinet contient du calcaire. Si
cela s'avère nécessaire, utilisez un adou-
cisseur d'eau pour éliminer le tartre.
Utilisez un produit spécialement conçu
pour les lave-linge. Respectez les ins-
tructions inscrites sur l'emballage par le
fabricant.
Procédez séparément d'un lavage de lin-
ge.
15.2 Nettoyage externe
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau
savonneuse chaude. Séchez complète-
ment toutes les surfaces.
ATTENTION
N'utilisez pas d'alcool, de sol-
vants ou de produits chimiques.
15.3 Entretien régulier
Avec les programmes à basse tempéra-
ture, il est possible que certains produits
de lavage restent dans le tambour. Pro-
cédez à un entretien régulier. Pour ce
faire :
Videz le linge du tambour.
Sélectionnez le programme de lavage
pour le coton le plus chaud
Utilisez une quantité correcte de pou-
dre de lavage dotée de propriétés
biologiques.
Après chaque lavage, laissez la porte ou-
verte pendant un moment pour éviter
les moisissures et les mauvaises odeurs.
15.4 Distributeur de produit de lavage
Pour nettoyer la boîte à produits :
1.
Retirez la boîte à produits et décon-
nectez les deux parties.
2.
Nettoyez toutes les parties à l'eau.
3.
Remontez les deux parties de la boî-
te à produits.
4.
Remettez en place la boîte à pro-
duits.
15.5 Filtre de vidange
Examinez régulièrement le filtre
de vidange et veillez à ce qu'il
soit propre.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

AEG L75460TL1 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur