Perenio PEWOW01 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
PERENIO
IONIC SHIELD
PEWOW01COV
Cold Plasma
Emitter
With CoV Capsule Installed
Quick Start Guide
EN……………………………………………………………
1 HU
………………………………………………………………
50
BG…………………………………………………………
5 IT
………………………………………………………………
55
CZ
……………………………………………………………
10 LT
………………………………………………………………
60
DE …………………………………………………………
14 LV
………………………………………………………………
64
DK………………………………………………………………
19 NL
68
EE……………………………………………………………
23
NO………………………………………………………………
73
EL………………………………………………………………
27 PL…………………………………………………… 77
ES……………………………………………………………
32
RO………………………………………………………………
82
FI…………………………………………………………… 37 SE
………………………………………………………………
87
FR………………………………………………………
41 SI
………………………………………………………………
91
HR…………………………………………………………
46 SK…………………………
……………………………
95
Doc Date:
03/
03
/
202
2
Version:
2.0
.
4
©Perenio IoT spol s r.o. All Rights Reserved
1
GENERAL INFO1
Specification Input: DC 5 V / 2 A, 10 W max. Output: Emission of positive and
negative ions (including Mg-, K-, Zn-, Pt-, Au-) emitted from specific
ionic solution in the CoV capsule. Battery: Built-in li-ion (2,600 mAh,
up to 6 hours of autonomous operation). IP30 Protection Class
Functions Immediate ionization in an enclosed area of application of up to
2 meters around the device while it is switched on. Ionization of
closed spaces: up to 60 m3 in 30 minutes. Ions concentration: up to
40,000 ion/cm3
Intended Use Significant reduction of the viral load* in the enclosed area of
application of the device
Other Info Operating conditions: 0 °C to +40 °C, up to 70% RH (non-condensing).
Storage conditions: 0 °C to +60 °C, up to 90% RH (non-condensing).
Dimensions: Ø 80 mm × 132.5 mm
LED Indication Power LED is on or off: the device is switched off.
Power LED is blinking: device is switched on and operating**.
Battery charge level indication of the Power LED:
green (75–100%), yellow (30–74%), red (1–29%)
Scope of
Supply
Cold Plasma Emitter with CoV Capsule, USB-C Power Adapter, Quick
Start Guide, Warranty Card, Sticker
Warranty 2 years (service life: 2 years)
* Viral load namely the known family of coronaviruses (including SARS-CoV-2) and their strains.
** LED Indication for errors: flashing blue (capsule is missing), flashing red-blue (battery operation error).
INSTALLATION AND CONFIGURATION2
1. Unpack the Cold Plasma Emitter and the accompanying accessories. Make sure that
the device is switched off (Power LED is off).
ATTENTION! If the device was stored in conditions other than operating and storage
conditions specified in the Installation and Operation Manual (scan the QR Code on the
back cover), please proceed to Step 2 in four (4) hours only!
2. Remove the sticker (See Figure 3) attached on top of the capsule and tighten the
capsule, i.e., push it from the top and turn it clockwise until marks are aligned in the
“CLOSED” position as shown in Figure 2.
2
Doc Date:
03/
03
/
202
2
Version:
2
.0.
4
©Perenio IoT spol s r.o. All Rights Reserved
3. Connect the device into the source of power using the original power adapter while
using it for the first time.
4. Press the power button to power on the device and start the ionization process (the
Power LED will start blinking green or yellow or red).
5. Press the power button again to stop the ionization process and power off the device.
NOTE that you may also operate the device from battery. For this purpose, disconnect
the device from the source of power and place it in the required area. Recharge it not
less than every 6 hours of operation. It is recommended to recharge it after the Power
LED is blinking red.
SAFETY OPERATION RULES
1. ATTENTION! Electric shock hazard!
2. This device shall be operated by adults only.
3. Do not power on the device without the capsule, or when the capsule is not in the
“CLOSED” position. Always power off the device before removing or installing the
capsule. Only the original CoV capsule shall be used with the device.
4. The device shall not be kept or used outdoors, as well as in areas exposed to direct
sunlight, moisture and/or dust, or near air humidifiers (for details, see Installation
and Operation Manual).
5. The device must not be immersed into liquids, and the liquids must not be allowed
to enter the device.
6. Use a dry cotton cloth to clean the device. The device must be turned off and unplugged
before cleaning. Do not use cleaning agents or detergents to clean the device.
RESIDUAL RISKS, CONTRA-INDICATIONS AND SIDE EFFECTS
The device shall not be used by people with reduced physical, sensory, or mental
capabilities, unless they have been given an adequate supervision by a person
responsible for their safety.
For the following categories of people, a healthcare professional shall be consulted prior
to their exposure to the device: pacemaker patients, pregnant and breastfeeding women,
minors and people with a history of respiratory problems or heart disease.
Based on performed clinical trials, the only possible side effect reported is the dry eyes. The
clinical trials will continue, and the Installation and Operation Manual will be updated
regularly (available for downloading at perenio.com/documents).
Doc Date:
03/
03
/
202
2
Version:
2.0
.
4
©Perenio IoT spol s r.o. All Rights Reserved
3
For additional details on the above please refer to Installation and Operation Manual.
TROUBLESHOOTING
1. The device does not power on: too low battery level. Recharge the device.
2. The device does not recharge: power adapter failure or battery end of life. Replace
the adapter.
3. Unusual noise or electrical crackling during operation: high humidity level in the room.
Power off the device and move it to an area with lower humidity. Power it on again after
one hour. If the problem persists, please contact our Tech Support at perenio.com.
DISCLAIMER
1. PERENIO IONIC SHIELD™ (PEWOW01COV) device with CoV Capsule installed, claims
to neutralize certain viral activity, namely: coronavirus infection, as tested in
accredited laboratories1. The infection refers to the known family of viruses called
coronaviruses. This includes the SARS-CoV-2 human strain virus.
2. The user understands and accepts that the possibility of getting a viral infection
heavily relies on each individual’s unique immune system response, thus, the
reduction of the viral load in the enclosed area of application, does not completely
eliminate the possibility of transmission, even whilst using the device.
3. While the device is intended for significant reduction of the viral load in the enclosed
area of application of the device, the Manufacturer does not claim any therapeutic
properties of this particular device and it shall not be held liable for any
underperformance in relation to any kind of therapeutic use.
4. The Manufacturer cannot assume any responsibility for any potential misinformation
of the users by distributors and/or resellers of the device. Any claims in relation to
the properties of the device which are not concurring with the officially published
and regularly updated specifications: intended use, performance, antiviral and anti
pathogen properties, which can be found on the official website at perenio.com,
are void and cannot serve as a legal ground for any claims towards the Manufacturer.
5. The Manufacturer is not responsible and will not accept any liability for claims for
damages due to performance related issues and any subsequent result, whereby:
The device is used in a manner which is not as prescribed in the Quick Start Guide
and/or in the Installation and Operation Manual;
The body of the device or the capsule have been tampered with;
4
Doc Date:
03/
03
/
202
2
Version:
2
.0.
4
©Perenio IoT spol s r.o. All Rights Reserved
The input voltage and amperage are in any way changed;
The top of the capsule has been in any way obstructed or covered with foreign objects;
The working and/or storage temperature, humidity and/or atmospheric pressure
are not within the range specified by the Manufacturer1;
The device is used in high humidity environment like bathrooms or sauna;
The device is used in less than four (4) hours after been taken from cold or humid
environment;
A non-original power adapter is used to recharge the device;
The device is given to children, or put at ease of reach, with any subsequent
malfunctions as a result of such treatment;
The device is used with a compromised capsule, or a counterfeit, or self-made capsule;
The device is used in any manner that a reasonable person would deem to be
inappropriate or dangerous.
ANY PERSON ACQUIRING THIS PERENIO IONIC SHIELD™ (PEWOW01COV) ACCEPTS
THE DISCLAIMER CONTAINED IN THE INSTALLATION AND OPERATION MANUAL IN FULL
AND ASSUMES FULL RESPONSIBILITY FOR USING THE DEVICE IN ACCORDANCE WITH
THE DIRECTIONS OF USE, AS WELL AS FOR ANY CONSEQUENCES RESULTING FROM
ANY IMPROPER USE AS OUTLINED HEREIN, AND IN THE INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL.
1 See details on performed tests, as well as operating and storage conditions in a corresponding Installation
and Operation Manual available for downloading at perenio.com/documents (also, you may scan the
QR Code on the back cover of this document).
2 The device is placed on the market under closely monitoring and supervision, while research on potential
improvements are also conducted by the Manufacturer. So, we kindly ask you to periodically verify the updated
information and details on the device description and specification, clinical evaluations and tests, contra-
indications and side effects, as well as connection process, certificates, declaration of conformity, warranty
and quality issues in the Installation and Operation Manual available for downloading at
perenio.com/documents. All trademarks and names herein are the property of their respective owners.
Manufactured by SIA Joule Production (Bauskas iela 58A-15, Riga, LV-1004, Latvia) for Perenio IoT spol s r.o.
(Na Dlouhem 79, Ricany – Jazlovice 251 01, Czech Republic). Made in Latvia.
Дата на документа:
03
.
03
.202
2
Версия:
2
.0.
4
©Perenio IoTspol s r.o. Всички права запазени
5
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ1
Характеристики
Въвеждане: DC 5 V / 2 A, 10 W макс. Изход: емисия на
положителни и отрицателни йони (включително Mg-, K-, Zn-, Pt-,
Au-) от специалния йонен разтвор в CoV капсулата. Батерия:
вградена литиевоонна батерия (2600 mAh, до 6 часа автономна
работа). Клас на защита IP30
Функции Незабавна йонизация в затворена зона на приложение до
2 метра около устройството, докато то е включено. Йонизация
на затворената зона: до 60 м3 за 30 минути. Концентрация на
йони: до 40000 йона/cm3
Дестинация Значително намаляване на вирусния товар* в затворената зона
на приложение на устройството
Друга
информация
Работни условия: от 0 °C до +40 °C, до 70% относителна
влажност (без кондензация). Условия на съхранение: от 0 °C до
+60 °C, относителна влажност до 90% (без кондензация).
Размери: Ø 80 mm × 132,5 mm
Светлинна
индикация
Индикаторът за захранване светва или не светва: устройството
е изключено.
Индикаторът за захранване мига: устройството е включено
и работи**.
Светлинна индикация за нивото на зареждане на батерията:
зелено (75–100%), жълто (30–74%), червено (1–29%)
Обхват на
доставката
Излъчвател на студена плазма с CoV капсула, USB-C адаптер за
захранване, кратко ръководство на потребителя, гаранционна
карта, стикер
Гаранция 2 години (експлоатационен срок: 2 години)
* Вирусен товар означава известното семейство коронавируси (включително SARS-CoV-2) и техните
щамове.
** Светлинна индикация за грешка: мига в синьо (няма капсула), редува червено и синьо (повреда на
батерията).
6
Дата на документа:
03
.
03
.202
2
Версия: 2.0.
4
©Perenio IoTspol s r.o. Всички права запазени
ИНСТАЛИРАНЕ И НАСТРОЙКА2
1. Разопаковайте излъчвател на студена плазма и доставените аксесоари. Уверете
се, че устройството е изключено (индикаторът за захранване не свети).
ВНИМАНИЕ! Ако устройството е било съхранявано при условия, различни от
посочените в Ръководството за монтаж и експлоатация (за да го изтеглите,
сканирайте QR кода на задната корица на ръководството за бърз старт), трябва да
изчакате четири (4) часа, преди да преминете към Стъпка 2!
2. Отстранете стикера (вж. фигура 3) от горната част на капсулата и фиксирайте
капсулата, т. е. натиснете я отгоре и я завъртете по посока на часовниковата
стрелка, докато маркировките се подредят в позиция "ClOSED" (затворена),
както е показано на фигура 2.
3. Когато използвате устройството за първи път, свържете го към източник на
захранване с помощта на оригиналния захранващ адаптер.
4. Натиснете бутона за захранване, за да включите устройството и да започнете
процеса на йонизация (индикаторът за захранване ще започне да мига в зелено,
жълто или червено).
5. Натиснете отново бутона за захранване, за да спрете процеса на йонизация и
да изключите устройството.
ЗАБЕЛЕЖКА: устройството може да работи и със захранване от батерия. За
самостоятелна работа изключете устройството от източника на захранване и го
поставете на желаното място. Презареждайте устройството поне на всеки 6 часа
работа. Препоръчително е да презаредите устройството, след като светодиодът за
захранване започне да мига в червено.
ПРАКТИКИ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА
1. ВНИМАНИЕ! Съществува риск от токов удар!
2. Само възрастни могат да използват това устройство.
3. Не включвайте уреда, ако капсулата липсва или не е в положение CLOSED”
(затворена). Винаги изключвайте уреда, преди да извадите или поставите
капсулата. С устройството трябва да се използва само оригиналната CoV
капсула.
4. Не съхранявайте и не използвайте устройството на открито или на места,
изложени на пряка слънчева светлина, влага и/или прах, или в близост до
Дата на документа:
03
.
03
.202
2
Версия:
2
.0.
4
©Perenio IoTspol s r.o. Всички права запазени
7
овлажнители (за повече информация вижте Ръководството за монтаж и
експлоатация).
5. Не потапяйте устройството в течности и не позволявайте течности да попаднат
в устройството.
6. Използвайте суха памучна кърпа, за да почистите устройството. Изключете и
извадете устройството от електрическата мрежа преди почистване. Не
използвайте почистващи препарати или детергенти за почистване на
устройството.
ОСТАТЪЧНИ РИСКОВЕ, ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ И СТРАНИЧНИ ЕФЕКТИ
Лица с намалени физически, сетивни или умствени способности не трябва да
използват устройството, освен ако не са надлежно наблюдавани от лице, което
отговаря за тяхната безопасност.
Категориите хора, които трябва да се консултират с медицински специалист, преди
да използват устройството, включват: пациенти с пейсмейкър, бременни и кърмещи
жени, непълнолетни и хора с анамнеза за сърдечни заболявания.
Въз основа на резултатите от проведените клинични проучвания единственият
документиран страничен ефект, който може да възникне в резултат на употребата
на устройството, е сухота в очите. Клиничните изпитвания ще продължат, а
ръководството за инсталиране и експлоатация ще бъде редовно актуализирано
(достъпно за изтегляне на адрес perenio.com/documents).
За допълнения към горната информация вижте Ръководството за монтаж и
експлоатация.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
1. Устройството не се включва: зарядът на батерията е твърде нисък. Заредете
устройството.
2. Устройството не се зарежда: захранващият адаптер е повреден или батерията е
с изтекъл живот. Сменете адаптера.
3. Необичаен шум или електрическо пращене по време на работа: високо ниво на
влажност в помещението. Изключете уреда и го преместете в помещение с по-
ниска влажност. След един час включете отново устройството. Ако проблемът
8
Дата на документа:
03
.
03
.202
2
Версия: 2.0.
4
©Perenio IoTspol s r.o. Всички права запазени
продължава, свържете се с нашия екип за техническа поддръжка на адрес
perenio.com.
ОГРАНИЧАВАНЕ НА ОТГОВОРНОСТТА
1. Устройството PERENIO IONIC SHIELD™ (PEWOW01COV) с инсталирана CoV
капсула претендира, че неутрализира определена вирусна активност, а именно:
коронавирусна инфекция, както е тествано в акредитирани лаборатории1. Тази
инфекция принадлежи към добре познато семейство вируси, наречени
коронавируси. Това включва щама на вируса SARS-CoV-2, който засяга хората.
2. Потребителят разбира и приема, че възможността за получаване на вирусна
инфекция силно зависи от уникалния отговор на имунната система на всеки
индивид, поради което намаляването на вирусния товар в затворената зона на
приложение не елиминира напълно възможността за предаване на вируса, дори
и при използване на устройството.
3. Макар че устройството е предназначено за значително намаляване на вирусния
товар в затворената зона на приложение на устройството, Производителят не
претендира за терапевтични свойства на това конкретно устройство и не носи
отговорност за недостатъчна ефективност във връзка с какъвто и да е вид
терапевтична употреба.
4. Производителят не носи отговорност за невярна информация, предоставена на
потребителите от доставчиците на устройството и/или търговците. Всякакви
претенции относно свойствата на устройството (предназначение, действие,
антивирусни и антипатогенни свойства), които не са посочени в официално
публикуваните и редовно актуализирани спецификации, налични на
официалния уебсайт perenio.com, са невалидни и не могат да служат като
правно основание за претенции към Производителя.
5. Производителят не носи отговорност и няма да поеме никаква отговорност за
искове за обезщетения поради проблеми, свързани с изпълнението и последващ
резултат, при което:
устройството се използва за цели, различни от посочените в ръководството за
бърз старт и/или в Ръководството за инсталиране и експлоатация;
целостта на корпуса или капсулата на устройството е нарушена;
стойностите на входното напрежение и ток се променят;
Дата на документа:
03
.
03
.202
2
Версия:
2
.0.
4
©Perenio IoTspol s r.o. Всички права запазени
9
горната част на капсулата е блокирана по някакъв начин или е покрита с
чужди предмети;
Температурата, влажността, атмосферното налягане на работа и/или
съхранение са извън посочения от Производителя1 диапазон;
устройството се използва в среда с висока влажност, например в бани или
сауни;
устройството се използва по-малко от четири (4) часа след изваждането му от
студена или влажна среда;
използвайте неоригинален захранващ адаптер за зареждане на устройството;
устройството е било използвано от деца или е било поставено на достъпно за
тях място, което е причинило неизправност;
устройството е използвано с подправена, фалшива или невредима капсула;
устройството се използва по начин, който разумен човек би сметнал за
неприемлив или опасен.
ВСЯКО ЛИЦЕ, КОЕТО ПРИДОБИВА ТОЗИ PERENIO IONIC SHIELD™ (PEWOW01COV),
ИЗЦЯЛО ПРИЕМАТ ОТКАЗА ОТ ОТГОВОРНОСТ, СЪДЪРЖАЩ СЕ В РЪКОВОДСТВОТО ЗА
МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ, И ПОЕМА ПЪЛНАТА ОТГОВОРНОСТ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕТО
НА УСТРОЙСТВОТО В СЪОТВЕТСТВИЕ С УКАЗАНИЯТА ЗА УПОТРЕБА, КАКТО И ЗА
ВСИЧКИ ПОСЛЕДИЦИ, ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ НЕПРАВИЛНА УПОТРЕБА, КАКТО Е
ОПИСАНО ТУК И В РЪКОВОДСТВОТО ЗА МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ.
1 Подробности за извършените тестове, както и за условията на работа и съхранение, можете да
намерите в съответното Ръководство за монтаж и експлоатация, което може да бъде изтеглено на адрес:
perenio.com/documents (можете също така да сканирате QR кода на задната корица на този документ,
за да изтеглите ръководството).
2 Изделието се пуска на пазара под внимателен контрол и наблюдение, като Производителят провежда
и изследвания за подобряване на изделието. Поради тази причина ви молим периодично да проверявате
актуализираната информация, подробните описания и спецификации на устройството, данните от
клинични оценки и тестове, противопоказанията и страничните ефекти, както и описанието на процеса
на свързване, сертификатите, декларациите за съответствие, гаранциите и информацията относно
проблемите с качеството в Ръководството за инсталиране и експлоатация, достъпно за изтегляне на
адрес: perenio.com/documents. Всички търговски марки и търговски наименования в този документ
са собственост на съответните им собственици. Произведено от SIA Joule Production (Bauskas iela
58A-15, Рига, LV-1004, Латвия) за Perenio IoT spol s r.o. (Чехия, Rzhichani – Jazłowice 251 01, Na Dlouhem,
79). Произведено в Латвия.
10
Datum dokumentu:
03
.
03
.202
2
Verze: 2.0.
4
©Perenio IoT spol s r.o. Všechna práva vyhrazena
OBECNÉ INFORMACE1
Specifikace Vstupní údaje: DC 5 V / 2 A, max. 10 W. Výstup: emitace kladných
a záporných iontů (včetně Mg-, K-, Zn-, Pt-, Au-) z určitého iontového
roztoku v kapsli CoV. Baterie: vestavěná li-ion (2600 mAh,
6 hodin autonomního provozu). Třída ochrany IP30
Funkce Okamžitá ionizace v uzavřeném prostoru použití do 2 met kolem
přístroje při jeho zapnutí. Ionizace uzavřeného prostoru: 60 m3 za
30 minut. Koncentrace iontů: až 40000 iontů/cm3
Zamýšlené
použití
Významné sníže viro těže* v uzavřeném prostoru aplikace
zařízení
Další
informace
Provozní podmínky: 0 °C až +40 °C, relativ vlhkost vzduchu až 70%
(nekondenzující). Podmínky skladování: 0 °C +60 °C, relativní
vlhkost vzduchu až 90% (nekondenzující). Rozměry: Ø 80 mm ×
× 132,5 mm
Indikace LED Kontrolka napájení svítí nebo nesvítí: zařízení je vypnuté.
Blikající kontrolka napájení: zařízení je zapnuté a funguje**.
Indikace úrovně nabití baterie pomocí kontrolky napájení:
zelená (75–100%), žlutá (30–74%), červená (1–29%)
Rozsah
dodávky
Emitor studené plazmy s kapslí CoV, napájecí adaptér USB-C,
příručka pro rychlý start, záruční list, nálepka
Záruka 2 roky (životnost: 2 roky)
* Virovou zátěží se rozumí známá rodina koronavirů (včetně SARS-CoV-2) a jejich kmeny.
** LED indikace chyb: bliká modře (chybí kapsle), bliká červenomodře (chyba provozu baterie).
INSTALACE A KONFIGURACE2
1. Vybalte emitor studené plazmy a přiložené příslušenství. Ujistěte se, že je zařízení
vypnuté (kontrolka napájení nesvítí).
POZOR! Pokud byl přístroj uložen v jiných podmínkách, než jsou podmínky provozu a
skladování uvedené v návodu k instalaci a obsluze (naskenujte QR kód na zadním
krytu), přejděte ke kroku 2 až po čtyřech (4) hodinách!
Datum dokumentu:
03
.
03
.202
2
Verze: 2.0.
4
©Perenio IoT spol s r.o. Všechna práva vyhrazena
11
2. Odstraňte nálepku (viz obrázek 3) ipevněnou na horní straně kapsle a utáhněte kapsli,
tj. zatlačte na ni shora a otáčejte ve směru hodinových ručiček, dokud nebudou značky
zarovnány do polohy "CLOSED" (zavřeno), jak je znázorněno na obrázku 2.
3. Při prvním použití připojte zařízení ke zdroji napájepomocí originálního napájecího
adaptéru.
4. Stisknutím tlačítka napájení zapněte zařízení a spusťte proces ionizace (kontrolka
napájení začne blikat zeleně nebo žlutě nebo červeně).
5. Opětovným stisknutím tlačítka napájení zastavíte proces ionizace a vypnete zařízení.
POZNÁMKA: zařízení můžete provozovat ta z baterie. Za tímto účelem odpojte
zařízení od zdroje napájení a umístěte jej na požadované místo. Nabíjejte jej nejméně
každých 6 hodin provozu. Doporučujeme jej dobíjet poté, co kontrolka napájení začne
blikat červeně.
BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA PROVOZU
1. POZOR! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
2. Toto zařízení smí obsluhovat pouze dospělé osoby.
3. Nezapínejte přístroj bez kapsle nebo pokud ne kapsle v poloze "CLOSED"
(zavřeno). Před vyjmutím nebo instalací kapsle vždy vypněte zařízení. Se zařízením
se smí používat pouze originální kapsle CoV.
4. Přístroj nesmí být uchováván nebo používán venku, stejně jako na místech
vystavených přímému slunečnímu záře, vlhkosti a/nebo prachu nebo v blízkosti
zvlhčovačů vzduchu (podrobnosti viz Návod k instalaci a obsluze).
5. Přístroj nesmí být ponořen do kapalin a kapaliny se do něj nesmí dostat.
6. K čištění přístroje použijte suchý bavlněný hadřík. Před čištěním musí být zaříze
vypnuto a odpojeno od sítě. K čištězařízení nepoužívejte čisticí prostředky ani
saponáty.
ZBYTKOVÁ RIZIKA, KONTRAINDIKACE A NEŽÁDOUCÍ ÚČINKY
Zařízenesmějí používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, pokud nejsou pod odpovídajícím dohledem osoby odpovědné za jejich
bezpečnost.
Následující kategorie osob musí být před vystavením prostředku konzultovány se
zdravotnickým pracovníkem: pacienti s kardiostimulátorem, těhotné a kojící ženy,
nezletilé osoby a osoby, které v minulosti trpěly problémy srdce.
12
Datum dokumentu:
03
.
03
.202
2
Verze: 2.0.
4
©Perenio IoT spol s r.o. Všechna práva vyhrazena
Na základě provedených klinických studií je jediným možným hlášeným nežádoucím
účinkem suchost očí. Klinické zkoušky budou pokrovat a návod k instalaci a obsluze bude
pravidelně aktualizován (ke stení na adrese perenio.com/documents).
Další podrobnosti o výše uvedených funkcích naleznete v Návodu k instalaci a obsluze.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
1. Zařízení se nezapne: příliš nízký stav baterie. Dobijte zařízení.
2. Zaříze se nenabíjí: nefunkční napáje adaptér nebo vybitá baterie. Vyměňte
adaptér.
3. Neobvyklý hluk nebo elektrické praskání během provozu: vysoká vlhkost v místnosti.
Vypněte přístroj a přemístěte jej do prostoru s nižší vlhkostí. Po jedné hodině jej
znovu zapněte. Pokud problém přetrvává, kontaktujte naši technickou podporu na
adrese perenio.com.
VYHLÁŠENÍ
1. Zaříze PERENIO IONIC SHIELD™ (PEWOW01COV) s nainstalovanou CoV kapslí
tvrdí, že neutralizuje určitou virovou aktivitu, konkrétně: koronavirovou infekci, jak
bylo testováno v akreditovaných laboratořích1. Infekce se týká známé rodiny virů
nazývaných koronaviry. Patří sem lidský kmen viru SARS-CoV-2.
2. Uživatel chápe a přijímá skutečnost, že možnost získání virové infekce silně visí
na jedinečné reakci imunitního systému každého jednotlivce, a proto snížení virové
nálože v uzavřené oblasti aplikace zcela nevylučuje možnost přenosu, a to ani při
používání zařízení.
3. Přestože je zařízení navrženo tak, aby výrazně snížilo zatížení virem v uzavřené
oblasti použití zařízení, Výrobce si neči nárok na žádné terapeutické vlastnosti
tohoto konkrétního zařízení a nenese odpovědnost za případné nedostatečné
výsledky ve vztahu k jakémukoli druhu terapeutického použití.
4. Výrobce nemůže nést žádnou odpovědnost za případné dezinformace uživatelů ze
strany distributorů a/nebo prodejců zařízení. Jakákoli tvrzení týkající se vlastností
zařízení, která nejsou v souladu s oficiálně zveřejněnými a pravidelně
aktualizovanými specifikacemi: účel použi, výkon, antivirové a antipatogenní
vlastnosti, které lze nalézt na oficiálních webových stránkách perenio.com, jsou
neplatná a nemohou sloužit jako právní důvod pro jakékoli nároky vůči Výrobci.
Datum dokumentu:
03
.
03
.202
2
Verze: 2.0.
4
©Perenio IoT spol s r.o. Všechna práva vyhrazena
13
5. Výrobce neodpovídá a nee žádnou odpovědnost za nároky na náhradu škody
způsobené problémy souvisejícími s výkonem a jakýmkoli následným sledkem, čímž:
Přístroj je používán jiným způsobem, než je předepsáno ve stručném vodu k
obsluze a/nebo v Návodu k instalaci a obsluze;
Do těla přístroje nebo kapsle bylo zasaženo;
Vstupní napětí a proud se nijak nemění;
Vrchní část kapsle byla jakýmkoli způsobem ucpána nebo pokryta cizími předměty;
Provozní teplota a/nebo skladovací teplota, vlhkost, atmosférický tlak nejsou v
rozsahu určeném Výrobcem1;
Zařízese použív prostředí s vysokou vlhkostí, jako jsou koupelny nebo sauna;
Přístroj se používá méně než čtyři (4) hodiny po vyjmuz chladného nebo vlhkého
prostředí;
K dobíjení zařízení se používá neoriginální napájecí adaptér;
Přístroj je podáván dětem nebo je umístěn na snadno dosažitelném místě, přičemž
v důsledku takového zacházení dochází k případným následným poruchám;
Přístroj se použí s poškozenou kapslí nebo s padělanou či vlastnoručně
vyrobenou kapslí;
Zařízeje používáno způsobem, který by rozumná osoba považovala za nevhodný
nebo nebezpečný.
KAŽDÁ OSOBA, KTERÁ SI POŘÍDÍ TENTO IONTO ŠTÍT PERENIO IONIC SHIELD™
(PEWOW01COV), IJÍ ODMÍTNUTÍ ODPOVĚDNOSTI OBSAŽENÉ V NÁVODU K
INSTALACI A PROVOZU V PLNÉM ROZSAHU A PŘEBÍRÁ PLNOU ODPOVĚDNOST ZA
POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ V SOULADU S VODEM K POUŽITÍ, JAKOŽ I ZA PŘÍPADNÉ
NÁSLEDKY VYPLÝVAJÍCÍ Z NESPRÁVNÉHO POUŽITÍ, JAK JE UVEDENO V TOMTO
DOKUMENTU A V NÁVODU K INSTALACI A OBSLUZE.
1 Podrobnosti o prováděných testech, jakož i o provozních a skladovacích podmínkách naleznete v příslušné
instalační a provozní příručce, která je k dispozici ke stažení na adrese perenio.com/documents (můžete
také naskenovat QR kód na zadní straně obálky tohoto dokumentu).
2 Přístroj je uváděn na trh pod přísným dohledem a monitorováním, přičemž Výrobce rovněž provádí výzkum
možných zlepšení. Proto vás žádáme, abyste si pravidelně ověřovali aktualizované informace a podrobnosti o
popisu a specifikaci přístroje, klinických hodnoceních a testech, kontraindikacích a vedlejších účincích, jakož i
o procesu připojení, certifikátech, prohlášení o shodě,ruce a otázkách kvality v Návodu k instalaci a obsluze,
který je k dispozici ke stažení na adrese perenio.com/documents. Všechny zde uvedené ochranné zmky
a názvy jsou majetkem příslušných vlastníků. Vyrobeno společností SIA Joule Production (Bauskas iela
58A-15, Riga, LV-1004, Lotyšsko) pro společnost Perenio IoT spol s r.o. (Na Dlouhém 79, Říčany – Jažlovice
251 01, Česká republika). Vyrobeno v Lotyšsku.
14
Datum des Dokuments:
03
.
03
.202
2
Ausgabe: 2.0.
4
©Perenio IoT spol s r.o. Alle Rechte vorbehalten
ALLGEMEINE INFO1
Spezifikation Eingang: DC 5 V / 2 A, 10 W max. Ausgang: Emission von positiven
und negativen Ionen (einschließlich Mg-, K-, Zn-, Pt-, Au-) die von
einer spezifischen Ionenlösung in der CoV-Kapsel emittiert werden.
Batterie: Eingebauter Li-Ion-Akku (2600 mAh, bis zu 6 Stunden
autarker Betrieb). Schutzklasse IP30
Funktionen Sofortige Ionisation in einem geschlossenen Anwendungsbereich
von bis zu 2 Metern um das Gerät bei eingeschaltetem Gerät.
Ionisierung des umschlossenen Bereichs: bis zu 60 m3 in
30 Minuten. Konzentration der Ionen: bis zu 40000 Ionen/cm3
Bestimmungsgem
äße Verwendung
Signifikante Reduzierung der Viruslast* im geschlossenen
Anwendungsbereich des Gerätes
Andere Infos Betriebsbedingungen: 0 °C bis +40 °C, bis zu 70% RH (nicht
kondensierend). Lagerbedingungen: 0 °C bis +60 °C, bis zu 90% RH
(nicht kondensierend). Abmessungen: Ø 80 mm × × 132,5 mm
LED-Anzeige Power-LED ist an oder aus: Das Gerät ist ausgeschaltet.
Power-LED blinkt: Gerät ist eingeschaltet und in Betrieb**.
Anzeige des Batterieladezustands durch die Power-LED:
grün (75–100%), gelb (30–74%), rot (1–29%)
Umfang der
Lieferung
Kaltplasmastrahler mit CoV-Kapsel, USB-C-Stromadapter,
Schnellstartanleitung, Garantiekarte, Aufkleber
Garantie 2 Jahre (Nutzungsdauer: 2 Jahre)
* Unter Viruslast versteht man die bekannte Familie der Coronaviren (einschließlich SARS-CoV-2) und deren Smme.
** LED-Anzeige für Fehler: blinkt blau (Kapsel fehlt), blinkt rot-blau (Fehler im Batteriebetrieb).
INSTALLATION UND KONFIGURATION2
1. Auspacken des Kaltplasmastrahlers und seines Zubehörs. Stellen Sie sicher, dass
das Gerät ausgeschaltet ist (Power-LED ist aus).
ACHTUNG! Wenn das Gerät unter anderen als den in der Installations- und
Bedienungsanleitung angegebenen Betriebs- und Lagerbedingungen gelagert wurde
Datum des Dokuments:
03
.
03
.202
2
Ausgabe:
2
.0.
4
©Perenio IoT spol s r.o. Alle Rechte vorbehalten
15
(Scannen des QR-Codes auf der Rückseite), fahren Sie bitte erst nach vier (4)
Stunden mit Schritt 2 fort!
2. Entfernen Sie den Aufkleber (siehe Abbildung 3), der auf der Oberseite der Kapsel
angebracht ist, und ziehen Sie die Kapsel fest, d. h. drücken Sie sie von oben und
drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis die Markierungen in der Position "CLOSED"
(geschlossen) ausgerichtet sind, wie in Abbildung 2 dargestellt.
3. Schließen Sie das Gerät bei der Erstinbetriebnahme mit dem Originalnetzteil an die
Stromquelle an.
4. Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät einzuschalten und den Ionisierungsprozess
zu starten (die Power-LED beginnt grün oder gelb oder rot zu blinken).
5. Drücken Sie die Netztaste erneut, um den Ionisierungsprozess zu beenden und das
Gerät auszuschalten.
HINWEIS: Sie können das Gerät auch im Batteriebetrieb betreiben. Trennen Sie dazu
das Gerät von der Stromquelle und stellen Sie es an den gewünschten Ort. Laden Sie
ihn nicht seltener als alle 6 Betriebsstunden nach. Es wird empfohlen, ihn aufzuladen,
wenn die Power-LED rot blinkt.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DEN BETRIEB
1. ACHTUNG! Stromschlaggefahr!
2. Dieses Gerät darf nur von Erwachsenen bedient werden.
3. Schalten Sie das Gerät nicht ohne die Kapsel ein, oder wenn die Kapsel nicht in der
Position "CLOSED" (geschlossen) ist. Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie
die Kapsel entfernen oder einbauen. Es darf nur die Original-CoV-Kapsel mit dem
Gerät verwendet werden.
4. Das Gerät darf nicht im Freien sowie in Bereichen mit direkter Sonneneinstrahlung,
Feuchtigkeit und/oder Staub oder in der Nähe von Luftbefeuchtern aufbewahrt oder
verwendet werden (Details siehe Installations- und Betriebsanleitung).
5. Das Gerät darf nicht in Flüssigkeiten getaucht werden, und die Flüssigkeiten dürfen
nicht in das Gerät eindringen.
6. Verwenden Sie ein trockenes Baumwolltuch, um das Gerät zu reinigen. Das Gerät
16
Datum des Dokuments:
03
.
03
.202
2
Ausgabe: 2.0.
4
©Perenio IoT spol s r.o. Alle Rechte vorbehalten
muss vor der Reinigung ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden.
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine Reinigungs- oder Waschmittel.
RESTRISIKEN, KONTRAINDIKATIONEN UND NEBENWIRKUNGEN
Das Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten benutzt werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person angemessen beaufsichtigt.
Bei den folgenden Personengruppen muss vor der Exposition gegenüber dem Gerät ein
Arzt konsultiert werden: Patienten mit Herzschrittmachern, schwangere und stillende
Frauen, Minderjährige und Menschen mit Herzerkrankungen.
Basierend auf den durchgeführten klinischen Studien ist die einzige mögliche
Nebenwirkung, über die berichtet wurde, die trockenen Augen. Die klinischen Studien
werden fortgesetzt, und die Installations- und Bedienungsanleitung wird regelmäßig
aktualisiert (zum Herunterladen unter perenio.com/documents).
Weitere Details hierzu finden Sie im Installations- und Betriebshandbuch.
FEHLERSUCHE
1. Das Gerät sst sich nicht einschalten: Zu niedriger Batteriestand. Laden Sie das
Gerät auf.
2. Das Gerät lässt sich nicht aufladen: Ausfall des Netzteils oder Ende der
Batterielebensdauer. Tauschen Sie den Adapter aus.
3. Ungewöhnliche Geräusche oder elektrisches Knistern hrend des Betriebs: Hohe
Luftfeuchtigkeit im Raum. Schalten Sie das Gerät aus und bringen Sie es in einen
Bereich mit geringerer Luftfeuchtigkeit. Schalten Sie es nach einer Stunde wieder
ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie bitte unseren technischen
Support unter perenio.com.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
1. Das PERENIO IONIC SHIELD™ (PEWOW01COV) Gerät mit installierter CoV-Kapsel
erhebt den Anspruch, eine bestimmte virale Aktivität zu neutralisieren, nämlich: die
Infektion mit Coronaviren, wie in akkreditierten Labors getestet1. Die Infektion
Datum des Dokuments:
03
.
03
.202
2
Ausgabe:
2
.0.
4
©Perenio IoT spol s r.o. Alle Rechte vorbehalten
17
bezieht sich auf die bekannte Familie von Viren, die Coronaviren genannt werden.
Dazu gehört auch das SARS-CoV-2-Virus vom menschlichen Stamm.
2. Der Benutzer versteht und akzeptiert, dass die Möglichkeit einer Virusinfektion stark
von der individuellen Reaktion des Immunsystems abhängt, so dass die Reduzierung
der Viruslast im geschlossenen Anwendungsbereich die Möglichkeit einer
Übertragung nicht vollständig ausschließt, selbst wenn das Gerät verwendet wird.
3. Obwohl das Gerät zu der signifikanten Reduzierung der Viruslast im geschlossenen
Anwendungsbereich des Geräts bestimmt ist, erhebt der Hersteller keinen Anspruch
auf therapeutische Eigenschaften dieses speziellen Geräts und kann nicht für eine
unzureichende Leistung in Bezug auf irgendeine Art von therapeutischer Anwendung
haftbar gemacht werden.
4. Der Hersteller kann keine Verantwortung für eine eventuelle Fehlinformation der
Anwender durch Distributoren und/oder Wiederverkäufer des Gerätes übernehmen.
Jegliche Ansprüche in Bezug auf die Eigenschaften des Geräts, die nicht mit den
offiziell veröffentlichten und regelmäßig aktualisierten Spezifikationen
übereinstimmen: Verwendungszweck, Leistung, antivirale und anti-pathogene
Eigenschaften, die auf der offiziellen Website unter perenio.com zu finden sind,
sind nichtig und können nicht als Rechtsgrundlage für Ansprüche gegenüber dem
Hersteller dienen.
5. Der Hersteller ist nicht verantwortlich und übernimmt keine Haftung für
Schadensersatzansprüche aufgrund von Leistungsproblemen und deren Folgen, wobei:
Das Gerät wird in einer Weise verwendet, die nicht in der Kurzanleitung und/oder
im Installations- und Bedienungshandbuch beschrieben ist;
Das Gehäuse des Geräts oder die Kapsel wurden manipuliert;
Die Eingangsspannung und die Stromstärke werden in irgendeiner Weise
verändert;
Arbeits- und/oder Lagertemperatur, Luftfeuchtigkeit, Luftdruck liegen außerhalb
des vom Hersteller angegebenen Bereiches1;
Die Arbeits- und/oder Lagerfeuchtigkeit liegt nicht in dem vom Hersteller
angegebenen Bereich1;
18
Datum des Dokuments:
03
.
03
.202
2
Ausgabe: 2.0.
4
©Perenio IoT spol s r.o. Alle Rechte vorbehalten
Das Gerät wird in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. in Bädern
oder in der Sauna, eingesetzt;
Das Gerät wird in weniger als vier (4) Stunden verwendet, nachdem es aus kalter
oder feuchter Umgebung genommen wurde;
Zum Aufladen des Geräts wird ein nicht originaler Netzadapter verwendet;
Das Gerät wird an Kinder weitergegeben oder in greifbare Nähe gebracht, wobei
spätere Fehlfunktionen die Folge sind;
Das Gerät wird mit einer kompromittierten Kapsel oder einer gefälschten bzw.
selbst hergestellten Kapsel verwendet;
Das Gerät wird in einer Weise verwendet, die eine vernünftige Person als
unangemessen oder gefährlich ansehen würde.
JEDE PERSON, DIE DIESES PERENIO IONIC SHIELD™ (PEWOW01COV) ERWIRBT,
AKZEPTIERT DEN IN DER INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
ENTHALTENEN HAFTUNGSAUSSCHLUSS VOLLSTÄNDIG UMFANG UND ÜBERNIMMT DIE
VOLLE VERANTWORTUNG FÜR DIE VERWENDUNG DES GERÄTS IN ÜBEREINSTIMMUNG
MIT DER GEBRAUCHSANWEISUNG SOWIE FÜR ALLE FOLGEN, DIE SICH AUS EINER
UNSACHGEMÄSSEN VERWENDUNG ERGEBEN, WIE HIER UND IN DER INSTALLATIONS-
UND BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN.
1 Details zu den durchgeführten Tests sowie zu den Betriebs- und Lagerbedingungen finden Sie in einem
entsprechenden Installations- und Betriebshandbuch, das zum Download unter perenio.com/documents
(Sie können auch den QR-Code auf der Rückseite dieses Dokuments scannen).
2 Das Gerät wird unter genauer Beobachtung und Überwachung auf den Markt gebracht, während der
Hersteller auch Untersuchungen zu möglichen Verbesserungen durchführt. Wir bitten Sie daher, die
aktualisierten Informationen und Angaben zur Gerätebeschreibung und -spezifikation, zu klinischen
Bewertungen und Tests, zu Kontraindikationen und Nebenwirkungen sowie zum Anschlussverfahren, zu
Zertifikaten, zur Konformitätserklärung, zur Gewährleistung und zu Qualitätsfragen regelmäßig in der
Installations- und Betriebsanleitung zu überprüfen, die zum Download unter perenio.com/documents. Alle
hier genannten Marken und Namen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Hergestellt von SIA Joule Production
(Bauskas iela 58A-15, Riga, LV-1004, Lettland) für Perenio IoT spol s r.o. (Tschechische Republik, Ricany –
Jazlovice 251 01, Na Dlouhem, 79). Hergestellt in Lettland.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Perenio PEWOW01 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide