Plymovent MistEliminator-3 series Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.plymovent.com
EN Installation and user manual
NL Installatie- en gebruikershandleiding
DE Installations- und Betriebsanleitung
FR Manuel d’installation et d’utilisation
ES Manual de instalación y de manejo
PT Manual de instalação e uso
SE Installations- och användarmanual
MISTELIMINATOR BANKS
EN Oilmistlter
NL Olienevellter
DE Ölnebellter
FR Filtre de brouillard d’huile
ES Filtro de neblina de aceite
PT Filtro de névoa de óleo
SE Filter för oljedimma
TABLE OF CONTENTS
0000101016/150119/C MistEliminator | Filter banks 1
ENGLISH Page NEDERLANDS Pag. DEUTSCH Seite
Preface 3 Voorwoord 11 Vorwort 20
1. Introduction 3 1. Inleiding 11 1. Einleitung 20
2. Product description 4 2. Productbeschrijving 13 2. Produktbeschreibung 21
3. Safety 4 3. Veiligheid 13 3. Sicherheitsvorschriften 22
4. Installation 5 4. Installatie 15 4. Installation 23
5. Use 8 5. Gebruik 17 5. Betrieb 25
6. Maintenance 8 6. Onderhoud 17 6. Wartung 25
7. Troubleshooting 9 7. Verhelpen van storingen 18 7. Fehlerbehebung 27
8. Spare parts 9 8. Reserveonderdelen 18 8. Ersatzteile 27
9. Disposal 10 9. Afdanken 19 9. Entsorgung 27
CE declaration 10 CE-verklaring 19 EG-Konformitätserklärung 27
FRANÇAIS Page ESPAÑOL Pág. PORTUGUÊS Pág
Avant-propos 28 Preámbulo 36 Prefácio 44
1. Introduction 28 1. Introducción 36 1. Introdução 44
2. Description de produit 29 2. Descripción del producto 37 2. Descrição do produto 45
3. Instructions de sécurité 30 3. Normativas de seguridad 38 3. Segurança 46
4. Installation 31 4. Instalación 39 4. Instalação 47
5. Utilisation 33 5. Uso 41 5. Uso 49
6. Entretien 33 6. Mantenimiento 42 6. Manutenção 49
7. Réparation des pannes 35 7. Subsanación de fallos 43 7. Resolução de problemas 50
8. Pièces détachées 35 8. Piezas de recambio 43 8. Peças de substituição 50
9. Mettre au rancart 35 9. Desechar 43 9. Eliminação 51
Déclaration de Conformité 35 Declaración CE 43 Declaração CE 51
SVENSKA Sida
Förord 52
1. Introduktion 52
2. Produktbeskrivning 53
3. Säkerhetsinformation 54
4. Installation 55
5. Användning 57
6. Underhåll 57
7. Felsökning 58
8. Reservdelar 58
9. Omhändertagande av
förbrukningsvaror 59
Försäkran om
överensstämmelse 59
TABLE OF CONTENTS
0000101016/150119/C MistEliminator | Filter banks 2
EN Original instruction
All rights reserved. The information given in this document has been collected for the general convenience of our clients. It has been based on general data pertaining to construction material properties and working methods known to us at
the time of issue of the document and is therefore subject at any time to change or amendment and the right to change or amend is hereby expressly reserved. The instructions in this publication only serve as a guideline for installation, use,
maintenance and repair of the product mentioned on the cover page of this document. This publication is to be used for the standard model of the product of the type given on the cover page. Thus the manufacturer cannot be held responsible
for any damage resulting from the application of this publication to the version actually delivered to you. This publication has been written with great care. However, the manufacturer cannot be held responsible, either for any errors occurring
in this publication or for their consequences.
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Alle rechten voorbehouden. De in deze handleiding verstrekte informatie is gebaseerd op algemene gegevens aangaande de ons ten tijde van verschijnen bekende constructies, materiaaleigenschappen en werkmethoden, zodat wijzingen
worden voorbehouden. Om deze reden dienen de gegeven instructies slechts als richtlijn voor het installeren, gebruiken, onderhouden en repareren van het op de voorzijde van dit document vermelde product. Deze handleiding is geldig voor
het product in de standaard uitvoering. De fabrikant kan derhalve niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade voortvloeiend uit de van de standaard uitvoering afwijkende specificaties van het aan u geleverde product. Deze
handleiding is met alle mogelijke zorg samengesteld, maar de fabrikant kan geen verantwoording op zich nemen voor eventuele fouten in deze handleiding of voor de gevolgen daarvan.
DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Alle Rechte vorbehalten. Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen basieren auf allgemeinen Daten bezüglich der Konstruktion, der Materialeigenschaften und der Arbeitsmethoden, die uns zur Zeit der Veröffentlichung bekannt waren;
Änderungen werden somit vorbehalten. Aus diesem Grunde dienen die gegebenen Vorschriften nur als Leitfaden für das Installieren, Benutzen, Warten und Reparieren des auf der Vorderseite dieser Anleitung angegebenen Produktes. Diese
Ausgabe gilt für die Standardausführung des Produktes. Der Hersteller haftet daher nicht für eventuelle Schäden, die sich aus der Anwendung dieser Ausgabe auf Ihr von der Standardausführung abweichendes Produkt ergeben. Diese Ausgabe
wurde mit größter Sorgfalt zusammengestellt. Der Hersteller haftet jedoch nicht für eventuelle Fehler in dieser Ausgabe oder für daraus resultierende Folgen.
FR Traduction de la notice originale
Tous droits réservés. Le présent manuel a été mis au point à partir de données relatives à la construction, aux caractéristiques des matériaux et aux méthodes de production dont nous étions au courant à la parution du manuel. Le manuel
est donc sujet à modification à tout moment et nous nous réservons explicitement le droit à une telle modification. Pour la même raison, ce manuel servira simplement de guide à l'installation, l'emploi, l'entretien et la réparation du produit
figurant en première page de couverture de ce document. Le présent manuel s'applique au modèle standard du produit. Par conséquent, le fabricant n'est pas responsable pour les dommages éventuels découlant de l'application de ce document
aux modèles non standard des produits livrés. Nous avons apporté tous nos soins à la rédaction de ce manuel, mais le fabricant ne peut pas accepter la responsabilité pour les erreurs éventuelles ni pour les dommages qui en découlent.
ES Traducción del manual original
Todos los derechos reservados. La información proporcionada en este documento se ha recopilado para el interés general de nuestros clientes. Se ha basado en datos generales referentes a las propiedades del material de construcción y
los métodos de trabajo que conocemos en el momento de la publicación del documento y, por consiguiente, están sujetos en cualquier momento a cambios o correcciones, por lo que por la presente nos reservamos el derecho a hacer cambios
o correcciones. Las instrucciones de esta publicación sólo sirven como pauta para la instalación, uso, mantenimiento y reparación del producto mencionado en la portada de este documento. Esta publicación se deberá usar para el modelo
estándar del producto de la clase indicada en la portada. Por tanto, no se podrá responsabilizar al fabricante de ningún daño derivado de la utilización de esta publicación en la versión que se le ha entregado a Ud. Esta publicación se ha
escrito con sumo cuidado. Sin embargo, no se podrá responsabilizar al fabricante ni por los errores que haya en esta publicación ni por sus consecuencias.
PT Tradução do manual original
Todos os direitos reservados. As informações fornecidas neste documento foram recolhidas para a conveniência geral de nossos clientes. Este documento está baseado nos dados gerais relativos às propriedades dos materiais de construção
e métodos de trabalho utilizados no momento da emissão do documento, que pode ser modificado a qualquer momento. As instruções desta publicação servem apenas como um guia para a instalação, utilização, manutenção e reparação
do produto mencionado na página de rosto deste documento. Esta publicação refere-se ao modelo padrão do tipo de produto indicado na capa. Assim, o fabricante não pode ser responsabilizado por danos decorrentes da aplicação desta
publicação para a versão adquirida pelo cliente. Este manual foi redigido com extremo cuidado. No entanto, o fabricante não pode ser responsabilizado por erros contidos neste manual ou por suas consequências.
Este manual está escrito em Português, para o Brasil.
SE Översättning av bruksanvisning i original
Alla rättigheter förbehålles. Informationen som ges i detta dokument har sammanställts av allmänna, praktiska skäl för våra kunder. Den bygger på allmänna data som är relaterade till konstruktionsmaterialegenskaper och arbetsmetoder som
är kända för oss vid tidpunkten för utgåvan av dokumentet och de kan därför när som helst förändras eller kompletteras och vi förbehåller oss härmed uttryckligen rätten att ändra eller komplettera dem. Instruktionerna i denna publikation tjänar
endast som riktlinjer för installation, användning, underhåll och reparation av produkten som nämns på omslaget av detta dokument. Denna publikation skall användas för standardmodellen av produkten av typen som anges på omslagssidan.
Därför kan tillverkaren inte hållas ansvarig för eventuella skador som blir följden av tillämpning av denna publikation på versionen som faktiskt levererats till er. Denna publikation har skrivits med stor aktsamhet. Emellertid kan tillverkaren inte
hållas ansvarig, varken för eventuella fel som finns i denna publikation eller för deras konsekvenser.
0000101016/150119/C MistEliminator | Filter banks EN - 3
ENGLISH
Using this manual
This manual is intended to be used as a work of reference for
professional, well trained and authorised users to be able to
safely install, use, maintain and repair the product mentioned
on the cover of this document.
Pictograms and symbols
The following pictograms and symbols are used in this manual:
Text indicators
Listings indicated by "-" (hyphen) concern enumerations.
Listings indicated by "•" (bullet point) describe steps to perform.
Product indications
Product indication "ME-XX/2" comprises the following product
types: ME-31/2; ME-32/2; ME-41/2; ME-42/2.
The same goes for ME-XX/3 and so on.
Single base filter banks are: ME-XX/2 and ME-XX/3.
Dual base filter banks are composed of two interconnected
single base ones. Final product indications: ME-XX/4 and ME-
XX/5.
Service and technical support
For information about specific adjustments, maintenance or
repair jobs which are not dealt with in this manual, please
contact the supplier of the product. He will always be willing to
help you. Make sure you have the following specifications at
hand:
- product name
- serial number
You can find data on the identification plate.
1.1 Identification of the product
The product consists of various components, the identification
plates of which contain the following data:
- product name
- serial number
1.2 General description
The MistEliminator is a stationary filter bank for mainly oil mist
applications, to be used in machine tool processes. Depending
on the specific application, it is available with four different filter
packages1 and must be connected to a separate extraction
device. In case of recirculation it is recommended to use a
MistEliminator with additional HEPA filters (ME-32 and ME-42
series).
All MistEliminator types consist of modular components with a
common inlet.
The MistEliminator requires no power.
1.3 Product combinations
In order to operate the system, the use of the following products
is required:
Single base filter banks (type ME-XX/2 and ME-XX/3):
- inlet connection Ø 500 mm: ME-INLET/500 (1)
- inlet cover plate Ø 500 mm: ME-INLET/COV (1)
Dual base filter banks (type ME-XX/4 and ME-XX/5):
- inlet connection Ø 500 mm: ME-INLET/500 (1 or 2)
- inlet cover plate Ø 500 mm: ME-INLET/COV (max. 1)
1.4 Options and accessories
The following products can be obtained as an option and/or
accessory:
- ME-OUTLET/XS: outlet unit for duct connection (side
connection)
- ME-OUTLET/XT: outlet unit for duct connection (top
connection)
- OilPump: oil container with electric pump
1.5 Technical specifications
PREFACE
TIP
Suggestions and recommendations to simplify
carrying out tasks and actions.
ATTENTION!
A remark with additional information for the user. A
remark brings possible problems to the user’s
attention.
CAUTION!
Procedures, if not carried out with the necessary
caution, could damage the product, the workshop or
the environment.
WARNING!
Procedures which, if not carried out with the necessary
caution, may damage the product or cause serious
personal injury.
WARNING!
Denotes risk of electric shock.
WARNING!
Fire hazard! Important warning to prevent fire.
1 INTRODUCTION
1. ME-31 series: bag filter; for "polluted" or burnt high viscosity oil/
emulsion
ME-32 series: bag filter + HEPA filter; for "polluted" or burnt
high viscosity oil/emulsion + recirculation
ME-41 series: two-stage coalescer filter; for "clean" or
recycable low viscosity oil
ME-42 series: two-stage coalescer filter + HEPA filter; for
"clean" or recycable low viscosity oil + recirculation
Weight ME-31 banks:
- ME-31/2
- ME-31/3
- ME-31/4
- ME-31/5
- 195 kg (430 lbs)
- 283 kg (624 lbs)
- 398 kg (877 lbs)
- 486 kg (1071 lbs)
Weight ME-32 banks:
- ME-32/2
- ME-32/3
- ME-32/4
- ME-32/5
- 266 kg (584 lbs)
- 389 kg (858 lbs)
- 540 kg (1190 lbs)
- 663 kg (1462 lbs)
Weight ME-41 banks:
- ME-41/2
- ME-41/3
- ME-41/4
- ME-41/5
- 206 kg (454 lbs)
- 299 kg (659 lbs)
- 420 kg (926 lbs)
- 512 kg (1129 lbs)
Weight ME-42 banks:
- ME-42/2
- ME-42/3
- ME-42/4
- ME-42/5
- 274 kg (604 lbs)
- 401 kg (884 lbs)
- 555 kg (1224 lbs)
- 682 kg (1504 lbs)
Filter class:
- ME-31/ME-41 banks
- ME-32/ME-42 banks - F9 according to EN 779-2003
- H13 according to EN 1822-2009
Pressure drop:
- ME-31 banks
- ME-32 banks
- ME-41 banks
- ME-42 banks
(for dimensional purpose)
- 700 Pa (2.7 in. WG)
- 1200 Pa (4.75 in. WG)
- 1300 Pa (5.1 in. WG)
- 1500 Pa (6.0 in. WG)
Negative pressure max. 4000 Pa (16 in. WG)
Airflow:1
-ME-3X/2
-ME-3X/3
-ME-3X/4
-ME-3X/5
-ME-4X/2
-ME-4X/3
-ME-4X/4
-ME-4X/5
Max.:
- 6000 m3/h (3500 CFM)
- 9000 m3/h (5250 CFM)
- 12.000 m3/h (7000 CFM)
- 15.000 m/h (8750 CFM)
- 4000 m3/h (2350 CFM)
- 6000 m3/h (3525 CFM)
- 8000 m3/h (4700 CFM)
- 10.000 m3/h (5875 CFM)
Volume of oil container 8 liters (2 gallon)
0000101016/150119/C MistEliminator | Filter banks EN - 4
1.6 Dimensions
Refer to Fig. I on page 60.
1.7 Ambient conditions
2.1 Components
The product consists of the following main components and
elements:
Fig. 2.1
ME-31 series:
Aoil container
B air inlet module
C HydroFilter (impinger)
D aluminium mesh prefilter
Ebag filter
Additionally for ME-32 series:
F HEPA filter
ME-41 series:
Goil container
H air inlet module
I HydroFilter (impinger)
J aluminium mesh prefilter
K OC-1 (coalescer filter stage 1)
L OC-2 (coalescer filter stage 2)
Additionally for ME-42 series:
M HEPA filter
General:
N outlet connections Ø 250 mm
O outlet unit (side or top outlet) (option)
ME-XX/2 and ME-XX/3 are single base filter banks.
Dual base filter banks ME-XX/4 and ME-XX/5 consist of two
single base units connected by an inlet joint.
Fig. 2.1:Main components and elements
2.2 Operation
The extracted air contains oil mist that is released during
machine tool processes by impact with the machine tool or by
heat of a hot surface; in this case the liquid particles are
condensed from a vapour. Heat generated oil mist is often
referred to as smoke. The composition of oil mist depends on
the fluid and the process and can contain oil, water, metal fume
(evaporated and condensed metal), soot, metal particulate and
a variety of additives added to the metal working fluid.
The extracted oil mist enters the MistEliminator at the bottom
through the air inlet module. The inlet module distributes the air
and prevents large particles from entering the filter packages.
Subsequent filter stages:
General:
1 HydroFilter; impinger to separate oil droplets and coalesce
oil mist into droplets
2 Aluminium mesh pre filter to keep larger particles
ME-31 series:
3 Bag filter for main filtration
ME-32 series:
3 Bag filter for main filtration
4 HEPA filter for final filtration
ME-41 series:
3 OC-1 self-draining filter cassette that coalesces oil mist to
droplets and collects medium sized particles
4 OC-2 self-draining filter cassette that coalesces oil mist to
droplets and collects fine particles
ME-42 series:
3 OC-1 self-draining filter cassette that coalesces oil mist to
droplets and collects medium sized particles
4 OC-2 self-draining filter cassette that coalesces oil mist to
droplets and collects fine particles
5 HEPA filter for final filtration
The oil and other substances end up in the container
underneath.
If provided with a HEPA filter (ME-32 and ME-42 series), the
clean air can be recirculated in the workshop. Without HEPA
filter (ME-31 and ME-41 series) it is recommended not to
recirculate but to exhaust the filtered air to the atmosphere.
Differential pressure gauges on each filter module indicate when
the filters must be replaced.
2.2.1 OilPump (option)
The oil container with electric pump replaces the standard oil
container. It allows for automatic drain of oil to any other
collection device. It is operated by a level switch and can be
activated manually as well.
General
The manufacturer does not accept any liability for damage to
the product or personal injury caused by ignoring of the safety
instructions in this manual, or by negligence during installation,
use, maintenance, and repair of the product mentioned on the
cover of this document and any corresponding accessories.
Specific working conditions or used accessories may require
additional safety instructions. Immediately contact your
supplier if you detect a potential danger when using the product.
1. Max. airflow is a ceiling value and generally not recommended as a
design value for operating the ME unit, as it might lead to short
lifespan of filters. The performance of the ME unit is next to airflow
influenced by other variables like amount and composition of metal
working fluid, process, temperature and pre-treatment. Ask your
local expert on the recommended airflow for your system design.
Refer to the available product data sheets for detailed
product specifications.
Min. operating temperature 5°C (41°F)
Nom. operating temperature 20°C (68°F)
Max. operating temperature 45°C (113°F)
Max. relative humidity 80%
2 PRODUCT DESCRIPTION
M
L
K
J
I
H
G
ME-3X ME-4X
O
N
F
E
D
C
B
A
O
N
WARNING!
Check with local or state health & safety authorities on
recirculation regulations.
3SAFETY
0000101016/150119/C MistEliminator | Filter banks EN - 5
The user of the product is always fully responsible for
observing the local safety instructions and
regulations. Observe all applicable safety instructions
and regulations.
User manual
- Everyone working on or with the product, must be familiar
with the contents of this manual and must strictly observe the
instructions therein. The management should instruct the
personnel in accordance with the manual and observe all
instructions and directions given.
- Do not change the order of the steps to perform.
- Always keep the manual with the product.
Users
- The use of this product is exclusively reserved to well
authorised, trained and qualified users. Temporary personnel
and personnel in training can only use the product under
supervision and responsibility of skilled engineers.
- Use common sense. Stay alert and keep your attention to your
work. Do not use the product when you are under the
influence of drugs, alcohol or medicine.
- The product is not to be used by children or persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction.
- Children must be supervised not to play with the product.
Intended use1
The product has been designed exclusively for filtering, oil,
water soluble coolants, emulsions and/or oily smoke which are
released during the most common machine tool processes2.
Using the product for other purposes is considered contrary to
its intended use. The manufacturer accepts no liability for any
damage or injury resulting from such use. The product has been
built in accordance with state-of-the-art standards and
recognised safety regulations. Only use this product when in
technically perfect condition in accordance with its intended use
and the instructions explained in the user manual.
Technical specifications
The specifications given in this manual must not be altered.
Modifications
Modification of (parts of) the product is not allowed.
Product combinations
If the product is used in combination with other products or
machines, the safety instructions in the documentation of these
products also apply.
Use
Installation
- The installation of this product is exclusively reserved to well
authorised, trained and qualified engineers.
- During installation, always use Personal Protective Equipment
(PPE) to avoid injury. This also applies for persons who enter
the work area during installation.
- Use sufficient climbing gear and safety guards when working
on a higher level than 2 metres (local restrictions may apply).
- Do not install the product in front of entrances and exits which
must be used for emergency services.
- If not placed on the floor, make sure the support system is
strong enough to carry the product.
- Ensure the workspace is well illuminated.
- Use common sense. Stay alert and keep your attention to your
work. Do not install the product when you are under the
influence of drugs, alcohol or medicine.
- Make sure that the workshop, in the vicinity of the product,
contains sufficient approved fire extinguishers.
Use
- Inspect the product and check it for damage. Verify the
functioning of the safety features.
- During use, always use Personal Protective Equipment (PPE)
to avoid injury. This also applies for persons who enter the
work area.
- Check the working environment. Do not allow unauthorised
persons to enter the working environment.
- Protect the product against water and humidity.
- Make sure the room is always sufficiently ventilated; this
applies especially to confined spaces.
Service, maintenance and repairs
- Obey the maintenance intervals given in this manual. Overdue
maintenance can lead to high costs for repair and revisions
and can render the guarantee null and void.
- During service, maintenance and repair jobs, always use
Personal Protective Equipment (PPE) to avoid injury. This also
applies for persons who enter the work area.
- Use sufficient climbing gear and safety guards when working
on a higher level than 2 metres (local restrictions may apply).
1. "Intended use" as explained in EN-ISO 12100-1 is the use for which the technical
product is suited as specified by the manufacturer, inclusive of his directions in
the sales brochure. In case of doubt it is the use which can be deduced from the
construction, the model and the function of the technical product which is
considered normal use. Operating the machine within the limits of its intended
use also involves observing the instructions in the user manual.
2. E.g.: CNC machining centers for cutting, boring, drilling and honing; machines
for metal forming operations like cold heading and stamping; oil mist produced
by heat and surface treatments like hardening and wet grinding.
WARNING!
Fire hazard! Do not use the product for:
- extracting and/or filtering flammable, glowing or
burning particles or solids or liquids
- extracting and/or filtering of aggressive fumes (such
as hydrochloric acid) or sharp particles
- sucking cigarettes, cigars, oiled tissues, and other
burning particles, objects, and acids
WARNING!
Do not use the product for:
- oxy-fuel cutting
- aluminium laser cutting
- arc-air gouging
-paint mist
- extraction of hot gases (more than 45°C/113°F
continuously)
- grinding aluminium and magnesium
-flame spraying
- extraction of cement, saw dust, wood dust, grit etc.
- explosive environments or explosive substances/
gases
Note: this list is not all-embracing.
ATTENTION!
Service, maintenance and repairs should only be
performed in accordance with directives TRGS 560 and
TRGS 528 by authorised, qualified and trained persons
(skilled) using appropriate work practices.
WARNING!
Before carrying out service, maintenance and/or
repair jobs, fully disconnect the system from the
mains (if applicable) or turn off the connected
extraction system.
WARNING!
Do not use the machine without full filter package.
4 INSTALLATION
0000101016/150119/C MistEliminator | Filter banks EN - 6
4.1 Positioning
The MistEliminator can be mounted on the floor or on a
platform.
4.2 Tools and requirements
The following tools and requirements are needed to install the
system:
- lifting equipment
- level
- duct connection material
-wrenches
- electric drill + self-tapping screws (in case of optional outlet
unit for duct connection)
4.3 Unpacking
The MistEliminator filter banks are supplied in a pre assembled
way.
Check that the product is complete. The package should
contain:
Single base filter banks:
- assembled filter bank
- adjusting foot (4)
-oil container
Separately:
- ME-INLET/500: inlet connection Ø 500 mm, incl. mounting
material
- ME-INLET/COV: inlet cover plate Ø 500 mm, incl. mounting
material
Dual base filter banks:
- assembled filter bank (2) incl. outlet connections
- fixing plate
- adjusting foot (8)
- inlet joint kit, consisting of reinforcement ring (2), join ring,
sealing material (tube) and mounting material
- standard oil container (2)
Separately:
- ME-INLET/500: inlet connection Ø 500 mm (1 or 2), incl.
mounting material
- inlet cover plate Ø 500 mm (max. 1), incl. mounting material
If parts are missing or damaged, contact your supplier.
4.4 Installation
To mount the unit, proceed as follows.
Fig. 4.1
Mount 4 adjusting feet (A) underneath each filter bank.
Fig. 4.1: Adjusting feet
Single base filter banks (ME-XX/2 and ME-XX/3):
Place the unit at an appropriate position.
If necessary: use the adjusting feet to make it level.
Mount the inlet connection (ME-INL-500) on one side of the
air inlet module with the supplied mounting material.
Mount the inlet cover plate (ME-INL-COV) on the other side
of the air inlet module with the supplied mounting material.
Dual base filter banks (ME-XX/4 and ME-XX/5):
In case of ME-XX/5: start with the largest filter bank.
Place the first filter bank at an appropriate position.
If necessary: use the adjusting feet to make it level.
Fig. 4.2
Mount a reinforcement ring (A) at the inside of both filter
banks with the supplied mounting material.
Fig. 4.2: Reinforcement ring
Fig. 4.3
Apply sealing material to the outside of one/the largest filter
bank (A).
Fig. 4.3: Sealing material
Fig. 4.4
Place the join ring (A) on the sealing material with the
threaded bolts (B).
WARNING!
Use sealed ductwork and duct connections to prevent
oil leakage.
A (x4)
A
A
0000101016/150119/C MistEliminator | Filter banks EN - 7
Fig. 4.4: Join ring
Fig. 4.5
Apply sealing material to the join ring (A).
Fig. 4.5: Sealing material
Move the second filter bank as close as possible to the first.
If necessary, use the adjusting feet of the second filter bank
to align the inlet openings.
Securely tighten both filter banks together.
Fasten the connection by tightening the bolts.
Fig. 4.6: Connection of filter banks
Fig. 4.7
Mount fixing plate (A) to interconnect the top sides of the
filter banks.
Fig. 4.7: Fixing plate
Optional:
Place the selected outlet unit on the outlet connections.
Fasten it with self-tapping screws.
General:
Mount an inlet connection (ME-INL-500) on one or both sides
of the air inlet module with the supplied mounting material.
In case of one inlet connection:
Mount the inlet cover plate (ME-INL-COV) on the other side
of the air inlet module with the supplied mounting material.
In case of two inlet connections:
Connect the inlet connections to the machining device.
General:
Connect the outlet connections Ø 250 mm or the optional
side or top outlet unit to the extraction system.
4.5 OilPump (option)
To connect the oil container with electric pump, proceed as
follows.
Remove the standard oil container.
Demount the sliding bars.
Place the oil container instead of the standard one.
Create a drain by connecting an outlet hose (not included)
to another collection device.
Connect it to the mains.
4.5.1 Oil container to serve a dual base filter bank
Refer to Fig. 4.8 for mounting of one oil container serving
two air inlet modules.
Place the adjusting feet of the second filter bank on a
piece of plastic to facilitate sliding.
ATTENTION!
Avoid any space between the join ring and both filter
banks to ensure an oiltight connection.
B (x4)
A
One oil container with electric pump is able to serve
two air inlet modules. Use the supplied mounting
material to interconnect them. Refer to paragraph
4.5.1.
A
0000101016/150119/C MistEliminator | Filter banks EN - 8
Fig. 4.8: Oil container serving two filter banks
The MistEliminator will operate by turning on the connected
extraction fan/system.
5.1 Oil container
During use the level of contents in the oil container must be
checked regularly. The frequency depends on the intensity of
use and will be a matter of experience.
Check the level of contents in the oil container on a regular
basis.
Empty if necessary. Refer to paragraph 6.2.
5.2 Filter replacement
The differential pressure gauges indicate the level of pollution of
each individual filter module. During use, these gauges must be
checked regularly. When the pressure reaches a certain value,
the filters must be replaced.
Check differential pressure gauges on a regular basis.
Replace filter(s) if necessary. Refer to paragraph 6.3.
6.1 Periodic maintenance
The product has been designed to function without problems for
a long time with a minimum of maintenance. In order to
guarantee this, some simple, regular maintenance activities are
required which are described in this chapter.
The indicated maintenance intervals can vary depending on the
specific working and ambient conditions. Therefore it is
recommended to thoroughly inspect the complete product once
every year beside the indicated periodic maintenance. For this
purpose contact your supplier.
The maintenance activities in the table below can be carried out
by the user.
6.2 Oil container
To empty the oil container, proceed as follows.
Remove the oil container and close it by the supplied cap.
Empty the container and place it back.
6.2.1 OilPump (option)
Normally, the pump is operated automatically by a level switch.
If desired, the pump can be activated manually to drain the oil.
Controls
The control panel contains the following controls and indicators:
Fig. 6.1
AYellow/green button/LED: AUTOMATIC
- Yellow LED on: being in automatic mode, the pump will
start automatically when the level switch in the container
is activated by the fluid level.
- Green LED on: pump is running (both in automatic and
manual mode).
BRed button/LED: OFF
Sets the pump in stand-by mode; red LED is blinking every
15 seconds.
CGreen button/LED: MANUAL
Manual running at service. Pump runs as long as "I" is
pushed. Green LED is lit when pushing the button.
To activate the pump manually, proceed as follows.
Push green button marked "I" (C).
5USE
ATTENTION!
Do not use the machine without full filter package.
CAUTION!
Always switch off the connected extraction fan/
system when the machine tool is not in operation.
Using the MistEliminator when the machine tool is not
in operation will lead to evaporation of the aqueous
(water) part of the metal working fluid. As a result, the
filters will be clogged by crystallization of the additives
that were dissolved in the metal working fluid.
6MAINTENANCE
WARNING!
Always wear face mask and protective gloves during
maintenance.
Component Action Frequency:
every 6
months
Filter package Check all filters for damage.
Replace if necessary. X
HydroFilter (impinger) Clean filter; refer to paragraph
6.4. X
Aluminium prefilter Clean filter; refer to paragraph
6.4. X
Air inlet module Clean inside. X
Air tubes inside filter
modules Check connections. Repair if
necessary. X
Housing General mechanical check,
including sealing. X
WARNING!
Always wear face mask and protective gloves during
emptying the oil container.
During emptying the container, prevent oil to drip out
of the filter unit on the floor.
0000101016/150119/C MistEliminator | Filter banks EN - 9
Fig. 6.1: Controls
6.3 Filter replacement
Differential pressure gauges on each filter module indicate when
the filters must be replaced. Except for the HydroFilter and the
mesh filter, the filters cannot be cleaned.
The table below shows the max. pressure level at which filter
replacement is required.
To replace any filter, proceed as follows.
Fig. 6.2
Open the door of the filter module in question.
Unlock the filter by pulling the straps.
Remove the filter.
Dispose of the used filter in accordance with state or local
regulations.
Clean the inside of the filter housing.
Place a new filter and lock it by pushing the strap bars.
Close and lock the door.
Fig. 6.2: Filter locking device
6.4 Filter cleaning
The HydroFilter and the aluminium mesh filter must be cleaned
on a regular basis (refer to paragraph 6.1).
To clean the filters, proceed as follows.
Open the door of the lowest filter module (OC-1 or bag filter)
and take out the filter cassette to get access to the
HydroFilter and mesh filter.
Remove the mesh filter and the HydroFilter.
Clean them with industrial detergent, e.g. Plymovent EFC.
Mount all filters in reverse order and close the door. Make
sure the OC-1 or bag filter is securely locked.
If the system does not function (correctly), consult the checklist
below to see if you can remedy the error yourself. Should this
not be possible, contact your supplier.
The following spare parts are available for the product.
8.1 ME-31 / ME-32 (F1 / F2)
Refer to exploded view Fig. II on page 61.
8.2 ME-41 / ME-42 (F1 / F2)
Refer to exploded view Fig. III on page 61.
Filter type Filter replacement at
Bag filter 500 Pa (2.0 in. WG)
Oil mist cassette OC-1 500 Pa (2.0 in. WG)
Oil mist cassette OC-2 800 Pa (3.2 in. WG)
HEPA filter 800 Pa (3.2 in. WG)
WARNING!
Always wear face mask and protective gloves during
filter replacement.
WARNING!
Always turn off the connected extraction system
before filter replacement.
ATTENTION!
Observe the airflow direction of the filters to be from
bottom to top. The correct airflow direction is indicated
by an arrow.
A
B
C
7TROUBLESHOOTING
Symptom Problem Possible cause Solution
Oil leakage
inside filter
module.
Pollution of
filter housing. Filter(s) placed
incorrectly. Place filter(s)
correctly and lock
them.
Sealing material
of filter(s)
damaged or
loose.
Replace filter(s).
8 SPARE PARTS
Article no. Description
0000100186 HFME-3 / HEPA final filter
0000100188 BFME-31 / Bag filter
0000100823 Oil container (8 liters)
0000100824 ME-INL/IMP / HydroFilter (impinger)
0000100825 ME-INL/PF / Pre filter
0000101330 Lock with handle (set of 2)
0000101333 Cassette/bag lock (set of 2)
0000101335 Lower door of bag filter module, incl. locks, hinges and
sticker
0000101336 Upper door of bag filter module, incl. locks, hinges and
sticker
0000101337 Bag filter suspension (set of 2)
0000101338 Aluminium suspension rod Ø 12 mm (set of 2)
0000101339 Door of HEPA filter module, incl. locks, hinges and
sticker
0000101342 Fan wheel 1,1kW/50Hz
0000101343 Fan wheel 1,1kW/60Hz
0000101345 Motor 1,1 kW; 208-220/460V/3ph/60Hz
0000101346 Fan wheel 2,2kW/50Hz
0000101347 Fan wheel 2,2kW/60Hz
0000101348 Motor 2,2 kW; 230-400V/3ph/50Hz
0000101349 Motor 2,2 kW; 208-220/460V/3ph/60Hz
0000102753 Adjustable foot
0040900040 Pressure gauge Ø 63 mm (metal ring)
Article no. Description
0000100186 HFME-3 / HEPA filter for final filtration
0000100357 OC-2 / Coalescer filter cassette stage 2
0000100358 OC-1 / Coalescer filter cassette stage 1
0000101016/150119/C MistEliminator | Filter banks EN - 10
After the life of the product, dispose it of in accordance with
federal, state or local regulations.
CE declaration not applicable.
0000100823 Oil container. Contents: 8 liters.
0000100824 ME-INL/IMP / HydroFilter (impinger)
0000100825 ME-INL/PF / Pre filter
0000101330 Lock with handle (set of 2)
0000101333 Cassette/bag lock (set of 2)
0000101339 Door HEPA filter module, incl. locks, hinges and sticker
0000101340 Door filter module OC-1, incl. locks, hinges and sticker
0000101341 Door filter module OC-2, incl. locks, hinges and sticker
0000101342 Fan wheel 1,1kW/50Hz
0000101343 Fan wheel 1,1kW/60Hz
0000101345 Motor 1,1 kW; 208-220/460V/3ph/60Hz
0000101346 Fan wheel 2,2kW/50Hz
0000101347 Fan wheel 2,2kW/60Hz
0000101348 Motor 2,2 kW; 230-400V/3ph/50Hz
0000101349 Motor 2,2 kW; 208-220/460V/3ph/60Hz
0000102753 Adjustable foot
0040900040 Pressure gauge Ø 63 mm (metal ring)
9DISPOSAL
CE DECLARATION
Article no. Description
0000101016/150119/C MistEliminator | Filterbanken NL - 11
NEDERLANDS
Gebruik van deze handleiding
Deze handleiding is bedoeld als naslagwerk waarmee
professionele, geschoolde en daartoe bevoegde gebruikers het
aan de voorzijde van dit document vermelde product op veilige
wijze kunnen installeren, gebruiken, onderhouden en
repareren.
Pictogrammen en symbolen
In deze handleiding worden de volgende pictogrammen en
symbolen gebruikt:
Tekstaanduidingen
Tekst aangegeven met een "-" (koppelteken) betreft een
opsomming.
Tekst aangegeven met een "•" (bulletpoint) beschrijft de te
verrichten stappen.
Productaanduidingen
De productaanduiding "ME-XX/2" betreft de volgende
producttypes: ME-31/2; ME-32/2; ME-41/2; ME-42/2.
Hetzelfde geldt voor ME-XX/3 enzovoorts.
Single base filter banks are: ME-XX/2 and ME-XX/3.
Enkelvoudige filterbanken zijn: ME-XX/2 en ME-XX/3.
Dubbele filterbanken bestaan uit twee onderling verbonden
enkelvoudige filterbanken. Uiteindelijke productaanduidingen:
ME-XX/4 en ME-XX/5.
Service en technische ondersteuning
Voor informatie betreffende specifieke afstellingen,
onderhouds- of reparatiewerkzaamheden die buiten het bestek
van deze handleiding vallen, gelieve contact op te nemen met
de leverancier van het product. Deze is altijd bereid u te helpen.
Zorg ervoor dat u de volgende gegevens bij de hand heeft:
- productnaam
- serienummer
Deze gegevens vindt u op het identificatieplaatje.
1.1 Identificatie van het product
Het product bestaat uit verschillende componenten, waarvan de
identificatieplaatjes de volgende gegevens bevatten:
- productnaam
- serienummer
1.2 Algemene beschrijving
De MistEliminator is stationaire filterbank voor hoofdzakelijk
olieneveltoepassingen, die wordt gebruikt in de verspanende
industrie. Afhankelijk van de specifieke toepassing, is de
MistEliminator verkrijgbaar met vier verschillende
filterpakketten1. De filterbank moet worden aangesloten op
separaat afzuigsysteem. In het geval van recirculatie verdient
het aanbeveling om een MistEliminator te gebruiken die
voorzien is van additionele HEPA-filters (ME-32 en ME-42 serie).
Alle MistEliminatortypes bestaan uit modulaire componenten
met een gemeenschappelijke inlaatmodule.
De MistEliminator heeft geen stroomvoorziening nodig.
1.3 Productcombinaties
Het systeem moet met de volgende producten worden
gecompleteerd:
Enkelvoudige filterbanken (type ME-XX/2 en ME-XX/3):
- inlaataansluiting Ø 500 mm: ME-INLET/500 (1)
- inlaatafdekplaat Ø 500 mm: ME-INLET/COV (1)
Dubbele filterbanken (type ME-XX/4 en ME-XX/5):
- inlaataansluiting Ø 500 mm: ME-INLET/500 (1 of 2)
- inlaatafdekplaat Ø 500 mm: ME-INLET/COV (max. 1)
1.4 Opties en accessoires
Voor het product zijn de volgende opties en accessoires
beschikbaar:
- ME-OUTLET/XS: uitblaasunit voor kanaalaansluiting
(zijaansluiting)
- ME-OUTLET/XT: uitblaasunit voor kanaalaansluiting
(bovenaansluiting)
- OilPump: oliecontainer met elektrische pomp
1.5 Technische specificaties
VOORWOORD
TIP
Suggesties en adviezen om de betreffende taken of
handelingen gemakkelijker te kunnen uitvoeren.
LET OP!
Een opmerking met aanvullende informatie voor de
gebruiker. Een opmerking maakt de gebruiker attent
op mogelijke problemen.
VOORZICHTIG!
Procedures die -wanneer ze niet met de nodige
voorzichtigheid worden uitgevoerd- schade aan het
product, de omgeving of het milieu tot gevolg kunnen
hebben.
WAARSCHUWING!
Procedures die -wanneer ze niet met de nodige
voorzichtigheid worden uitgevoerd- ernstige schade
aan het product of lichamelijk letsel tot gevolg kunnen
hebben.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor elektrische spanning.
WAARSCHUWING!
Brandgevaar! Belangrijke waarschuwing ter
voorkoming van brand.
1 INLEIDING
1. ME-31 serie: zakkenfilter; voor "vervuilde" of verbrande
hoogvisceuze olie
ME-32 serie: zakkenfilter + HEPA-filter; voor "vervuilde" of
verbrande hoogvisceuze olie/emulsie + recirculatie
ME-41 serie: olienevelfilter in 2 fasen; voor "schone" of
recyclebare laagvisceuze olie
ME-42 serie: olienevelfilter in 2 fasen + HEPA-filter; voor
"schone" of recyclebare laagvisceuze olie +
recirculatie
Gewicht ME-31 filterbanken:
- ME-31/2
- ME-31/3
- ME-31/4
- ME-31/5
- 195 kg (430 lbs)
- 283 kg (624 lbs)
- 398 kg (877 lbs)
- 486 kg (1071 lbs)
Gewicht ME-32 filterbanken:
- ME-32/2
- ME-32/3
- ME-32/4
- ME-32/5
- 266 kg (584 lbs)
- 389 kg (858 lbs)
- 540 kg (1190 lbs)
- 663 kg (1462 lbs)
Gewicht ME-41 filterbanken:
- ME-41/2
- ME-41/3
- ME-41/4
- ME-41/5
- 206 kg (454 lbs)
- 299 kg (659 lbs)
- 420 kg (926 lbs)
- 512 kg (1129 lbs)
Gewicht ME-42 filterbanken:
- ME-42/2
- ME-42/3
- ME-42/4
- ME-42/5
- 274 kg (604 lbs)
- 401 kg (884 lbs)
- 555 kg (1224 lbs)
- 682 kg (1504 lbs)
Filterklasse:
- ME-31/ME-41 filterbanken
- ME-32/ME-42 filterbanken - F9 volgens EN 779-2003
- H13 volgens EN 1822-2009
Drukverlies:
- ME-31 filterbanken
- ME-32 filterbanken
- ME-41 filterbanken
- ME-42 filterbanken
(voor dimensionering)
- 700 Pa
- 1200 Pa
- 1300 Pa
- 1500 Pa
Negatieve druk max. 4000 Pa
0000101016/150119/C MistEliminator | Filterbanken NL - 12
1.6 Afmetingen
Zie Fig. I op pagina 60.
1.7 Omgevingscondities
Luchtstroom:1
-ME-3X/2
-ME-3X/3
-ME-3X/4
-ME-3X/5
-ME-4X/2
-ME-4X/3
-ME-4X/4
-ME-4X/5
Max.:
- 6000 m3/h (3500 CFM)
- 9000 m3/h (5250 CFM)
- 12.000 m3/h (7000 CFM)
- 15.000 m/h (8750 CFM)
- 4000 m3/h (2350 CFM)
- 6000 m3/h (3525 CFM)
- 8000 m3/h (4700 CFM)
- 10.000 m3/h (5875 CFM)
Volume oliecontainer 8 liter
1. De maximale luchtstroom is een plafondwaarde en wordt in het
algemeen niet aanbevolen als ontwerpwaarde voor gebruik van de
ME-unit, aangezien dit de levensduur van filters kan verkorten. De
prestatie van de ME-unit wordt behalve door de luchtstroom, ook
beïnvloed door andere variabelen zoals hoeveelheid en samenstelling
van de metaalbewerkingsvloeistof, proces, temperatuur en
voorbehandeling. Vraag uw lokale expert wat voor uw
systeemontwerp de aanbevolen luchtstroom is.
Zie het beschikbare productinformatieblad voor
gedetailleerde productspecificaties.
Min. bedrijfstemperatuur 5°C
Nom. bedrijfstemperatuur 20°C
Max. bedrijfstemperatuur 45°C
Max. relatieve vochtigheid 80%
0000101016/150119/C MistEliminator | Filterbanken NL - 13
2.1 Componenten
Het product bestaat uit de volgende hoofdcomponenten en -
elementen:
Fig. 2.1
ME-31 serie:
Aoliecontainer
B luchtinlaatmodule
C HydroFilter (impinger)
D aluminium voorfilter
E zakkenfilter
Additioneel voor ME-32 serie:
FHEPA-filter
ME-41 serie:
Goliecontainer
H luchtinlaatmodule
I HydroFilter (impinger)
J aluminium voorfilter
K OC-1 (olienevelfilter fase 1)
L OC-2 (olienevelfilter fase 2)
Additioneel voor ME-42 serie:
MHEPA-filter
Algemeen:
N uitblaasaansluitingen Ø 250 mm
O uitblaasunit (zij- of bovenaansluiting) (optie)
De ME-XX/2 en ME-XX/3 zijn enkelvoudige filterbanken.
De dubbele filterbanken ME-XX/4 en ME-XX/5 bestaan uit twee
enkelvoudige units die met elkaar zijn verbonden via een
inlaatverbinding.
Fig. 2.1:Hoofdcomponenten en -elementen
2.2 Werking
De afgezogen lucht bevat olienevel die tijdens werkzaamheden
met machines in de verspanende industrie vrijkomt als gevolg
van de impact van het machinegereedschap of hitte van een
heet oppervlak; in dit geval worden de vloeistofdeeltjes
gecondenseerd uit een damp. Olienevel die ontstaat door hitte
wordt vaak rook genoemd. De samenstelling van olienevel
hangt af van de vloeistof en het proces en kan olie, water,
metaaldamp (verdampt en gecondenseerd metaal), roet en
metaaldeeltjes bevatten, evenals diverse additieven die zijn
toegevoegd aan de metaalbewerkingsvloeistof.
De afgezogen olienevel gaat via de luchtinlaatmodule aan de
onderzijde de MistEliminator binnen. De inlaatmodule
distribueert de lucht en voorkomt dat grote deeltjes de
filterpakketten binnendringen.
Volgende filterstadia:
Algemeen:
1 HydroFilter; impinger die oliedruppeltjes scheidt en olienevel
samenvoegt tot druppeltjes
2 aluminium voorfilter om grotere deeltjes tegen te houden
ME-31 serie:
3 Zakkenfilter als hoofdfilter
ME-32 seriee:
3 Zakkenfilter als hoofdfilter
4 HEPA-filter als nafilter
ME-41 serie:
3 OC-1 filtercassette die olienevel samenvoegt tot druppeltjes
en middelgrote deeltjes verzamelt
4 OC-2 filtercassette die olienevel samenvoegt tot druppeltjes
en fijne deeltjes verzamelt
ME-42 serie:
3 OC-1 filtercassette die olienevel samenvoegt tot druppeltjes
en middelgrote deeltjes verzamelt
4 OC-2 filtercassette die olienevel samenvoegt tot druppeltjes
en fijne deeltjes verzamelt
5 HEPA-filter als nafilter
De olie en andere substanties komen terecht in de oliecontainer.
Indien de MistEliminator is uitgerust met een HEPA-filter (ME-
32- en ME-42-serie), kan de schone lucht worden gerecirculeerd
in de werkplaats. Zonder HEPA-filter (ME-31- en ME-41-serie)
verdient het aanbeveling de gefilterde lucht niet te laten
recirculeren, maar naar buiten af te voeren.
Drukverschilmeters op elke filtermodule geven aan wanneer de
filters moeten worden vervangen.
2.2.1 OilPump (optie)
De oliecontainer met elektrische pomp vervangt de standaard
oliecontainer. Hiermee kan olie automatisch worden afgevoerd
naar elke gewenste opvangvoorziening. De oliecontainer met
elektrische pomp werkt op basis van een niveauschakelaar en
kan ook handmatig worden bediend.
Algemeen
De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor
schade of letsel veroorzaakt door het niet (strikt) naleven van
de veiligheidsvoorschriften en -instructies in deze handleiding,
dan wel door onachtzaamheid tijdens installatie, gebruik,
onderhoud en reparatie van het op de voorzijde van dit
document vermelde product en de eventuele bijbehorende
accessoires.
Afhankelijk van de specifieke werkomstandigheden of gebruikte
accessoires kunnen aanvullende veiligheidsinstructies nodig
zijn. Neem s.v.p. direct contact op met uw leverancier indien u
bij het gebruik van het product een potentieel gevaar hebt
geconstateerd.
De gebruiker van het product is te allen tijde volledig
verantwoordelijk voor de naleving van de plaatselijk
geldende veiligheidsvoorschriften en -richtlijnen.
Respecteer dan ook alle veiligheidsvoorschriften en -
richtlijnen die van toepassing zijn.
Gebruikershandleiding
- Een ieder die aan of met het product werkt, dient van de
inhoud van deze handleiding op de hoogte te zijn en de
instructies daarin nauwgezet op te volgen. De bedrijfsleiding
dient het personeel aan de hand van de handleiding te
onderrichten en alle voorschriften en aanwijzingen in acht te
2PRODUCTBESCHRIJVING
M
L
K
J
I
H
G
ME-3X ME-4X
O
N
F
E
D
C
B
A
O
N
WAARSCHUWING!
Controleer bij de relevante gezondheids- en
veiligheidsinstanties welke voorschriften gelden ten
aanzien van recirculering.
3VEILIGHEID
0000101016/150119/C MistEliminator | Filterbanken NL - 14
nemen.
- Wijzig nooit de volgorde van de te verrichten handelingen.
- Bewaar de handleiding steeds in de nabijheid van het product.
Gebruikers
- Gebruik van het product is uitsluitend voorbehouden aan
daartoe opgeleide en bevoegde gebruikers. Tijdelijke
werkkrachten en personen in opleiding mogen het product
uitsluitend onder toezicht en verantwoording van vaklui
gebruiken.
- Gebruik uw gezond verstand. Blijf voortdurend opletten en
houd uw aandacht bij het werk. Gebruik het product niet als u
onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen.
- Het product mag niet worden gebruikt door kinderen of
personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogens, tenzij onder toezicht of instructie.
- Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat
ze met het product gaan spelen.
Gebruik volgens bestemming1
Het product is uitsluitend ontworpen voor het filteren van olie,
in water oplosbare koelvloeistoffen, emulsies en/of
oliehoudende rook die vrijkomen tijdens de veel voorkomende
processen in de verspanende industrie2. Elk ander of
verdergaand gebruik geldt niet als conform de bestemming.
Voor schade of letsel dat hiervan het gevolg is, aanvaardt de
fabrikant geen enkele aansprakelijkheid. Het product is in
overeenstemming met de vigerende normen en richtlijnen.
Gebruik het product uitsluitend in technisch perfecte conditie,
conform de hierboven beschreven bestemming.
Technische specificaties
De in deze handleiding vermelde specificaties mogen niet
worden gewijzigd.
Modificaties
Modificatie van (onderdelen van) het product is niet toegestaan.
Productcombinaties
Indien het product wordt gebruikt in combinatie met andere
producten of machines, zijn eveneens de in de documentatie
van deze producten opgenomen veiligheidsvoorschriften van
toepassing.
Gebruik
Installatie
- Installatie van het product is uitsluitend voorbehouden aan
daartoe opgeleide en bevoegde installateurs.
- Draag tijdens installatie altijd persoonlijke
beschermingsmiddelen (PBM) ter voorkoming van letsel. Dit
geldt ook voor personen die tijdens installatie in het
werkgebied aanwezig zijn.
- Gebruik bij werkzaamheden hoger dan 2 meter goedgekeurd
klimmateriaal voor werken op de desbetreffende hoogte (houd
rekening met eventuele lokale voorschriften).
- Installeer het product nooit voor in-, uit- en doorgangen die
zijn bedoeld voor hulpdiensten.
- Als het product niet op de vloer wordt geplaatst, zorg er dan
voor dat het ondersteunende systeem sterk genoeg is om het
product te dragen.
- Zorg voor voldoende verlichting.
- Gebruik uw gezond verstand. Blijf voortdurend opletten en
houd uw aandacht bij het werk. Installeer het product niet als
u onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen.
- Zorg ervoor dat op de werkplek, in de nabijheid van het
product, voldoende goedgekeurde brandblussers aanwezig
zijn.
Gebruik
- Inspecteer het product en controleer het op beschadigingen.
Verifieer de werking van de veiligheidsvoorzieningen.
- Draag tijdens gebruik altijd persoonlijke
beschermingsmiddelen (PBM) ter voorkoming van letsel. Dit
geldt ook voor personen die tijdens installatie in het
werkgebied aanwezig zijn.
- Controleer de werkomgeving. Laat onbevoegden niet in de
werkomgeving toe.
- Bescherm het product tegen water of vocht.
- Zorg altijd voor voldoende ventilatie, met name in kleine
ruimten.
Service, onderhoud en reparatie
- Respecteer de in deze handleiding gegeven
onderhoudsintervallen. Achterstallig onderhoud kan leiden tot
hoge kosten voor reparaties en revisies en kan aanspraken op
garantie doen vervallen.
- Draag tijdens service-, onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden altijd persoonlijke
beschermingsmiddelen (PBM) ter voorkoming van letsel. Dit
geldt ook voor personen die tijdens installatie in het
werkgebied aanwezig zijn.
- Gebruik bij werkzaamheden hoger dan 2 meter goedgekeurd
klimmateriaal voor werken op de desbetreffende hoogte (houd
rekening met eventuele lokale voorschriften).
1. "Gebruik volgens bestemming" zoals vastgelegd in de EN-ISO 12100-1 is het
gebruik waarvoor het technisch product volgens de opgave van de fabrikant -
inclusief diens aanwijzingen in de verkoopbrochure- geschikt is. Bij twijfel is dat
het gebruik dat uit de constructie, uitvoering en functie van het product als
gebruikelijk naar voren komt. Tot het gebruik volgens bestemming behoort ook
het in acht nemen van de instructies in de gebruikershandleiding.
2. Bv.: CNC-bewerkingscentra voor het snijden, kotteren, boren en honen;
machines voor metaalvervormende werkzaamheden zoals koudstuiken en
stansen; olienevel die wordt geproduceerd door hitte en oppervlaktebehandeling
zoals harden en natslijpen.
WAARSCHUWING!
Brandgevaar! Gebruik het product nooit voor:
- afzuiging en/of filtratie van ontvlambare, gloeiende
of brandende deeltjes of vloeistoffen
- afzuiging en/of filtratie van agressieve rook en
gassen (bv. van zuren en alkaline) of scherpe
voorwerpen
- afzuiging van sigaretten, sigaren, tissues of andere
brandende deeltjes, voorwerpen of zuren
WAARSCHUWING!
Gebruik het product nooit voor:
- autogeensnijden
- lasersnijden
- booggutsen
- verfnevel
- zware olienevel in lasrook
- afzuiging van hete gassen (hoger dan 45°C
continue)
- slijpen van en magnesium
- vlamspuiten
- afzuiging van cement, zaagsel, houtsnippers, gruis
etc.
- alle situaties waarin explosies kunnen voorkomen;
explosieve stoffen/gassen
NB: deze lijst is niet allesomvattend.
LET OP!
Service, onderhoud en reparatie mag alleen worden
uitgevoerd conform de richtlijnen TRGS 560 en TRGS
528 door daartoe bevoegd, gekwalificeerd en getraind
personeel, dat gebruik maakt van de juiste
werkmethoden.
0000101016/150119/C MistEliminator | Filterbanken NL - 15
4.1 Positionering
De MistEliminator kan zowel op de vloer als op een platform
worden geplaatst.
4.2 Gereedschappen en benodigdheden
Om het systeem te installeren, zijn de volgende
gereedschappen en benodigdheden nodig:
- hijs- en hefmiddelen
-waterpas
- materiaal ter bevestiging van het leidingwerk
- steelsleutels
- boormachine + zelftapschroeven (in geval van optionele
uitblaasunit voor kanaalaansluiting)
4.3 Uitpakken
De MistEliminator filterbanken worden voorgemonteerd
geleverd.
Controleer of het product compleet is. De inhoud van de
verpakking bestaat uit:
Enkelvoudige filterbanken:
- geassembleerde filterbank
- stelvoet(4)
- oliecontainer
Separaat:
- ME-INLET/500: inlaataansluiting Ø 500 mm, incl.
bevestigingsmateriaal
- ME-INLET/COV: inlaatafdekplaat Ø 500 mm, incl.
bevestigingsmateriaal
Dubbele filterbanken:
- geassembleerde filterbank (2) incl. uitblaasaansluitingen
- bevestigingsplaat
- stelvoet (8)
- inlaatverbindingsset, die bestaat uit een versterkingsring (2),
verbindingsring, afdichtingsmateriaal (tube) en
bevestigingsmateriaal
- standaard oliecontainer (2)
Separaat:
- ME-INLET/500: inlaataansluiting Ø 500 mm (1 of 2), incl.
bevestigingsmateriaal
- ME-INLET/COV: inlaatafdekplaat Ø 500 mm (max. 1), incl.
bevestigingsmateriaal
Indien er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan
contact op met uw leverancier.
4.4 Installatie
Monteer de unit als volgt.
Fig. 4.1
Monteer 4 stelvoeten (A) onder iedere filterbank.
Fig. 4.1: Stelvoeten
Enkelvoudige filterbanken (ME-XX/2 en ME-XX/3):
Plaats de unit op de juiste positie.
Indien nodig: gebruik de stelvoeten om het unit waterpas te
zetten.
Monteer de inlaatverbinding (ME-INL-500) aan één zijde van
de luchtinlaatmodule door middel van het bijgeleverde
bevestigingsmateriaal.
Monteer de afdekplaat (ME-INL-COV) van de inlaat aan de
andere zijde van de luchtinlaatmodule door middel van het
bijgeleverde bevestigingsmateriaal.
Dubbele filterbanken (ME-XX/4 en ME-XX/5):
In het geval van ME-XX/5: begin met de grootste filterbank.
Plaats de eerste filterbank op de juiste positie.
Indien nodig: gebruik de stelvoeten om het unit waterpas te
zetten.
Fig. 4.2
Monteer een verstevigingsring (A) bij de binnenzijde van
beide filterbanken door middel van het bijgeleverde
bevestigingsmateriaal.
Fig. 4.2: Verstevigingsring
Fig. 4.3
Breng afdichtingsmateriaal aan op de buitenzijde van één/de
grootste filterbank (A).
WAARSCHUWING!
Alvorens service-, onderhouds- en/of
reparatiewerkzaamheden uit te voeren schakel het
systeem uit en ontkoppel het van het net (indien van
toepassing) of schakel het aangesloten afzuigsysteem
uit.
WAARSCHUWING!
Gebruik de machine nooit zonder het complete
filterpakket.
4INSTALLATIE
WAARSCHUWING!
Gebruik afgedicht leidingwerk en kanaalaansluitingen
om olielekkage te voorkomen.
A (x4)
A
0000101016/150119/C MistEliminator | Filterbanken NL - 16
Fig. 4.3: Afdichtingsmateriaal
Fig. 4.4
Monteer de verbindingsring (A) op het afdichtingsmateriaal
door middel van de schroefbouten (B).
Fig. 4.4: Verbindingsring
Fig. 4.5
Breng afdichtingsmateriaal aan op de verbindingsring (A).
Fig. 4.5: Afdichtingsmateriaal
Schuif de tweede filterbank zo dicht mogelijk naast de
eerste. Gebruik, indien nodig, de stelvoeten van de tweede
filterbank om de inlaatopeningen op één lijn te krijgen.
Bevestig beide filterbanken aan elkaar.
Draai alle bouten stevig aan.
Fig. 4.6: Aansluiting van de filterbanken
Fig. 4.7
Monteer de bevestigingsplaat (A) om de bovenzijden van de
filterbanken met elkaar te verbinden.
Fig. 4.7: Bevestigingsplaat
Optioneel:
Plaats de geselecteerde uitblaasunit op de
uitblaasverbindingen.
Bevestig deze met behulp van zelftapschroeven.
Algemeen:
Monteer een inlaataansluiting (ME-INL-500) aan één zijde of
aan beide zijden van de luchtinlaatmodule met behulp van
het bijgeleverde bevestigingsmateriaal.
In het geval van één inlaataansluiting:
Monteer de inlaatafdekplaat (ME-INL-COV) aan de andere
zijde van de luchtinlaatmodule met behulp van het
bijgeleverde bevestigingsmateriaal.
In het geval van twee inlaataansluitingen:
Sluit de inlaataansluitingen aan op de verspaningsmachine.
Algemeen:
Sluit de uitblaasaansluitingen Ø 250 mm of de optionele
uitblaasunit voor zij- of bovenaansluiting aan op het
afzuigsysteem.
4.5 OilPump (optie)
Sluit de oliecontainer met elektrische pomp als volgt aan.
Zet de stelvoeten van de tweede filterbank op een stuk
plastic om het glijden te vergemakkelijken.
A
B (x4)
A
LET OP!
Voorkom dat er ruimte is tussen de verbindingsring en
beide filterbanken, zodat er een oliedichte verbinding
ontstaat.
A
0000101016/150119/C MistEliminator | Filterbanken NL - 17
Verwijder de standaard oliecontainer.
Demonteer de geleiders.
Plaats de oliecontainer in plaats van de standaard
oliecontainer.
Maak een afvoer door een uitlaatslang (niet bijgeleverd) aan
te sluiten op een andere opvangvoorziening.
Sluit de oliecontainer aan op het elektriciteitsnet.
4.5.1 Oliecontainer voor een dubbele filterbank
Zie Fig. 4.8 voor montage van één oliecontainer op twee
luchtinlaatmodules.
Fig. 4.8: Oliecontainer voor twee filterbanken
De MistEliminator treedt in werking door de aangesloten
afzuigventilator of het afzuigsysteem in te schakelen.
5.1 Oliecontainer
Tijdens gebruik moet het niveau van de inhoud in de
oliecontainer regelmatig worden gecontroleerd. De frequentie
hangt af van de intensiteit van het gebruik en is een kwestie van
ervaring.
Controleer de inhoud van de oliecontainer op regelmatige
basis.
Indien nodig legen. Zie paragraaf 6.2.
5.2 Vervangen van de filters
De drukverschilmeters geven het niveau van vervuiling aan van
elke afzonderlijke filtermodule. Tijdens gebruik moeten deze
meters regelmatig worden gecontroleerd. Wanneer de druk een
bepaalde waarde heeft bereikt, moeten de filters worden
vervangen.
Controleer de drukverschilmeters op regelmatige basis.
Vervang filter(s) indien nodig. Zie paragraaf 6.3.
6.1 Periodiek onderhoud
Het product is ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos
te functioneren met een minimum aan onderhoud. Om dit te
garanderen zijn echter enkele eenvoudige, regelmatig uit te
voeren onderhouds- en reinigingswerkzaamheden noodzakelijk
die in dit hoofdstuk worden beschreven.
De aangeven onderhoudsintervallen kunnen variëren
afhankelijk van de specifieke arbeids- en
bedrijfsomstandigheden. Daarom wordt aanbevolen - naast het
hier aangegeven periodieke onderhoud- de machine jaarlijks
aan een grondige, algehele inspectie te onderwerpen. Neem
hiertoe contact op met uw leverancier.
De onderhoudswerkzaamheden in onderstaande tabel mogen
door de gebruiker worden uitgevoerd.
6.2 Oliecontainer
Leeg de oliecontainer als volgt.
•Neem de oliecontainer onder de unit weg en sluit de
container af met de bijgeleverde dop.
Leeg de container en plaats deze terug.
6.2.1 OilPump (optie)
Normaliter treedt de pomp automatisch door een
niveauschakelaar in werking. Indien gewenst kan de pomp
handmatig worden geactiveerd om de olie af te voeren.
Bediening
Het bedieningspaneel is voorzien van de volgende
bedieningsorganen en indicatoren:
Fig. 6.1
AGeel/groene knop/LED: AUTOMATISCH
Eén oliecontainer met elektrische pomp kan op twee
luchtinlaatmodules worden aangesloten. Gebruik het
bijgeleverde bevestigingsmateriaal om de modules
met elkaar te verbinden. Zie paragraaf 4.5.1.
5GEBRUIK
LET OP!
Gebruik de machine nooit zonder het complete
filterpakket.
VOORZICHTIG!
Schakel de aangesloten ventilator cq. het aangesloten
afzuigsysteem uit wanneer de verspaningsmachine
niet in bedrijf is.
Wanneer de MistEliminator gebruikt wordt wanneer de
verspaningsmachine niet in bedrijf is, leidt dit tot
verdamping van het waterdeel in de
metaalbewerkingsvloeistof. Als gevolg hiervan zullen
de filters verstopt raken door kristallisatie van de in de
metaalbewerkingsvloeistof opgeloste additieven.
6ONDERHOUD
WAARSCHUWING!
Draag bij onderhoudswerkzaamheden altijd een
stofmasker en handschoenen.
Onderdeel Actie Frequentie:
elke 6
maanden
Filterpakket Controleer alle filters op
beschadigingen. Indien nodig
vervangen.
X
HydroFilter (impinger) Reinig het filter; zie paragraaf
6.4. X
Aluminium voorfilter Reinig het filter; zie paragraaf
6.4. X
Luchtinlaatmodule Reinig de binnenkant. X
Luchtslangen binnenin
filtermodules. Controleer de aansluitingen.
Indien nodig repareren. X
Behuizing Algemene mechanische
controle, inclusief
afdichtingsmateriaal.
X
WAARSCHUWING!
Draag altijd een gezichtsmasker en handschoenen
tijdens het legen van de oliecontainer.
Voorkom tijdens het legen van de container dat er olie
uit de filterunit op de vloer lekt.
0000101016/150119/C MistEliminator | Filterbanken NL - 18
- Gele LED aan: in de automatische modus start de pomp
automatisch wanneer de niveauschakelaar in de container
wordt geactiveerd door het vloeistofniveau.
- Groene LED aan: pomp in werking (zowel in automatische
als handmatige stand).
BRode knop/LED: UIT
Zet de pomp in de stand-by stand; rode LED knippert iedere
15 seconden.
CGroene knop/LED: HANDMATIG
Activering van de handmatige bediening. De pomp werkt
zolang knop “I” wordt ingedrukt. Hierbij brandt de groene
LED.
Ga als volgt te werk om de pomp handmatig te activeren.
Druk op de groene knop met de markering "I" (C).
Fig. 6.1: Bediening
6.3 Vervangen van de filters
Drukverschilmeters op elke filtermodule geven aan wanneer de
filters moeten worden vervangen. Met uitzondering van het
HydroFilter en het aluminium voorfilter, kunnen de filters niet
worden gereinigd.
De tabel hieronder geeft aan bij welk maximale drukniveau de
verschillende filters moeten worden vervangen.
Vervang de filters als volgt.
Fig. 6.2
Open de deur van de betreffende filtermodule.
Ontgrendel het filter door aan de lussen te trekken.
Verwijder het filter.
Voer het filter af in overeenstemming met de plaatselijke of
nationale voorschriften.
Reinig de binnenkant van de filterbehuizing.
Plaats een nieuw filter en vergrendel dit door de metalen
strips waar de lussen aan bevestigd zijn, vast te drukken.
Sluit en vergrendel de deur.
Fig. 6.2: Filtervergrendeling
6.4 Filterreiniging
Het HydroFilter en het aluminium voorfilter moeten periodiek
worden gereinigd (zie paragraaf 6.1).
Reinig de filters als volgt.
Open de deur van de onderste filtermodule (OC-1 of
zakkenfilter) en verwijder de filtercassette om toegang te
krijgen tot het HydroFilter en het aluminium voorfilter.
Verwijder het aluminium voorfilter en het HydroFilter.
Reinig deze met een industrieel reinigingsmiddel, bv.
Plymovent EFC.
Monteer alle filters in omgekeerde volgorde en sluit de deur.
Controleer of de OC-1 of het zakkenfilter goed vergrendeld
zijn.
Wanneer het systeem niet (correct) functioneert, raadpleeg dan
de volgende checklist om te zien of u het probleem zelf kunt
verhelpen. Is dit niet het geval, neem dan contact op met uw
leverancier.
Voor het product zijn de volgende reserveonderdelen
verkrijgbaar.
8.1 ME-31 / ME-32 (F1 / F2)
Zie exploded view Fig. II op pagina 61.
Filtertype Filtervervanging bij
Zakkenfilter 500 Pa
Olienevelcassette OC-1 500 Pa
Olienevelcassette OC-2 800 Pa
HEPA-filter 800 Pa
WAARSCHUWING!
Draag tijdens het vervangen van de filters altijd een
gezichtsmasker en handschoenen.
WAARSCHUWING!
Schakel het aangesloten afzuigsysteem altijd uit
voordat de filters worden vervangen.
A
B
C
LET OP!
Let op de luchtstroomrichting van de filters. Deze
moet van onder naar boven gaan. De juiste
luchtstroomrichting wordt aangeduid met een pijl.
7VERHELPEN VAN STORINGEN
Signalering Probleem Mogelijke
oorzaak Oplossing
Lekkage van
olie in
filtermodule.
Vervuiling van
de
filterbehuizing
Filter(s) onjuist
geplaatst. Plaats filter(s) op
correcte wijze en
vergrendel deze.
Afdichtingsmate
riaal van een of
meer filters
beschadigd of
los.
Vervang filter(s).
8 RESERVEONDERDELEN
0000101016/150119/C MistEliminator | Filterbanken NL - 19
8.2 ME-41 / ME-42 (F1 / F2)
Zie exploded view Fig. III op pagina 61.
Voer het product na het einde van de levensduur af conform de
lokaal geldende voorschriften en/of richtlijnen.
CE verklaring is niet van toepassing.
Artikelnr. Omschrijving
0000100186 HFME-3 / HEPA nafilter
0000100188 BFME-31 / Zakkenfilter
0000100823 Oliecontainer (8 liter)
0000100824 ME-INL/IMP / HydroFilter (impinger)
0000100825 ME-INL/PF / Voorfilter
0000101330 Vergrendeling met handgreep (set van 2)
0000101333 Vergrendeling filtercassette (set van 2)
0000101335 Onderste deur zakkenfiltermodule, incl.
vergrendelingen, scharnieren en sticker
0000101336 Bovenste deur zakkenfiltermodule, incl.
vergrendelingen, scharnieren en sticker
0000101337 Ophanging zakkenfilter (set van 2)
0000101338 Aluminium ophangstang Ø 12 mm (set van 2)
0000101339 Deur HEPA-filtermodule, incl. vergrendelingen,
scharnieren en sticker
0000101342 Ventilatorwiel 1,1kW/50Hz
0000101343 Ventilatorwiel 1,1kW/60Hz
0000101345 Motor 1,1 kW; 208-220/460V/3ph/60Hz
0000101346 Ventilatorwiel 2,2kW/50Hz
0000101347 Ventilatorwiel 2,2kW/60Hz\
0000101348 Motor 2,2 kW; 230-400V/3ph/50Hz
0000101349 Motor 2,2 kW; 208-220/460V/3ph/60Hz
0000102753 Stelvoet
0040900040 Manometer Ø 63 mm (metalen ring)
Artikelnr. Omschrijving
0000100186 HFME-3 / HEPA nafilter
0000100357 OC-2 / Coalescentiefiltercassette
0000100358 OC-1 / Coalescentiecassette
0000100823 Oliecontainer (8 liter)
0000100824 ME-INL/IMP / HydroFilter (impinger)
0000100825 ME-INL/PF / Voorfilter
0000101330 Vergrendeling met handgreep (set van 2)
0000101333 Vergrendeling filtercassette (set van 2)
0000101339 Deur HEPA-filtermodule, incl. vergrendelingen,
scharnieren en sticker
0000101340 Deur filtermodule OC-1, incl. vergrendelingen,
scharnieren en sticker
0000101341 Deur filtermodule OC-2, incl. vergrendelingen,
scharnieren en sticker
0000101342 Ventilatorwiel 1,1kW/50Hz
0000101343 Ventilatorwiel 1,1kW/60Hz
0000101345 Motor 1,1 kW; 208-220/460V/3ph/60Hz
0000101346 Ventilatorwiel 2,2kW/50Hz
0000101347 Ventilatorwiel 2,2kW/60Hz
0000101348 Motor 2,2 kW; 230-400V/3ph/50Hz
0000101349 Motor 2,2 kW; 208-220/460V/3ph/60Hz
0000102753 Stelvoet
0040900040 Manometer Ø 63 mm (metalen ring)
9AFDANKEN
CE-VERKLARING
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Plymovent MistEliminator-3 series Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à