Pro-Line II 84510-30 Mode d'emploi

Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Taper
Mode d'emploi
84510
VISITOR’S CHAIR
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING
1. Use this product only one person at a time.
2. Do not use this chair unless all bolts screws and
knobs are securely tightened.
3. Check that all bolts screws and knobs are tight every
three months or as needed.
4. Dispose of packing material properly. Do not use
plastic cover as head covering. It may cause
suffocation.
5. Do not use chair as a stepladder.
6. Use this chair for its intended purpose only.
7. Use mild detergent only for cleaning.
LIMITED WARRANTY
Pro-Line II chairs are warranted* from the date of purchase against failure due to material and workmanship as follows:
 •Lifetimeoncomponentpartsincludingpneumaticcylinder,controlmechanism,baseandcasters.
 •3Yearsonupholsteryfabricandfoamagainstwearanddeterioration.
Tomakeawarrantyclaim,contactPartsDepartment.Providemodelnumberanddescriptionoftheproblemandobtainreturnauthorization.
Atit’soptionOfceStarProductswill:
 (a)Supplycompatiblecomponentsofcurrentmanufacture.
 (b)Repairthecustomer’scomponent.Thecustomermustprepayfreightonanycomponentsreturnedtothefactory.
 ReturnfreightoncomponentsstillinwarrantywillbepaidbyOfceStarProducts.
*All warranties are limited to the original purchaser for normal commercial usage defined as a standard forty hour work week by persons weighing 250 lbs. or
less. This warranty will not cover labor, freight or damage from misuse, abuse, negligence, alteration, accident, vandalism, rusting, acts of nature or any other
event beyond the control of Office Star Products. The warranty does not cover cosmetic damage that may result from normal use. Liability for incidental or
consequential damages is excluded. The user assumes all risk of injury resulting from use of this product. When usage is more than 40 hours per week, a five
year warranty on all parts applies. Fabric and foam is warranted for one year. Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights,andyoumayalsohaveotherrights
whichvaryfromstatetostate.
Our quality standards are among the highest in the industry. Sometimes, no matter how hard we try, there are times when parts
are damaged or missing. Our Parts Department will do everything possible to promptly remedy the problem. Contact us via e-mail
parts@officestar.net, by Fax 1-909-930-5629, or toll free parts number 1-800-950-7262, Monday through Friday 8:00 a.m. - 5:00
p.m. Pacific Time.
Enlever toutes les pièces du carton, les organiser selon les numéros de pièce indiqués sur la liste et vérifier les quantités des pièces.
ÉTAPE 1Fixerlebâtidebase(1)aucoussindusiège(2)avecquatrevislongues(4)etquatrerondellesfreins(5).RESSERRER COMPLÈTEMENT TOUTES
LES VIS AVEC UNE CLÉ ALLEN (8).
ÉTAPE 2Fixerledossier(3)aubâtidebase(1)avecquatreviscourtes(6).RESSERRER COMPLÈTEMENT TOUTES LES VIS AVEC UNE CLÉ ALLEN (8).
ÉTAPE 3Glisserlecouvercleenplastique(7)danslecoussindusiège(2)etappliquerdelapressionjusqu’àcequ’ils’enclenche.
ATTENTION : AVANT D’UTILISER LE FAUTEUIL, VOUS ASSURER D’AVOIR RESSERRÉ COMPLÈTEMENT TOUTES LES VIS.
84510
FAUTEUIL VISITEUR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2
ÉTAPE 3
1
1
2
2
3
4
5
6
7
PIèCE QTÉ
1. Bâti de base. .................1
2. Coussin du siège ..............1
3. Dossier. .....................1
4. Vis longues ..................4
5. Rondelles freins ...............4
6. Vis courtes ...................4
7. Couvercle en plastique. .........1
8. Clé Allen (non montrée) .........1
©OfceStarProductsSeptembre2010
84510
FAUTEUIL VISITEUR
MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
1. Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit.
2. Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis
et tous les boulons et boutons soient resserrés.
3. Vérifier à tous les trois mois ou au besoin que toutes
les vis et tous les boulons et boutons sont resserrés.
4. Éliminer les matériaux de conditionnement d’une
manière convenable. Ne pas utiliser la couverture
en plastique pour couvrir la tête à cause du risque
d’étouffement.
5. Ne pas utiliser le fauteuil comme un escabeau.
6. Ce fauteuil ne doit servir qu’à l’usage pour lequel il a
été conçu.
7. N’utiliser qu’un détergent liquide doux pour le
nettoyage.
GARANTIE LIMITÉE
Les fauteuils Pro-Line II sont garantis* à compter de la date d’achat contre les défauts de matériaux et de fabrication comme suit :
 •Garantieàviesurlespièces,ycomprislevérinpneumatique,lemécanismedecommande,labaseetlesroulettes.
 •Garantiede3anssurletissuetlamoussecontrel’usureetladétérioration.
Pourfaireuneréclamationdegarantie,contacterleservicedespièces.Fournirlenumérodemodèleetunedescriptionduproblèmeetobtenirune
autorisationderetour.Àsadiscrétion,OfceStarProducts:
 (a)fourniradespiècescompatiblesactuellementfabriquées.
(b)répareralapièceduclient.Leclientdoitpayerd’avancelesfraisdetransportdetoutepièceretournéeàl’usine.Lesfraisderetourpourdespièces 
 encoresousgarantieserontpayésparOfceStarProduct.
*Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original pour un usage commercial normal défini comme une semaine de travail standard de quarante heures
par des personnes pesant 250 lb ou moins. Cette garantie ne couvre pas la main-d’œuvre, le transport ou les dommages venant de la mauvaise utilisation, de
la négligence, de la modification, des accidents, du vandalisme, de la rouille, des catastrophes naturelles ou de tout autre événement hors du contrôle d’Office
Star Products. La garantie ne couvre pas les dommages superficiels qui peuvent se produire au cours d’une utilisation normale. La responsabilité des dom-
mages indirects ou accessoires est exclue. L’utilisateur accepte tout risque de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. Si l’usage dépasse 40 heures par
semaine, une garantie de cinq ans sur toutes les pièces s’applique. Le tissu et la mousse sont garantis pendant un an. Cette garantie vous accorde des droits
spécifiques reconnus par la loi, et vous pouvez avoir d’autres droits variant d’une province à l’autre.
Nos normes de qualité sont parmi les plus élevées de l’industrie. De temps en temps, malgré nos efforts, il arrive que des pièces
soient endommagées ou manquantes. Notre service de pièces fera tout son possible pour régler le problème promptement.
Contactez-nous par courriel à parts@officestar.net, par télécopieur au 1-909-930-5629 ou à notre numéro sans frais (1-800-950-
7262) pour les pièces, du lundi au vendredi de 8 h à 17 h, heure du Pacifique.
PART QTY
1. Base Frame ..................1
2. Seat Cushion .................1
3. Backrest .....................1
4. Long Screws .................4
5. Lock Washers ................4
6. Short Screws .................4
7. Plastic Cover .................1
8. Allen Wrench (not shown) .......1
Remove all parts from carton, separate by part numbers indicated on parts list, and verify part quantities.
STEP 1 AttachBaseFrame(1)toSeatCushion(2)usingfourLongScrews(4)andfourLockWashers(5),FULLY TIGHTEN ALL
SCREWS USING ALLEN WRENCH (8).
STEP 2 AttachBackrest(3)toBaseFrame(1)usingfourShortScrews(6),FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING
ALLEN WRENCH (8).
STEP 3SlidePlasticCover(7)downontoSeatCushion(2)andapplypressuretosnapintoplace.
ATTENTION: MAKE SURE ALL SCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAIR.
84510
VISITOR’S CHAIR
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
©OfceStarProductsSeptember2010
STEP 1 STEP 2
STEP 3
1
1
2
2
3
4
5
6
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Pro-Line II 84510-30 Mode d'emploi

Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues