VonHaus 2500320 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
A4L | 01
2500320
EN
INTENDED USE This product is not intended for indoor use.
This product is not intended as a climbing structure and it is
not a toy. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the product.
BEFORE FIRST USE Follow each step of the assembly as
outlined by the steps in this Instruction Manual.
Assemble close to the products intended position.
Locate the product in a suitable area where it will not
create an obstruction. Locate away from sources of
combustion.
GENERAL SAFETY The assembly pack may contain small
parts which can pose a choking hazard to children and pets.
Place on solid and even ground.
Only use in an upright stable position.
Do not overload the product as this may result in damage to
the product or personal injury.
CLEANING & MAINTENANCE Do not clean the product with
any abrasive cloths or chemicals. Solvents or detergents can
cause damage to the surface.
Periodically check and re-tighten ttings where necessary.
Re-tighten all ttings after rst week following assembly.
To clean, sponge down with warm water, a soft cloth and
mild detergent. Ensure you have all the pieces listed. If you
are missing any components, contact our customer
services department at
DO NOT proceed with assembly if any components are
missing.
FR
UTILISATION PRÉVUE Ce produit n’est pas conçu pour
une utilisation en intérieur. Ce produit ne doit pas être utilisé
comme une échelle et ce n’est pas un jouet.
Les enfants devraient toujours être supervisés pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec le produit.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Suivez chaque étape
de l’assemblage, comme indiqué dans les étapes de ce Mode
d’emploi. Assemblez au plus près de la position prévue des
produits. Placez le produit dans un endroit approprié, où il ne
constituera pas un obstacle.
Tenez éloigné de toutes sources de combustion.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Ce paquet de
montage contient de petites pièces qui pourraient présenter
un risque de suocation pour les enfants et les animaux de
compagnie.
Placez sur un sol solide et plat.
N’utilisez qu’en position stable et verticale.
Ne surchargez jamais le produit ceci pourrait l’endommager
ou entraîner des blessures.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne nettoyez pas le produit
avec des chions ou des produits chimiques abrasifs. Les
solvants ou les détergents pourraient endommager la surface.
De temps à autre, vériez et resserrez les xations, lorsque
nécessaire. Resserrez toutes les xations une semaine après
l’assemblage.
Pour nettoyer, utilisez une éponge avec de l’eau chaude, un
chion et un détergent doux. Vériez que vous avez toutes les
pièces listées. S’il vous manque des pièces, contactez notre
département de service à la clientèle à
Ne procédez PAS à l’assemblage s’il manque des pièces.
DE
NUTZUNGSZWECK Dieses Produkt ist nicht für den
Gebrauch in Innenräumen vorgesehen.
Dieses Produkt ist nicht als Klettergerüst gedacht und es ist
kein Spielzeug. Kinder sollten beaufsichtigt werden. Stellen
Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Produkt spielen.
VOR DER ERSTEN NUTZUNG Befolgen Sie jeden Schritt der
Montage wie in den Schritten in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben. Montieren Sie das Produkt in der Nähe des
späteren Aufstellungsortes.
Platzieren Sie das Produkt an einem geeigneten Ort, an dem
es kein Hindernis darstellt.
Halten Sie es fern von Zündquellen.
ALLGEMEINE SICHERHEIT Bei den Befestigungen sind
kleine Teile enthalten, die eine Erstickungsgefahr für kleine
Kinder und Haustiere darstellen. Stellen Sie das Produkt auf
eine feste und ebene Fläche.
Verwenden Sie es nur in aufrechter und stabiler Position.
Überlasten Sie das Produkt nicht, da dies zu Schäden am
Produkt oder zu Verletzungen führen kann.
REINIGUNG & PFLEGE Reinigen Sie das Produkt nicht
mit Scheuertüchern oder Chemikalien. Lösungsmittel oder
Reinigungsmittel können die Oberäche beschädigen.
Überprüfen Sie die Befestigungen regelmäßig und ziehen Sie
sie gegebenenfalls wieder an. Ziehen Sie alle Schrauben nach
der ersten Woche nach der Montage wieder fest. Verwenden
Sie zum Reinigen warmes Wasser, eine Schwamm und eine
mildes Reinigungsmittel.
Stellen Sie sicher, dass alle unten aufgeführten Komponenten
enthalten sind. Sollten Teile fehlen kontaktieren Sie bitte
unseren Kundendienst unter
Fahren Sie NICHT mit dem Aufbau fort, wenn Komponenten
fehlen.
ES
USO PREVISTO Este producto no está destinado para uso
en interiores.Este producto no pretende ser una estructura de
escalada y no es un juguete.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el producto.
ANTES DEL PRIMER USO Seguid cada paso del
Please read all instructions carefully before use and retain
for future reference.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation
et conservez-les pour pouvoir les consulter à l’avenir.
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie
sie als Referenz auf.
Leed todas las instrucciones detenidamente antes de
usar y retened para futuras consultas.
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima
dell’uso e conservarle per una futura consultazione.
110kg/242lb
50kg/110lb
Per Chair
Par président
Pro Stuhl
Por silla
Per sedia
Table
Table
Tabelle
Mesa
tavolo
10min
Estimated assembly time
Temps d’assemblage estimé
Geschätzte Montagezeit
Tiempo Estimado de Ensamblaje
Tempo stimato per il montaggio
Do not use power tools to assemble
Ne pas utiliser d’outils électriques pour assembler
Verwenden Sie zum Zusammenbauen keine
Elektrowerkzeuge
No use herramientas eléctricas para ensamblar
Non utilizzare utensili elettrici da assemblare
Do not jump on
Ne pas sauter sur
Spring nicht drauf
No saltar en
Non saltare
Do not climb on
Ne pas monter sur
Klettern Sie nicht auf
No subir en
Non salire
Re-tighten xings every 6 months
Resserrer les xations tous les 6 mois
Befestigungen alle 6 Monate nachziehen
Reapriete las jaciones cada 6 meses
Stringere di nuovo i ssaggi ogni 6 mesi
A4L | 01
ensamblaje como se describe en los pasos de este Manual
de instrucciones. Ensamblad cerca de la posición prevista del
producto. Ubicad el producto en un área adecuada donde
no cree una obstrucción. Ubicad lejos de las fuentes de
combustión.
SEGURIDAD GENERAL El paquete de ensamblaje contiene
piezas pequeñas que pueden representar un peligro de asxia
para niños y mascotas.
Colocad sobre suelo sólido y nivelado.
Solo usad en una posición vertical estable.
No sobrecargad el producto, ya que puede dañar el producto
o provocar lesiones personales.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTNO No limpiad el producto
con paños abrasivos o productos químicos. Los solventes
o detergentes pueden dañar la supercie. Periódicamente
revisad y volved a apretar los accesorios cuando sea
necesario. Volved a apretar todos los accesorios después de
la primera semana después del ensamblaje.
Para limpiar, utilizad una esponja con agua tibia, un paño
y detergente suave. Tened todas las piezas en la lista. Si le
falta algún componente, póngase en contacto con nuestro
departamento de atención al cliente en
NO proceda con el montaje si falta algún componente.
IT
USO PREVISTO Questo prodotto non è destinato per uso
interno.Questo prodotto non può essere utilizzato come
struttura per arrampicarsi e non è un giocattolo.
I bambini devono essere supervisionati anché non giochino
con il prodotto.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Seguire ogni fase del
montaggio come indicato nel Manuale delle istruzioni.
Montare vicino alla posizione prevista per i prodotti.
Posizionare il prodotto in un’area idonea e anché non sia di
ostacolo. Posizionare lontano da fonti di combustione.
SICUREZZA GENERALE La confezione per il montaggio
contiene piccole parti che possono creare un pericolo di
soocamento per bambini e animali domestici.
Posizionare su una supercie solida e in piano.
Usare solo in posizione eretta e stabile.
Non sovraccaricare il prodotto poiché ciò può danneggiare il
prodotto o provocare lesioni personali.
PULIZIA E MANUTENZIONE Non pulire il prodotto con alcun
panno abrasivo o agente chimico. I solventi o i detergenti
possono provocare danni alla supercie.
Controllare periodicamente e, dove necessario, riavvitare
le viti. Dopo una settimana dal montaggio, riavvitare tutte le
viti. Per pulire, insaponare con dell’acqua tiepida, un panno
morbido e del detersivo delicato.
Accertarsi di avere tutti i pezzi elencati. In caso di componenti
mancanti, contattare il nostro servizio clienti su
In caso di componenti mancanti, NON procedere con il
montaggio.
A4L | 01
1
A x4
4x
1
2
A
A4L | 01
2
A x4
4x
4
3
A
IT
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO Si prega di riciclare
nelle apposite strutture. Chiedere una consulenza alle autorità
competenti per il riciclo.
SERVIZIO CLIENTI Se si riscontrano dicoltà nell’utilizzo di
questo prodotto e si richiede supporto, contattare
GARANZIA Per registrare il prodotto e capire se hai diritto
all’estensione di garanzia, vai su
www.domubrands.com/warranty Si prega di conservare
la ricevuta del pagamento quale prova della data d’acquis-
to. La garanzia si applica solo se il prodotto viene utilizzato
esclusivamente come indicato nella pagina delle Avvertenze
del presente manuale e se tutte le altre informazioni vengano
accuratamente seguite. Qualsiasi abuso nell’utilizzo di questo
prodotto invaliderà la garanzia. I resi non saranno accettati se
non riposti nella confezione originale ed accompagnati da un
modulo di reso completo. Ciò non pregiudica i propri diritti
obbligatori. La presente garanzia non attribuisce alcun diritto
a coloro che acquistano prodotti di seconda mano o per ni
commerciali o condivisi.
COPYRIGHT Tutto il materiale contenuto nel presente manu-
ale delle istruzioni è protetto da copyright di DOMU Brands.
Qualsiasi uso non autorizzato potrebbe violare il copyright a
livello mondiale, marchio ed altre leggi.
EN
DISPOSAL INFORMATION Please recycle where facilities
exist. Check with your local authority for recycling advice.
CUSTOMER SERVICE If you are having diculty using this
product and require support, please contact
WARRANTY To register your product and nd out if you
qualify for a free extended warranty please go to
www.domubrands.com/warranty Please retain a proof of
purchase receipt or statement as proof of the purchase date.
The warranty only applies if the product is used solely in the
manner indicated in the warnings page of this manual, and all
other instructions have been followed accurately. Any abuse
of the product or the manner in which it is used will invalidate
the warranty. Returned goods will not be accepted unless
re-packaged in its original packaging and accompanied by a
relevant and completed returns form. This does not aect your
statutory rights. No rights are given under this warranty to a
person acquiring the appliance second-hand or for commer-
cial or communal use.
COPYRIGHT All material in this instruction manual are
copyrighted by DOMU Brands. Any unauthorised use may
violate worldwide copyright, trademark, and other laws.
FR
INFORMATIONS RELATIVES AU RECYCLAGE Veuillez
recycler il existe des installations adéquates. Vériez
auprès de vos autorités locales pour obtenir des conseils sur
le recyclage.
SERVICE CLIENT Si vous rencontrez des dicultés pour uti-
liser ce produit et avez besoin d’assistance, veuillez contacter
GARANTIE Pour enregistrer votre produit et découvrir si vous
vous qualiez pour une extension gratuite de garantie, ren-
dez-vous sur
www.domubrands.com/warranty Conservez une preuve
d’achat, reçu ou attestation, pour prouver la date de l’achat.
La garantie ne s’applique que si le produit a été utilisé de la
manière indiquée dans la section de la page des avertisse-
ments de ce manuel et que toutes les instructions ont été suiv-
ies de manière précise. Tous les abus réalisés sur le produit,
dans la manière dont il a été utilisé, rendront la garantie ca-
duque. Les marchandises renvoyées ne seront acceptées que
si elles sont remballées dans leur emballage d’origine et ac-
compagnées d’un formulaire de retour adéquat et rempli. Ceci
n’aecte pas vos droits statutaires. Cette garantie n’accorde
aucun droit à une personne obtenant le produit de seconde
main ou à des ns d’utilisation commerciale ou communale.
DROITS D’AUTEUR Toutes les informations de ce manuel
d’utilisation sont protégées par droit d’auteur par DOMU
Brands. Toute utilisation non autorisée pourrait enfreindre les
lois mondiales de droit d’auteur, de marque déposée ainsi que
d’autres lois.
DE
ENTSORGUNG Bitte entsorgen Sie das Produkt an geeignet-
en Entsorgungsstellen. Fragen Sie bei Ihrer Gemeinde nach.
KUNDENSERVICE Wenn Sie Schwierigkeiten mit diesem
Produkt haben und Unterstützung benötigen, wenden Sie sich
bitte an [email protected] (UK/EU)
GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu erfahren, ob
eine kostenlose verlängerte Garantie möglich ist, gehen Sie
bitte auf
www.domubrands.com/warranty Bitte behalten Sie eine
Rechnung oder den Kassenzettel als Nachweis des Einkau-
fdatums auf. Die Garantie gilt nur, wenn das Produkt nur wie
in dieser Anleitung beschrieben verwendet wurde und wenn
alle Anweisungen befolgt wurden. Jeglicher Missbrauch des
Produkts oder der Art und Weise, in der es verwendet wird,
macht die Garantie ungültig. Zurückgegebene Artikel werden
nur akzeptiert, wenn sie sich in der Originalverpackung be-
nden und wenn ein relevantes und vollständig ausgefülltes
Rücksendeformular enthalten ist. Dies betrit nicht Ihre ge-
setzlichen Ansprüche. Für Artikel, die gebraucht erworben
wurden, oder die kommerzielle oder gemeinschaftlich genutzt
werden, entstehen keinerlei Ansprüche auf Garantie.
COPYRIGHT Alle Materialien in dieser Anleitung stehen unter
Copyright von DOMU Brands Ltd.Jede unautorisierte Ver-
wendung kann das weltweite Copyright, die Handelsmarke
und andere Gesetze verletzen.
ES
INFORMACION DE DESECHO Por favor, reciclad en las in-
stalaciones correspondientes. Consultad con vuestra autori-
dad local para obtener consejos de reciclaje.
SERVICIO AL CLIENTE Si tiene dicultades para utilizar este
producto y necesita asistencia, contacte con
GARANTÍA Para registrar vuestro producto y averiguar si
calica para una garantía extendida gratuita, vaya a
www.domubrands.com/warranty
Conservad un comprobante de recibo de compra o extrac-
to como prueba de la fecha de compra. La garantía solo se
aplica si el producto se utiliza únicamente de la manera indi-
cada en la página de advertencias de este manual, y todas las
demás instrucciones se han seguido con precisión. Cualquier
abuso del producto o la manera en que se use invalidará la ga-
rantía. Los productos devueltos no se aceptarán a menos que
se vuelvan a empaquetar en su embalaje original y acompaña-
dos por un formulario de devolución completo y pertinente.
Esto no afecta sus derechos legales. No se otorgan derechos
bajo esta garantía a una persona que adquiere el aparato de
segunda mano o para uso comercial o comunitario
DERECHOS DE AUTOR Todo el material en este manual de
instrucciones está protegido por DOMU Brands. Cualquier
uso no autorizado puede violar los derechos de autor, marcas
comerciales y otras leyes en todo el mundo.
C
A4L | 01
A4L | 01
THANK YOU
Thank you for purchasing your product/appliance.
Should you require further assistance with your purchase,
you can contact us at
Made in China for DOMU Brands. M24 2RW.
MERCI
Merci d’avoir acheté notre produit/appareil.
Si vous aviez besoin d’aide suite à votre achat, vous pouvez
nous contacter a
Fabriqué en Chine pour DOMU Brands. M24 2RW
VIELEN DANK
Vielen Dank, dass Sie das Produkt/Gerät gekauft haben.
Sollten Sie weitere Unterstützung benötigen, können Sie uns
gerne unter (email) kontaktieren.
Hergestellt in China für DOMU Brands. M24 2RW.
GRACIAS
Gracias por comprar vuestro producto/aparato
Si requiere asistencia con vuestra compra, podeis contac-
tarnos a
Hecha en China para DOMU Brands. M24 2RW.
GRAZIE
Grazie per aver acquistato il prodotto.
Per ulteriore assistenza sul tuo acquisto, puoi contattarci
all’indirizzo email
Made in Cina per DOMU Brands. M24 2RW.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

VonHaus 2500320 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur