Garmin 03898 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Important Safety and Product Information 2
Informations importantes sur le produit et la
sécurité 4
guida Informazioni importanti sulla sicurezza e sul
prodotto 6
Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen 8
Información importante sobre el producto y tu
seguridad 10
Informações importantes sobre segurança e sobre o
produto 12
Belangrijke veiligheids- en productinformatie 14
Vigtige produkt- og sikkerhedinformationer 16
Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja 18
Viktig sikkerhets- og produktinformasjon 20
Guiden Viktig säkerhets- och produktinformation 22
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i
produktu 24
Důležité bezpečnostní informace a informace o
produktu 26
Pomembne informacije o varnosti in izdelku 28
Правила техники безопасности и сведения об изделии 30
Važne informacije o proizvodu i sigurnosti 32
© 2020 Garmin Ltd. or its subsidiaries GUID-E284D09B-1A41-4E98-B5DF-A662904712A1 v2November 2020
Important Safety and Product Information
WARNING
Failure to heed the following warnings could result in an accident or medical event resulting in death or
serious injury.
Dive Warnings
The diving features of this device are for use by certified divers only. This device should not be used
as a sole dive computer. Failure to input the appropriate dive-related information into the device can
lead to serious personal injury or death.
Make sure that you fully understand the use, displays, and limitations of your device. If you have
questions about this manual or the device, always resolve any discrepancies or confusion before
diving with the device. Always remember that you are responsible for your own safety.
There is always a risk of decompression sickness (DCS) for any dive profile even if you follow the
dive plan provided by the dive tables or a diving device. No procedure, diving device, or dive table
will eliminate the possibility of DCS or oxygen toxicity. An individual's physiological make up can vary
from day to day. This device cannot account for these variations. You are strongly advised to remain
well within the limits provided by this device to minimize the risk of DCS. You should consult a
physician regarding your fitness before diving.
This device can calculate decompression stop requirements. These calculations are at best an
estimate of the real physiological decompression requirements. Dives requiring staged
decompression are substantially more risky than dives that stay well within no-stop limits. Diving with
rebreathers, diving with mixed gases, performing staged decompression dives, and diving in
overhead environments greatly increases your risk while scuba diving.
If you have a pacemaker or other implantable medical device, consult your physician before you dive.
Scuba diving creates physical stresses on the body, which may not be suitable for individuals with
pacemakers and other implantable medical devices.
Always use backup instruments, including a depth gauge, submersible pressure gauge, and timer or
watch. You should have access to decompression tables when diving with this device.
Perform pre-dive safety checks, such as checking proper device function and settings, display
function, battery level, tank pressure, and bubble checks to check hoses for leaks.
Check your device regularly during a dive. If there is any apparent malfunction, terminate the dive
immediately and safely return to the surface.
This device should not be shared between multiple users for diving purposes. Diver profiles are user
specific, and using another diver's profile can result in misleading information that could lead to injury
or death.
For safety reasons, you should never dive alone. Dive with a designated buddy. You should also stay
with others for an extended time after a dive, because the potential onset of decompression sickness
(DCS) may be delayed or triggered by surface activities.
This device is not intended for commercial or professional dive activities. It is for recreational
purposes only. Commercial or professional dive activities can expose the user to extreme depths or
conditions that increase the risk of DCS.
Do not dive with a gas if you have not personally verified its contents and input the analyzed value to
the device. Failure to verify tank contents and input the appropriate gas values to the device will
result in incorrect dive planning information and could result in serious injury or death.
Diving with more than one gas mixture presents a much greater risk than diving with a single gas
mixture. Mistakes related to the use of multiple gas mixtures may lead to serious injury or death.
After analyzing your gas, always round down the result when inputting it to the device. For example,
if the analyzed gas is 31.7% oxygen, input the gas as 31%. This buffer will result in more
conservative and safer calculations.
Diving with a partial pressure of oxygen (PO2) greater than 1.6, a central nervous system (CNS)
oxygen toxicity exposure of 80% or greater, or daily oxygen tolerance units (OTU) of 300 or greater
can be hazardous, and could result in serious injury or death. Terminate the dive if you reach oxygen
toxicity levels.
Always ensure a safe ascent. A rapid ascent increases the risk of DCS.
Disabling the deco lockout feature on the device can result in an increased risk of DCS, which can
result in personal injury or death. Disable this feature at your own risk.
Violating a required decompression stop may result in serious injury or death. Never ascend above
the displayed decompression stop depth.
Always perform a safety stop between 3 and 5 meters (9.8 and 16.4 feet) for 3 minutes, even if no
decompression stop is required.
The maximum operating depth (MOD) should not be exceeded. Disregarding the alarm may result in
serious injury or death.
Traveling to a higher elevation, including air travel, can temporarily cause a change in the equilibrium
of dissolved nitrogen in the body. Always acclimatize to new altitudes before and after diving,
because failure to do so may result in personal injury or death.
Tide Information
This feature is for information purposes only. It is the user's responsibility to heed all posted tide or
water related guidance, to remain aware of your surroundings, and to use safe judgment around the
water at all times. Failure to heed this warning could result in serious personal injury or death.
Battery Warnings
A lithium-ion battery is used in this device.
If these guidelines are not followed, batteries may experience a shortened life span or may present a
risk of damage to the device, fire, chemical burn, electrolyte leak, and/or injury.
Do not disassemble, modify, remanufacture, puncture or damage the device or batteries.
Do not remove or attempt to remove the non-user-replaceable battery.
Do not expose the device or batteries to fire, explosion, or other hazard.
Device Warnings
Do not leave the device exposed to a heat source or in a high-temperature location, such as in the
sun in an unattended vehicle. To prevent the possibility of damage, remove the device from the
vehicle or store it out of direct sunlight, such as in the glove box.
Do not operate the device outside of the temperature ranges specified in the printed manual in the
product packaging.
When storing the device for an extended time period, store within the temperature ranges specified in
the printed manual in the product packaging.
Do not use a power cable, data cable and/or power adapter that is not approved or supplied by
Garmin®.
Health Warnings
If you have a pacemaker or other internal electronic device, consult your physician before using a
heart rate monitor.
The Garmin optical wrist heart rate monitor and pulse oximeter sensor emit green, red, and infrared
light and flash occasionally. Consult your physician if you have epilepsy or are sensitive to bright or
flashing lights.
Always consult your physician before beginning or modifying any exercise program.
The Garmin device, accessories, heart rate monitor, pulse oximeter sensor, and related data are
intended to be used only for recreational purposes and not for medical purposes, and are not
intended to diagnose, monitor, treat, cure, or prevent any disease or condition.
The heart rate and blood oxygen saturation readings are for reference only, and no responsibility is
accepted for the consequences of any erroneous readings.
While the Garmin optical wrist heart rate monitor technology typically provides an accurate estimate
of a user's heart rate, there are inherent limitations with the technology that may cause some of the
heart rate readings to be inaccurate under certain circumstances, including the user's physical
characteristics, fit of the device, and type and intensity of activity.
While the Garmin pulse oximeter sensor technology typically provides an accurate estimate of a
user's blood oxygen saturation, there are inherent limitations with the technology that may cause
some of the oxygen saturation readings to be inaccurate under certain circumstances, including the
user's physical characteristics, fit of the device, position of the device, and movement.
Garmin activity trackers rely on sensors that track your movement and other metrics. The data and
information provided by these devices is intended to be a close estimation of your activity and
metrics tracked, but may not be completely accurate, including step, sleep, distance, heart rate,
oxygen saturation, and calorie data.
Safety and Tracking Warning
The device allows you to send your location to an emergency contact. This is a supplemental feature
and should not be relied upon as a primary method to obtain emergency assistance. The Garmin
Connect app does not contact emergency services on your behalf.
Bicycle Warnings
Always use your best judgement, and operate the bicycle in a safe manner.
Make sure your bicycle and hardware are properly maintained and that all parts are correctly
installed.
Navigation Warnings
If your Garmin device uses or accepts map data, follow these guidelines to ensure safe navigating.
Always carefully compare information displayed on the device to all available navigation sources,
including information from visual sightings, local waterway rules and restrictions, and maps. For
safety, always resolve any discrepancies or questions before continuing navigation, and defer to
posted signs and conditions.
Use this device only as a navigational aid. Do not attempt to use the device for any purpose requiring
precise measurement of direction, distance, location, or topography.
Off-Road Navigation Warnings
If your Garmin device is able to suggest off-road routes for various outdoor activities, such as biking,
hiking, and all-terrain vehicles, follow these guidelines to ensure safe off-road navigation.
Always use your best judgment and exercise common sense when making off-road navigational
decisions. The Garmin device is designed to provide route suggestions only. It is not a replacement
for attentiveness and proper preparation for outdoor activities. Do not follow the route suggestions if
they suggest an illegal course or would put you in an unsafe situation.
Always carefully compare information displayed on the device to all available navigation sources,
including trail signs, trail conditions, weather conditions, and other factors that may affect safety while
navigating. For safety, always resolve any discrepancies before continuing navigation, and defer to
posted signs and conditions.
Always be mindful of the effects of the environment and the inherent risks of the activity before
embarking on off-road activities, especially the impact that weather and weather-related trail
conditions can have on the safety of your activity. Ensure that you have the proper gear and supplies
for your activity before navigating along unfamiliar paths and trails.
CAUTION
Failure to heed the following cautions could result in minor or moderate injury, or property damage.
Skin Irritation
Some users may experience skin irritation after prolonged use of the device, especially if the user has
sensitive skin or allergies. If you notice any skin irritation, remove the device and give your skin time to
heal. To help prevent skin irritation, ensure the device is clean and dry, and do not overtighten the
device on your wrist. For more information, go to garmin.com/fitandcare.
NOTICE
Failure to heed the following notice could result in personal or property damage, or negatively impact
the device functionality.
Battery Notices
Contact your local waste disposal department to dispose of the device/batteries in accordance with
applicable local laws and regulations.
GPS Notice
The navigation device may experience degraded performance if you use it in proximity to any device
that uses a terrestrial broadband network operating close to the frequencies used by any Global
Navigation Satellite System (GNSS), such as the Global Positioning Service (GPS). Use of such
devices may impair reception of GNSS signals.
Product Environmental Programs
Information about the Garmin product recycling program and WEEE, RoHS, REACH, and other
compliance programs can be found at www.garmin.com/aboutGarmin/environment.
Declaration of Conformity
Hereby, Garmin declares that this product is in compliance with the Directive 2014/53/EU. The full text
of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.garmin.com
/compliance.
Innovation, Science and Economic Development Canada Compliance
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and
Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Radio Frequency Radiation Exposure
This device is a portable transmitter and receiver that uses an internal antenna to send and receive low
levels of radio frequency (RF) energy for data communications. The device emits RF energy below the
published limits for portable use when operating in its maximum output power mode and when used
with Garmin authorized accessories. To comply with RF exposure compliance requirements, the device
should be used as described in the manual. The device should not be used in other configurations.
FCC Compliance
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and may cause harmful interference to radio communications if not
installed and used in accordance with the instructions. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This product does not contain any user-serviceable parts. Repairs should only be made by an
authorized Garmin service center. Unauthorized repairs or modifications could result in permanent
damage to the equipment, and void your warranty and your authority to operate this device under Part
15 regulations.
Software License Agreement
BY USING THE DEVICE, YOU AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS AND CONDITIONS OF THE
FOLLOWING SOFTWARE LICENSE AGREEMENT. PLEASE READ THIS AGREEMENT
CAREFULLY.
Garmin Ltd. and its subsidiaries (“Garmin”) grant you a limited license to use the software embedded in
this device (the “Software”) in binary executable form in the normal operation of the product. Title,
ownership rights, and intellectual property rights in and to the Software remain in Garmin and/or its
third-party providers.
You acknowledge that the Software is the property of Garmin and/or its third-party providers and is
protected under the United States of America copyright laws and international copyright treaties. You
further acknowledge that the structure, organization, and code of the Software, for which source code is
not provided, are valuable trade secrets of Garmin and/or its third-party providers and that the Software
in source code form remains a valuable trade secret of Garmin and/or its third-party providers. You
agree not to decompile, disassemble, modify, reverse assemble, reverse engineer, or reduce to human
readable form the Software or any part thereof or create any derivative works based on the Software.
You agree not to export or re-export the Software to any country in violation of the export control laws
of the United States of America or the export control laws of any other applicable country.
Map Data Information
Garmin uses a combination of governmental and private data sources. Virtually all data sources contain
some inaccurate or incomplete data. In some countries, complete and accurate map information is
either not available or is prohibitively expensive.
2
Limited Warranty
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER
LEGAL RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE).
GARMIN DOES NOT EXCLUDE, LIMIT OR SUSPEND OTHER LEGAL RIGHTS YOU MAY HAVE
UNDER THE LAWS OF YOUR STATE (OR COUNTRY OR PROVINCE). FOR A FULL
UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS YOU SHOULD CONSULT THE LAWS OF YOUR STATE,
COUNTRY OR PROVINCE.
Non-aviation products are warranted to be free from defects in materials or workmanship for one year
from the date of purchase. Within this period, Garmin will, at its sole option, repair or replace any
components that fail in normal use. Such repairs or replacement will be made at no charge to the
customer for parts or labor, provided that the customer shall be responsible for any transportation cost.
This Limited Warranty does not apply to: (i) cosmetic damage, such as scratches, nicks and dents; (ii)
consumable parts, such as batteries, unless product damage has occurred due to a defect in materials
or workmanship; (iii) damage caused by accident, abuse, misuse, water, flood, fire, or other acts of
nature or external causes; (iv) damage caused by service performed by anyone who is not an
authorized service provider of Garmin; (v) damage to a product that has been modified or altered
without the written permission of Garmin, or (vi) damage to a product that has been connected to power
and/or data cables that are not supplied by Garmin. In addition, Garmin reserves the right to refuse
warranty claims against products or services that are obtained and/or used in contravention of the laws
of any country. Garmin products are intended to be used only as an aid and must not be used for any
purpose requiring precise measurement of direction, distance, location or topography. For navigation
products, Garmin makes no warranty as to the accuracy or completeness of the map data.
This Limited Warranty also does not apply to, and Garmin is not responsible for, any degradation in the
performance of any Garmin navigation product resulting from its use in proximity to any handset or
other device that utilizes a terrestrial broadband network operating on frequencies that are close to the
frequencies used by any Global Navigation Satellite System (GNSS) such as the Global Positioning
Service (GPS). Use of such devices may impair reception of GNSS signals.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE WARRANTIES AND
REMEDIES CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF, AND
GARMIN EXPRESSLY DISCLAIMS, ALL OTHER WARRANTIES AND REMEDIES, WHETHER
EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY, OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
STATUTORY REMEDY OR OTHERWISE. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC
LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER LEGAL RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO
STATE AND FROM COUNTRY TO COUNTRY. IF IMPLIED WARRANTIES CANNOT BE
DISCLAIMED UNDER THE LAWS OF YOUR STATE OR COUNTRY, THEN SUCH WARRANTIES
ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. SOME STATES
(AND COUNTRIES AND PROVINCES) DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
IN NO EVENT SHALL GARMIN BE LIABLE IN A CLAIM FOR BREACH OF WARRANTY FOR ANY
INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER RESULTING
FROM THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT OR FROM DEFECTS IN THE
PRODUCT. SOME STATES (AND COUNTRIES AND PROVINCES) DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS
MAY NOT APPLY TO YOU.
If during the warranty period you submit a claim for warranty service in accordance with this Limited
Warranty, then Garmin will, at its option: (i) repair the device using new parts or previously used parts
that satisfy Garmin's quality standards, (ii) replace the device with a new device or a refurbished device
that meets Garmin's quality standards, or (iii) exchange the device for a full refund of your purchase
price. SUCH REMEDY SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY BREACH OF
WARRANTY. Repaired or replaced devices have a 90 day warranty. If the unit sent in is still under its
original warranty, then the new warranty is 90 days or to the end of the original 1 year warranty,
whichever is longer.
Before seeking warranty service, please access and review the online help resources available on
support.garmin.com. If your device is still not functioning properly after making use of these resources,
contact a Garmin Authorized service facility in the original country of purchase or follow the instructions
on support.garmin.com to obtain warranty service. If you are in the United States, you can also call
1-800-800-1020.
If you seek warranty service outside of the original country of purchase, Garmin cannot guarantee that
the parts and products needed to repair or replace your product will be available due to differences in
product offerings and applicable standards, laws and regulations. In that case, Garmin may, in its sole
discretion and subject to applicable laws, repair or replace your product with comparable Garmin
products and parts, or require you to ship your product to a Garmin Authorized service facility in the
country of original purchase or to a Garmin Authorized service facility in another country that can
service your product, in which case you will be responsible for complying with all applicable import and
export laws and regulations and for paying all custom duties, V.A.T., shipping fees and other
associated taxes and charges. In some cases, Garmin and its dealers may be unable to service your
product in a country outside of the original country of purchase or return a repaired or replaced product
to you in that country due to applicable standards, laws or regulations in that country.
Online Auction Purchases: Online auction confirmations are not accepted for warranty verification. To
obtain warranty service, an original or copy of the sales receipt from the original retailer is required.
Garmin will not replace missing components from any package purchased through an online auction.
International Purchases: A separate warranty may be provided by international distributors for
devices purchased outside the United States depending on the country. If applicable, this warranty is
provided by the local in-country distributor and this distributor provides local service for your device.
Distributor warranties are only valid in the area of intended distribution.
Australian Purchases: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for
any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or
replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
The benefits under our Limited Warranty are in addition to other rights and remedies under applicable
law in relation to the products. Garmin Australasia, 30 Clay Place, Eastern Creek, NSW 2766,
Australia. Phone: 1800 235 822.
3
Informations importantes sur le produit et la sécurité
AVERTISSEMENT
Si vous ne respectez pas les avertissements suivants, vous risquez un accident ou un problème
médical pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Avertissements relatifs à la plongée
Les fonctions de plongée de cet appareil sont à réserver uniquement aux plongeurs certifiés. Cet
appareil ne doit pas être utilisé comme ordinateur de plongée unique. La saisie d'informations
incorrectes associées à une plongée dans l'appareil peut provoquer des blessures graves voire
mortelles.
Assurez-vous de comprendre pleinement l'usage, les affichages et les limitations de votre appareil.
Si vous avez des questions relatives à ce manuel ou à l'appareil, cherchez toujours à résoudre tout
dysfonctionnement ou doute avant de plonger avec l'appareil. N'oubliez jamais que vous êtes
responsable de votre propre sécurité.
Il existe toujours des risques d'accident de décompression (DCS, decompression sickness) pour tout
profil de plongée, même si vous suivez le plan de plongée fourni par les tables de plongée ou un
appareil de plongée. Aucune procédure, aucun appareil de plongée et aucune table de plongée
n'élimineront l'éventualité d'un accident de décompression ou d'une hyperoxie. La constitution
physiologique d'une personne peut varier d'une journée à l'autre. Cet appareil ne peut pas prendre
en compte ces variations. Pour réduire les risques d'accident de décompression, nous vous
conseillons vivement de bien rester dans les limites prévues par cet appareil. Consultez un médecin
pour effectuer un bilan de santé avant de plonger.
Cet appareil peut calculer les besoins en matière de paliers de décompression. Ces calculs sont au
mieux une estimation des besoins réels en matière de décompression physiologique. Les plongées
nécessitant des paliers de décompression sont considérablement plus risquées que les plongées
sans palier. Certains types de plongée (avec recycleur, avec gaz mixtes, avec paliers de
décompression ou dans des environnements sous plafond) augmentent considérablement les
risques.
Si vous êtes porteur d'un stimulateur cardiaque ou d'un autre dispositif médical implantable,
consultez votre médecin avant toute plongée. La plongée sous-marine imprime des pressions
physiques sur le corps, qui peuvent ne pas être adaptées aux personnes portant un stimulateur
cardiaque ou d'autres dispositifs médicaux implantables.
Utilisez toujours des instruments de secours, dont une jauge de profondeur, un manomètre
submersible et un chronomètre ou une montre. Vous devez avoir accès aux tables de
décompression lorsque vous plongez avec cet appareil.
Effectuez les contrôles de sécurité avant la plongée, comme la vérification des paramètres et du bon
fonctionnement de l'appareil, de l'affichage, du niveau de charge de la batterie et de la pression des
bouteilles, et assurez-vous que les tuyaux ne sont pas percés en vérifiant que des bulles ne s'en
échappent pas.
Vérifiez fréquemment votre appareil au cours d'une plongée. Si vous détectez le moindre
dysfonctionnement apparent, arrêtez immédiatement la plongée et remontez à la surface en toute
sécurité.
Cet appareil ne doit pas être partagé entre plusieurs utilisateurs. Les profils de plongeur sont
spécifiques aux utilisateurs et utiliser le profil d'un autre plongeur peut produire des informations
erronées qui peuvent entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Pour des raisons de sécurité, ne plongez jamais seul. Plongez avec un camarade désigné. Restez
également accompagné pendant une longue période après une plongée, car l'apparition potentielle
d'un accident de décompression peut être retardée ou déclenchée par des activités à la surface.
Cet appareil n'est pas conçu pour des activités de plongée professionnelles ou commerciales. Il a
été conçu uniquement à des fins de loisir. Les activités de plongée professionnelles ou commerciales
peuvent exposer l'utilisateur à des profondeurs ou conditions extrêmes qui peuvent augmenter les
risques d'accident de décompression.
Ne plongez pas avec un gaz si vous n'avez pas contrôlé personnellement son contenu et saisi la
valeur analysée dans l'appareil. Sans contrôle du contenu des bouteilles ni saisie des valeurs de gaz
appropriées dans l'appareil, les informations de planification de plongée sont incorrectes et peuvent
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Plonger avec plusieurs gaz mixtes représente un risque bien plus élevé que plonger avec un seul
gaz mixte. Les erreurs liées à l'utilisation de plusieurs gaz mixtes peuvent entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Après l'analyse de votre gaz, arrondissez toujours le résultat lors de la saisie dans l'appareil. Par
exemple, si le gaz analysé est composé de 31,7 % d'oxygène, saisissez la valeur 31 % pour le gaz.
Cette approche génère des calculs plus prudents et plus sûrs.
Plonger avec une pression partielle d'oxygène (pO2) supérieure à 1,6, un niveau de toxicité résultant
de l'exposition à l'oxygène du système nerveux central (CNS, central nervous system) de 80 % ou
plus, ou des unités de tolérance quotidienne à l'oxygène (OTU, oxygen tolerance units) de 300 ou
plus peut être dangereux et peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Arrêtez la plongée
en cas d'hyperoxie.
Procédez toujours à une remontée sécurisée. Une remontée rapide augmente les risques d'accident
de décompression.
La désactivation de la fonction de blocage de décompression sur l'appareil peut causer un risque
élevé d'accident de décompression et entraîner des blessures graves, voire mortelles. Désactivez
cette fonction à vos propres risques.
Le non-respect d'un palier de décompression requis peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles. Ne remontez jamais au-dessus de la profondeur du palier de décompression affichée.
Effectuez toujours un palier de sécurité entre 3 et 5 mètres (entre 9,8 et 16,4 pieds) pendant
3 minutes, même si aucun palier de décompression n'est requis.
La profondeur maximale de fonctionnement (MOD, maximum operating depth) ne doit pas être
dépassée. Ignorer l'alarme peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
L'ascension vers une altitude plus élevée, même à l'air libre, peut entraîner une modification
temporaire de l'équilibre de l'azote dissous dans le corps. Habituez-vous toujours aux nouvelles
altitudes avant et après les plongées pour éviter des blessures graves, voire mortelles.
Informations sur les marées
Cette fonction est fournie à titre informatif uniquement. Il incombe à l'utilisateur de tenir compte des
informations sur les marées ou sur l'eau en général, de rester vigilant et de faire preuve de bon sens
lorsqu'il se trouve sur l'eau ou aux abords d'un plan d'eau. Sinon, il risque un accident pouvant
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Avertissements relatifs à la batterie
Une batterie lithium-ion est utilisée dans cet appareil.
Le non-respect de ces consignes peut causer une diminution de la durée de vie des batteries,
endommager l'appareil ou présenter un risque d'incendie, de brûlure chimique, de fuite d'électrolyte
et/ou de blessure.
Ne démontez pas l'appareil ni les batteries, ne les modifiez pas, ne les refabriquez pas, ne les
percez pas, ne les endommagez pas.
N'essayez pas de retirer la batterie non remplaçable par l'utilisateur.
N'exposez pas l'appareil ou les batteries au feu, à une explosion ou à d'autres dangers.
Avertissements sur l'appareil
Ne laissez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur ou dans un lieu où la température est
très élevée, par exemple dans un véhicule sans surveillance stationné en plein soleil. Pour éviter tout
dommage, sortez l'appareil de votre véhicule ou placez-le à l'abri du soleil, par exemple dans la boîte
à gants.
N'utilisez pas l'appareil si la température n'est pas comprise entre les plages de température
indiquées dans le manuel imprimé fourni avec le produit.
Si vous devez ranger l'appareil pour une période prolongée, assurez-vous que la température
ambiante du lieu de stockage est toujours comprise entre les plages de température indiquées dans
le manuel imprimé fourni avec le produit.
N'utilisez pas de câble d'alimentation, de données et/ou d'adaptateur d'alimentation non approuvé ou
fourni par Garmin.
Avertissements relatifs à la santé
Si vous êtes porteur d'un stimulateur cardiaque ou autre dispositif électronique implanté, consultez
votre médecin avant d'utiliser un moniteur de fréquence cardiaque.
Le moniteur de fréquence cardiaque optique au poignet et le capteur de l'oxymètre de pouls Garmin
émettent des flashs et de la lumière verts, rouges et infrarouges occasionnellement. Consultez votre
médecin si vous souffrez d'épilepsie ou si vous êtes sensible à la lumière vive ou aux flashs
lumineux.
Consultez toujours votre médecin avant de commencer ou de modifier tout programme d'exercice
physique.
Les appareils, les accessoires, les moniteurs de fréquence cardiaque et les oxymètres de pouls
Garmin ainsi que les données qui y sont associées ne doivent être utilisés qu'à des fins indicatives.
Ils ne doivent pas être utilisés à des fins médicales, ni pour poser un diagnostic, surveiller, soigner,
traiter ou éviter quelque maladie que ce soit.
Les relevés de fréquence cardiaque et de taux d'oxygène dans le sang sont uniquement fournis à
titre indicatif et nul ne saurait être tenu responsable des dommages résultant d'un relevé erroné.
Bien que la technologie de moniteur de fréquence cardiaque optique au poignet Garmin fournisse en
général une bonne estimation de la fréquence cardiaque de l'utilisateur, elle présente quelques
limitations inhérentes qui faussent certaines données de fréquence cardiaque dans certaines
circonstances. Ces circonstances comprennent notamment les caractéristiques physiques de
l'utilisateur, l'adéquation de l'appareil et le type ainsi que l'intensité des activités pratiquées.
Bien que la technologie de l'oxymètre de pouls Garmin fournisse en général une bonne estimation
du taux d'oxygène dans le sang de l'utilisateur, elle présente quelques limitations inhérentes qui
faussent certaines données liées à la saturation de l'oxygène dans le sang dans certaines
circonstances. Ces circonstances comprennent notamment les caractéristiques physiques de
l'utilisateur, l'adéquation de l'appareil, la position de l'appareil ainsi que les mouvements.
Les trackers d'activité Garmin s'appuient sur des capteurs qui enregistrent vos mouvements ainsi
que d'autres métriques. Si les données fournies par ces appareils donnent une estimation fiable de
votre activité et de vos métriques, vous ne devez pas vous y fier entièrement. Cela vaut notamment
pour les données de pas, de sommeil, de distance, de fréquence cardiaque, de taux d'oxygène dans
le sang et de calories.
Avertissement concernant le suivi et la sécurité
L'appareil vous permet d'envoyer votre position à un contact d'urgence. Il s'agit d'une fonction
complémentaire qui ne doit pas être utilisée en premier pour solliciter une aide d'urgence. L'application
Garmin Connect ne contacte aucun service d'urgence à votre place.
Avertissements relatifs au vélo
Faites preuve de bon sens et conduisez toujours de la manière la plus sûre possible.
Assurez-vous que votre vélo et votre matériel sont en bon état et que tous les composants sont
correctement installés.
Avertissements relatifs à la navigation
Si votre appareil Garmin utilise ou accepte les données cartographiques, suivez ces recommandations
pour naviguer en toute sécurité.
En toutes circonstances, comparez attentivement les informations affichées par l'appareil à toutes
les autres sources d'information disponibles, notamment les repères visuels, les règles et restrictions
locales relatives aux voies navigables, ainsi que les cartes. Pour votre sécurité, cherchez à résoudre
tout dysfonctionnement ou problème avant de poursuivre la navigation, respectez les panneaux de
signalisation et adaptez-vous aux conditions extérieures.
L'appareil doit être utilisé uniquement comme une aide à la navigation. Ne tentez pas d'utiliser
l'appareil à des fins exigeant une mesure précise de l'orientation, de la distance, de la position ou de
la topographie.
Avertissements relatifs à la navigation à vol d'oiseau
Si votre appareil Garmin est capable de vous suggérer des itinéraires à vol d'oiseau pour diverses
activités de plein air, comme le cyclisme, la randonnée ou la conduite de véhicules tout-terrain, suivez
ces recommandations pour garantir une navigation à vol d'oiseau en toute sécurité.
Faites preuve de bon sens et soyez toujours raisonnable lorsque vous prenez des décisions relatives
à la navigation à vol d'oiseau. L'appareil Garmin est uniquement conçu pour vous proposer des
suggestions d'itinéraires. Il ne vous dispense pas de faire preuve de vigilance et de vous préparer
correctement pour les activités de plein air. Ne suivez pas les suggestions d'itinéraires si elles vous
indiquent un parcours illégal ou pourraient vous mettre en danger.
Comparez toujours attentivement les informations affichées sur l'appareil aux autres sources
d'informations, notamment les indications présentes sur les pistes de randonnée, l'état des pistes,
les conditions météorologiques et tous les autres facteurs susceptibles de nuire à votre sécurité lors
de la navigation. Pour votre sécurité, cherchez à résoudre tout problème avant de poursuivre la
navigation. Respectez les panneaux de signalisation et adaptez-vous aux conditions extérieures.
Tenez toujours compte des effets de l'environnement et des risques liés à l'activité avant de vous
lancer dans des activités de plein air. Notamment, la météo et ses conséquences sur l'état des pistes
de randonnée peuvent compromettre la sécurité de votre activité. Assurez-vous que vous disposez
de l'équipement et du ravitaillement adaptés avant de naviguer sur des chemins et des pistes de
randonnée.
ATTENTION
Si vous ne respectez pas les précautions suivantes, vous risquez de provoquer des dégâts matériels
ou des blessures légères à modérées.
Irritation de la peau
Certains utilisateurs peuvent ressentir une irritation de la peau après avoir porté l'appareil pendant une
longue période, surtout ceux qui ont la peau sensible ou qui souffrent d'allergies. Si votre peau est
irritée, retirez l'appareil et laissez à votre peau le temps de guérir. Pour éviter toute irritation de la peau,
assurez-vous que votre appareil est propre et sec. Évitez de trop le serrer à votre poignet. Pour plus
d'informations, rendez-vous sur garmin.com/fitandcare.
AVIS
Si vous ignorez cette notice, vous risquez de vous blesser, d'endommager votre bien ou d'affecter
négativement les fonctionnalités de l'appareil.
Avis concernant la batterie
Contactez la déchetterie locale pour plus d'informations sur la mise au rebut de l'appareil ou des
batteries dans le respect des lois et réglementations locales applicables.
Avertissement concernant le GPS
Les performances de l'appareil de navigation peuvent être réduites si vous utilisez l'appareil à proximité
d'un autre appareil utilisant un réseau terrestre à large bande fonctionnant sur des fréquences proches
de celles utilisées par les systèmes de positionnement par satellites (GNSS), comme le GPS.
L'utilisation de tels appareils peut altérer la réception des signaux GNSS.
Programmes environnementaux
Des informations relatives au programme Garmin de recyclage des produits ainsi qu'aux directives
DEEE et RoHS, à la réglementation REACH et aux autres programmes de conformité sont disponibles
à l'adresse www.garmin.com/aboutGarmin/environment.
Déclaration de conformité
Par la présente, Garmin déclare que son produit est conforme à la Directive 2014/53/EU. Le texte de la
déclaration de conformité UE dans sa version intégrale est disponible sur la page Web suivante :
www.garmin.com/compliance.
Innovation, Sciences et Développement économique Canada - Conformité
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR
d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1) L'appareil ne doit
pas produire de brouillage ; 2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Exposition aux rayonnements à fréquence radioélectrique
Cet appareil est un émetteur/récepteur portable qui utilise une antenne interne pour envoyer et recevoir
des radiofréquences de faible puissance lors des communications de données. Les champs de
radiofréquences émis par l'appareil lorsqu'il fonctionne au maximum de sa puissance et qu'il est utilisé
avec des accessoires approuvés par Garmin ne dépassent pas les limites fixées par la réglementation
pour un appareil portable. Pour être conforme aux exigences d'exposition aux radiofréquences,
l'appareil doit être utilisé conformément aux instructions du manuel. L'appareil ne doit être utilisé dans
aucune autre configuration.
Contrat de licence du logiciel
EN UTILISANT CE PRODUIT, VOUS RECONNAISSEZ ETRE LIE PAR LES TERMES DU PRESENT
CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL. LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE.
Garmin Ltd. et ses filiales (« Garmin ») vous concèdent une licence limitée pour l'utilisation du logiciel
intégré à cet appareil (le « Logiciel ») sous la forme d'un programme binaire exécutable, dans le cadre
du fonctionnement normal du produit. Tout titre, droit de propriété ou droit de propriété intellectuelle
dans le Logiciel ou concernant le Logiciel est la propriété de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers.
4
Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers et qu'il est
protégé par les lois en vigueur aux Etats-Unis d'Amérique et par les traités internationaux relatifs aux
droits d'auteur. Vous reconnaissez également que la structure, l'organisation et le code du Logiciel,
dont le code source n'est pas fourni, constituent d'importants secrets de fabrication de Garmin et/ou de
ses fournisseurs tiers, et que le code source du Logiciel demeure un important secret de fabrication de
Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers. Vous acceptez de ne pas décompiler, désassembler, modifier,
assembler à rebours, étudier par rétro-ingénierie ou transcrire en langage humain intelligible le Logiciel
ou toute partie du Logiciel, ou créer toute œuvre dérivée du Logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter
ni de réexporter le Logiciel vers un pays contrevenant aux lois de contrôle à l'exportation des Etats-
Unis d'Amérique ou à celles de tout autre pays concerné.
Informations sur les données cartographiques
Les données de Garmin proviennent à la fois de sources publiques et privées. La quasi-totalité des
sources de données contient une part d'informations inexactes ou incomplètes. Dans certains pays,
des informations cartographiques complètes et exactes sont soit indisponibles, soit proposées à un
coût prohibitif.
Garantie limitée
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS OCTROIE DES DROITS PARTICULIERS ET VOUS BÉNÉFICIEZ
PEUT-ÊTRE D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT, PAYS, OU PROVINCE À
L'AUTRE. GARMIN N'EXCLUT PAS, NI NE LIMITE OU SUSPEND, LES AUTRES DROITS LÉGAUX
DONT VOUS BÉNÉFICIEZ EN VERTU DU DROIT DE VOTRE ÉTAT, PAYS OU PROVINCE. POUR
BIEN COMPRENDRE VOS DROITS, CONSULTEZ LE DROIT APPLICABLE DANS VOTRE ÉTAT,
PAYS OU PROVINCE.
Les produits non aéronautiques sont garantis contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant
un an à compter de leur date d'achat. Durant cette période, Garmin pourra, à son entière discrétion,
réparer ou remplacer tout composant qui s'avérerait défectueux dans le cadre d'un usage normal. Ce
type de réparation ou de remplacement ne sera pas facturé au client, qu'il s'agisse des composants ou
de la main-d'œuvre, à condition que le client prenne en charge les frais de port. La présente garantie
limitée ne couvre pas : (i) les dommages esthétiques, tels que les éraflures, les rayures et les bosses ;
(ii) les consommables, comme les piles, à moins que le dommage ne soit dû à un défaut matériel ou de
fabrication ; (iii) les dommages provoqués par un accident, une utilisation abusive, une mauvaise
utilisation, l'eau, une inondation, un incendie ou toute autre catastrophe naturelle ou cause extérieure ;
(iv) les dommages provoqués par des fournisseurs de services non agréés par Garmin ; ou (v) les
dommages sur un produit ayant été modifié sans l'autorisation écrite de Garmin ; ou (vi) les dommages
sur un produit raccordé à des câbles d'alimentation et/ou des câbles de données non fournis par
Garmin. En outre, Garmin se réserve le droit de refuser toute demande de service sous garantie
relative à un produit ou service obtenu et/ou utilisé en violation des lois de tout pays.Les produits
Garmin constituent uniquement une aide et ne doivent pas être utilisés à des fins exigeant l'évaluation
précise de la direction, de la distance, de la position ou de la topographie. Pour les produits de
navigation, Garmin n'offre aucune garantie quant à l'exactitude ou à l'exhaustivité des données
cartographiques.
La présente garantie limitée ne couvre pas, et Garmin n'est pas responsable de, toute dégradation des
performances d'un produit de navigation Garmin si celui-ci a été utilisé près d'un appareil portable ou
de tout autre appareil utilisant un réseau terrestre à large bande fonctionnant sur des fréquences
proches de celles utilisées par tout système de positionnement par satellites (GNSS), comme le GPS.
L'utilisation de tels appareils peut altérer la réception des signaux GNSS.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI, LES GARANTIES ET RECOURS CONTENUS DANS LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT, ET GARMIN EXCLUT
EXPLICITEMENT, TOUTE AUTRE GARANTIE ET RECOURS EXPRÈS, IMPLICITES, LÉGAUX OU
AUTRES, Y COMPRIS, MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE
MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, TOUT RECOURS LÉGAL OU
AUTRES. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS OCTROIE DES DROITS PARTICULIERS ET VOUS
BÉNÉFICIEZ PEUT-ÊTRE D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT OU PAYS À UN
AUTRE. SI LES GARANTIES IMPLICITES NE PEUVENT PAS ÊTRE EXCLUES EN VERTU DU
DROIT DE VOTRE ÉTAT OU PAYS, ALORS LESDITES GARANTIES SONT LIMITÉES À LA DURÉE
DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. CERTAINS ÉTATS, PAYS ET PROVINCES INTERDISANT
LA RESTRICTION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, LES RESTRICTIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS VOUS CONCERNER.
EN AUCUN CAS, LA SOCIÉTÉ GARMIN NE SAURAIT ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE EN
CAS DE RUPTURE DE LA GARANTIE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL, INDIRECT
OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION, DE LA MAUVAISE UTILISATION OU DE
L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER CE PRODUIT, OU RÉSULTANT DE DÉFAUTS DU PRODUIT.
CERTAINS ÉTATS, PAYS ET PROVINCES INTERDISANT L'EXCLUSION OU LA RESTRICTION
DES DOMMAGES PARTICULIERS OU ACCESSOIRES, LES RESTRICTIONS SUSMENTIONNÉES
PEUVENT NE PAS VOUS CONCERNER.
Si, pendant la durée de la garantie, vous faites une demande de services de garantie conformément à
la présente Garantie limitée, Garmin peut, à sa discrétion : (i) réparer l'appareil à l'aide de pièces
neuves ou déjà utilisées, si celles-ci remplissent les critères de qualité de Garmin, (ii) remplacer
l'appareil par un appareil neuf ou par un appareil remis à neuf qui remplit les critères de qualité de
Garmin ou (iii) rembourser l'appareil au prix où vous l'avez acheté. CE TYPE DE RECOURS SERA
VOTRE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF POUR TOUTE RUPTURE DE GARANTIE. Les appareils
réparés ou remplacés bénéficient d'une garantie de 90 jours. Si l'unité envoyée est toujours couverte
par la garantie d'origine, cette nouvelle garantie dure 90 jours ou jusqu'à la fin de la période de garantie
d'origine qui est d'un an ; la période ayant la date de fin la plus éloignée prévaut.
Avant de demander des services de garantie, merci de consulter les ressources d'aide en ligne
disponibles sur support.garmin.com. Si votre appareil ne fonctionne toujours pas correctement après
avoir appliqué les consignes indiquées en ligne, contactez un centre de service autorisé par Garmin
dans le pays où vous avez acheté l'appareil ou suivez les instructions disponibles sur le site
support.garmin.com pour obtenir des services de garantie. Si vous vous trouvez aux États-Unis, vous
pouvez aussi appeler le 1-800-800-1020.
Si vous demandez des services de garantie en dehors du pays où vous avez acheté l'appareil, Garmin
ne peut pas garantir que les pièces et produits nécessaires à la réparation ou au remplacement de
votre produit seront disponibles, car les offres, les normes, les lois et les réglementations diffèrent
selon les pays. Dans ce cas, Garmin peut, à sa seule discrétion et conformément au droit applicable,
réparer votre produit à l'aide de pièces comparables ou remplacer votre produit par un produit Garmin
comparable, ou vous demander d'envoyer votre produit vers un centre de service autorisé par Garmin
dans le pays où vous avez acheté le produit ou vers un centre de service autorisé par Garmin d'un
autre pays où votre produit pourra être réparé ou remplacé, et, dans ce cas, vous devrez respecter le
droit et les réglementations en matière d'importation et d'exportation et vous acquitter seul des droits
de douane, de la TVA, des frais d'expédition ainsi que de tous autres taxes et frais. Dans certains cas,
Garmin et ses revendeurs ne peuvent ni réparer votre produit dans un autre pays que celui où vous
avez acheté le produit, ni envoyer un produit de remplacement neuf ou réparé dans ce pays, à cause
des normes, lois et réglementations du pays en question.
Achats dans le cadre d'enchères en ligne : les confirmations de vente aux enchères en ligne ne sont
pas acceptées dans le cadre d'une vérification sous garantie. Pour bénéficier d'un service sous
garantie, l'original ou une copie de la facture dressée par le premier revendeur doit être présenté.
Garmin ne procédera à aucun remplacement de composant manquant sur tout produit acheté dans le
cadre d'enchères en ligne.
Achats internationaux : selon les pays, une garantie distincte peut être accordée par les distributeurs
internationaux pour les appareils achetés hors des Etats-Unis. Le cas échéant, cette garantie est
fournie par le distributeur du pays d'achat et ledit distributeur prend en charge les services locaux
nécessaires pour votre appareil. Les garanties distributeur sont valides uniquement dans les zones de
distribution visées.
5
Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto
AVVERTENZA
Il mancato rispetto delle indicazioni fornite di seguito potrebbe causare incidenti e lesioni gravi o
mortali.
Avvertenze relative alle immersioni
Le funzioni di immersione di questo dispositivo sono dedicate esclusivamente ai subacquei esperti.
Questo dispositivo non deve essere utilizzato come unico computer per le immersioni. L'immissione
di informazioni non corrette nel dispositivo relative alle immersioni può causare lesioni gravi o morte.
Verificare di aver compreso il funzionamento, le schermate e le limitazioni del dispositivo. In caso di
domande su questo manuale o sul dispositivo, risolvere sempre le eventuali discrepanze o dubbi
prima di immergersi con il dispositivo. L'utente è l'unico responsabile della propria sicurezza.
Esiste sempre il rischio di patologie da decompressione (DCS) per qualsiasi profilo di immersione,
anche seguendo il piano di immersione fornito dalle relative tabelle o da un dispositivo per le
immersioni. Nessuna procedura, dispositivo per l'immersione o tabella di immersione eliminerà la
possibilità di una patologia DCS o di tossicità dell'ossigeno. Lo stato fisiologico di un individuo può
variare da un giorno all'altro. Questo dispositivo non tiene conto di queste variazioni. Si consiglia
vivamente di rimanere entro i limiti forniti da questo dispositivo per ridurre al minimo il rischio di
patologie DCS. Consultare un medico in merito alla propria forma fisica prima di immergersi.
Questo dispositivo è in grado di calcolare i requisiti di interruzione della decompressione. Questo
calcoli sono soltanto una stima dei reali requisiti di decompressione fisiologica. Le immersioni che
richiedono tappe di decompressione sono sostanzialmente più rischiose delle immersioni senza
tappe di decompressione. Le immersioni con rebreather, le immersioni con miscele di gas, le
immersioni con tappe di decompressione e le immersioni in grotta aumentano considerevolmente il
rischio di DCS.
In presenza di pacemaker o di altri dispositivi medici interni, consultare il medico prima di
immergersi. L'immersione subacquea crea stress fisici, che potrebbero non essere adatti a chi
indossa un pacemaker e altri dispositivi medici interni.
Utilizzare sempre una strumentazione di riserva, incluso un indicatore di profondità, un indicatore
della pressione subacquea e un timer o un orologio. Per immergersi con questo dispositivo è
necessario avere accesso alle tabelle di decompressione.
Effettuare i controlli di sicurezza prima dell'immersione, ad esempio controllare il corretto
funzionamento del dispositivo e le impostazioni, il funzionamento dello schermo, il livello della
batteria, la pressione delle bombole e la presenza di bolle per verificare che non vi siano perdite.
Controllare il dispositivo regolarmente durante un'immersione. In caso di apparente
malfunzionamento, interrompere immediatamente l'immersione e risalire in sicurezza in superficie.
Questo dispositivo non deve essere condiviso tra più utenti durante un'immersione. I profili
subacquei sono specifici per ogni utente e utilizzando un altro profilo si può incorrere in informazioni
fuorvianti che potrebbero causare lesioni o morte.
Per motivi di sicurezza, non immergersi mai da soli. Immergersi con il compagno assegnato. È inoltre
necessario restare in compagnia degli altri per un periodo di tempo prolungato dopo un'immersione,
poiché una potenziale DCS potrebbe insorgere più tardi o essere attivata dalle attività in superficie.
Questo dispositivo non è concepito per le attività di immersione commerciali o professionali. È
destinato esclusivamente alle attività ricreative. Le attività subacquee commerciali o professionali
potrebbero esporre l'utente a profondità estreme o a condizioni che aumentano il rischio di DCS.
Non immergersi con una bombola con del gas se non si è verificato personalmente il relativo
contenuto e inserito il valore analizzato nel dispositivo. La mancata verifica del contenuto delle
bombole e dell'inserimento dei valori del gas corretti nel dispositivo generano informazioni di
pianificazione dell'immersione errate e possono causare lesioni gravi o morte.
Immergersi con più di una miscela di gas rappresenta un rischio maggiore rispetto all'immersione
con una singola miscela di gas. Gli errori relativi all'uso di più miscele di gas possono causare lesioni
gravi o morte.
Dopo aver analizzato il gas, arrotondare sempre per difetto il risultato quando lo si inserisce nel
dispositivo. Ad esempio, se il gas analizzato è il 31,7% di ossigeno, inserire il gas come 31%. Questo
arrotondamento permette di effettuare calcoli più conservativi e sicuri.
Immergersi con una pressione parziale di ossigeno (PO2) superiore a 1.6, un'esposizione alla
tossicità dell'ossigeno dell'80% o superiore del sistema nervoso centrale (CNS) o alle unità di
tolleranza di ossigeno quotidiano (OTU) di 300 può essere pericoloso e causare lesioni gravi o
morte. Interrompere l'immersione se si raggiungono livelli di tossicità dell'ossigeno.
Garantire sempre una risalita sicura. Una risalita rapida aumenta il rischio di DCS.
Disattivare la funzione di blocco deco sul dispositivo può causare un rischio elevato di DCS, che a
sua volta può causare lesioni personali o morte. Disattivare questa funzione è ad esclusivo rischio
dell'utente.
Non effettuare una tappa di decompressione necessaria può causare lesioni gravi o morte. Non
risalire mai sopra la profondità della tappa di decompressione visualizzata.
Anche qualora la tappa di decompressione non fosse necessaria, fermarsi sempre a 3-5 metri
(9,8-16,4 piedi) di profondità per 3 minuti.
La profondità di funzionamento massima (MOD) non deve essere superata. Ignorare l'allarme può
causare lesioni gravi o morte.
Viaggiare a una quota più alta, inclusi i viaggi aerei, può temporaneamente causare una modifica
nell'equilibrio dell'azoto dissolto nel corpo. Abituarsi sempre alle nuove quote prima e dopo
un'immersione, poiché la mancata osservanza di questa regola potrebbe causare lesioni personali o
morte.
Informazioni sulle maree
Questa funzione viene fornita al solo scopo informativo. È responsabilità dell'utente prestare attenzione
a tutte le indicazioni pubblicate relative alle maree o all'acqua, allo scopo di conoscere l'ambiente
circostante e navigare in sicurezza in ogni occasione. La mancata osservanza di tale avvertenza può
causare lesioni personali gravi o morte.
Avvertenze sulla batteria
In questo dispositivo è utilizzata una batteria agli ioni di litio.
Il mancato rispetto delle seguenti linee guida potrebbe compromettere la durata delle batterie,
danneggiare il dispositivo e causare incendi, combustioni chimiche, perdita di elettroliti e/o lesioni.
Non disassemblare, modificare, riprodurre, forare o danneggiare il dispositivo o le batterie.
Non rimuovere o cercare di rimuovere la batteria presente all'interno dello strumento.
Non esporre il dispositivo o le batterie al fuoco, alle esplosioni o ad altri pericoli.
Avvertenze relative al dispositivo
Evitare l'esposizione del dispositivo a fonti di calore o temperature elevate, ad esempio in un veicolo
incustodito parcheggiato al sole. Per evitare possibili danni, rimuovere il dispositivo dal veicolo o
riporlo lontano dai raggi diretti del sole, ad esempio nella custodia.
Non utilizzare il dispositivo a temperature fuori dall'intervallo specificato nel manuale stampato nella
confezione del prodotto.
Quando non si utilizza il dispositivo per un periodo di tempo prolungato, conservarlo nell'intervallo di
temperature specificato nel manuale stampato nella confezione del prodotto.
Non utilizzare un cavo di alimentazione, un cavo dati e/o un adattatore di alimentazione non
approvato o fornito da Garmin.
Avvertenze sulla salute
In presenza di pacemaker o di altri dispositivi elettronici interni, consultare il medico prima di
utilizzare la fascia cardio.
La fascia cardio da polso ottica Garmin e il sensore del pulsossimetro emettono una luce verde,
rossa e infrarossa e lampeggiano di tanto in tanto. Consultare il proprio medico se si soffre di
epilessia o si è sensibili alle luci intense o lampeggianti.
Consultare sempre il medico prima di iniziare o modificare un programma di allenamento.
Il dispositivo Garmin, gli accessori, la fascia cardio, il sensore del pulsossimetro e i dati correlati sono
concepiti ai soli scopi ricreativi e non devono essere utilizzati per scopi medici, né per diagnosticare,
monitorare, trattare, curare o prevenire malattie.
I dati sulla frequenza cardiaca e sulla saturazione dell'ossigeno nel sangue hanno valore puramente
indicativo, per cui non viene ammessa alcuna responsabilità in caso di eventuali letture errate.
Sebbene la tecnologia di monitoraggio ottico della frequenza cardiaca Garmin fornisca solitamente
una stima precisa della frequenza cardiaca dell'utente, in alcuni casi sussistono dei limiti alla
tecnologia che possono causare letture della frequenza cardiaca imprecise. Tali casi includono le
caratteristiche fisiche dell'utente, l'idoneità del dispositivo e il tipo e l'intensità dell'attività.
Mentre la tecnologia del sensore del pulsossimetro Garmin fornisce una stima accurata della
saturazione dell'ossigeno nel sangue, in alcuni casi sussitono delle limitazioni inerenti alla tecnologia
che possono causare la lettura imprecisa della saturazione dell'ossigeno, incluse le caratteristiche
fisiche dell'utente, l'idoneità del dispositivo, la posizione del dispositivo e il movimento.
I rilevatori di attività Garmin si basano su sensori che rilevano i movimenti e altre metriche. I dati e le
informazioni fornite da questi dispositivi rappresentano una stima realistica dell'attività e delle
metriche rilevate, ma non sono precisi al 100% e includono i dati sul sonno, i passi, la distanza, la
frequenza cardiaca e le calorie.
Avvertenza relativa alle funzioni di sicurezza e rilevamento
Il dispositivo consente di inviare la propria posizione a un contatto di emergenza. Si tratta di una
funzione supplementare e non deve essere utilizzata come metodo principale per richiedere assistenza
di emergenza. L'app Garmin Connect non contatta i servizi di emergenza a nome dell'utente.
Avvisi sulla bicicletta
Seguire sempre il buon senso e utilizzare la bicicletta con prudenza.
Accertarsi che la bicicletta e l'hardware siano stati conservati integri e che tutti i componenti siano
installati correttamente.
Avvisi sulla navigazione
Se il dispositivo Garmin utilizza o accetta dati mappa, attenersi alle presenti linee guida per usufruire di
una navigazione sicura.
Confrontare attentamente le informazioni visualizzate dal dispositivo con l'ambiente circostante
facendo inoltre attenzione alle note ai naviganti, alle carte ufficiali e alle leggi in vigore. Per motivi di
sicurezza, risolvere eventuali incongruenze prima di continuare la navigazione e fare riferimento ai
cartelli presenti e alle condizioni.
Utilizzare il dispositivo solo come ausilio alla navigazione. Non utilizzare il dispositivo per ottenere
misurazioni precise della direzione, della distanza, della posizione o della topografia.
Avvisi sulla navigazione in linea retta
Se il dispositivo Garmin è in grado di suggerire percorsi in linea retta per varie attività all'aperto, ad
esempio il ciclismo, l'escursionismo e per gli ATV, attenersi alle presenti linee guida per usufruire di
una navigazione in linea retta sicura.
Seguire sempre il buon senso nel prendere decisioni per la navigazione in linea retta. Il dispositivo
Garmin è progettato per fornire esclusivamente suggerimenti sui percorsi, ma non esonera il
conducente dal prestare la massima attenzione e da una preparazione adeguata durante le attività
all'aperto. Non seguire i suggerimenti sul percorso nel caso in cui suggeriscano un'infrazione al
codice della strada, oppure nel caso in cui il conducente possa essere messo in una situazione
pericolosa.
Confrontare sempre attentamente le informazioni visualizzate sul dispositivo con tutte le informazioni
per la navigazione disponibili, inclusi segnali e condizioni del percorso, condizioni meteo e altri fattori
che possono influire sulla sicurezza durante la navigazione. Per motivi di sicurezza, risolvere
eventuali incongruenze prima di continuare la navigazione e fare riferimento ai cartelli presenti e alle
condizioni.
Prestare sempre attenzione alle conseguenze per l'ambiente e ai rischi dell'attività prima di
praticarla, in particolare all'impatto del meteo e delle condizioni di viaggio correlate al meteo sulla
sicurezza dell'attività. Assicurarsi di disporre di tutto l'occorrente necessario per l'attività prima di
inoltrarsi in percorsi e sentieri sconosciuti.
ATTENZIONE
La mancata osservanza dei seguenti avvisi può causare lesioni da lievi a moderate o danni alla
proprietà.
Irritazione cutanea
Alcuni utenti potrebbero soffrire di irritazione cutanea a seguito dell'uso prolungato del dispositivo,
specialmente se l'utente ha una pelle sensibile o soffre di allergie. Se si nota un'irritazione cutanea,
rimuovere il dispositivo e far respirare la pelle. Per impedire le irritazioni cutanee, accertarsi che il
dispositivo sia pulito e asciutto e di non allacciarlo troppo stretto al polso. Per ulteriori informazioni,
visitare il sito Web garmin.com/fitandcare.
AVVISO
Il mancato rispetto dell'avviso fornito di seguito potrebbe causare danni personali o alle proprietà
oppure incidere in modo negativo sulla funzionalità del dispositivo.
Avvisi sulla batteria
Per un corretto smaltimento del dispositivo/batterie in conformità alle leggi e disposizioni locali,
contattare le autorità locali preposte.
Avviso GPS
Le prestazioni del dispositivo di navigazione potrebbero ridursi in prossimità di un altro dispositivo che
utilizza una rete a banda larga terrestre vicino alle frequenze utilizzate da un Global Navigation Satellite
System (GNSS), ad esempio il Global Positioning Service (GPS). L'utilizzo di tali dispositivi potrebbe
impedire la ricezione dei segnali GNSS.
Programmi ambientali per i prodotti
Le informazioni sul programma di riciclo dei prodotti Garmin, sulle direttive WEEE, RoHS, REACH e su
altri programmi di conformità sono reperibili sul sito Web www.garmin.com/aboutGarmin/environment.
Dichiarazione di conformità
Con il presente documento, Garmin dichiara che questo prodotto è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.garmin.com/compliance.
Contratto di licenza software
L'USO DEL DISPOSITIVO IMPLICA L'ACCETTAZIONE DEI TERMINI E DELLE CONDIZIONI
SPECIFICATI NEL SEGUENTE CONTRATTO DI LICENZA SOFTWARE. LEGGERE
ATTENTAMENTE IL PRESENTE CONTRATTO.
Garmin Ltd. e sue affiliate ("Garmin") concedono una licenza limitata per l'utilizzo del software integrato
in questo dispositivo (il "Software") in forma binaria eseguibile per il normale funzionamento del
prodotto. Il titolo, i diritti di proprietà e di proprietà intellettuale relativi al Software sono esclusivi di
Garmin e/o dei rispettivi fornitori di terze parti.
L'utente prende atto che il Software è di proprietà di Garmin e/o dei rispettivi fornitori di terze parti ed è
protetto dalle leggi sul copyright in vigore negli Stati Uniti d'America e dai trattati internazionali sul
copyright. L'utente riconosce inoltre che la struttura, l'organizzazione e il codice del Software, di cui non
viene fornito il codice sorgente, sono considerati segreti commerciali di Garmin e/o dei rispettivi fornitori
di terze parti e che il Software in formato sorgente resta un segreto commerciale di Garmin e/o dei
rispettivi fornitori di terze parti. L'utente accetta di non decompilare, disassemblare, modificare,
decodificare o convertire in formato leggibile il Software o parte di esso né di creare altri prodotti basati
sul Software. L'utente accetta di non esportare o riesportare il Software in qualsiasi Paese in violazione
delle leggi sul controllo delle esportazioni in vigore negli Stati Uniti d'America o delle norme per il
controllo delle esportazioni da qualsiasi altro Paese.
Informazioni sui dati mappa
Garmin utilizza una serie di fonti statali e private. Tutte le fonti di dati possono contenere dati imprecisi
e incompleti. In alcuni paesi, le informazioni su mappe complete e precise non sono disponibili o sono
proibitive in termini di costi.
Garanzia
La garanzia è prestata dal Venditore:
• al Consumatore ossia, ai sensi dell'art. 3, D.Lgs. 6 ottobre 2005, alla "persona fisica che agisce per
scopi estranei all'attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta", sulla base della
medesima norma istitutiva del così detto Codice del consumo. In base a detta legge la durata della
garanzia è di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del prodotto al Consumatore. La garanzia
copre solo i difetti di conformità o d'origine, cioè preesistenti alla consegna del bene al Consumatore e
non copre i difetti legati ad un'errata installazione o ad errato uso dello stesso;
• al Professionista, ossia ai sensi del citato art. 3 206/05, alla "persona fisica o giuridica che agisce
nell'esercizio della propria attività imprenditoriale o professionale, ovvero un suo intermediario" nei limiti
di quanto previsto dagli artt. 1490 ss c.c. e nei termini di cui all'art. 1495 c.c.
Garanzia Prodotto
Il Prodotto, a cui è riferita la presente garanzia, è garantito esente da difetti originari di conformità per
un periodo di 24 mesi dalla data di consegna all'utente finale, conformemente a quanto previsto dal
D.Lgs. 206/05.
La preghiamo, prima di prendere possesso del prodotto, di verificare, assieme al Venditore, se il
prodotto è conforme alle Sue aspettative. Laddove il Venditore si occupi anche della installazione del
Prodotto, La preghiamo, inoltre, di verificarne il corretto funzionamento, eventualmente eseguendo una
prova d'uso reale.
6
Procedura
Qualora intenda avvalersi dei diritti di cui alle presenti condizioni di garanzia, la preghiamo di visitare il
sito web di Garmin Italia (www.garmin.it) onde ottenere le informazioni circa l'esatta modalità di
consegna o spedizione dei prodotti.
Con le limitazioni specificate in seguito, e qualora sussistano le condizioni per riconoscere la garanzia
ai sensi del D.Lgs. 206/05, il prodotto verrà riparato senza nessun costo relativo alle spese
strettamente necessarie per la riparazione e quindi rispedito in porto franco al Venditore.
Resta fermo quanto disposto dall'art. 130, D.Lgs. 206/05 in particolare quanto all'oggettiva impossibilità
o l'eccessiva onerosità della riparazione.
Per i prodotti in garanzia il Consumatore nulla deve al Venditore a titolo di contributo spese di trasporto
o di gestione. Laddove il prodotto dovesse essere inviato nonostante il periodo di garanzia sia scaduto
ovvero risulti che trattasi di difetto non coperto dalla Garanzia, ovvero il prodotto sia privo di difetti,
Garmin Italia addebiterà al Venditore i costi del trasporto, amministrativi e tecnici sostenuti.
Limiti nel caso di intervento in garanzia
La garanzia di Garmin Italia non copre i difetti originari manifestatisi oltre il termine di durata della
garanzia, i difetti che non preesistevano alla consegna del prodotto, i guasti derivanti da negligenza o
trascuratezza nell'uso, da errata installazione o manutenzione, erroneo immagazzinaggio e/o
conservazione, da manutenzione effettuata da personale non autorizzato, da danni di trasporto,
corrosione o per strumenti in cui il numero di matricola sia stato in qualche modo alterato o cancellato.
Garmin Italia non può essere ritenuta responsabile per danni causati durante l'installazione o come
conseguenza di un'installazione scorretta. La presente Garanzia non copre i controlli periodici, gli
allineamenti e le calibrazioni originarie e successive, prove in mare o su terra, o spiegazioni pratiche
sull'uso del prodotto a meno che non siano specificatamente necessari per il ripristino funzionale della
parte sostituita coperta dalla garanzia.
La garanzia non copre altresì difetti derivanti da incidenti, calamità naturali od altre cause fra le quali, a
titolo meramente esemplificativo, pioggia, grandine o fulmini.
La garanzia non copre i danni conseguenti a sovraccarichi di corrente dovuti alla rete cui il prodotto
dovesse essere collegato o causati da altre apparecchiature, sistemi o componenti in occasione di
impropria connessione o uso non autorizzato o permesso del prodotto ivi compreso nel caso di
eventuale utilizzo di un caricabatteria di modello differente rispetto a quello fornito con il prodotto. I
materiali soggetti ad usura (inclusi fusibili, batterie, cinghie, ventole o le parti meccaniche connesse)
sono specificata-mente esclusi dalla presente Garanzia.
L'eventuale rottura di sigilli o la precedente manomissione del prodotto escludono la possibilità di
avvalersi della Garanzia.
La presente Garanzia non copre le ore di lavoro straordinario. La Garanzia Garmin Italia non copre
eventuali differenze di colorazione, di materiale o aspetto sussistenti tra quanto a titolo indicativo,
illustrato nella pubblicità, nei cataloghi o su Internet, che non siano state oggetto di specifico reclamo al
momento della consegna del prodotto.
Tutti i prodotti Garmin Italia sono considerati ausili allo svolgimento dell'attività a cui sono destinati. È
quindi esclusivamente responsabilità dell'utente usare la prudenza e il giudizio necessari durante il loro
utilizzo.
Garmin Italia non risponderà dell'eventuale inosservanza delle normali regole di diligenza e prudenza
ed altresì, nel caso di utilizzo a bordo di autoveicoli, velivoli, natanti o di altri mezzi di trasporto non
risponderà della violazione delle norme, disposizioni delle autorità o regolamenti disciplinanti la loro
circolazione e non risponderà dei danni eventualmente causati a terzi ed alla persona del
Consumatore.
Assistenza oltre i termini di garanzia
Qualora il prodotto in Suo possesso manifestasse problemi di funzionamento oltre i termini di garanzia,
ovvero per quanto entro i 24 mesi di vita fosse stato danneggiato o abbisognasse comunque di
interventi tecnici per cause che non rientrano fra quelle coperte dalla garanzia, La preghiamo di
contattare telefonicamente il Customer Care Garmin al numero indicato sul sito www.garmin.it al fine di
concordare la modalità di invio dello strumento per riparazione o verifica.
Ricordiamo che in caso di assistenza fuori garanzia le spese di trasporto sono a carico del
Consumatore, come pure i costi di riparazione, verifica, aggiornamento software o eventuale reset delle
apparecchiature.
7
Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen
WARNUNG
Falls Sie folgende Warnungen nicht beachten, könnte es zu einem Unfall oder medizinischen Notfall
mit schweren oder sogar tödlichen Verletzungen kommen.
Tauchwarnungen
Die Tauchfunktionen dieses Geräts sind ausschließlich für die Verwendung durch zertifizierte
Taucher vorgesehen. Das Gerät sollte nicht als einziger Tauchcomputer verwendet werden. Wenn
auf dem Gerät nicht die richtigen Informationen zum Tauchgang eingegeben werden, kann dies zu
schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Stellen Sie sicher, dass Sie die Nutzung, die Anzeigen und die Einschränkungen des Geräts gänzlich
verstehen. Bei Fragen zu diesem Handbuch oder zum Gerät klären Sie Unstimmigkeiten oder
Unklarheiten, bevor Sie das Gerät beim Tauchen verwenden. Beachten Sie stets, dass Sie für Ihre
eigene Sicherheit verantwortlich sind.
Bei allen Tauchprofilen besteht das Risiko einer Dekompressionskrankheit (DCS) und zwar auch
dann, wenn Sie den Tauchplan befolgt haben, der mittels Tauchtabellen oder eines Tauchgeräts
bereitgestellt wurde. Das Risiko einer Dekompressionskrankheit oder Sauerstoffvergiftung kann
durch Verfahren, Tauchgeräte oder Tauchtabellen nicht vollständig eliminiert werden. Die
menschliche Physiologie kann täglichen Schwankungen unterliegen. Das Gerät kann diese
Schwankungen nicht in Betracht ziehen. Ihnen wird nachdrücklich empfohlen, deutlich innerhalb der
von diesem Gerät bereitgestellten Grenzwerte zu bleiben, um das DCS-Risiko zu minimieren. Sie
sollten sich vor dem Tauchen von Ihrem Arzt bezüglich Ihrer Fitness beraten lassen.
Das Gerät kann Deko-Stopp-Anforderungen berechnen. Diese Berechnungen sind allenfalls
Annäherungswerte der tatsächlichen physiologischen Deko-Anforderungen. Tauchgänge, die eine
stufenweise Dekompression erfordern, sind wesentlich riskanter als Tauchgänge, die deutlich die
Nullzeit einhalten. Tauchgänge mit Rebreather, Tauchgänge mit Multigasen, Tauchgänge mit
stufenweiser Dekompression und Tauchgänge in Höhlen oder ähnlichen Umgebungen erhöhen Ihr
Risiko beim Tauchen deutlich.
Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes implantierbares medizinisches Geräte haben,
lassen Sie sich vor dem Tauchen von Ihrem Arzt beraten. Beim Tauchen wird der Körper stark
belastet, was für Personen mit Herzschrittmacher und anderen implantierbaren medizinischen
Geräten evtl. ungeeignet ist.
Verwenden Sie stets Backup-Instrumente, darunter einen Tiefenmesser, einen Finimeter sowie einen
Timer oder eine Uhr. Beim Tauchen mit diesem Gerät sollten Ihnen Dekompressionstabellen zur
Verfügung stehen.
Führen Sie Sicherheitschecks vor dem Tauchen durch; überprüfen Sie beispielsweise die
Gerätefunktionen und -einstellungen, die Funktionsweise der Anzeige, den Akkuladestand und den
Flaschendruck, und führen Sie einen Bubble-Check durch, um zu überprüfen, ob die Schläuche dicht
sind.
Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig während eines Tauchgangs. Falls eine offensichtliche
Fehlfunktion vorliegt, beenden Sie den Tauchgang umgehend, und kehren Sie sicher an die
Oberfläche zurück.
Das Gerät sollte zum Tauchen nicht von mehreren Benutzern verwendet werden. Taucherprofile sind
benutzerspezifisch, und die Verwendung des Profils eines anderen Tauchers kann irreführende
Informationen ausgeben, die zu Personenschäden oder Todesfall führen könnten.
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie niemals alleine tauchen. Tauchen Sie mit einem Buddy. Nach
einem Tauchgang sollten Sie längere Zeit in Gesellschaft anderer Personen verbringen, da die
Dekompressionskrankheit (DCS) möglicherweise verzögert auftritt oder durch Aktivitäten an der
Oberfläche hervorgerufen werden kann.
Das Gerät ist nicht für gewerbliche oder professionelle Tauchaktivitäten vorgesehen. Es ist
ausschließlich für Freizeitzwecke vorgesehen. Bei gewerblichen oder professionellen
Tauchaktivitäten ist der Benutzer u. U. extremen Tiefen oder Bedingungen ausgesetzt, die das DCS-
Risiko erhöhen.
Führen Sie Tauchgänge nicht mit einem Atemgas durch, dessen Inhalt Sie nicht persönlich überprüft
und dessen analysierte Daten Sie nicht persönlich auf dem Gerät eingegeben haben. Falls Sie den
Tankinhalt nicht überprüfen und nicht die entsprechenden Atemgaswerte auf dem Gerät eingeben,
sind die Tauchplanungsinformationen falsch, und es könnte zu schweren oder tödlichen
Verletzungen kommen.
Tauchgänge mit mehr als einer Gasmischung sind wesentlich riskanter als Tauchgänge mit einer
einzigen Gasmischung. Fehler bei der Verwendung mehrerer Gasmischungen können zu schweren
oder tödlichen Verletzungen führen.
Runden Sie das Ergebnis der Atemgasanalyse immer ab, wenn Sie die Werte auf dem Gerät
eingeben. Wenn die Gasanalyse beispielsweise einen Sauerstoffgehalt von 31,7 % ergibt, geben Sie
31 % ein. Auf diese Weise erhalten Sie Berechnungen, die konservativer und sicherer sind.
Das Tauchen mit einem Sauerstoffpartialdruck (PO2) von über 1,6, einer ZNS-Sauerstoffvergiftung
von 80 % oder mehr oder einer Tages-OTU von 300 oder höher kann gefährlich sein und zu
schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Beenden Sie den Tauchgang, wenn Sie Werte für
eine Sauerstoffvergiftung erreichen.
Sorgen Sie stets dafür, dass Sie sicher auftauchen. Wenn Sie schnell auftauchen, erhöht sich das
DCS-Risiko.
Die Deaktivierung der Dekompressionssperre des Geräts kann das DCS-Risiko erhöhen, was zu
Personenschäden oder Todesfall führen kann. Die Deaktivierung dieser Funktion erfolgt auf eigene
Gefahr.
Falls ein erforderlicher Dekompressionsstopp nicht eingehalten wird, kann dies zu schweren oder
tödlichen Verletzungen führen. Tauchen Sie beim Aufstieg niemals über die angezeigte Deko-Stopp-
Tiefe.
Führen Sie zwischen 3 und 5 Metern (9,8 und 16,4 Fuß) immer für 3 Minuten einen Sicherheitsstopp
durch, selbst wenn kein Deko-Stopp erforderlich ist.
Die maximale Tauchtiefe (MOD) darf niemals überschritten werden. Wird der Alarm verworfen, kann
dies zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Reisen in Gebiete mit einer höheren Höhe über Meeresspiegel, einschließlich Flugreisen, können
vorübergehend das Gleichgewicht des gelösten Stickstoffs im Körper stören. Akklimatisieren Sie sich
stets sowohl vor als auch nach Tauchgängen an neue Höhen, da es andernfalls zu
Personenschäden oder Todesfall kommen kann.
Gezeiteninformationen
Diese Funktion dient ausschließlich Informationszwecken. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, alle
ausgeschilderten Informationen zu Gezeiten und Wasser einzuhalten, stets auf die Umgebung zu
achten und sich jederzeit am und auf dem Wasser sicher zu verhalten. Die Nichteinhaltung dieser
Warnung könnte zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Akkuwarnungen
In diesem Gerät wird ein Lithium-Ionen-Akku verwendet.
Ein Missachten dieser Richtlinien kann zur Verkürzung der Betriebsdauer der Batterien oder zu
Schäden am Gerät, zu Feuer, chemischen Verätzungen, Auslaufen des Elektrolyts und/oder
Verletzungen führen.
Das Gerät oder die Batterien dürfen nicht zerlegt, verändert, zu einem neuen Produkt verarbeitet,
durchbohrt oder beschädigt werden.
Nicht auswechselbare Akkus dürfen nicht entfernt werden.
Setzen Sie das Gerät nicht Feuer, Explosionen oder anderen Gefahrenquellen aus.
Gerätewarnungen
Halten Sie das Gerät von Hitzequellen oder Umgebungen mit hohen Temperaturen fern, z. B.
direkter Sonneneinstrahlung in einem Fahrzeug. Nehmen Sie den Sensor zur Vermeidung möglicher
Schäden aus dem Fahrzeug, oder lagern Sie ihn so, dass er vor direkter Sonneneinstrahlung
geschützt ist (beispielsweise im Handschuhfach).
Das Gerät darf nicht außerhalb des Temperaturbereichs betrieben werden, der im gedruckten
Handbuch aus dem Lieferumfang angegeben ist.
Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum aufbewahrt wird, muss die Lagertemperatur innerhalb
des Bereichs liegen, der im gedruckten Handbuch aus dem Lieferumfang angegeben ist.
Verwenden Sie kein Netzkabel, Datenkabel und/oder Netzteil, das nicht von Garmin zugelassen oder
bereitgestellt wurde.
Gesundheitswarnungen
Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder sonstige elektronische Geräte implantiert haben, lassen Sie
sich vor Anwendung eines Herzfrequenzsensors von Ihrem Arzt beraten.
Der optische Garmin Sensor für die Herzfrequenzmessung am Handgelenk und für das Pulsoximeter
gibt grünes, rotes und Infrarotlicht aus und blinkt gelegentlich. Lassen Sie sich von Ihrem Arzt
beraten, falls Sie Epilepsie haben oder empfindlich auf helles Licht oder Blinklicht reagieren.
Lassen Sie sich stets von Ihrem Arzt beraten, bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen oder
ändern.
Das Garmin Gerät, das Zubehör, der Herzfrequenzsensor, der Pulsoximetersensor und
dazugehörige Daten sind nur für Freizeitzwecke und nicht für medizinische Zwecke sowie auch nicht
zur Diagnose, Überwachung, Behandlung, Heilung oder Prävention von Krankheiten oder Leiden
vorgesehen.
Die Herzfrequenzmesswerte und die Werte für die Sauerstoffsättigung des Bluts dienen nur als
Referenz. Für Folgen, die sich aus falschen Messwerten ergeben, wird keine Haftung übernommen.
Die Technologie von Garmin für die optische Herzfrequenzmessung am Handgelenk liefert in der
Regel genaue Angaben zur Herzfrequenz des Benutzers. Dennoch unterliegt diese Technologie
inhärenten Einschränkungen, die unter bestimmten Umständen zu ungenauen
Herzfrequenzmessungen führen können. Zu diesen Umständen zählen die körperlichen Merkmale
des Benutzers, der Sitz des Geräts sowie der Typ und die Intensität der Aktivität.
Die Technologie für den Garmin Pulsxoximetersensor liefert in der Regel genaue Angaben zur
Sauerstoffsättigung des Bluts des Benutzers. Dennoch unterliegt diese Technologie inhärenten
Einschränkungen, die unter bestimmten Umständen zu ungenauen Messwerten für die
Sauerstoffsättigung des Bluts führen können. Zu diesen Umständen zählen die körperlichen
Merkmale des Benutzers, der Sitz des Geräts, die Position des Geräts und Bewegung.
Fitness Tracker von Garmin beziehen Informationen von Sensoren, die Ihre Aktivitäten und andere
Messwerte verfolgen. Die von diesen Geräten bereitgestellten Daten und Informationen sollen Ihre
Aktivitäten und Messwerte möglichst korrekt abschätzen, sind u. U. aber nicht zu 100 % genau. Dies
umfasst Daten zu Schrittanzahl, Schlaf, Distanz, Herzfrequenz, Sauerstoffsättigung und
Kalorienverbrauch.
Warnung zu Sicherheit und Tracking
Das Gerät ermöglicht es Ihnen, Ihre aktuelle Position an einen Notfallkontakt zu senden. Dies ist eine
Zusatzfunktion, und Sie sollten sich nicht als Hauptmethode auf diese Funktion verlassen, um
Notfallhilfe zu erhalten. Die Garmin Connect App setzt sich nicht für Sie mit Rettungsdiensten in
Verbindung.
Fahrradwarnungen
Fahren Sie stets aufmerksam, und halten Sie die Regeln für sicheres Fahren ein.
Vergewissern Sie sich, dass das Fahrrad und die Montageteile ordnungsgemäß gewartet und alle
Teile richtig montiert sind.
Warnhinweise für die Navigation
Falls Ihr Garmin Gerät Kartendaten verwendet oder unterstützt, folgen Sie diesen Richtlinien, um eine
sichere Navigation zu gewährleisten.
Vergleichen Sie stets sorgfältig die auf dem Gerät angezeigten Informationen mit allen anderen
verfügbaren Informationsquellen, z. B. visuellen Signalen, lokalen Bestimmungen und
Einschränkungen für Schifffahrtswege sowie mit Karten. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie
Abweichungen oder Fragen klären, bevor Sie die Navigation fortsetzen, und Sie sollten Schilder und
Bedingungen beachten.
Verwenden Sie dieses Gerät lediglich als Navigationshilfe. Verwenden Sie das Gerät nicht, um damit
exakte Richtungs-, Entfernungs-, Positions- oder topografische Messungen durchzuführen.
Warnungen zur Luftlinien-Navigation
Wenn das Garmin Gerät Luftlinien für verschiedene Outdoor-Aktivitäten wie Radfahren, Wandern und
für Quads vorschlagen kann, folgen Sie diesen Richtlinien, um eine sichere Luftlinien-Navigation zu
gewährleisten.
Verlassen Sie sich bei Entscheidungen bezüglich der Luftlinien-Navigation auf den gesunden
Menschenverstand. Das Garmin Gerät wurde entwickelt, um Routenvorschläge zu unterbreiten. Es
soll nicht die Aufmerksamkeit des Benutzers und eine ordnungsgemäße Vorbereitung für Outdoor-
Aktivitäten ersetzen. Halten Sie sich nicht an Routenvorschläge, wenn diese eine ungesetzliche
Route beinhalten oder Sie in eine gefährliche Situation bringen würden.
Beachten Sie immer aufmerksam alle verfügbaren Informationen und Navigationshilfen, z. B.
Schilder und Schilder und Bedingungen für Wege/Pfade, Wetterbedingungen und andere Faktoren,
die sich während der Navigation auf die Sicherheit auswirken können. Aus Sicherheitsgründen
sollten Sie Diskrepanzen zwischen dem Gerät und realen Schildern und Bedingungen stets klären,
bevor Sie die Fahrt fortsetzen. Im Zweifelsfall müssen Sie immer Schilder und Bedingungen
beachten.
Beachten Sie stets Umweltbedingungen und die jeweiligen Risiken, bevor Sie mit Aktivitäten im
Gelände beginnen. Das gilt insbesondere für Auswirkungen, die Wetter und wetterbedingte
Bedingungen der Wege/Pfade auf die Sicherheit der Aktivität haben können. Vergewissern Sie sich,
dass Sie über die richtige Ausrüstung und Vorräte für die Aktivität verfügen, bevor Sie auf
unbekannten Wegen und Pfaden navigieren.
ACHTUNG
Falls Sie folgende Vorsichtshinweise nicht beachten, könnte es zu leichten bis mittleren Verletzungen
oder zu Sachschäden kommen.
Hautirritationen
Bei einigen Benutzern kann es nach einer längeren Verwendung des Geräts zu Hautirritationen
kommen. Dies gilt insbesondere für Benutzer mit einer empfindlichen Haut oder Allergien. Falls Sie
Hautirritationen bemerken, nehmen Sie das Gerät ab, und lassen Sie die Haut abheilen. Stellen Sie
zum Vermeiden von Hautirritationen sicher, dass das Gerät sauber und trocken ist, und tragen Sie es
nicht zu fest am Handgelenk. Weitere Informationen finden Sie unter garmin.com/fitandcare.
HINWEIS
Die Nichteinhaltung des folgenden Hinweises kann zu Personen- oder Sachschäden führen oder die
Funktionsweise des Geräts beeinträchtigen.
Hinweise zur Batterie
Wenden Sie sich zur ordnungsgemäßen, im Einklang mit anwendbaren örtlichen Gesetzen und
Bestimmungen stehenden Entsorgung von Gerät und/oder Akku an die zuständige
Abfallentsorgungsstelle.
GPS-Hinweis
Die Leistung des Navigationsgeräts ist u. U. eingeschränkt, wenn es in der Nähe von Geräten
verwendet wird, die ein terrestrisches Breitbandnetz nutzen, dessen Frequenzen nahe der von einem
GNSS (Global Navigation Satellite System) wie dem Global Positioning Service (GPS) verwendeten
Frequenzen liegen. Die Verwendung dieser Geräte kann den Empfang von GNSS-Signalen
beeinträchtigen.
Umweltschutzprogramme für das Produkt
Informationen zum Produktrecyclingprogramm von Garmin sowie zur WEEE-, RoHS- und REACH-
Richtlinie und zu anderen Programmen zur Einhaltung von Richtlinien finden Sie unter
www.garmin.com/aboutGarmin/environment.
Konformitätserklärung
Garmin erklärt hiermit, dass dieses Produkt der Direktive 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.garmin.com
/compliance.
Software-Lizenzvereinbarung
DURCH DIE VERWENDUNG DES GERÄTS STIMMEN SIE DEN BEDINGUNGEN DER FOLGENDEN
SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG ZU. LESEN SIE DIE LIZENZVEREINBARUNG
AUFMERKSAM DURCH.
Garmin Ltd. und deren Tochtergesellschaften („Garmin“) gewähren Ihnen im Rahmen des normalen
Betriebs dieses Geräts eine beschränkte Lizenz zur Verwendung der in diesem Gerät im Binärformat
integrierten Software (die „Software“). Verfügungsrechte, Eigentumsrechte und Rechte am geistigen
Eigentum an der Software verbleiben bei Garmin und/oder deren Drittanbietern.
Sie erkennen an, dass die Software Eigentum von Garmin und/oder dessen Drittanbietern ist und durch
die Urheberrechte der Vereinigten Staaten von Amerika und internationale Urheberrechtsabkommen
geschützt ist. Weiterhin erkennen Sie an, dass Struktur, Organisation und Code der Software, für die
kein Quellcode zur Verfügung gestellt wird, wertvolle Betriebsgeheimnisse von Garmin und/oder
dessen Drittanbietern sind und dass der Quellcode der Software ein wertvolles Betriebsgeheimnis von
Garmin und/oder deren Drittanbietern bleibt. Sie verpflichten sich, die Software oder Teile davon nicht
zu dekompilieren, zu deassemblieren, zu verändern, zurückzuassemblieren, zurückzuentwickeln, in
eine allgemein lesbare Form umzuwandeln oder ein von der Software abgeleitetes Werk zu erstellen.
8
Sie verpflichten sich, die Software nicht in ein Land zu exportieren oder zu reexportieren, das nicht im
Einklang mit den Exportkontrollgesetzen der Vereinigten Staaten von Amerika oder den
Exportkontrollgesetzen eines anderen, in diesem Zusammenhang relevanten Landes steht.
Kartendaten-Informationen
Garmin verwendet eine Kombination aus öffentlichen und privaten Datenquellen. Nahezu alle
Datenquellen enthalten in bestimmtem Ausmaß ungenaue oder unvollständige Daten. In einigen
Ländern sind vollständige und genaue Karteninformationen nicht erhältlich oder unverhältnismäßig
teuer.
Eingeschränkte Gewährleistung
DIESE EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG GEWÄHRT IHNEN BESTIMMTE GESETZLICHE
RECHTE; AUSSERDEM HABEN SIE GGF. ANDERE GESETZLICHE RECHTE, DIE JE NACH
BUNDESLAND (BZW. LAND ODER PROVINZ) VARIIEREN. GARMIN SCHRÄNKT ANDERE
GESETZLICHE RECHTE, DIE IHNEN GEMÄSS DEN GESETZEN IHRES BUNDESLANDES (BZW.
IHRES LANDES ODER IHRER PROVINZ) U. U. ZUSTEHEN, NICHT EIN, UND SETZT DIESE AUCH
NICHT AUS. DIE GESETZE IHRES BUNDESLANDES, IHRES LANDES ODER IHRER PROVINZ
BIETEN IHNEN EINEN VOLLSTÄNDIGEN EINBLICK IN IHRE RECHTE.
Für nicht für die Luftfahrt vorgesehenen Produkte gilt ab dem Kaufdatum eine einjährige Garantie auf
Material- und Verarbeitungsfehler. Innerhalb dieses Zeitraums repariert oder ersetzt Garmin nach
eigenem Ermessen alle bei ordnungsgemäßer Verwendung ausgefallenen Komponenten. Diese
Reparatur- und Austauscharbeiten sind für den Kunden in Bezug auf Teile und Arbeitszeit unter der
Voraussetzung kostenlos, dass dieser die Transportkosten übernimmt. Diese eingeschränkte
Gewährleistung findet keinerlei Anwendung auf: (i) kosmetische Schäden, z. B. Kratzer oder Dellen,
(ii) Verschleißteile wie Batterien, sofern Produktschäden nicht auf Material- oder Verarbeitungsfehler
zurückzuführen sind, (iii) durch Unfälle, Missbrauch, unsachgemäße Verwendung, Wasser,
Überschwemmung, Feuer oder andere höhere Gewalt oder äußere Ursachen hervorgerufene
Schäden, (iv) Schäden aufgrund einer Wartung durch nicht von Garmin autorisierte Dienstanbieter,
(v) Schäden an einem Produkt, das ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Garmin
modifiziert oder geändert wurde, oder (vi) Schäden an einem Produkt, das mit Netz- und/oder
Datenkabeln verbunden wurde, die nicht von Garmin bereitgestellt wurden. Darüber hinaus behält
Garmin sich das Recht vor, Garantieansprüche für Produkte oder Dienstleistungen abzulehnen, die
unter Verstoß gegen die Gesetze eines Landes erworben und/oder verwendet werden.Produkte von
Garmin sind ausschließlich als Hilfsmittel vorgesehen und dürfen nicht für Zwecke verwendet werden,
die präzise Messungen von Richtungen, Distanzen, Positionen oder Topografien erfordern. Für
Navigationsprodukte übernimmt Garmin keinerlei Gewährleistungen im Hinblick auf die Richtigkeit oder
Vollständigkeit der Kartendaten.
Außerdem findet diese eingeschränkte Gewährleistung keinerlei Anwendung auf
Leistungseinschränkungen eines Navigationsprodukts von Garmin, die sich durch die Verwendung des
Geräts in der Nähe von Telefonen oder anderen Geräten ergeben, die ein terrestrisches Breitbandnetz
nutzen, dessen Frequenzen nahe der von einem GNSS (Global Navigation Satellite System) wie dem
Global Positioning Service (GPS) verwendeten Frequenzen liegen, noch ist Garmin für diese
Leistungseinschränkungen verantwortlich. Die Verwendung dieser Geräte kann den Empfang von
GNSS-Signalen beeinträchtigen.
IM NACH GELTENDEN RECHT MAXIMAL ZULÄSSIGEN UMFANG GELTEN DIE IN DIESER
EINGESCHRÄNKTEN GEWÄHRLEISTUNG AUFGEFÜHRTEN GEWÄHRLEISTUNGEN UND
RECHTSMITTEL EXKLUSIV UND SCHLIESSEN JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE,
STILLSCHWEIGENDE, GESETZLICHE ODER ANDERWEITIGE GEWÄHRLEISTUNGEN UND
RECHTSMITTEL AUS, U. A. STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN ZU
HANDELSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, GESETZLICHE
ODER ANDERWEITIGE GEWÄHRLEISTUNGEN, UND GARMIN SCHLIESST DIE VORGENANNTEN
GEWÄHRLEISTUNGEN UND RECHTSMITTEL AUSDRÜCKLICH AUS. DIESE EINGESCHRÄNKTE
GEWÄHRLEISTUNG GEWÄHRT IHNEN BESTIMMTE GESETZLICHE RECHTE; AUSSERDEM
HABEN SIE GGF. ANDERE GESETZLICHE RECHTE, DIE JE NACH BUNDESLAND BZW. LAND
VARIIEREN. FALLS STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN GEMÄSS DEN GESETZEN
IHRES BUNDESLANDES ODER IHRES LANDES NICHT AUSGESCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN,
IST DIE DAUER DERARTIGER GEWÄHRLEISTUNGEN AUF DIE DAUER DIESER
EINGESCHRÄNKTEN GEWÄHRLEISTUNG BESCHRÄNKT. IN EINIGEN BUNDESLÄNDERN (BZW.
LÄNDERN UND PROVINZEN) IST DIE EINSCHRÄNKUNG DER DAUER EINER
EINGESCHRÄNKTEN GEWÄHRLEISTUNG NICHT GESTATTET; IN EINEM SOLCHEN FALL
TRIFFT DER VORSTEHEND GENANNTE AUSSCHLUSS GGF. NICHT AUF SIE ZU.
IN KEINERLEI FALL HAFTET GARMIN BEI EINEM GARANTIEANSPRUCH FÜR BEILÄUFIG
ENTSTANDENE, KONKRETE, INDIREKTE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN, DIE DURCH DIE
SACH- ODER UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG ODER DIE NICHTVERWENDBARKEIT DIESES
PRODUKTS ODER DEFEKTE DES PRODUKTS ENTSTEHEN. IN EINIGEN BUNDESLÄNDERN
(SOWIE LÄNDERN UND PROVINZEN) IST DER AUSSCHLUSS VON BEILÄUFIG ENTSTANDENEN
ODER FOLGESCHÄDEN NICHT GESTATTET; IN EINEM SOLCHEN FALL TREFFEN DIE
VORGENANNTEN AUSSCHLÜSSE NICHT AUF SIE ZU.
Falls Sie während des Gewährleistungszeitraums gemäß dieser eingeschränkten Gewährleistung
einen Garantieanspruch geltend machen, geht Garmin nach eigenem Ermessen folgendermaßen vor
und (i) repariert das Gerät mit neuen Teilen oder mit gebrauchten Teilen, die die Qualitätsstandards
von Garmin erfüllen, (ii) ersetzt das Gerät durch ein neues oder überarbeitetes Gerät, das die
Qualitätsstandards von Garmin erfüllt, oder (iii) tauscht das Gerät aus, wobei der volle Kaufpreis
erstattet wird. DIESE RECHTSMITTEL SIND DIE EINZIGEN IHNEN IM FALLE EINES
GARANTIEANSPRUCHS ZUR VERFÜGUNG STEHENDEN RECHTSMITTEL. Für reparierte oder
ersetzte Geräte gilt eine Gewährleistung von 90 Tagen. Falls für das eingesendete Gerät weiterhin die
ursprüngliche Gewährleistung gilt, beträgt die neue Gewährleistung 90 Tage oder bis zum Ende der
ursprünglichen einjährigen Garantie, wobei der jeweils längere Zeitraum Anwendung findet.
Bevor Sie einen Garantieanspruch geltend machen, sehen Sie sich die unter support.garmin.com
verfügbaren Online-Hilferessourcen an. Falls Sie diese Ressourcen verwenden und das Gerät
weiterhin nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an eine von Garmin autorisierte
Serviceeinrichtung in dem Land, in dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben, oder folgen Sie
den Anweisungen unter support.garmin.com, um einen Garantieanspruch geltend zu machen. Falls Sie
sich in den USA befinden, können Sie sich auch telefonisch an 1-800-800-1020 wenden.
Falls Sie einen Garantieanspruch außerhalb des Landes geltend machen, in dem Sie das Produkt
ursprünglich erworben haben, kann Garmin nicht garantieren, dass die zum Reparieren oder Ersetzen
des Produkts erforderlichen Teile und Produkte verfügbar sein werden; dies ist auf unterschiedliche
Produktangebote und geltende Standards, Gesetze und Vorschriften zurückzuführen. In diesem Fall
kann Garmin nach eigenem Ermessen und gemäß anwendbaren Gesetzen das Produkt reparieren
oder ersetzen, wobei vergleichbare Garmin Produkte und Teile verwendet werden, oder verlangen,
dass Sie das Produkt an eine von Garmin autorisierte Serviceeinrichtung in dem Land schicken, in dem
Sie das Produkt ursprünglich erworben haben, oder an eine von Garmin autorisierte Serviceeinrichtung
in einem anderen Land, die den Service des Produkts durchführen kann; in diesem Fall unterliegt es
Ihrer Verantwortung, alle anwendbaren Gesetze und Vorschriften bezüglich Import und Export
einzuhalten und für alle Zollgebühren, die Mehrwertsteuer, Versandkosten und andere damit
verbundene Steuern und Gebühren aufzukommen. In einigen Fällen können Garmin und seine Händler
Ihr Produkt nicht in einem anderen Land als dem Land warten, in dem Sie das Produkt nicht
ursprünglich erworben haben, oder das reparierte oder ersetzte Produkt in dieses Land
zurückschicken; dies ist auf geltende Standards, Gesetze und Vorschriften zurückzuführen.
Käufe über Online-Auktionen: Online-Auktionsbestätigungen werden für Garantieansprüche nicht
akzeptiert. Hierfür ist das Original oder eine Kopie des Kaufbelegs des ursprünglichen Einzelhändlers
erforderlich. Garmin ersetzt keine fehlenden Komponenten bei Paketsendungen, die über Online-
Auktionen erworben wurden.
Internationale Käufe: Für über internationale Vertriebspartner außerhalb der USA erworbene Geräte
gilt möglicherweise abhängig vom jeweiligen Land eine separate Garantie. Sofern zutreffend wird diese
Garantie von dem Vertriebspartner im jeweiligen Land angeboten, der auch den lokalen Service für das
Gerät durchführt. Garantien von Vertriebspartnern gelten nur in dem für den Vertrieb vorgesehenen
Gebiet.
9
Información importante sobre el producto y tu seguridad
ADVERTENCIA
Si no se cumplen las siguientes advertencias, se pueden provocar accidentes o acontecimientos
médicos que tengan como consecuencia la muerte o lesiones graves.
Advertencias para inmersiones
Las funciones de inmersión de este dispositivo están diseñadas solo para el uso por parte de
buceadores certificados. Este dispositivo no se debe utilizar como ordenador de buceo único. No
introducir la información adecuada relacionada con la inmersión en el dispositivo podría dar lugar a
graves daños personales o incluso la muerte.
Asegúrate de que comprendes completamente el uso, las pantallas y las limitaciones del dispositivo.
Si tienes alguna pregunta acerca de este manual o el dispositivo, aclara cualquier duda o
discrepancia antes de realizar inmersiones con el dispositivo. Recuerda siempre que eres
responsable de tu propia seguridad.
Siempre existe riesgo de síndrome de descompresión (DCS) para cualquier perfil de buceador,
incluso si se sigue el plan de inmersión que proporcionan las tablas de descompresión o un
dispositivo de inmersión. Ningún procedimiento, dispositivo de inmersión o tabla de descompresión,
descartará la posibilidad de DCS o la toxicidad del oxígeno. Las condiciones fisiológicas de cada
persona pueden variar de un día a otro. Este dispositivo no puede tener en cuenta dichas
variaciones. Te aconsejamos encarecidamente que permanezcas dentro de los límites que
establece el dispositivo para minimizar el riesgo de DCS. Debes consultar tu estado físico con un
médico antes de realizar inmersiones.
Este dispositivo es capaz de calcular los requisitos de parada de descompresión. Estos cálculos
constituyen, en el mejor de los casos, una estimación de los requisitos fisiológicos de
descompresión reales. Las inmersiones que requieren descompresión por etapas son
considerablemente más arriesgadas que aquellas que se mantienen dentro de los límites sin
necesidad de paradas. Las inmersiones con rebreather, mezcla de gases, descompresión por
etapas y en entornos cubiertos aumentan considerablemente el riesgo de la inmersión.
Si tienes implantado un marcapasos o cualquier otro dispositivo médico, consulta a tu médico antes
de realizar inmersiones. La práctica de buceo provoca tensiones físicas en el cuerpo, por lo que
podría no ser adecuada para personas con marcapasos u otros dispositivos médicos implantados.
Utiliza siempre instrumentos complementarios, como manómetros sumergibles que te indiquen la
presión y la profundidad, y temporizadores o relojes. Debes disponer de acceso a tablas de
descompresión al realizar inmersiones con este dispositivo.
Realiza comprobaciones de seguridad antes de la inmersión: verifica el correcto funcionamiento y la
configuración del dispositivo, el funcionamiento de la pantalla, el nivel de la batería, la presión de la
botella y comprueba si salen burbujas para detectar posibles fugas en las mangueras.
Revisa el dispositivo regularmente durante la inmersión. En el caso de que exista algún
funcionamiento incorrecto aparente, finaliza la inmersión de inmediato y regresa a la superficie de
manera segura.
Este dispositivo no debe compartirse con otros usuarios para realizar inmersiones. Los perfiles de
buceador son específicos de cada usuario y utilizar el perfil de otro buceador puede proporcionar
información confusa que podría ser causa de muerte o lesiones graves.
Por motivos de seguridad, nunca debes realizar inmersiones solo. Hazlo con un compañero que se
te designe. También debes permanecer acompañado durante un periodo de tiempo prolongado tras
la inmersión, ya que los síntomas del síndrome de descompresión (DCS) pueden manifestarse
posteriormente o desencadenarse al realizar otras actividades en la superficie.
Este dispositivo no está diseñado para actividades de buceo profesional o comercial. Tiene
exclusivamente fines recreativos. Las actividades de buceo comercial o profesional pueden exponer
al usuario a profundidades extremas u otras condiciones que aumentan el riesgo de DCS.
No realices inmersiones con gas si no has verificado personalmente el contenido de la botella e
introducido el valor analizado en el dispositivo. Si no se verifica el contenido de la botella y se
introducen los valores de gas correspondientes en el dispositivo, la información de planificación para
la inmersión será incorrecta y podría provocar lesiones graves o incluso la muerte.
Las inmersiones con varias mezclas de gases presentan un riesgo mucho mayor que aquellas con
una única mezcla de gases. Los errores relacionados con el uso de varias mezclas de gases pueden
provocar lesiones graves o incluso la muerte.
Después de analizar el gas, redondea siempre el resultado a la baja cuando introduzcas los datos
en el dispositivo. Por ejemplo, si el gas analizado contiene un 31,7 % de oxígeno, introduce 31 %.
Esta medida de seguridad te proporcionará unos resultados de cálculo más moderados y seguros.
Las inmersiones con una presión parcial de oxígeno (PO2) superior a 1,6, una exposición del
sistema nervioso central (SNC) a la toxicidad del oxígeno del 80 % o superior, o un número de
unidades de tolerancia al oxígeno (OTU) diarias de 300 o superior, puede resultar peligroso y
provocar lesiones graves o incluso la muerte. Finaliza la inmersión si alcanzas niveles de toxicidad
del oxígeno.
Garantiza siempre la seguridad del ascenso. Un ascenso rápido aumenta el riesgo de DCS.
Desactivar función de bloqueo de descompresión en el dispositivo puede conllevar un mayor riesgo
de DCS y provocar lesiones personales o incluso la muerte. Si desactivas esta función, lo haces
bajo tu responsabilidad.
Ignorar una parada de descompresión obligatoria puede provocar lesiones graves o incluso la
muerte. Nunca asciendas por encima de la profundidad de parada de descompresión indicada.
Realiza siempre una parada de seguridad a entre 3 y 5 metros (9,8 y 16,4 pies) durante 3 minutos,
incluso si no se requiere ninguna parada de descompresión.
Nunca debe superarse la profundidad máxima operativa (MOD). Ignorar la alarma puede provocar
lesiones graves o incluso la muerte.
Desplazarse a una altitud más elevada, como sucede en los viajes en avión, puede provocar un
cambio temporal en el equilibrio del nitrógeno disuelto en el cuerpo. Aclimátate siempre a las nuevas
altitudes antes y después de la práctica de inmersiones, ya que, de lo contrario, podrías sufrir
lesiones personales o incluso la muerte.
Información de mareas
Esta función solo se proporciona con fines informativos. Es responsabilidad del usuario prestar
atención a todas las indicaciones publicadas sobre mareas o el estado del agua, conocer su entorno y
mantener un criterio de navegación segura en todo momento. De lo contrario, podrían producirse
lesiones graves o incluso la muerte.
Advertencias sobre la pila/batería
Este dispositivo utiliza una batería de ión-litio.
Si no se siguen estas indicaciones, puede reducirse el ciclo vital de las pilas o se pueden producir
riesgos de daños al dispositivo, fuego, quemaduras químicas, fuga de electrolitos y heridas.
No desmontes, modifiques, reacondiciones, perfores ni dañes el dispositivo o las pilas.
No retires ni intentes retirar la batería no sustituible por el usuario.
No expongas el dispositivo o la batería al fuego, explosiones u otros riesgos.
Advertencias sobre el dispositivo
No dejes el dispositivo expuesto a fuentes de calor o en lugares con altas temperaturas, como
pudiera ser un vehículo aparcado al sol. Para evitar la posibilidad de que se dañe, retira el
dispositivo del vehículo o guárdalo para que no quede expuesto a la luz solar directa (por ejemplo,
colócalo en la guantera).
No manejes el dispositivo si la temperatura está fuera del intervalo indicado en la versión impresa
del manual, incluido en la caja del producto.
Cuando guardes el dispositivo durante un período de tiempo prolongado, consérvalo respetando el
intervalo de temperatura que se indica en la versión impresa del manual, incluido en la caja del
producto.
No utilices cables de alimentación, cables de datos ni adaptadores de alimentación que Garmin no
haya aprobado o suministrado.
Avisos sobre la salud
Si llevas implantado un marcapasos o cualquier otro dispositivo electrónico interno, consulta con tu
médico antes de utilizar un monitor de frecuencia cardiaca.
El monitor de frecuencia cardiaca óptico a través de la muñeca y el pulsioxímetro de Garmin emiten
luz verde, roja e infrarroja y parpadean ocasionalmente. Consulta con tu médico si padeces epilepsia
o sensibilidad a las luces brillantes o intermitentes.
Consulta siempre con tu médico antes de empezar o modificar cualquier programa de ejercicios.
El dispositivo, los accesorios, el monitor de frecuencia cardiaca, el pulsioxímetro y los datos
relacionados de Garmin se deben utilizar únicamente para fines recreativos y no para fines médicos.
Asimismo, no deben utilizarse para diagnosticar, controlar, tratar, curar o prevenir ninguna
enfermedad o afección.
Las mediciones de la frecuencia cardiaca y la saturación de oxígeno en sangre son únicamente de
referencia y no se acepta ninguna responsabilidad derivada de una medición errónea.
Aunque la tecnología óptica del monitor de frecuencia cardiaca a través de la muñeca de Garmin
ofrece normalmente una estimación precisa de la frecuencia cardiaca del usuario, existen
limitaciones inherentes a la tecnología que pueden provocar que algunas de las lecturas de
frecuencia cardiaca sean imprecisas en función de ciertas circunstancias, lo que incluye las
características físicas del usuario, el ajuste del dispositivo y el tipo y la intensidad de la actividad.
Aunque la tecnología del pulsioxímetro de Garmin ofrece normalmente una estimación precisa de la
saturación de oxígeno en sangre del usuario, existen limitaciones inherentes a la tecnología que
pueden provocar que algunas de las lecturas de saturación de oxígeno sean imprecisas en función
de determinadas circunstancias, lo que incluye las características físicas del usuario, el ajuste del
dispositivo, la colocación del dispositivo y el movimiento.
Los monitores de actividad de Garmin incorporan sensores que registran el movimiento y otras
métricas. La información y los datos proporcionados por estos dispositivos son una estimación
aproximada de la actividad y las métricas registradas, pero es posible que no sean completamente
precisos, incluidos los datos sobre los pasos, el sueño, la distancia, la frecuencia cardiaca, la
saturación de oxígeno y las calorías.
Advertencia de seguimiento y seguridad
El dispositivo permite enviar la ubicación a un contacto de emergencia. Se trata de una función
complementaria y no se debe confiar en ella como método principal para obtener ayuda de
emergencia. La aplicación Garmin Connect no se pone en contacto con los sistemas de emergencia
en tu nombre.
Advertencias sobre la bicicleta
Utiliza siempre tu mejor criterio y maneja la bicicleta de forma segura.
Asegúrate de que la bicicleta y el hardware se mantienen de manera adecuada y todas las partes
están instaladas correctamente.
Avisos sobre navegación
Si tu dispositivo Garmin utiliza o admite datos de mapas, sigue estas indicaciones para garantizar una
navegación segura.
Compara siempre con atención la información que aparece en el dispositivo con todas las fuentes de
navegación disponibles, incluida la información de señales, las regulaciones y restricciones locales
de los canales de navegación y los mapas. Para tu seguridad, resuelve siempre cualquier
discrepancia o pregunta antes de continuar con la navegación y presta atención a las señales de
circulación y a las condiciones existentes.
Utiliza esta unidad sólo como ayuda para la navegación. No intentes utilizar la unidad para cualquier
otro propósito que requiera mediciones precisas de la dirección, la distancia, la ubicación o la
topografía.
Avisos sobre navegación fuera de carretera
Si tu dispositivo Garmin tiene la opción de sugerir rutas fuera de carretera para distintas actividades al
aire libre como, por ejemplo, ciclismo, excursionismo o actividades en vehículo todoterreno, sigue
estas directrices para garantizar una navegación segura fuera de carretera.
Utiliza siempre tu mejor criterio y haz uso del sentido común cuando tomes decisiones relacionadas
con la navegación fuera de carretera. El dispositivo Garmin se ha diseñado únicamente con el fin de
proporcionarte sugerencias para tu ruta. No es un sustituto de la atención y la preparación adecuada
para las actividades al aire libre. No sigas las sugerencias de ruta si indican un trayecto ilegal o si
implican que te encuentres en una posición no segura.
Compara siempre atentamente la información que se muestra en el dispositivo con todas las fuentes
de navegación disponibles, entre las que se incluyen las señales y condiciones de los senderos, las
condiciones meteorológicas y otros factores que puedan afectar a la seguridad durante la
navegación. Para tu seguridad, resuelve siempre cualquier discrepancia antes de continuar con la
navegación y presta atención a las señales y a las condiciones existentes.
Ten siempre en cuenta los efectos sobre el medioambiente y los riesgos inherentes de la actividad
antes de embarcarte en actividades fuera de carretera. Especialmente, ten en cuenta el impacto que
tienen en la seguridad de la actividad que realices, el tiempo y las condiciones de los senderos
derivadas de las condiciones meteorológicas. Asegúrate de que dispones del equipo y los
suministros apropiados para la actividad antes de navegar por rutas y senderos con los que no estés
familiarizado.
ATENCIÓN
De no tenerse en cuenta las siguientes advertencias, podrían producirse lesiones leves o moderadas o
daños materiales.
Irritación cutánea
Algunos usuarios pueden sufrir irritaciones cutáneas tras el uso prolongado del dispositivo, sobre todo
si tienen la piel sensible o alguna alergia. Si notas alguna irritación en la piel, retira el dispositivo de
inmediato y deja que tu piel se cure. Para evitar que se te irrite la piel, asegúrate de que el dispositivo
está limpio y seco, y no te ajustes demasiado el dispositivo a la muñeca. Para obtener más
información, visita garmin.com/fitandcare.
AVISO
Si no se tiene en cuenta el siguiente aviso, podrían producirse lesiones personales o daños materiales,
y la funcionalidad del dispositivo podría verse afectada negativamente.
Avisos sobre la batería
Ponte en contacto con el servicio local de eliminación de residuos para desechar el dispositivo o la
batería de forma que cumpla todas las leyes y normativas locales aplicables.
Aviso sobre el GPS
El dispositivo de navegación puede sufrir una degradación en el funcionamiento si se utiliza cerca de
cualquier dispositivo que utilice una red de banda ancha terrestre que funcione con frecuencias
próximas a las utilizadas por cualquier sistema global de navegación por satélite (GNSS), como el
servicio de posicionamiento global (GPS). El uso de dichos dispositivos puede impedir la recepción de
señales GNSS.
Programas medioambientales para el producto
Puedes consultar la información acerca del programa de reciclado de productos de Garmin y la
directiva WEEE, RoHS y REACH, así como de otros programas de cumplimiento en www.garmin.com
/aboutGarmin/environment.
Declaración de conformidad
Por la presente, Garmin declara que este producto cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de
Internet: www.garmin.com/compliance.
Conformidad con COFETEL/IFETEL
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este
equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Acuerdo de licencia del software
AL UTILIZAR EL DISPOSITIVO, EL USUARIO SE COMPROMETE A RESPETAR LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DEL SIGUIENTE ACUERDO DE LICENCIA DEL SOFTWARE. EL USUARIO
DEBERÁ LEER ESTE ACUERDO ATENTAMENTE.
Garmin Ltd. y sus subsidiarias (“Garmin”) conceden al usuario una licencia limitada para utilizar el
software incluido en este dispositivo (el “Software”) en formato binario ejecutable durante el uso normal
del producto. La titularidad, los derechos de propiedad y los derechos de propiedad intelectual del
Software seguirán perteneciendo a Garmin y/o sus terceros proveedores.
El usuario reconoce que el Software es propiedad de Garmin y/o sus proveedores terceros, y que está
protegido por las leyes de propiedad intelectual de Estados Unidos y tratados internacionales de
copyright. También reconoce que la estructura, la organización y el código del Software, del que no se
facilita el código fuente, son secretos comerciales valiosos de Garmin y/o sus terceros proveedores, y
que el Software en su formato de código fuente es un secreto comercial valioso de Garmin y/o sus
terceros proveedores. Por la presente, el usuario se compromete a no descompilar, desmontar,
modificar, invertir el montaje, utilizar técnicas de ingeniería inversa o reducir a un formato legible para
las personas el Software o cualquier parte de éste ni crear cualquier producto derivado a partir del
Software. Asimismo, se compromete a no exportar ni reexportar el Software a ningún país que
contravenga las leyes de control de las exportaciones de Estados Unidos o de cualquier otro país
aplicable.
10
Información sobre datos de mapas
Garmin utiliza una serie de fuentes de datos privadas y gubernamentales. Prácticamente todas las
fuentes de datos contienen algunos datos inexactos o incompletos. En algunos países, la información
completa y precisa de mapas no está disponible o lo está a un precio muy elevado.
Garantía limitada
ESTA GARANTÍA LIMITADA PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS AL USUARIO,
QUIEN PODRÁ TENER OTROS DERECHOS LEGALES QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN LA
REGIÓN, EL PAÍS O LA PROVINCIA. GARMIN NO EXCLUYE, LIMITA NI SUSPENDE OTROS
DERECHOS LEGALES QUE EL USUARIO PUEDA TENER EN VIRTUD DE LAS LEYES DE SU
REGIÓN, PAÍS O PROVINCIA. PARA UNA COMPLETA COMPRENSIÓN DE SUS DERECHOS, EL
USUARIO DEBERÁ CONSULTAR LAS LEYES VIGENTES EN SU REGIÓN, PAÍS O PROVINCIA.
Los productos no relacionados con la aviación están garantizados frente a defectos de materiales o
mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra. En este periodo, Garmin puede, según
su criterio, reparar o sustituir cualquier componente que no funcione correctamente. Estas
reparaciones o sustituciones se realizarán sin coste alguno para el cliente en concepto de piezas o
mano de obra, siempre y cuando el cliente se haga responsable de los gastos de envío. Esta garantía
limitada no se aplica a: (i) los daños estéticos, tales como arañazos, marcas o abolladuras; (ii) las
piezas consumibles, tales como las baterías, a no ser que el daño se haya producido por un defecto de
los materiales o de la mano de obra; (iii) los daños provocados por accidentes, uso inadecuado, el
agua, inundaciones, fuego, otras causas de fuerza mayor o causas externas; (iv) los daños
provocados por reparaciones realizadas por un proveedor de servicio no autorizado por Garmin; (v) los
daños ocurridos en productos que hayan sido modificados o alterados sin la autorización por escrito de
Garmin; o (vi) los daños ocurridos en productos conectados a la fuente de alimentación y/o cables de
datos no suministrados por Garmin. Además, Garmin se reserva el derecho a rechazar reclamaciones
de garantía de productos o servicios obtenidos y/o utilizados en contra de las leyes de cualquier
país.Los productos de Garmin se han diseñado solamente para proporcionar ayuda durante el viaje y
no deberán utilizarse con ningún propósito que requiera el cálculo preciso de una dirección, distancia,
ubicación o topografía. Para los productos de navegación, Garmin no garantiza la precisión ni la
integridad de los datos de mapas.
Esta garantía limitada tampoco se aplica a, y Garmin no se hace responsable de, la degradación en el
funcionamiento de cualquier producto de navegación de Garmin que derive de su uso cerca de
cualquier dispositivo de mano u otro dispositivo que utilice una red de banda ancha terrestre que
funcione con frecuencias próximas a las frecuencias utilizadas por cualquier sistema global de
navegación por satélite (GNSS), como el servicio de posicionamiento global (GPS). El uso de dichos
dispositivos puede impedir la recepción de señales GNSS.
HASTA EL LÍMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY EN VIGOR, LAS GARANTÍAS Y RECURSOS
EXPRESADOS EN ESTA GARANTÍA LIMITADA SON EXCLUSIVOS Y SUSTITUYEN A
CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS Y RECURSOS, A LAS QUE GARMIN RENUNCIA
EXPRESAMENTE, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS, REGLAMENTARIAS O, POR EL
CONTRARIO, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, YA SEAN REGLAMENTARIAS
O DE OTRO TIPO. ESTA GARANTÍA LIMITADA PROPORCIONA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS AL USUARIO, QUIEN PODRÁ TENER OTROS DERECHOS LEGALES QUE
PUEDEN VARIAR SEGÚN LA REGIÓN Y EL PAÍS. SI NO SE PUEDE RENUNCIAR A LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS EN VIRTUD DE LAS LEYES DE LA REGIÓN O PAÍS DEL USUARIO,
DICHAS GARANTÍAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. EN ALGUNAS
REGIONES, PAÍSES Y PROVINCIAS, NO SE PERMITEN LIMITACIONES DE DURACIÓN DE LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE
APLIQUE AL USUARIO.
EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, GARMIN NO SE HARÁ RESPONSABLE BAJO
NINGÚN CONCEPTO DE LOS DAÑOS IMPREVISTOS, ESPECIALES, INDIRECTOS O
EMERGENTES, TANTO SI SON RESULTADO DE LA UTILIZACIÓN, MALA UTILIZACIÓN O
DESCONOCIMIENTO DEL MANEJO DE ESTE PRODUCTO, COMO SI LO SON POR DEFECTOS
EN ESTE. EN ALGUNAS REGIONES, PAÍSES Y PROVINCIAS, NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN
DE DAÑOS FORTUITOS O DERIVADOS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE ESTA RESTRICCIÓN NO
SEA APLICABLE EN EL CASO DEL USUARIO.
Si durante el periodo de garantía, el usuario solicita un servicio de garantía de acuerdo con esta
Garantía limitada, Garmin llevará a cabo, según su criterio, una de las siguientes opciones: (i) reparar
el dispositivo utilizando piezas nuevas o piezas usadas con anterioridad que cumplan con los
estándares de calidad de Garmin; (ii) sustituir el dispositivo por un dispositivo nuevo o un dispositivo
restaurado que cumpla con los estándares de calidad de Garmin; (iii) cambiar el dispositivo por un
reembolso completo equivalente al precio de compra. ESTE RECURSO SERÁ ÚNICO Y EXCLUSIVO
EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA. Los dispositivos reparados o sustituidos tienen
una garantía de 90 días. Si la unidad enviada está cubierta por la garantía original, la nueva garantía
es de 90 días o hasta el final del periodo de garantía original de un año, siendo aplicable el periodo de
mayor duración.
Antes de solicitar el servicio de garantía, el usuario deberá acceder a los recursos de ayuda en línea
disponibles en support.garmin.com y consultarlos. Si el dispositivo sigue sin funcionar correctamente
después de hacer uso de estos recursos, se deberá contactar con un centro de servicio autorizado de
Garmin del país donde se realizó la compra, o bien seguir las instrucciones disponibles en
support.garmin.com para obtener servicio de garantía. Si el usuario se encuentra en Estados Unidos,
también puede llamar al 1-800-800-1020.
Si se desea solicitar el servicio de garantía en un país distinto de donde se realizó la compra, Garmin
no puede garantizar que las piezas y los productos necesarios para reparar o sustituir el producto
estén disponibles debido a las diferencias en las ofertas de productos y los estándares, leyes y
normativas de aplicación. En ese caso, Garmin puede, a su entera discreción y según las leyes
aplicables, reparar o sustituir el producto con productos y piezas de Garmin equiparables, o solicitar al
usuario que envíe su producto a un centro de servicio autorizado de Garmin del país donde se realizó
la compra o un centro de servicio autorizado de Garmin de otro país que pueda realizar el
mantenimiento de su producto, en cuyo caso el usuario será responsable de cumplir con todas las
leyes y normativas de importación y exportación, así como de realizar el pago de todos los impuestos
de aduanas, IVA, gastos de envío y otros impuestos y gastos asociados. En algunos casos, es posible
que Garmin y sus distribuidores no puedan realizar el mantenimiento del producto del usuario en un
país distinto de donde se realizó la compra, o devolver un producto reparado o sustituido en tal país
debido a los estándares, leyes o normativas vigentes en el mismo.
Adquisiciones por subastas en línea: no se aceptan las confirmaciones de subastas en línea como
comprobante de garantía. Para recibir asistencia dentro del periodo de garantía, se necesita el original
o una copia de la factura del establecimiento de compra original. Garmin no sustituirá componentes
que falten de cualquier caja que se compre a través de una subasta en línea.
Ventas internacionales: según el país, los distribuidores internacionales pueden ofrecer una garantía
por separado para los dispositivos adquiridos fuera de Estados Unidos. Si corresponde, los
distribuidores locales de cada país ofrecen esta garantía y son estos distribuidores los que
proporcionan un servicio local para el dispositivo. Las garantías del distribuidor son válidas solamente
en el área de distribución proyectada.
11
Informações importantes sobre segurança e o produto
ATENÇÃO
Não seguir estes avisos pode resultar em acidente ou problema médico, resultando em morte ou
ferimentos graves.
Avisos de mergulho
Os recursos de mergulho deste dispositivo são somente para o uso de mergulhadores profissionais.
Este dispositivo não deve ser usado como único computador de mergulho. A falha na inserção das
informações adequadas relacionadas ao mergulho no dispositivo pode resultar em lesões graves ou
morte.
Certifique-se de que você entenda totalmente o uso, as exibições e as limitações de seu dispositivo.
Se você tiver perguntas sobre este manual ou sobre o dispositivo, sempre resolva quaisquer
discrepâncias ou dúvidas antes de mergulhar com o dispositivo. Lembre-se sempre de que você é
responsável por sua própria segurança.
O risco de incidência da doença de descompressão (DCS) para qualquer perfil de mergulho está
sempre presente, mesmo se você seguir o plano de mergulho fornecido pelas tabelas ou um
dispositivo de mergulho. Nenhum procedimento, dispositivo de mergulho ou tabela de mergulho
eliminará a possibilidade de DCS ou toxicidade do oxigênio. A constituição fisiológica de um
indivíduo pode variar a cada dia. Este dispositivo não é responsável por essas variações. É
altamente recomendável permanecer bem dentro dos limites fornecidos por este dispositivo para
minimizar o risco de DCS. Você deve consultar um médico a respeito de seu condicionamento físico
antes de mergulhar.
Este dispositivo pode calcular os requisitos de parada de descompressão. Esses cálculos são, no
máximo, uma estimativa dos requisitos de descompressão fisiológica real. Os mergulhos que
exigem descompressão em fase são substancialmente mais arriscados do que os mergulhos que
permanecem dentro de limites que não exigem paradas. Mergulhar com rebreathers, com gases
mistos, com a realização de descompressão em fases e em ambientes sob teto aumenta
consideravelmente o risco do mergulho autônomo.
Se você tiver um marca-passo ou outro dispositivo médico implantável, consulte seu médico antes
de mergulhar. O mergulho autônomo cria tensões físicas no corpo, o que pode não ser adequado
para indivíduos com marca-passos e outros dispositivos médicos implantáveis.
Sempre use instrumentos de backup, incluindo medidor de profundidade, medidor de pressão
submersível e temporizador ou relógio. Você deve ter acesso a tabelas de descompressão ao
mergulhar com este dispositivo.
Faça verificações de segurança pré-mergulho, como verificação da função e das configurações do
dispositivo adequadas, função de exibição, nível da bateria, pressão do tanque e verificação de
bolhas para verificar se há vazamentos nas mangueiras.
Verifique seu dispositivo regularmente durante um mergulho. Se houver qualquer defeito aparente,
encerre o mergulho imediatamente e retorne com segurança à superfície.
Este dispositivo não deve ser compartilhado entre vários usuários para fins de mergulho. Os perfis
de mergulhadores são específicos para cada usuário e usar o perfil de outro mergulhador pode
resultar em informações enganosas, que podem causar lesões ou morte.
Por motivos de segurança, você nunca deve mergulhar sozinho. Mergulhe com um colega
designado. Você também deve permanecer na presença de outras pessoas por um tempo
prolongado após um mergulho, pois o possível aparecimento de doença de descompressão (DCS)
pode ser atrasado ou desencadeado por atividades na superfície.
Este dispositivo não é destinado a atividades de mergulho comercial ou profissional. É apenas para
fins de lazer. Atividades de mergulho comerciais ou profissionais podem expor o usuário a
profundidades extremas ou condições que aumentam o risco de DCS.
Não mergulhe com um tanque de gás se você não verificou pessoalmente seu conteúdo e inseriu o
valor analisado no dispositivo. A falha em verificar o conteúdo do tanque e inserir os valores de gás
adequados no dispositivo resultará em informações de planejamento de mergulho incorretas,
podendo resultar em lesões graves ou morte.
Mergulhar com mais de uma mistura de gás apresenta um risco muito maior do que mergulhar com
uma única mistura de gás. Erros relacionados ao uso de diversas misturas de gás podem resultar
em lesões graves ou morte.
Depois de analisar seu gás, sempre arredonde o resultado para baixo ao inserir o valor no
dispositivo. Por exemplo, se o gás analisado for 31,7% oxigênio, coloque o gás como 31%. Este
buffer resultará em cálculos mais conservadores e seguros.
Mergulhar com uma pressão parcial de oxigênio (PO2) maior que 1,6, uma toxicidade de oxigênio do
sistema nervoso central (CNS) a 80% ou mais, ou unidades de tolerância de oxigênio diárias (OTU)
de 300 ou mais pode ser perigoso e resultar em lesões graves ou morte. Encerre o mergulho se
você atingir os níveis de toxicidade do oxigênio.
Sempre garanta uma subida segura. Uma subida rápida aumenta o risco de DCS.
Desativar o recurso de bloqueio de descompressão no dispositivo pode resultar em um maior risco
de DCS, o que pode resultar em lesões pessoais ou morte. Desative este recurso por sua própria
conta em risco.
Violar uma parada de descompressão necessária pode resultar em lesões graves ou morte. Nunca
suba acima da profundidade de parada de descompressão exibida.
Sempre efetue uma parada de segurança entre 3 e 5 metros (9,8 e 16,4 pés) por 3 minutos, mesmo
se nenhuma parada de descompressão for necessária.
A profundidade operacional máxima (MOD) não deve ser excedida. Ignorar o alarme pode resultar
em lesões graves ou morte.
Viajar para um local de altitude elevada, incluindo viagem aérea, pode causar uma mudança
temporária no equilíbrio do nitrogênio dissolvido no corpo. Sempre se acostume com novas altitudes
antes e depois de mergulhar, pois não fazer isso pode resultar em lesões pessoais ou morte.
Informações da maré
Este recurso é apenas para fins informativos. É responsabilidade do usuário observar todas as
orientações relacionadas à maré ou à água, manter-se atento aos seus arredores e usar o julgamento
seguro sobre a água o tempo todo. O não cumprimento deste aviso poderá resultar em ferimentos
graves ou morte.
Avisos sobre a bateria
Uma bateria de íon de lítio é utilizada neste dispositivo.
Em caso de descumprimento destas instruções, a vida útil das baterias poderá diminuir, ou estas
poderão apresentar o risco de danificar o dispositivo, de incêndios, queimaduras químicas, vazamento
de eletrólito e/ou ferimentos.
Não desmonte, modifique, monte novamente, perfure nem danifique o dispositivo ou as baterias.
Não remova nem tente remover a bateria não substituível pelo usuário.
Não exponha o dispositivo ou as baterias a fogo, explosão ou outros elementos nocivos.
Avisos sobre o dispositivo
Não deixe o dispositivo exposto a uma fonte de calor ou num local sujeito a temperaturas elevadas,
por exemplo, ao sol num veículo abandonado. Para reduzir a possibilidade de danos, retire o
dispositivo do veículo ou guarde-o num local afastado da exposição solar, tal como o porta-luvas.
Não opere o dispositivo fora do intervalo de temperatura especificado no manual impresso incluído
na embalagem do produto.
Ao guardar o dispositivo durante um longo período de tempo, guarde-o dentro do intervalo de
temperatura especificado no manual impresso incluído na embalagem do produto.
Não utilize cabo de alimentação, cabo de dados e/ou adaptador de energia que não seja aprovado
ou fornecido pela Garmin.
Avisos relativos à saúde
Caso tenha um marca-passo ou outro dispositivo eletrônico interno, consulte o seu médico antes de
usar um monitor de ritmo cardíaco.
O monitor óptico de frequência cardíaca de pulso e o sensor do oxímetro de pulso Garmin emitem
uma luz verde, vermelha e infravermelha e piscam ocasionalmente. Consulte seu médico caso tenha
epilepsia ou seja sensível a luzes brilhantes ou intermitentes.
Consulte sempre o seu médico antes de iniciar ou modificar um programa de exercícios.
O dispositivo Garmin, os acessórios, o monitor de frequência cardíaca, o sensor do oxímetro de
pulso e os dados relacionados destinam-se a uso exclusivo para fins recreativos e não para fins
médicos, e não foram concebidos para diagnosticar, monitorar, tratar, curar ou prevenir qualquer
doença ou condição.
As leituras da frequência cardíaca e da saturação de oxigênio no sangue são realizadas somente a
título de referência; não se aceita responsabilidade por quaisquer leituras erradas.
Embora a tecnologia do monitor de frequência cardíaca de pulso da Garmin normalmente forneça
uma estimativa precisa da frequência cardíaca do usuário, existem limitações inerentes à tecnologia
que podem fazer com que algumas leituras de frequência cardíaca sejam imprecisas em
determinadas circunstâncias, incluindo características físicas do usuário, encaixe do dispositivo e
tipo e intensidade da atividade.
Embora a tecnologia do sensor do oxímetro de pulso da Garmin normalmente forneça uma
estimativa precisa da saturação de oxigênio no sangue do usuário, existem limitações inerentes à
tecnologia que podem fazer com que algumas leituras de saturação de oxigênio no sangue sejam
imprecisas em determinadas circunstâncias, incluindo características físicas do usuário, encaixe e
posição do dispositivo e o movimento.
Os monitores de atividades da Garmin contam com sensores que monitoram seus movimentos e
outras métricas. Os dados e as informações fornecidos por esses dispositivos devem ser usados
como uma estimativa bem próxima de suas atividades e métricas monitoradas, mas podem não ser
completamente precisos, incluindo os dados sobre passos, sono, distância, frequência cardíaca,
saturação de oxigênio e calorias.
Aviso de monitoramento e segurança
O dispositivo permite que você envie sua localização para um contato de emergência. Este é um
recurso complementar, e não deve ser considerado o método principal de obtenção de assistência de
emergência. O aplicativo Garmin Connect não entra em contato com os serviços de emergência em
seu nome.
Avisos sobre bicicletas
Sempre use o bom senso e opere a bicicleta de maneira segura.
Certifique-se de que sua bicicleta e os materiais estejam com a manutenção adequada e que todas
as peças estejam corretamente instaladas.
Avisos de navegação
Se seu dispositivo Garmin utiliza ou aceita dados do mapa, siga estas diretrizes para garantir uma
navegação segura.
Sempre compare cuidadosamente as informações apresentadas na unidade com todas as fontes de
navegação disponíveis, incluindo informações visuais, regras e restrições de cursos de água locais e
mapas. Por razões de segurança, sempre esclareça todas as discrepâncias ou dúvidas antes de
continuar a navegação e respeite a sinalização e as condições.
Use este dispositivo somente como assistência à navegação. Não tente usar o dispositivo para
qualquer finalidade que exija medição precisa da direção, distância, localização ou topografia.
Avisos de navegação fora da estrada
Se seu dispositivo Garmin for capaz de sugerir rotas fora da estrada para diversas atividades ao ar
livre, como passeios de bicicleta, caminhadas e de quadriciclo, siga estas diretrizes para garantir uma
navegação segura fora da estrada.
Tenha sempre consciência e recorra ao senso comum ao tomar decisões de navegação fora da
estrada. O dispositivo Garmin foi desenvolvido para somente oferecer sugestões de rota. Este não
substitui a atenção e preparação adequada para as atividades ao ar livre. Não siga as sugestões de
rota se estas sugerirem um percurso ilegal ou se o colocarem numa situação perigosa.
Compare sempre atentamente a informação apresentada no dispositivo com todas as fontes de
navegação disponíveis, incluindo a sinalização e condições dos trilhos, as condições meteorológicas
e outros fatores que possam afetar a segurança da navegação. Por razões de segurança, esclareça
todas as discrepâncias antes de continuar a navegação e respeite a sinalização e as condições.
Esteja sempre atento aos efeitos do ambiente e aos riscos inerentes da atividade antes de fazer
atividades fora da estrada. Tenha especial atenção ao impacto que o tempo e as condições dos
trilhos relacionadas com o tempo podem ter na segurança da atividade. Certifique-se de que possui
o equipamento e acessórios adequados para a atividade antes de navegar em caminhos e trilhas
desconhecidos.
CUIDADO
O desrespeito às precauções a seguir pode resultar em ferimentos leves ou moderados, ou danos
materiais.
Irritação na pele
Alguns usuários podem sofrer irritação na pele após o uso prolongado do dispositivo, especialmente
se o usuário tiver pele sensível ou alergias. Se você notar alguma irritação na pele, remova o
dispositivo e dê um tempo para que a pele se cure. Para evitar irritação na pele, certifique-se de que o
dispositivo esteja limpo e seco e não o utilize muito apertado em seu pulso. Para obter mais
informações, acesse garmin.com/fitandcare.
AVISO
O desrespeito a este aviso pode resultar em danos pessoais ou da propriedade, ou afetar
negativamente a funcionalidade do dispositivo.
Avisos da bateria
Entre em contato com seu departamento de tratamento de resíduos local para eliminar corretamente
o dispositivo/baterias de acordo com as leis e os regulamentos locais vigentes.
Aviso do GPS
O dispositivo de navegação pode ter o desempenho degradado se você usá-lo próximo a qualquer
dispositivo que use uma rede de banda larga terrestre funcionando próximo às frequências usadas por
quaisquer Dados de posição do sistema de navegação global via satélite (GNSS), como o Global
Positioning Service (GPS). O uso dos referidos dispositivos podem prejudicar a recepção de sinais de
GNSS.
Programas Ambientais do Produto
Informações sobre o programa de reciclagem de produtos da Garmin, sobre WEEE, RoHS, REACH e
outros programas de conformidade podem ser consultadas em www.garmin.com/aboutGarmin
/environment.
Declaração de Conformidade
Pelo presente, a Garmin declara que este produto está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU.
O texto completo da declaração de conformidade da EU está disponível no seguinte endereço da
Internet: www.garmin.com/compliance.
Informações de Radiocomunicação
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar
interferência em sistemas devidamente autorizados.
Informações Sobre os Dados do Mapa
A Garmin recorre a uma combinação de fontes de dados privadas e governamentais. Praticamente
todas as fontes de dados contêm alguns dados imprecisos ou incompletos. Em alguns países,
informações de mapa completas e precisas não estão disponíveis ou são extremamente caras.
Garantia limitada
ESTA GARANTIA LIMITADA LHE CONCEDE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E TAMBÉM
OUTROS DIREITOS LEGAIS QUE PODEM VARIAR DE ACORDO COM O ESTADO (OU DE
ACORDO COM O PAÍS OU A PROVÍNCIA). A GARMIN NÃO EXCLUI, LIMITA OU SUSPENDE
OUTROS DIREITOS LEGAIS QUE VOCÊ POSSA TER EM CONFORMIDADE COM AS LEIS DO
SEU ESTADO (OU PAÍS OU PROVÍNCIA). PARA UM ENTENDIMENTO COMPLETO DOS SEUS
DIREITOS, VOCÊ DEVE CONSULTAR AS LEIS DO SEU ESTADO, PAÍS OU PROVÍNCIA.
Os produtos não relacionados à aviação têm garantia de ausência de defeitos de material e fabricação
por um ano a partir da data da compra. Durante este período, a Garmin reparará ou substituirá,
exclusivamente a seu próprio critério, os componentes que não apresentarem o desempenho normal
esperado. Tal reparo ou substituição será feito sem custo para o cliente com relação a peças ou
trabalho, desde que o cliente se responsabilize por qualquer custo de transporte. Esta Garantia
Limitada não se aplica a: (i) danos externos, tais como riscos, cortes e amassados; (ii) peças
consumíveis, tais como pilhas, salvo se os danos no produto forem resultantes de um defeito de
materiais ou de mão de obra; (iii) danos resultantes de acidentes, uso excessivo ou incorreto, água,
inundações, incêndios ou outras causas naturais ou externas; (iv) danos causados por reparos
realizados por qualquer pessoa que não seja um fornecedor de serviços autorizado da Garmin; (v)
danos em qualquer produto que tenha sido sujeito a modificações ou alterações sem a autorização por
escrito da Garmin; ou (vi) danos em qualquer produto que tenha sido ligado a cabos de alimentação/
dados não fornecidos pela Garmin. Além disso, a Garmin reserva-se o direito de recusar serviços de
garantia de produtos ou reparações obtidos e/ou utilizados em transgressão das leis de qualquer
país.Os produtos da Garmin foram concebidos para serem usados exclusivamente como auxílio, não
podendo nunca ser utilizados para quaisquer finalidades que requerem medições precisas de direção,
distância, localização ou topografia. Para produtos de navegação, a Garmin não oferece quaisquer
garantias quanto à exatidão ou precisão dos dados do mapa.
Esta Garantia Limitada também não se aplica a, e a Garmin não é responsável por, qualquer
degradação no desempenho de qualquer produto de navegação Garmin resultando do uso próximo a
12
qualquer dispositivo portátil ou outro que utilize uma rede de banda larga terrestre funcionando em
frequências que são próximas às frequências usadas por quaisquer Dados de posição do sistema de
navegação global via satélite (GNSS), como o Global Positioning Service (GPS). O uso dos referidos
dispositivos pode prejudicar a recepção de sinais de GNSS.
ATÉ O LIMITE MÁXIMO PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL, AS GARANTIAS E OS RECURSOS
CONTIDOS NESTA GARANTIA LIMITADA SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM QUALQUER OUTRA
GARANTIA, E A GARMIN RENUNCIA EXPRESSAMENTE TODAS AS OUTRAS GARANTIAS E
RECURSOS, EXPRESSOS OU IMPLÍCITOS, ESTATUTÁRIOS OU DE OUTRA MANEIRA,
INCLUINDO, MAS SEM LIMITAÇÃO, QUALQUER OUTRA GARANTIA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM, ESTATUTÁRIO OU DE
OUTRA MANEIRA. ESTA GARANTIA LIMITADA LHE CONCEDE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS
E TAMBÉM OUTROS DIREITOS LEGAIS QUE PODEM VARIAR DE ACORDO COM O ESTADO E
DE ACORDO COM O PAÍS OU A PROVÍNCIA. SE GARANTIAS IMPLÍCITAS NÃO PUDEREM SER
RENUNCIADAS EM CONFORMIDADE COM AS LEIS DO SEU ESTADO OU PAÍS, AS REFERIDAS
GARANTIAS SÃO LIMITADAS DURANTE O PERÍODO DE DURAÇÃO DESTA GARANTIA
LIMITADA. ALGUNS ESTADOS (E PAÍSES E PROVÍNCIAS) NÃO PERMITEM LIMITAÇÕES SOBRE
A DURAÇÃO DE UMA GARANTIA IMPLÍCITA, PORTANTO AS RESTRIÇÕES ACIMA PODEM NÃO
SE APLICAR A VOCÊ.
SOB NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A GARMIN SERÁ RESPONSÁVEL MEDIANTE SOLICITAÇÃO
DE VIOLAÇÃO DE GARANTIA POR DANOS INCIDENTAIS, ESPECIAIS, INDIRETOS OU
CONSEQUENTES, CAUSADOS PELA UTILIZAÇÃO, MÁ UTILIZAÇÃO OU INCAPACIDADE DE
UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO OU POR DEFEITOS NESTE. ALGUNS ESTADOS (E PAÍSES E
PROVÍNCIAS) NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO DE INDENIZAÇÕES INCIDENTAIS OU
CONSEQUENCIAIS, PORTANTO AS RESTRIÇÕES ACIMA PODEM NÃO SE APLICAR A VOCÊ.
Se, durante o período de garantia, você enviar uma solicitação de serviço de garantia de acordo com
esta Garantia Limitada, a Garmin, a seu critério: (i) reparará o dispositivo utilizando peças novas ou
peças utilizadas anteriormente que atendam aos padrões de qualidade da Garmin; (ii) substituirá o
dispositivo por um novo dispositivo ou um dispositivo renovado que atenda aos padrões de qualidade
da Garmin ou (iii) trocará o dispositivo por um reembolso total do seu preço de compra. TAL
RECURSO CONSTITUIRÁ SEU ÚNICO E EXCLUSIVO RECURSO PARA QUALQUER VIOLAÇÃO
DE GARANTIA. Dispositivos reparados ou substituídos têm garantia de 90 dias. Se a unidade enviada
ainda estiver coberta pela garantia original, a nova garantia será de 90 dias ou até o final da garantia
original de 1 ano, o que tiver uma duração maior.
Antes de procurar o serviço de garantia, acesse e revise os recursos de ajuda on-line disponíveis em
support.garmin.com. Se o seu dispositivo ainda não estiver funcionando corretamente depois de usar
esses recursos, entre em contato com uma Instalação de serviço autorizada da Garmin no país
original da compra ou siga as instruções no site support.garmin.com para obter o serviço de garantia.
Se estiver localizado nos Estados Unidos, você também pode ligar para 1-800-800-1020.
Se você procurar o serviço de garantia fora do país original de compra, a Garmin não pode garantir
que as peças e os produtos necessários para reparar ou substituir o seu produto estarão disponíveis,
devido a diferenças nas ofertas de produtos e nas normas, leis e regulamentos aplicáveis. Nesse caso,
a Garmin poderá, a seu exclusivo critério e sujeito às leis aplicáveis, reparar ou substituir o seu
produto por produtos e peças comparáveis da Garmin, ou exigir que você envie seu produto para uma
Instalação de serviço autorizado da Garmin no país de compra original ou para uma Instalação de
serviço autorizado da Garmin em outro país que possa atender seu produto e, nesse caso, você será
responsável por cumprir todas as leis e regulamentos aplicáveis de importação e exportação e por
pagar todos os impostos alfandegários, IVA, taxas de transporte e outros impostos e taxas associados.
Em alguns casos, a Garmin e seus revendedores podem não ser capazes de atender seu produto em
um país fora do país original de compra ou de devolver um produto reparado ou substituído para você
nesse país, devido às normas, leis ou regulamentos aplicáveis nesse país.
Compras em leilões on-line: confirmações de compra em leilões on-line não são aceitas para
verificação da garantia. Para obter o serviço de garantia, é necessária a nota de venda original, ou
uma cópia, do distribuidor original.A Garmin não substitui componentes em falta de qualquer pacote
adquirido através de leilões online.
Compras Internacionais: dependendo do país, uma garantia separada deve ser oferecida por
distribuidores internacionais para dispositivos adquiridos fora dos Estados Unidos. Se aplicável, essa
garantia pode ser providenciada pelo distribuidor local no país, e esse distribuidor oferecerá
manutenção local para seu dispositivo. As garantias do distribuidor são válidas apenas na área de
distribuição pretendida.
13
Belangrijke veiligheids- en productinformatie
WAARSCHUWING
Als u de volgende waarschuwingen negeert, kan dit leiden tot een ongeval of verwondingen, wat de
dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben.
Duikwaarschuwingen
De duikfuncties op dit toestel mogen alleen door gecertificeerde duikers worden gebruikt. Dit toestel
mag niet worden gebruikt als enige duikcomputer. Als u niet de juiste duikinformatie invoert op het
toestel, kan dat leiden tot ernstige verwondingen of overlijden.
Zorg ervoor dat u volledig op de hoogte bent van het gebruik, de schermen en de beperkingen van
uw toestel. Als u vragen over het toestel hebt, lost u eventuele onduidelijkheden of zaken waarover
verwarring kan ontstaan op voordat u gaat duiken met het toestel. Onthoud dat u zelf
verantwoordelijk bent voor uw eigen veiligheid.
Er is voor elk duikprofiel altijd risico op decompressieziekte (DCZ), zelfs als u de duikplannen van
een duiktabel of een duiktoestel gebruikt. DCZ of zuurstofvergiftiging kan met geen enkele
procedure, duiktabel en geen enkel duiktoestel worden uitgesloten. Iemands fysiologische
gesteldheid kan dagelijks variëren. Dit zijn afwijkingen die het toestel niet kan waarnemen. Wij raden
u sterk aan om binnen de door het toestel aangegeven grenzen te blijven om het risico op DCZ te
minimaliseren. Voorafgaand aan uw duik dient u een arts te raadplegen die uw fitheid kan
beoordelen.
Dit toestel kan de vereisten voor een decompressiestop berekenen. Deze berekeningen zijn hooguit
een schatting van de daadwerkelijke fysiologische decompressievereisten. Een duik met versnelde
decompressie (met stops), is aanzienlijk riskanter dan een duik met decompressie zonder stops.
Duiken wordt risicovoller bij duiken met rebreathers, duiken met gemengde gassen, het uitvoeren
van versnelde decompressieduiken en duiken in gesloten omgevingen.
Als u een pacemaker of ander geïmplanteerd medisch hulpmiddel heeft, dient u uw arts te
raadplegen voordat u gaat duiken. Duiken zorgt voor fysieke spanningen op het lichaam die mogelijk
niet geschikt zijn voor personen met een pacemaker en andere implanteerbare medische
hulpmiddelen.
Maak altijd gebruik van reserve-instrumenten, zoals een dieptemeter, onderwatermanometer en
timer of horloge. Als u duikt met dit toestel, dient u decompressietabellen tot uw beschikking te
hebben.
Voer voorafgaand aan uw duik de benodigde veiligheidscontroles uit. Controleer bijvoorbeeld of uw
toestel goed functioneert, de instellingen juist zijn, het scherm het doet en controleer het
batterijniveau en de tankdruk. Controleer ook uw slangen op lekkages.
Controleer uw toestel regelmatig tijdens een duik. Beëindig de duik en keer veilig terug naar de
oppervlakte als u zichtbare defecten opmerkt.
Dit toestel mag voor duiken niet worden gedeeld tussen meerdere gebruikers. Duikprofielen zijn
gebruikersspecifiek. Als u het duikprofiel van een andere duiker gebruikt, kan dit leiden tot
misleidende informatie, die mogelijk ernstig letsel of de dood tot gevolg heeft.
Om veiligheidsredenen mag u nooit alleen duiken. Duik met een aangewezen buddy. Ook na de duik
dient u langere tijd met anderen door te brengen, omdat decompressieziekte (DCZ) mogelijk
vertraagd op gang komt of juist op gang komt door activiteiten boven water.
Dit toestel is niet bedoeld voor commercieel of professioneel duiken. Het toestel is bedoeld voor
recreatieve doeleinden. Bij commerciële of professionele duikactiviteiten wordt de gebruiker mogelijk
blootgesteld aan extreme dieptes of omstandigheden die het risico op DCZ vergroten.
U mag niet duiken met een gasfles als u niet zelf de inhoud hebt gecontroleerd en de analysewaarde
op het toestel hebt ingevoerd. Als u de inhoud van de tank niet controleert en niet de juiste
gaswaarden op het toestel invoert, is de duikplaninformatie onjuist, met mogelijk ernstig letsel of de
dood tot gevolg.
Als u duikt met meerdere gasmengsels, loopt u meer risico dan wanneer u duikt met een enkel
gasmengsel. Fouten met betrekking tot het gebruik van meerdere gasmengsels hebben mogelijk
ernstig letsel of de dood tot gevolg.
Rond de analysewaarden van uw gasanalyse altijd naar beneden af als u de waarden op het toestel
invoert. Als de geanalyseerde gaswaarde bijvoorbeeld 31,7% zuurstof bedraagt, vult u 31% in. Door
deze buffer te hanteren, worden de berekeningen conservatiever en veiliger.
Duiken met een partiële zuurstofdruk (PO2) van meer dan 1,6, blootstelling van het centrale
zenuwstelsel (CZS) aan een zuurstofvergiftigingsgraad van 80% of hoger of dagelijkse
zuurstoftolerantie-eenheden (OTU) van 300 of hoger kunnen gevaarlijk zijn en mogelijk leiden tot
ernstig of dodelijk letsel. Beëindig uw duik als u zuurstofvergiftigingsniveaus bereikt.
Zorg altijd dat u veilig naar de oppervlakte kunt zwemmen. Als u snel naar de oppervlakte zwemt,
neemt het risico op DCZ toe.
Als u de decovergrendeling op het toestel inschakelt, neemt het risico op DCZ mogelijk toe, met
mogelijk ernstig letsel of de dood tot gevolg. Uitschakelen van deze functie gebeurt op eigen risico.
Als u de een vereiste decompressiestop niet uitvoert, heeft dit mogelijk ernstig letsel of de dood tot
gevolg. Zwem nooit hoger dan de weergegeven diepte voor de decompressiestop.
Voer altijd tussen 3 en 5 meter (9,8 en 16,4 feet) diepte een decompressiestop van 3 minuten uit,
ook als er geen decompressiestop vereist is.
De maximaal toelaatbare duikdiepte (MOD) mag niet worden overschreden. Als u het alarm negeert,
heeft dat mogelijk ernstig letsel of de dood tot gevolg.
Als u naar een hoger gelegen positie gaat, zoals in een vliegtuig, wordt het evenwicht van opgelost
stikstof in het lichaam mogelijk tijdelijk verstoord. Laat uw lichaam altijd voor en na het duiken aan
nieuwe hoogtes wennen. Als u dit niet doet, heeft dit mogelijk ernstig letsel of de dood tot gevolg.
Getijdeninformatie
Deze functie is alleen bedoeld voor informatiedoeleinden. Het is de verantwoordelijkheid van de
gebruiker om alle aanwijzingen met betrekking tot getijden of water in acht te nemen, zich bewust te
blijven van de omgeving en te allen tijde een veilig oordeel rondom water te vellen. Als u zich niet aan
deze waarschuwing houdt, kan dit leiden tot ernstig persoonlijk of dodelijk letsel.
Batterijwaarschuwingen
Gebruik dit toestel met een lithium-ionbatterij.
Het niet opvolgen van deze richtlijnen kan tot gevolg hebben dat de levensduur van de batterij wordt
verkort, of dat het risico ontstaat van schade aan het toestel, brand, chemische ontbranding,
elektrolytische lekkage en/of letsel.
Haal het toestel of de batterijen niet uit elkaar, pas het toestel of de batterijen niet aan, prik er geen
gaten in en beschadig het toestel of de batterijen niet.
Verwijder de niet door de gebruiker te vervangen batterij niet en probeer dit ook niet.
Stel het toestel niet bloot aan vuur, explosies of andere gevaren.
Toestelwaarschuwingen
Stel het toestel niet bloot aan warmtebronnen of situaties met hoge temperaturen, zoals direct
zonlicht in afgesloten voertuigen. Ter voorkoming van beschadigingen raden we u aan het toestel uit
het voertuig te verwijderen en niet in direct zonlicht te plaatsen, maar bijvoorbeeld in het
handschoenenkastje.
Gebruik het toestel alleen binnen het temperatuurbereik dat is vermeld in de handleiding in de
productverpakking.
Als u het toestel gedurende langere tijd wilt opbergen, neem dan het temperatuurbereik in acht dat is
vermeld in de handleiding in de productverpakking.
Gebruik geen voedingskabel, gegevenskabel en/of voedingsadapter die niet is goedgekeurd of
meegeleverd door Garmin.
Waarschuwingen voor de gezondheid
Als u een pacemaker hebt of een ander geïmplanteerd elektronisch toestel, raadpleeg dan uw arts
voordat u een hartslagmeter gaat gebruiken.
De Garmin optische hartslagmeter op de pols en sensor van de pulseoxymeter geven groen, rood en
infraroodlicht af en knipperen af en toe. Neem contact op met uw arts als u epilepsie hebt of gevoelig
bent voor fel of knipperend licht.
Neem altijd contact op met uw arts voordat u aan een trainingsprogramma begint of wanneer u een
trainingsprogramma wilt aanpassen.
Het Garmin toestel, de accessoires, hartslagmeter, sensor voor de pulseoxymeter en gerelateerde
gegevens zijn bedoeld voor recreatieve doeleinden en niet voor medische doeleinden, en zijn niet
bedoeld om medische aandoeningen te diagnosticeren, behandelen, genezen of voorkomen.
De hartslagmetingen en metingen van de zuurstofsaturatie in het bloed zijn ter referentie. Wij zijn niet
verantwoordelijk voor de gevolgen van foutieve metingen.
De optische Garmin hartslagmetertechnologie voor om de pols geeft een nauwkeurige schatting van
de hartslag van de gebruiker, maar de technologie heeft beperkingen waardoor hartslagmetingen
onder bepaalde omstandigheden onnauwkeurig kunnen zijn (zoals de fysieke gesteldheid van de
gebruiker, het gebruik van het toestel en het type activiteit en de duur ervan).
De Garmin sensortechnologie van de pulseoxymeter geeft een nauwkeurige schatting van de
zuurstofsaturatie in het bloed van de gebruiker, maar de technologie heeft beperkingen waardoor
metingen van de zuurstofsaturatie in het bloed onder bepaalde omstandigheden onnauwkeurig
kunnen zijn (zoals de fysieke gesteldheid van de gebruiker, het gebruik van het toestel, positie van
het toestel en de beweging).
Garmin activiteiten-trackers maken gebruik van sensors die uw bewegingen volgen en overige
gegevens verzamelen. De informatie van zulke toestellen is bedoeld als nauwkeurige schatting van
uw activiteit en bijgehouden gegevens, en is mogelijk niet volledig nauwkeurig voor wat betreft
stappen-, slaap-, afstand-, hartslag-, zuurstofsaturatie- en caloriegegevens.
Veiligheids- en trackingwaarschuwing
Met dit toestel kunt u uw locatie naar een contact voor noodgevallen sturen. Dit is een aanvullende
functie en dient niet te worden beschouwd als primaire methode voor het verkrijgen van hulp bij
ongelukken. De Garmin Connect app neemt geen contact op met hulpdiensten namens u.
Waarschuwingen voor fietsen
Houd rekening met mogelijke gevaren en bedien de fiets op een veilige manier.
Zorg ervoor dat uw fiets en hardware goed zijn onderhouden en dat alle componenten correct zijn
geïnstalleerd.
Waarschuwingen met betrekking tot de navigatie
Als uw Garmin toestel kaartgegevens gebruikt of accepteert, volgt u deze richtlijnen voor een veilige
navigatie.
Vergelijk de informatie die het toestel weergeeft tijdens het navigeren altijd met alle beschikbare
navigatiebronnen, inclusief informatie van visuele waarnemingen, lokale voorschriften en
beperkingen voor waterwegen, en kaarten. Los uit veiligheidsoverwegingen eventuele
onduidelijkheden of kwesties in de navigatie altijd op voordat u uw route hervat en houd rekening met
aanwijzingen en omstandigheden onderweg.
Gebruik dit toestel uitsluitend als navigatiehulpmiddel. Gebruik het toestel niet voor doeleinden
waarbij precieze bepalingen van richting, afstand, locatie of topografie zijn vereist.
Waarschuwingen voor offroadnavigatie
Als uw Garmin toestel offroadroutes voorstelt voor diverse buitenactiviteiten, zoals fietsen, wandelen en
terreinvoertuigen, volgt u deze richtlijnen voor een veilige offroadnavigatie.
Houd altijd rekening met mogelijke gevaren en gebruik uw gezonde verstand als u beslissingen met
betrekking tot offroadnavigatie neemt. Het Garmin toestel is ontworpen om alleen aanwijzingen over
te volgen routes te geven. Het toestel is geen vervanging voor oplettendheid en een goede
voorbereiding op outdooractiviteiten. Volg de routesuggesties niet als deze een niet-toegestane
koers voorstellen of u in een onveilige situatie brengen.
Vergelijk de informatie die op het scherm wordt weergegeven altijd met alle beschikbare
navigatiebronnen, waaronder borden, terreinomstandigheden, weersomstandigheden en andere
factoren die de veiligheid tijdens het navigeren in gevaar kunnen brengen. Los uit
veiligheidsoverwegingen eventuele onduidelijkheden in de navigatie altijd op voordat u uw route
hervat en houd rekening met borden en omstandigheden onderweg.
Houd altijd rekening met de invloed van de omgeving en de bij de activiteit te verwachten gevaren
alvorens activiteiten te ondernemen. Let met name op de invloed van het weer en de
weersomstandigheden op de veiligheid van uw activiteit. Zorg ervoor dat u de juiste uitrusting en
benodigdheden voor uw activiteit hebt alvorens over onbekende routes en paden te navigeren.
VOORZICHTIG
Als u de volgende waarschuwingen negeert, kan dit leiden tot licht of matig letsel of schade aan
eigendommen.
Huidirritatie
Sommige gebruikers kunnen last krijgen van huidirritatie na langdurig gebruik van het toestel, vooral
als de gebruiker een gevoelige huid heeft of allergisch is. Als u merkt dat uw huid geïrriteerd is,
verwijder het toestel dan en geef uw huid de tijd om te herstellen. Zorg ervoor dat het toestel schoon en
droog is en draai het niet te strak aan om huidirritatie te voorkomen. Ga voor meer informatie naar
garmin.com/fitandcare.
LET OP
Het negeren van de volgende kennisgeving kan leiden tot persoonlijke of materiële schade of nadelige
gevolgen voor de functionaliteit van het toestel.
Informatie over batterijen
Neem volgens de plaatselijke regelgeving contact op met de afvalverwerker om het toestel/batterijen
af te danken.
Kennisgeving over GPS
Het navigatietoestel presteert mogelijk minder goed als u het gebruikt in de buurt van een toestel dat
gebruikmaakt van een Terrestrial Broadband Network dat werkt op frequenties die dichtbij de
frequenties liggen die door een Global Navigation Satellite System (GNSS), zoals de Global Positioning
Service (GPS), worden gebruikt. Het gebruik van dergelijke toestellen kan de ontvangst van GNSS-
signalen verstoren.
Productmilieuprogramma's
Informatie over het hergebruikprogramma van Garmin en informatie over naleving van WEEE, RoHS,
REACH en andere programma's vindt u op www.garmin.com/aboutGarmin/environment.
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Garmin dat dit product voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van deze
EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website: www.garmin.com/compliance.
Informatie over de kaartgegevens
Garmin gebruikt deels gegevensbronnen van de overheid en deels particuliere gegevensbronnen.
Vrijwel alle gegevensbronnen bevatten een bepaalde mate van onnauwkeurigheid. In sommige landen
zijn volledige en nauwkeurige kaartgegevens niet beschikbaar of onbetaalbaar.
Beperkte garantie
DEZE BEPERKTE GARANTIE VERLEENT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U HEBT
MOGELIJK ANDERE WETTELIJKE RECHTEN DIE PER STAAT (OF PER LAND OF PROVINCIE)
KUNNEN VERSCHILLEN. ANDERE WETTELIJKE RECHTEN DIE U HEBT VOLGENS DE
WETGEVING VAN UW STAAT (OF LAND OF PROVINCIE) WORDEN DOOR GARMIN NIET
UITGESLOTEN, BEPERKT OF OPGESCHORT. VOOR EEN VOLLEDIG INZICHT IN UW RECHTEN
DIENT U DE WETGEVING VA UW STAAT, LAND OF PROVINCIE TE RAADPLEGEN.
Producten die niet voor de luchtvaart zijn bestemd, zijn gegarandeerd vrij van defecten in materiaal en
techniek gedurende één jaar na de aankoopdatum. Binnen deze periode zal Garmin alle onderdelen
waarvan een normaal gebruik niet mogelijk is, naar eigen keuze repareren of vervangen. Voor
dergelijke reparaties of vervangingen zullen aan de klant geen kosten worden gefactureerd voor
onderdelen of arbeid, op voorwaarde dat de klant verantwoordelijk blijft voor eventuele transportkosten.
Deze Beperkte garantie is niet van toepassing op: (i) cosmetische schade, zoals krassen, sneden en
deuken; (ii) verbruiksgoederen, zoals batterijen, tenzij productschade het gevolg is van defect materiaal
of ondeugdelijk vakmanschap; (iii) schade als gevolg van ongelukken, misbruik, verkeerd gebruik,
water, overstroming, brand of andere natuurrampen of externe oorzaken; (iv) schade als gevolg van
onderhoud uitgevoerd door personen die niet door Garmin bevoegd zijn verklaard tot het uitvoeren van
onderhoud; (v) schade aan een product dat is veranderd zonder de schriftelijke toestemming van
Garmin of (vi) schade aan een product dat is aangesloten op voedings- en/of gegevenskabels die niet
door Garmin zijn meegeleverd. Bovendien behoudt Garmin zich het recht voor garantieclaims af te
wijzen voor producten of diensten die zijn verkregen en/of gebruikt in strijd met de wetten van een land.
Garmin producten zijn uitsluitend bestemd voor gebruik als hulp en mogen niet worden gebruikt voor
doeleinden waarbij precieze metingen van richting, afstand, locatie of topografie vereist zijn. Voor
navigatieproducten geeft Garmin geen enkele garantie op de nauwkeurigheid of volledigheid van de
kaartgegevens.
Deze Beperkte garantie is eveneens niet van toepassing op, en Garmin is niet aansprakelijk wegens,
verslechtering van de prestaties van een Garmin navigatieproduct als gevolg van het gebruik ervan in
de buurt van een handset of ander toestel dat gebruikmaakt van een Terrestrial Broadband Network
dat werkt op frequenties die dicht bij de frequenties liggen die door een Global Navigation Satellite
System (GNSS), zoals de Global Positioning Service (GPS), worden gebruikt. Het gebruik van
dergelijke toestellen kan de ontvangst van GNSS-signalen verstoren.
VOOR ZOVER TOEGESTAAN VOLGENS TOEPASSELIJK RECHT, ZIJN DE HIERIN VERVATTE
GARANTIES EN VERHAALSMOGELIJKHEDEN EXCLUSIEF EN TREDEN DEZE IN DE PLAATS
VAN ALLE OVERIGE GARANTIES EN VERHAALSMOGELIJKHEDEN, EXPLICIET, IMPLICIET,
14
WETTELIJK OF ANDERSZINS, EN WIJST GARMIN DERGELIJKE OVERIGE GARANTIES EN
VERHAALSMOGELIJKHEDEN UITDRUKKELIJK AF, MET INBEGRIP VAN, DOCH NIET BEPERKT
TOT, IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL, WETTELIJK VERHAALSRECHT OF ANDERSZINS. DEZE BEPERKTE GARANTIE
VERLEENT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U HEBT MOGELIJK ANDERE
WETTELIJKE RECHTEN DIE PER STAAT (OF PER LAND) KUNNEN VERSCHILLEN. ALS
IMPLICIETE GARANTIES NIET KUNNEN WORDEN AFGEWEZEN VOLGENS DE WETGEVING VAN
UW STAAT OF LAND, ZIJN DERGELIJKE GARANTIES WAT BETREFT DUUR BEPERKT TOT DE
DUUR VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE. IN SOMMIGE STATEN (EN LANDEN EN PROVINCIES)
IS BEPERKING VAN DE DUUR VAN EEN IMPLICIETE GARANTIE NIET TOEGESTAAN, ZODAT DE
BOVENGENOEMDE BEPERKING OP U MOGELIJK NIET VAN TOEPASSING IS.
IN GEEN ENKEL GEVAL ZAL GARMIN IN EEN VORDERING WEGENS INBREUK OP DE
GARANTIE AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE INCIDENTELE, SPECIALE, INDIRECTE OF
GEVOLGSCHADE, OF DEZE NU HET RESULTAAT IS VAN HET GEBRUIK, MISBRUIK OF
ONVERMOGEN OM DIT PRODUCT TE GEBRUIKEN, OF VAN EEN DEFECT VAN HET PRODUCT.
IN BEPAALDE STATEN (EN LANDEN EN PROVINCIES) IS DE UITSLUITING VAN INCIDENTELE
OF GEVOLGSCHADE NIET TOEGESTAAN. DE BOVENSTAANDE BEPERKINGEN ZIJN MOGELIJK
NIET OP U VAN TOEPASSING.
Als u tijdens de garantieperiode een claim voor garantieservice indient in overeenstemming met deze
Beperkte garantie, kiest Garmin naar eigen inzicht voor: (i) reparatie van het toestel met nieuwe of
gebruikte onderdelen die aan de kwaliteitsnormen van Garmin voldoen, (ii) vervanging van het toestel
door een nieuw of gereviseerd toestel dat aan de kwaliteitsnormen van Garmin voldoet of (iii) inruil van
het toestel tegen vergoeding van uw volledige aankoopbedrag. EEN DERGELIJKE
VERHAALMOGELIJKHEID ZAL UW ENIGE EN EXCLUSIEVE VERHAALMOGELIJKHEID ZIJN
INDIEN DE GARANTIE NIET WORDT GERESPECTEERD. U hebt 90 dagen garantie op
gerepareerde of vervangen toestellen. Als het toestel ter reparatie wordt opgestuurd tijdens de originele
garantieperiode, duurt de nieuwe garantieperiode 90 dagen of tot het einde van de originele
garantieperiode van 1 jaar, naargelang welke periode het langst duurt.
Raadpleeg de online hulpbronnen op support.garmin.com voordat u garantieservice aanvraagt. Als u
deze informatie hebt geraadpleegd en het toestel daarna nog steeds niet naar behoren functioneert,
kunt u contact opnemen met een bevoegde servicefaciliteit van Garmin in het land van aankoop of
volgt u de instructies op support.garmin.com voor de garantieservice. Als u in de Verenigde Staten
bent, kunt u ook 1-800-800-1020 bellen.
Als u gebruik wilt maken van de garantieservice buiten het land van aankoop, kan Garmin niet
garanderen dat de onderdelen of producten voor reparatie of vervanging beschikbaar zijn, wegens
verschillen in productaanbod en toepasselijke standaarden en wet- en regelgeving. In dat geval
repareert of vervangt Garmin naar eigen oordeel en krachtens de geldende wetgeving uw product
mogelijk met vergelijkbare Garmin producten en onderdelen, of dient u uw product naar een bevoegde
Garmin servicefaciliteit te verzenden in het land van aankoop of naar een bevoegde Garmin
servicefaciliteit in een ander land die uw product in behandeling kan nemen. In dat geval draagt u zelf
de verantwoordelijkheid voor conformiteit met alle toepasselijke import- en exportwet- en regelgeving
en dient u zelf alle douanekosten, btw, verzendkosten en andere extra belastingen en kosten te
betalen. In sommige gevallen kunnen Garmin en haar distributeurs uw toestel niet in behandeling
nemen in een ander land dan het land van aankoop of een gerepareerd of vervangen product aan u
retourneren in dat land, wegens toepasselijke standaarden en wet- en regelgeving in dat land.
Aankopen op onlineveilingen: Aankoopbevestigingen van onlineveilingen worden niet geaccepteerd
als garantiebewijs. Om gebruik te kunnen maken van de garantieservice, is de oorspronkelijke of een
kopie van de aankoopnota vereist van de winkel waar u het systeem hebt gekocht. Garmin vervangt
geen onderdelen van pakketten die zijn aangeschaft via een onlineveiling.
Internationale aankopen: Distributeurs buiten de Verenigde Staten verstrekken mogelijk een aparte
garantie voor toestellen die buiten de Verenigde Staten zijn aangeschaft. Dit kan per land verschillen.
Indien van toepassing wordt deze garantie verstrekt door de lokale binnenlandse distributeur die ook
lokaal service voor het toestel verleent. Garanties door distributeurs zijn alleen geldig in het gebied
waarvoor de distributie is bedoeld.
15
Vigtige sikkerheds- og produktinformationer
ADVARSEL
Hvis de følgende advarsler ignoreres, kan det resultere i ulykker eller sygdomstilfælde med død eller
alvorlige personskader til følge.
Advarsler i forbindelse med dykning
Dykkerfunktionerne i denne enhed er kun beregnet til brug af certificerede dykkere. Enheden må ikke
benyttes som den eneste dykkercomputer. Hvis der ikke indtastes korrekte oplysninger for dykket i
enheden, kan det medføre alvorlig personskade eller død.
Sørg for, at du forstår enhedens brug, skærmbilleder og begrænsninger. Hvis du har spørgsmål til
denne vejledning eller til enheden, skal du altid løse eventuelle uoverensstemmelser eller uklarheder,
før du dykker med enheden. Husk altid, at du er ansvarlig for din egen sikkerhed.
Der er altid risiko for dykkersyge (dekompressionssyge eller DCS) for enhver dykprofil, selv hvis du
følger dykkerplanen i dykkertabeller eller på en dykkerenhed. Ingen procedure, dykkerenhed eller
dykkertabel eliminerer risikoen for dykkersyge eller iltforgiftning. En persons fysiologiske tilstand kan
variere fra dag til dag. Denne enhed kan ikke tage højde for sådanne variationer. Det anbefales på
det kraftigste, at du holder dig inden for de grænser, som denne enhed angiver, for at minimere
risikoen for dykkersyge. Du bør konsultere en læge angående din sundhedstilstand, før du dykker.
Denne enhed kan beregne krav til dekompressionsstop. Disse beregninger er i bedste fald et skøn
over det faktiske fysiologiske dekompressionskrav. Dyk, der kræver trinvis dekompression, er
betydeligt mere risikable end dyk, som holder sig inden for grænserne for ingen stop. Dykning med
genindånding, dykning med blandede gasser, udførelse af dyk med trinvis dekompression og
dykning i miljøer uden adgang til overfladen øger i høj grad risikoen ved dykning.
Hvis du har en pacemaker eller et andet indopereret medicinsk apparat, skal du konsultere din læge,
før du dykker. Dykning medfører fysiske belastninger på kroppen, som muligvis ikke er egnede for
personer med pacemakere og andre indopererede medicinske apparater.
Brug altid backupinstrumenter, herunder en dybdemåler, vandtæt trykmanometer og timer eller ur.
Du bør have adgang til dekompressionstabeller, når du dykker med denne enhed.
Udfør sikkerhedstjek før dykningen, såsom kontrol af, at enheden fungerer korrekt, dens indstillinger,
skærmfunktion, batteriniveau, trykket i tanken og bobbeltjek for at sikre, at der ikke er huller i
slangerne.
Kontroller jævnligt din enhed under et dyk. Hvis der er åbenlyse fejl, skal du afbryde dykket med det
samme og vende tilbage til overfladen på sikker vis.
Denne enhed bør ikke deles mellem flere brugere i forbindelse med dykning. Dykkerprofiler er
brugerspecifikke, og brug af en anden dykkers profil kan medføre vildledende oplysninger, som kan
medføre personskade eller dødsfald.
Af sikkerhedsmæssige årsager bør du aldrig dykke alene. Dyk med en særligt udpeget makker. Du
skal også holde dig sammen med andre i længere tid efter et dyk, da dykkersyge (DCS) kan opstå
efter et stykke tid eller udløses af aktiviteter på overfladen.
Denne enhed er ikke beregnet til kommercielle eller professionelle dykkeraktiviteter. Den er
udelukkende til rekreative formål. Erhvervsmæssige eller professionelle dykkeraktiviteter kan
udsætte brugeren for ekstreme dybder eller forhold, som øger risikoen for dykkersyge.
Undlad at dykke med gas, hvis du har ikke personligt har efterprøvet indholdet og indlæst
analyseværdien i enheden. Hvis du ikke kontrollerer tankens indhold og indlæser de relevante
værdier for gas i enheden, vil det medføre forkerte dykkerplanlægningsoplysninger, hvilket kan
forårsage alvorlig personskade eller dødsfald.
Dykning med mere end én gasblanding udgør en langt større risiko end dykning med en enkelt
gasblanding. Fejl i forbindelse med brug af flere forskellige gasblandinger kan medføre alvorlig
personskade eller dødsfald.
Når du har analyseret din gas, skal du altid runde resultatet ned, når du indlæser den i enheden. Hvis
den analyserede gas for eksempel indeholder 31,7 % ilt, skal du indlæse gassen som 31 %. Denne
buffer vil resultere i mere konservative og sikrere beregninger.
Dykning med et højere partialtryk for ilt (PO2) end 1,6, udsættelse af centralnervesystemet (CNS) for
iltforgiftning på 80 % eller derover eller daglige ilttoleranceenheder (OTU) på 300 eller derover kan
være farligt og kan medføre alvorlig personskade eller dødsfald. Afbryd dykket, hvis du når niveauer
for iltforgiftning.
Sørg altid for en sikker opstigning. Hurtig opstigning øger risikoen for dykkersyge.
Deaktivering af dekompressions-låsefunktionen på enheden kan medføre øget risiko for dykkersyge,
hvilket kan medføre personskade eller dødsfald. Deaktivering af funktionen sker på eget ansvar.
Overtrædelse af et påkrævet dekompressionsstop kan medføre alvorlig personskade eller dødsfald.
Gå aldrig højere op end den viste dybde for dekompressionsstoppet.
Udfør altid et sikkerhedsstop mellem 3 og 5 meter (9,8 og 16,4 fod) i 3 minutter, også selvom der
ikke kræves dekompressionsstop.
Den maksimale brugsdybde må ikke overskrides. Hvis alarmen ignoreres, kan det medføre alvorlig
personskade eller dødsfald.
Rejser til større højder, herunder flyrejser, kan midlertidigt forårsage en ændring i balancen for opløst
kvælstof i kroppen. Du skal altid vænne dig til nye højder før og efter dykning. Undladelse af dette
kan medføre personskade eller dødsfald.
Tidevandsoplysninger
Denne funktion er kun beregnet til oplysninger. Det er brugerens ansvar at overholde al opslået
relateret vejledning om tidevand eller vand, at være opmærksom på dine omgivelser og til enhver tid
bruge en sikker dømmekraft omkring vandet. Overholdes denne advarsel ikke kan det medføre alvorlig
personskade eller dødsfald.
Batteriadvarsler
Der bruges et litiumionbatteri i denne enhed.
Hvis disse retningslinjer ikke overholdes, kan batterierne få en kortere levetid eller forårsage
beskadigelse af enheden, brand, kemisk forbrænding, elektrolytlækage og/eller personskade.
Du må ikke adskille, ændre, modificere, punktere eller beskadige enheden eller batterierne.
Du må ikke fjerne eller forsøge at fjerne batteriet, der ikke kan udskiftes af brugeren.
Du må ikke udsætte enheden eller batterierne for ild, eksplosioner eller andre former for fare.
Advarsler ved brug af enheden
Efterlad ikke enheden udsat for en varmekilde eller på et sted med høj temperatur, som f.eks. i solen
i et uovervåget køretøj. Du kan undgå at beskadige enheden ved at fjerne den fra køretøjet eller
opbevare den uden for direkte sollys, f.eks. i handskerummet.
Brug ikke enheden uden for de temperaturområder, der er angivet i den trykte brugervejledning i
produktets emballage.
Ved opbevaring af enheden i en længere periode skal den opbevares inden for de
temperaturområder, der er angivet i den trykte brugervejledning i produktets emballage.
Brug ikke strøm- og/eller datakabler eller en strømadapter, der ikke er godkendt af eller leveres af
Garmin.
Advarsler vedr. dit helbred
Hvis du har en pacemaker eller en anden indopereret elektronisk enhed, skal du konsultere din læge,
før du bruger en pulsmåler.
Garmin optisk håndledsbaseret pulsmåler og sensoren til måling af iltmætnings udsender grønt, rødt
og infrarødt lys og blinker med jævne mellemrum. Konsulter din læge, hvis du har epilepsi eller er
følsom over for skarpt lys eller blinklys.
Konsulter altid din læge, inden du starter eller ændrer et træningsprogram.
Garmin enheden, tilbehør, pulsmåler, iltmætningsmåler og relaterede data er kun beregnet til
fritidsformål og ikke til medicinske formål, og de er ikke beregnet til at diagnosticere, overvåge,
behandle, helbrede eller forebygge sygdom.
Målingerne af hjertefrekvens og iltmætning i blodet skal kun ses som en reference, og Garmin
påtager sig intet ansvar for konsekvenser af eventuelle fejlagtige målinger.
Mens Garmin optisk håndledsbaseret pulsmålerteknologi typisk giver en nøjagtig angivelse af en
brugers puls, er der naturlige begrænsninger i teknologien, der kan gøre nogle pulsmålinger
upræcise under bestemte forhold, herunder brugerens fysiske karakteristika, enhedens pasform og
aktivitetens type og intensitet.
Mens Garmin iltmætningsmålerteknologi typisk giver en nøjagtig angivelse af en brugers iltmætning i
blodet, er der naturlige begrænsninger i teknologien, der kan gøre nogle iltmålinger upræcise under
bestemte forhold, herunder brugerens fysiske karakteristika, enhedens pasform og enhedens
placering og bevægelse.
Garmin aktivitetstrackere har sensorer, der registrerer dine bevægelser og andre målinger. De data
og oplysninger, som disse enheder leverer, er beregnet til at være en tæt vurdering af din aktivitet og
de registrerede målinger, men de er muligvis ikke fuldstændig nøjagtige, herunder data om skridt,
søvn, distance, puls, iltmætning og kalorier.
Sikkerheds- og sporingsadvarsel
Med enheden kan du sende din position til en nødkontakt. Dette er en supplerende funktion, som ikke
må betragtes som den primære metode til at få hjælp fra nødtjenester. Garmin Connect appen
kontakter ikke nødtjenester for dig.
Cykeladvarsler
Brug altid din egen dømmekraft til at betjene cyklen på en sikker måde.
Sørg for, at cyklen og udstyret vedligeholdes korrekt, og at alle dele er korrekt installeret.
Advarsler vedr. navigation
Hvis din Garmin enhed bruger eller accepterer kortdata, skal du følge disse retningslinjer for at få en
sikker navigation.
Du skal altid omhyggeligt sammenholde de oplysninger, der vises på enheden, med alle tilgængelige
navigationskilder, bl.a. oplysninger fra synsindtryk, lokale regler og begrænsninger for vandveje og
kort. Af sikkerhedsmæssige grunde skal du altid løse eventuelle uoverensstemmelser, før du
fortsætter navigationen, og rette dig efter opstillede skilte og betingelser.
Brug kun denne enhed som en navigationshjælp. Brug ikke enheden til formål, der kræver præcise
målinger af retning, afstand, position eller topografi.
Advarsler i forbindelse med off-road navigation
Hvis din Garmin enhed kan forslå off-road ruter til forskellige udendørsaktiviteter, f.eks. cykling,
vandring og kørsel med ATV-køretøjer, skal du følge disse retningslinjer for at få en sikker off-road
navigation.
Brug altid din egen dømmekraft, og vær fornuftig, når du træffer beslutninger om off-road navigation.
Garmin enheden er kun designet til at komme med forslag til ruter. Det er ikke en erstatning for
opmærksomhed og ordentlig forberedelse i forbindelse med udendørsaktiviteter. Følg ikke
ruteforslag, hvis de foreslår en ulovlige handling eller bringer dig i en usikker situation.
Du skal altid sammenholde informationer, der vises på enheden, med alle tilgængelige
navigationskilder, bl.a. oplysninger fra skilte om stier, rutens tilstand, vejrforhold og andre faktorer,
der kan påvirke sikkerheden under navigationen. Af sikkerhedsmæssige grunde skal du altid finde en
løsning på eventuelle uoverensstemmelser, før du fortsætter navigationen, og rette dig efter skilte og
forhold.
Du skal altid være opmærksom på omgivelsernes beskaffenhed og aktivitetens risikoelementer, før
du påbegynder off-road aktiviteter. Vær særligt opmærksom på den indvirkning vejret og
vejrrelaterede ruteforhold kan have på aktivitetens sikkerhed. Sørg for, at du har det korrekte udstyr
og forsyninger til aktiviteten, før du navigerer på stier og ruter, du ikke har kendskab til.
FORSIGTIG
Hvis de følgende advarsler ignoreres, kan det medføre mindre eller moderat person- eller tingsskade.
Hudirritation
Nogle brugere kan opleve hudirritation efter længere tids brug af enheden, især hvis brugeren har
følsom hud eller allergi. Hvis du bemærker hudirritation, skal du fjerne enheden og give huden tid til at
hele. For at undgå hudirritation skal du sørge for, at enheden er ren og tør, og at enheden ikke
overspændes på håndleddet. Du kan finde flere oplysninger på garmin.com/fitandcare.
BEMÆRK
Hvis den følgende advarsel ignoreres, kan det resultere i personskade eller materielskade, eller det kan
forringe enhedens funktionsdygtighed.
Batterimeddelelser
Kontakt din lokale genbrugsstation for at få oplysninger om korrekt bortskaffelse af enheden/batteriet
i overensstemmelse med gældende love og regulativer.
GPS-meddelelse
Navigationsenhedens performance kan forringes, hvis du bruger den i nærheden af en enhed, der
anvender et terrestrisk bredbåndsnetværk, som opererer i nærheden af de frekvenser, der anvendes af
et GNSS-system (Global Navigation Satellite System), for eksempel GPS-tjenesten (Global Positioning
Service). Brug af sådanne enheder kan forringe modtagelsen af GNSS-signaler.
Miljøvenlige produktprogrammer
Oplysninger om Garmin produktgenanvendelsesprogrammet og WEEE, RoHS, REACH og andre
overvågningsprogrammer kan findes på www.garmin.com/aboutGarmin/environment.
Overensstemmelseserklæring
Garmin erklærer hermed, at dette produkt overholder direktivet 2014/53/EU. Du kan se hele EU-
overensstemmelseserklæringen på følgende internetadresse: www.garmin.com/compliance.
Information om kortdata
Garmin anvender en kombination af officielle og private datakilder. Næsten alle datakilder indeholder
nogle unøjagtige eller ufuldstændige data. I visse lande er fuldstændig og nøjagtig kortinformation
enten ikke tilgængelig, eller den er uforholdsmæssigt dyr.
Begrænset garanti
DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI GIVER DIG BESTEMTE JURIDISKE RETTIGHEDER, OG DU
KAN HAVE ANDRE JURIDISKE RETTIGHEDER, SOM VARIERER FRA LAND TIL LAND (ELLER
FRA DELSTAT TIL DELSTAT ELLER FRA PROVINS TIL PROVINS). GARMIN UDELUKKER,
BEGRÆNSER ELLER SUSPENDERER IKKE ANDRE JURIDISKE RETTIGHEDER, SOM DU MÅTTE
HAVE I DIT LAND (ELLER DIN DELSTAT ELLER PROVINS). HVIS DU VIL OPNÅ FULDT
KENDSKAB TIL DINE RETTIGHEDER, SKAL DU SE LOVENE I DIT LAND, DIN DELSTAT ELLER
DIN PROVINS.
Produkter, der ikke er flyverelaterede, garanteres at være fri for fejl og mangler i materialer og
udførelse i ét år fra købsdatoen. I denne periode vil Garmin efter eget valg reparere eller udskifte alle
komponenter, der ikke fungerer ved normal brug. Sådanne reparationer eller udskiftninger foretages
uden beregning for kunden, hvad angår reservedele og arbejdsløn, mens kunden er ansvarlig for
eventuelle transportomkostninger. Denne begrænsede garanti dækker ikke: (i) kosmetiske skader som
f.eks. ridser, skrammer og buler; (ii) forbrugsartikler som f.eks. batterier, medmindre der er opstået
produktskader pga. en defekt i materialer eller udførelse; (iii) skader forårsaget af ulykker, forkert brug,
misbrug, vand, oversvømmelse, brand eller andre naturkatastrofer eller udefra kommende årsager; (iv)
skader pga. service, der er udført af en person, som ikke er en autoriseret serviceudbyder for Garmin;
(v) skader på et produkt, som er blevet modificeret eller ændret uden skriftlig tilladelse fra Garmin; eller
(vi) skader på et produkt, som er blevet sluttet til strøm- og/eller datakabler, der ikke kommer fra
Garmin. Garmin forbeholder sig desuden ret til at afvise garantikrav angående produkter eller tjenester,
der erhverves og/eller bruges i modstrid med lovgivningen i noget land. Garmin produkter er beregnet
til kun at blive brugt som et hjælpemiddel og må ikke anvendes til noget formål, som kræver nøjagtig
måling af retning, afstand, position eller topografi. For navigationsprodukter udsteder Garmin ingen
garanti for, at kortdataene er nøjagtige eller komplette.
Denne begrænsede garanti gælder desuden ikke for, og Garmin påtager sig ikke ansvar for, eventuel
forringelse i performance af Garmin navigationsprodukter, der skyldes brug i nærheden af et håndsæt
eller en anden enhed, der anvender et terrestrisk bredbåndsnetværk, som opererer på frekvenser i
nærheden af dem, der anvendes af et GNSS-system (Global Navigation Satellite System) som f.eks.
GPS-tjenesten (Global Positioning Service). Brug af sådanne enheder kan forringe modtagelsen af
GNSS-signaler.
I DEN UDSTRÆKNING, DET ER MULIGT I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOV, ER GARANTIERNE
OG MISLIGHOLDELSESBEFØJELSERNE I DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI UDTØMMENDE OG
TRÆDER I STEDET FOR, OG GARMIN FRASKRIVER SIG UDTRYKKELIGT, ALLE ANDRE
GARANTIER OG MISLIGHOLDELSESBEFØJELSER, UANSET OM DE ER UDTRYKKELIGE,
STILTIENDE, FORORDNEDE ELLER OPSTÅR PÅ ANDEN VIS, HERUNDER, MEN IKKE
BEGRÆNSET TIL, ENHVER UNDERFORSTÅET GARANTI FOR, AT PRODUKTET ER KURANT
ELLER EGNET TIL SÆRLIGE FORMÅL, LOVMÆSSIGE MISLIGHOLDELSESBEFØJELSER ELLER
ANDET. DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI GIVER DIG BESTEMTE JURIDISKE RETTIGHEDER,
OG DU KAN HAVE ANDRE JURIDISKE RETTIGHEDER, SOM VARIERER FRA LAND TIL LAND OG
FRA DELSTAT TIL DELSTAT. HVIS UNDERFORSTÅEDE GARANTIER IKKE KAN FRASKRIVES
IFØLGE LOVENE I DIT LAND ELLER DIN DELSTAT, ER VARIGHEDEN AF SÅDANNE GARANTIER
BEGRÆNSET TIL VARIGHEDEN AF DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI. NOGLE LANDE (OG
DELSTATER OG PROVINSER) TILLADER IKKE BEGRÆNSNING I VARIGHEDEN AF EN
UNDERFORSTÅET GARANTI, HVORFOR OVENSTÅENDE BEGRÆNSNING MULIGVIS IKKE
GÆLDER FOR DIG.
UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ER GARMIN ANSVARLIG FOR KRAV I FORBINDELSE MED
BRUD PÅ GARANTI I FORBINDELSE MED NOGEN EKSTRASKADER, SÆRLIGE SKADER,
INDIREKTE SKADER ELLER FØLGESKADER, HVAD ENTEN DE SKYLDES BRUG, MISBRUG
ELLER MANGLENDE EVNE TIL BRUG AF DETTE PRODUKT ELLER FEJL OG MANGLER VED
PRODUKTET. NOGLE LANDE (OG DELSTATER OG PROVINSER) TILLADER IKKE UDELUKKELSE
16
AF ANSVARET FOR FØLGESKADER OG HÆNDELIGE SKADER, SÅ DET ER IKKE SIKKERT, AT
OVENSTÅENDE BEGRÆNSNINGER GÆLDER FOR DIG.
Hvis du i løbet af garantiperioden anmelder et krav om garantiservice i overensstemmelse med denne
begrænsede garanti, vil Garmin efter eget valg: (i) reparere enheden ved hjælp af nye dele eller brugte
dele, der lever op til Garmins kvalitetsstandarder, (ii) ombytte enheden med en ny enhed eller en
renoveret enhed, der overholder Garmins kvalitetsstandarder, eller (iii) ombytte enheden mod fuld
refusion af købsprisen. DEN VALGTE LØSNING ER DIN ENESTE LØSNING PÅ ETHVERT BRUD PÅ
GARANTIEN. Reparerede eller ombyttede enheder har 90 dages garanti. Hvis den oprindelige garanti
for den enhed, der sendes ind, stadig gælder, er den nye garantiperiode på 90 dage eller til slutningen
af den oprindelige 1-årige garantiperiode – den længste af disse perioder er gældende.
Før du anmoder om garantiservice, skal du gå til og gennemse de onlineressourcer til hjælp, der er
tilgængelige på support.garmin.com. Hvis din enhed stadig ikke fungerer korrekt, efter at du har brugt
disse ressourcer, skal du kontakte en Garmin autoriseret servicefacilitet i det land, hvor du oprindeligt
har købt enheden, eller følge instruktionerne på support.garmin.com for at få garantiservice. Hvis du
befinder dig i USA, kan du også ringe til 1-800-800-1020.
Hvis du anmoder om garantiservice uden for det land, hvor du oprindeligt købte din enhed, kan Garmin
ikke garantere, at de dele og produkter, der skal til for at reparere eller ombytte dit produkt, vil være
tilgængelige, på grund af forskelle i produkttilbud og gældende standarder, love og regulativer. I så fald
kan Garmin efter eget valg og i henhold til gældende love reparere eller ombytte dit produkt med
sammenlignelige Garmin produkter og dele eller kræve, at du sender dit produkt til en Garmin
autoriseret servicefacilitet i det land, hvor du oprindeligt købte enheden, eller til en Garmin autoriseret
servicefacilitet i et andet land, der kan yde service på dit produkt. I så fald vil du være ansvarlig for at
overholde alle gældende import- og eksportlove og -regulativer samt for betaling af told, moms,
forsendelsesafgifter og andre associerede skatter og afgifter. I nogle tilfælde kan Garmin og dets
forhandlere muligvis ikke yde service på dit produkt i et land uden for det land, hvor du oprindeligt
købte enheden, eller returnere et repareret eller ombyttet produkt til dig i det pågældende land på
grund af gældende standarder, love eller regulativer i det pågældende land.
Køb på onlineauktioner: Bekræftelser fra onlineauktioner accepteres ikke som bevis i forbindelse med
garanti. Der kræves en original faktura fra forhandleren (eller en kopi af den) for at få garantiservice.
Garmin vil ikke erstatte manglende dele fra en pakke, der er købt på en onlineauktion.
Internationale køb: Der udstedes muligvis en separat garanti af internationale forhandlere for enheder,
som er købt uden for USA afhængigt af landet. Hvis en sådan garanti findes, gives den af den lokale
forhandler i landet, og denne forhandler yder lokal service til din enhed. Forhandlergarantier gælder
kun i de tilsigtede distributionsområder.
17
Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja
VAROITUS
Seuraavien varoitusten laiminlyönti voi aiheuttaa onnettomuuden tai hätätilanteen, joka voi johtaa
kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen.
Sukellusvaroitukset
Vain sertifioidut sukeltajat saavat käyttää tämän laitteen sukellusominaisuuksia. Tätä laitetta ei saa
käyttää ainoana sukellustietokoneena. Asianmukaisten sukellustietojen puuttuminen laitteesta voi
aiheuttaa vakavia vammoja tai kuoleman.
Varmista, että olet täysin tietoinen laitteen käytöstä, näytöistä ja rajoituksista. Jos sinulla on
kysyttävää tästä oppaasta tai laitteesta, selvitä aina mahdolliset ristiriitaisuudet tai epätietoisuudet,
ennen kuin käytät laitetta sukeltaessasi. Muista aina, että olet vastuussa omasta turvallisuudestasi.
Sukeltajantaudin riski on aina olemassa kaikissa sukellusprofiileissa, vaikka noudattaisit
sukellustaulukoissa tai -laitteessa olevaa sukellussuunnitelmaa. Mikään toimenpide, sukelluslaite tai
sukellustaulukko ei poista sukeltajantaudin tai happimyrkytyksen mahdollisuutta. Jokaisen fyysinen
tila voi vaihdella päivittäin. Tämä laite ei voi huomioida tätä vaihtelua. Suosittelemme, että noudatat
laitteen rajoituksia tarkasti sukeltajantaudin välttämiseksi. Keskustele kunnostasi lääkärin kanssa
ennen sukeltamista.
Tämä laite pystyy laskemaan dekompression pysähdysvaatimukset. Nämä laskelmat ovat
parhaimmillaankin vain arvio todellisista fysiologisista dekompressiovaatimuksista. Vaiheittaista
dekompressiota edellyttävä sukellus on aina merkittävästi riskialttiimpaa kuin sukellus, jossa
pysytään selvästi pysähdyksettömiä sukelluksia koskevien rajoitusten sisällä. Laitesukelluksen riskit
kasvavat merkittävästi, jos sukellettaessa käytetään suljetun kierron laitteita, hengityskaasujen
seoksia tai vaiheittaista dekompressiota tai sukellusympäristössä ei ole avovettä.
Jos käytät sydämentahdistinta tai muuta sisäistä lääkintälaitetta, keskustele lääkärin kanssa ennen
sukeltamista. Laitesukellus kuormittaa kehoa fyysisesti, mikä ei välttämättä sovi sydämentahdistimen
tai muiden sisäisten lääkintälaitteiden käyttäjille.
Käytä aina varmistuslaitteita, kuten syvyysmittaria, upotettavaa painemittaria ja ajastinta tai kelloa.
Käytä tämän laitteen rinnalla dekompressiotaulukoita.
Tarkista ennen sukellusta tietyt seikat, kuten laitteen toiminta ja asetukset, näytön toiminta, akun
varaus ja säiliön paine, ja tarkista letkut vuotojen varalta kuplatesteillä.
Katso laitetta säännöllisesti sukelluksen aikana. Jos havaitset minkäänlaisia toimintahäiriöitä, lopeta
sukellus välittömästi ja palaa pintaan turvallisesti.
Tämä laite ei ole tarkoitettu usean sukeltajan käyttöön. Sukeltajaprofiilit ovat käyttäjäkohtaisia, ja
jonkun toisen sukeltajan profiilin käyttäminen saattaa tuottaa harhaanjohtavia tietoja, jotka voivat
aiheuttaa vammoja tai kuoleman.
Älä koskaan sukella yksin turvallisuussyistä. Sukella aina kaverin kanssa. Pysy lisäksi toisten
seurassa pitkään sukelluksen jälkeen, koska sukeltajantaudin oireet saattavat ilmetä viiveellä tai
sukelluksen jälkeinen toiminta saattaa laukaista niitä.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen eikä ammattimaiseen sukellustoimintaan. Se on tarkoitettu
ainoastaan harrastuskäyttöön. Kaupallisen tai ammattimaisen sukellustoiminnan yhteydessä käyttäjä
saattaa joutua liian suuriin syvyyksiin tai olosuhteisiin, jotka lisäävät sukeltajantaudin riskiä.
Älä käytä sukeltaessasi kaasusäiliötä, jonka sisältöä et ole itse tarkistanut ja jonka analysoitua arvoa
et ole määrittänyt laitteeseen. Jos säiliön sisältöä ei ole tarkistettu ja asianmukaisia kaasuarvoja ei
ole määritetty laitteeseen, sukellussuunnitelman tiedot ovat virheellisiä, mikä saattaa aiheuttaa
vammoja tai kuoleman.
Usean kaasuseoksen käyttäminen sukellettaessa on merkittävästi riskialttiimpaa kuin yhden
kaasuseoksen käyttäminen. Usean kaasuseoksen käyttämiseen liittyvät virheet voivat aiheuttaa
vakavan vamman tai kuoleman.
Kun olet analysoinut kaasun, pyöristä tulos aina alaspäin, kun määrität sen laitteeseen. Jos
kaasussa on analysointituloksen mukaan esimerkiksi 31,7 % happea, määritä arvoksi 31 %. Tämä
puskuri lisää laskennan turvallisuutta.
Jos sukellettaessa hapen osittainen paine (PO2) on yli 1,6, keskushermoston happimyrkytysaltistus
on 80 % tai enemmän, tai päivän happitoleranssiyksikköjä on 300 tai enemmän, tilanne voi olla
vaarallinen ja aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Lopeta sukellus, jos happimyrkytystaso
ylittyy.
Varmista aina turvallinen nousu. Nopea nousu lisää sukeltajantaudin riskiä.
Laitteen dekompressiosulkutoiminnon poistaminen käytöstä voi lisätä sukeltajantaudin riskiä, mikä
voi aiheuttaa vamman tai kuoleman. Poistat toiminnon käytöstä omalla vastuullasi.
Pakollisen dekompressiopysähdyksen laiminlyöminen voi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman.
Älä koskaan nouse näkyvän dekompressiopysähdyssyvyyden yli.
Tee aina 3 minuutin turvapysähdys 3–5 metrin (9,8–16,4 jalan) välillä, vaikka dekompressiopysähdys
ei olisi pakollinen.
Älä ylitä enimmäiskäyttösyvyyttä. Hälytyksen laiminlyöminen voi aiheuttaa vakavan vamman tai
kuoleman.
Suuri korkeuden muutos esimerkiksi lentomatkustuksen yhteydessä voi muuttaa kehoon liuenneen
typen tasapainoa tilapäisesti. Totuttaudu aina uuteen korkeuteen ennen sukeltamista ja sen jälkeen,
koska muutoin tilanne voi aiheuttaa vamman tai kuoleman.
Vuorovesitiedot
Tämä ominaisuus on tarkoitettu ainoastaan tiedoksi. On käyttäjän vastuulla noudattaa kaikki julkaistuja
vuoroveteen tai veteen liittyviä ohjeita, pysyä tietoisena ympäristöstään ja toimia vesillä aina
turvallisesti ja harkitsevasti. Tämän varoituksen laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia vammoja tai
kuoleman.
Akkuvaroitukset
Laitteessa käytetään litiumioniakkua.
Jos näitä ohjeita ei noudateta, akun käyttöikä saattaa lyhentyä, tai akku saattaa vahingoittaa laitetta tai
aiheuttaa tulipalon, palovammoja, akkunestevuodon ja/tai fyysisiä vammoja.
Älä pura, muuta, muokkaa, lävistä tai vahingoita laitetta tai akkuja.
Älä poista tai yritä poistaa akkua, joka ei ole käyttäjän vaihdettavissa.
Älä altista laitetta, akkuja tai paristoja tulelle, räjähdyksille tai muille vaaroille.
Laitteen varoitukset
Älä jätä laitetta lähelle lämmönlähdettä tai kuumaan paikkaan, kuten auringossa olevaan
valvomattomaan ajoneuvoon. Voit estää vaurioita irrottamalla laitteen ajoneuvosta tai säilyttämällä
sitä pois suorasta auringonpaisteesta, esimerkiksi hansikaslokerossa.
Älä käytä laitetta paikassa, jonka lämpötila on matalampi tai korkeampi kuin tuotteen pakkauksessa
olevassa painetussa oppaassa.
Kun et käytä laitetta pitkään aikaan, säilytä sitä tuotteen pakkauksessa olevan painetun oppaan
mukaisessa lämpötilassa.
Älä käytä muuta kuin yhtiön Garmin hyväksymää tai toimittamaa virta- ja/tai datakaapelia tai
muuntajaa.
Terveysvaroitukset
Jos käytät sydämentahdistinta tai muuta sisäistä sähkölaitetta, keskustele lääkärin kanssa ennen
sykemittarin käyttämistä.
Optinen Garmin rannesykemittari ja pulssioksimetri hehkuvat vihreää ja punaista valoa sekä
infrapunavaloa ja vilkkuvat ajoittain. Keskustele lääkärin kanssa, jos sinulla on epilepsia tai olet
herkkä kirkkaille tai vilkkuville valoille.
Keskustele aina lääkärin kanssa ennen kunto-ohjelman aloittamista tai muuttamista.
Garmin laite, lisävarusteet, sykemittari, pulssioksimetri ja niihin liittyvät tiedot on tarkoitettu
ainoastaan vapaa-ajan tarkoituksiin, ei lääketieteellisiin eikä diagnosointiin tai sairauksien tai oireiden
hoitamiseen, parantamiseen tai ehkäisemiseen.
Syke- ja veren happisaturaatiolukemat ovat ainoastaan viitteellisiä, eikä valmistaja ole vastuussa
virheellisten lukemien seurauksista.
Vaikka optinen Garmin rannesykemittaustekniikka antaa tavallisesti tarkan arvion käyttäjän
sykkeestä, siihen liittyy väistämättömiä rajoituksia, joiden vuoksi osa sykelukemista saattaa olla
epätarkkoja tietyissä tilanteissa. Rajoitukset liittyvät esimerkiksi käyttäjän fyysisisiin ominaisuuksiin,
laitteen istuvuuteen sekä suorituksen tyyppiin ja tehoon.
Vaikka Garmin pulssioksimetritekniikka antaa tavallisesti tarkan arvion käyttäjän happisaturaatiosta,
siihen liittyy väistämättömiä rajoituksia, joiden vuoksi osa happisaturaatiolukemista saattaa olla
epätarkkoja tietyissä tilanteissa. Rajoitukset liittyvät esimerkiksi käyttäjän fyysisisiin ominaisuuksiin,
laitteen istuvuuteen ja sijaintiin sekä liikkeeseen.
Garmin aktiivisuusrannekkeiden toiminta perustuu liikkeitäsi ja muita tekijöitä seuraaviin antureihin.
Laitteiden tallentamat tiedot askeleista, unesta, matkasta, sykkeestä, happisaturaatiosta ja kaloreista
tuottavat hyvän arvion aktiivisuudestasi, mutta ne eivät ole välttämättä sataprosenttisen tarkkoja.
Turvallisuus- ja jäljitysvaroitus
Laitteesta voit lähettää sijaintisi hätäyhteyshenkilölle. Tämä on lisäominaisuus, eikä sitä pidä käyttää
ensisijaisena menetelmänä hätäavun saamiseksi. Garmin Connect sovellus ei ota yhteyttä
hätäpalveluihin puolestasi.
Polkupyörän varoitukset
Käytä polkupyörää aina turvallisesti ja harkiten.
Varmista, että pyörä ja varusteet on huollettu asianmukaisesti ja kaikki osat on asennettu oikein.
Navigointivaroitukset
Jos Garmin laite käyttää karttatietoja tai hyväksyy ne, varmista navigoinnin turvallisuus noudattamalla
näitä ohjeita.
Vertaa laitteen antamia tietoja navigoinnin aikana kaikkiin muihin mahdollisiin navigointikeinoihin,
kuten näköhavaintoihin, paikallisiin vesiliikennesääntöihin ja karttoihin. Selvitä turvallisuuden vuoksi
kaikki epäselvyydet tai kysymykset aina ennen navigoinnin jatkamista ja noudata liikennemerkkejä ja
huomioi olosuhteet.
Laite on tarkoitettu ainoastaan navigoinnin avuksi. Älä yritä käyttää laitetta mihinkään
käyttötarkoitukseen, joka edellyttää tarkkaa suunnan, etäisyyden, paikan tai topografian mittausta.
Maastonavigointivaroitukset
Jos Garmin laite voi ehdottaa maastoreittejä ulkoiluun, kuten pyöräilyyn, patikointiin ja mönkijöille,
varmista maastonavigoinnin turvallisuus noudattamalla näitä ohjeita.
Käytä aina harkintaa ja tervettä järkeä, kun teet päätöksiä navigoinnista maastossa. Garmin laite
antaa ainoastaan reittiehdotuksia. Se ei korvaa tarkkaavaisuutta ja huolellista valmistautumista
ulkoiluun. Älä seuraa reittiehdotuksia, jos niissä ehdotetaan laitonta reittiä tai joutuisit vaaralliseen
tilanteeseen niitä seuraamalla.
Vertaa aina laitteessa näkyviä tietoja kaikkiin käytettävissä oleviin navigointilähteisiin, kuten
tienviittoihin, polun olosuhteisiin, sääolosuhteisiin ja muihin tekijöihin, jotka voivat vaikuttaa
turvallisuuteen navigoitaessa. Selvitä turvallisuuden vuoksi kaikki ristiriitaisuudet aina ennen
navigoinnin jatkamista, noudata liikennemerkkejä ja huomioi olosuhteet.
Huomioi aina ympäristön vaikutukset ja toiminnan luontaiset riskit, ennen kuin lähdet maastoon,
erityisesti sään ja siihen liittyvien polun olosuhteiden vaikutukset turvallisuuteen. Varmista, että
varusteesi sopivat toimintaan, ennen kuin lähdet navigoimaan vieraille poluille ja teille.
HUOMIO
Seuraavien varoitusten laiminlyönti voi aiheuttaa lieviä tai keskivaikeita vammoja taikka
omaisuusvahinkoja.
Ihoärsytys
Joidenkin käyttäjien iho saattaa ärsyyntyä, kun laitetta käytetään pitkään, erityisesti jos käyttäjällä on
herkkä iho tai allergioita. Jos havaitset ihoärsytystä, irrota laite ja anna iholle aikaa parantua. Voit estää
ihoärsytystä varmistamalla, että laite on puhdas ja kuiva, ja kiinnittämällä laite ranteeseen sopivan
löysälle, ei liian tiukalle. Lisätietoja on osoitteessa garmin.com/fitandcare.
HUOMAUTUS
Seuraavan ilmoituksen laiminlyönti voi aiheuttaa vammoja, vaurioittaa omaisuutta tai heikentää laitteen
toimintaa.
Akkuilmoitukset
Hävitä laite/akut/paristot paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
GPS-ilmoitus
Navigointilaitteen suorituskyky saattaa heiketä, jos laitetta käytetään lähellä laitteita, joiden käyttämät
maanpäällisen laajakaistaverkon taajuudet ovat lähellä taajuuksia, joita käytetään maailmanlaajuisissa
navigointijärjestelmissä (Global Navigation Satellite System, GNSS), kuten GPS (Global Positioning
Service) -järjestelmässä. Näiden laitteiden käyttö saattaa heikentää GNSS-signaalien vastaanottoa.
Tuotteiden ympäristöohjelmat
Tietoja yhtiön Garmin tuotteiden kierrätysohjelmasta sekä WEEE-, RoHS-, REACH-ohjelmista ja muista
ohjelmista on osoitteessa www.garmin.com/aboutGarmin/environment.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Garmin vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU:n
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on nähtävissä osoitteessa www.garmin.com
/compliance.
Tietoa karttatiedoista
Garmin käyttää sekä julkishallinnon että yksityisiä tietolähteitä. Lähes kaikissa tietolähteissä on joitakin
vääriä tai puutteellisia tietoja. Joistakin maista ei ole saatavissa täydellisiä ja tarkkoja karttatietoja, tai
ne ovat erittäin kalliita.
Rajoitettu takuu
TÄMÄ RAJOITETTU TAKUU ANTAA KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ LAIN MUKAISIA OIKEUKSIA,
JOIDEN LISÄKSI KÄYTTÄJÄLLÄ SAATTAA OLLA MUITA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAN
JA ALUEEN MUKAAN. GARMIN EI SULJE POIS, RAJOITA EIKÄ KESKEYTÄ MUITA LAIN MUKAISIA
OIKEUKSIA, JOITA KÄYTTÄJÄLLÄ SAATTAA OLLA ASUINMAANSA TAI -ALUEENSA MUKAAN.
KÄYTTÄJÄ VOI SAADA LISÄTIETOJA ASIASTA TUTKIMALLA MAANSA TAI ALUEENSA LAKEJA.
Muilla kuin ilmailutuotteilla on vuoden materiaalin ja työn virheettömyystakuu ostopäivästä alkaen.
Tämän jakson aikana Garmin valintansa mukaan joko korjaa tai vaihtaa osat, jotka vioittuvat
normaalissa käytössä. Nämä korjaukset ja vaihdot ovat asiakkaalle maksuttomia osien ja työn osalta.
Asiakas on vastuussa kuljetuskuluista. Tämä rajoitettu takuu ei koske (i) kosmeettisia vaurioita, kuten
naarmut, kolhut ja lommot, (ii) kuluvia osia, kuten akut, ellei vaurio ole aiheutunut materiaali- tai
valmistusviasta, (iii) vahinkoja, jotka aiheutuvat onnettomuudesta, väärinkäytöstä, virheellisestä
käytöstä tai veden, tulvan, tulen tai muun luonnonilmiön aiheuttamista vaurioista, (iv) vaurioita, jotka
aiheutuvat muun kuin valtuutetun Garmin huoltohenkilön tekemistä huoltotoimenpiteistä, (v) ilman
yhtiön Garmin kirjallista lupaa muokattuun tai muutettuun tuotteeseen aiheutuneita vaurioita tai (vi)
muilla kuin yhtiön Garmin toimittamilla virta- ja/tai datakaapeleilla liitetyn laitteen vaurioita. Lisäksi
Garmin pidättää oikeuden hylätä takuuvaatimukset sellaisten tuotteiden tai palvelujen kohdalla, jotka on
hankittu ja/tai joita on käytetty minkä tahansa valtion lakien vastaisesti. Garmin tuotteet on tarkoitettu
vain apuvälineeksi, eikä niitä tule käyttää mihinkään sellaiseen tarkoitukseen, joka edellyttää tarkkaa
suunnan, etäisyyden, sijainnin tai topografian mittausta. Garmin ei takaa navigointituotteiden
karttatietojen tarkkuutta tai kattavuutta.
Lisäksi tämä rajoitettu takuu ei kata eikä Garmin korvaa Garmin navigointituotteiden suorituskyvyn
heikkenemistä, joka johtuu siitä, että tuotetta on käytetty lähellä matkapuhelinta tai muuta laitetta, jonka
käyttämät maanpäällisen laajakaistaverkon taajuudet ovat lähellä taajuuksia, joita käytetään
maailmanlaajuisissa navigointisatelliittijärjestelmissä (GNSS, Global Navigation Satellite System), kuten
GPS (Global Positioning Service) -järjestelmässä. Näiden laitteiden käyttö saattaa heikentää GNSS-
signaalien vastaanottoa.
SIINÄ MÄÄRIN KUIN SOVELTUVA LAKI ENIMMILLÄÄN SALLII, TÄSSÄ RAJOITETUSSA
TAKUUSSA ESITETYT TAKUUT JA HYVITYKSET OVAT POISSULKEVIA JA NE KORVAAVAT, JA
GARMIN NIMENOMAISESTI KIELTÄÄ, KAIKKI MUUT NIMENOMAISET, OLETETUT,
LAKISÄÄTEISET JA MUUT TAKUUT JA HYVITYKSET, MUKAAN LUKIEN MUUN MUASSA
OLETETUT TAKUUT MYYNTIKELPOISUUDESTA TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN
TARKOITUKSEEN SEKÄ LAKISÄÄTEISET HYVITYKSET. TÄMÄ RAJOITETTU TAKUU ANTAA
KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ LAIN MUKAISIA OIKEUKSIA, JOIDEN LISÄKSI KÄYTTÄJÄLLÄ SAATTAA
OLLA MUITA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAN JA ALUEEN MUKAAN. JOS
SANOUTUMINEN IRTI OLETETUISTA TAKUISTA EI OLE MAAN TAI ALUEEN LAKIEN MUKAAN
MAHDOLLISTA, KYSEISTEN TAKUIDEN KESTO RAJOITTUU TÄMÄN RAJOITETUN TAKUUN
KESTOON. TIETYILLÄ LAINKÄYTTÖALUEILLA EI SALLITA EPÄSUORIEN TAKUIDEN KESTON
RAJOITTAMISTA, JOTEN EDELLÄ MAINITTU RAJOITUS EI EHKÄ KOSKE KAIKKIA KÄYTTÄJIÄ.
GARMIN EI OLE MISSÄÄN TILANTEESSA VASTUUSSA TAKUURIKKOMUKSEEN LIITTYVISSÄ
VAATEISSA VÄLILLISISTÄ, ERITYISISTÄ, EPÄSUORISTA TAI SEURANNAISISTA VAHINGOISTA,
RIIPPUMATTA SIITÄ, JOHTUVATKO NE TUOTTEEN VÄÄRINKÄYTÖSTÄ, VIRHEELLISESTÄ
KÄYTÖSTÄ, TAITAMATTOMASTA KÄYTÖSTÄ VAI TUOTTEEN PUUTTEISTA. JOILLAKIN
LAINKÄYTTÖALUEILLA EI SALLITA VÄLILLISTEN TAI SEURANNAISTEN VAHINKOJEN POIS
RAJAAMISTA TAI RAJOITTAMISTA, JOTEN YLLÄ OLEVAT RAJOITUKSET EIVÄT EHKÄ KOSKE
KAIKKIA KÄYTTÄJIÄ.
Jos käyttäjä toimittaa tämän rajoitetun takuun mukaisen vaatimuksen takuuhuollosta takuuaikana,
Garmin harkintansa mukaan: (i) korjaa laitteen käyttäen uusia tai käytettyjä osia, jotka täyttävät
yrityksen Garmin laatuvaatimukset, (ii) korvaa laitteen uudella tai kunnostetulla laitteella, joka täyttää
yrityksen Garmin laatuvaatimukset, tai (iii) hyvittää laitteen koko ostohinnan. TÄMÄ HYVITYS ON
AINOA KÄYTTÄJÄN SAAMA HYVITYS TAKUURIKKOMUKSESTA. Korjatuilla tai vaihdetuilla laitteilla
18
on 90 päivän takuu. Jos laitteen alkuperäinen takuu on vielä voimassa, uusi takuu kestää 90 päivää tai
alkuperäisen yhden vuoden takuun loppuun sen mukaan, kumpaan on enemmän aikaa.
Ennen kuin käyttäjä hankkii takuuhuoltoa, hänen kannattaa tutustua ohjeresursseihin osoitteessa
support.garmin.com. Jos laite ei toimi oikein, kun käyttäjä on hyödyntänyt mainittuja resursseja, hänen
on otettava yhteys yrityksen Garmin valtuuttamaan huoltoon alkuperäisessä ostomaassa tai hankittava
takuuhuoltoa osoitteessa support.garmin.com olevien ohjeiden mukaisesti. Jos käyttäjä asuu
Yhdysvalloissa, hän voi myös soittaa numeroon 1-800-800-1020.
Jos käyttäjä hankkii takuuhuoltoa muualla kuin alkuperäisessä ostomaassa, Garmin ei voi taata, että
tuotteen korjaamiseen tai vaihtamiseen tarvittavat osat ja tuotteet ovat saatavilla, koska tuotevalikoima
sekä sovellettavat standardit, lait ja säädökset vaihtelevat maittain. Siinä tapauksessa Garmin voi
harkintansa ja sovellettavien lakien mukaan korjata tuotteen tai vaihtaa sen vastaaviin Garmin
tuotteisiin ja osiin tai edellyttää, että käyttäjä toimittaa tuotteen yrityksen Garmin valtuuttamaan
huoltoon alkuperäisessä ostomaassa tai toisessa maassa sijaitsevaan yrityksen Garmin valtuuttamaan
huoltoon, joka voi huoltaa tuotteen. Siinä tapauksessa käyttäjä vastaa kaikkien sovellettavien tuonti- ja
vientilakien ja -säädösten noudattamisesta sekä kaikista tullimaksuista, veroista, toimitusmaksuista ja
muista maksuista. Joissakin tapauksissa Garmin ja sen jälleenmyyjät eivät välttämättä voi huoltaa
tuotetta muualla kuin alkuperäisessä ostomaassa tai palauttaa korjattua tai vaihdettua tuotetta
käyttäjälle kyseisessä maassa maan sovellettavien standardien, lakien tai säädösten vuoksi.
Ostokset verkkohuutokaupoista: Verkkohuutokauppojen vahvistukset eivät käy takuukuitista.
Takuupalvelun saamisen ehtona on vähittäismyyjältä saatu alkuperäinen ostokuitti tai sen kopio.
Garmin ei korvaa verkkohuutokaupasta hankituista pakkauksista puuttuvia osia.
Kansainväliset ostot: Yhdysvaltain ulkopuolella kansainvälisiltä jälleenmyyjiltä ostettuja järjestelmiä
varten voi maan mukaan olla erillinen takuu. Mahdollisen takuun myöntää paikallinen maakohtainen
jakelija, joka tarjoaa paikallista huoltoa laitteelle. Jakelijan takuut ovat voimassa ainoastaan tarkoitetulla
jakelualueella.
19
Viktig sikkerhets- og produktinformasjon
ADVARSEL
Hvis du ikke tar hensyn til følgende advarsler, kan det føre til ulykke eller medisinsk hendelse med
dødsfall eller alvorlig personskade som følge.
Dykkevarsler
Dykkefunksjonene på denne enheten er kun ment for sertifiserte dykkere. Denne enheten bør ikke
brukes som den eneste dykkecomputeren. Hvis du ikke angir riktig dykkerelatert informasjon på
enheten, kan det føre til alvorlige personskader eller dødsfall.
Sørg for at du fullt ut forstår bruken av, visningene på og begrensningene til enheten. Hvis du har
spørsmål om denne håndboken eller enheten, må du alltid finne ut av dette før du dykker med
enheten. Husk at du er ansvarlig for din egen sikkerhet.
Det finnes alltid en fare for trykkfallsyke ved alle dykk, selv om du følger dykkeplanen du finner i
dykketabeller eller på en dykkeenhet. Ingen prosedyre, dykkeenhet eller dykketabell eliminerer
risikoen for trykkfallsyke eller oksygenforgiftning. En persons fysiologiske tilstand kan variere fra dag
til dag. Denne enheten kan ikke gjøre rede for slike variasjoner. Vi anbefaler på det sterkeste at du
holder deg godt innenfor grensene som gis av denne enheten, for å minimere risikoen for
trykkfallsyke. Du bør oppsøke lege for å sjekke den fysiske formen din før du dykker.
Denne enheten kan beregne behov for dekompresjonsstopp. Disse beregningene er i beste fall en
vurdering av de reelle fysiologiske behovene ved dekompresjon. Dykk som krever trinnvis
dekompresjon, er betydelig mer risikable enn dykk som ikke krever stopp under dekompresjonen.
Dykking med rebreathere, dykking med blandede gasser, dykking med trinnvis dekompresjon og
dykking der det ikke er åpent vann ovenfor, er ekstra risikable.
Hvis du har pacemaker eller en annen implantert medisinsk enhet, bør du rådføre deg med legen din
før du dykker. Dykking er en fysisk belastning for kroppen, som kanskje ikke egner seg for personer
med pacemakere og andre implanterte medisinske enheter.
Bruk alltid andre instrumenter sammen med denne enheten, for eksempel en dybdemåler, en
nedsenkbar trykkmåler og en tidtaker eller klokke. Du bør ha tilgang til dekompresjonstabeller når du
dykker med denne enheten.
Utfør sikkerhetssjekker før du dykker. Sjekk riktig enhetsfunksjon og -innstillinger, skjermfunksjon,
batterinivå og tanktrykk. Utfør også boblesjekker for å kontrollere slangene for lekkasjer.
Sjekk enheten regelmessig mens du dykker. Hvis det er åpenbare feil, må du avslutte dykket
umiddelbart og returnere trygt til overflaten.
Denne enheten skal ikke brukes til dykkeformål av flere forskjellige dykkere. Dykkerprofiler er
spesifikke for hver enkelt dykker, og det å bruke en annen persons dykkerprofil kan føre til
misvisende informasjon som igjen kan forårsake personskade eller dødsfall.
Du bør av sikkerhetshensyn aldri dykke alene. Sørg for at hver dykker har en dykkepartner. Dere bør
også holde sammen en god stund etter et dykk, ettersom trykkfallsyke kan være forsinket eller
utløses av aktiviteter over overflaten.
Denne enheten er ikke ment for kommersielle eller profesjonelle dykkeaktiviteter. Den er kun ment
for fritidsdykking. Kommersielle eller profesjonelle dykkeaktiviteter kan utsette brukeren for ekstreme
dybder eller forhold som øker risikoen for trykkfallsyke.
Ikke dykk med en gass hvis du har ikke personlig kontrollert innholdet og lagt den analyserte verdien
inn i enheten. Manglende kontroll av tankens innhold og feil angivelse av gassverdier i enheten
resulterer i uriktig dykkeplanleggingsinformasjon, noe som igjen kan føre til alvorlig personskade eller
dødsfall.
Dykking med mer enn én gassblanding gir mye større risiko enn dykking med en enkelt
gassblanding. Feil relatert til bruk av flere gassblandinger kan føre til alvorlig personskade eller
dødsfall.
Når du har analysert gassen, må du alltid runde resultatet nedover når du legger det inn i enheten.
Hvis analysen av gassen for eksempel viser 31,7 % oksygen, legger du det inn som 31 %. Denne
sikkerhetsmarginen gir en mer konservativ og trygg beregning.
Dykking med et partialtrykk av oksygen (PO2) større enn 1,6, en oksygenforgiftning i
sentralnervesystemet på 80 % eller høyere eller daglige oksygentoleranseenheter (OTU) på 300 eller
mer kan være farlig og resultere i alvorlig personskade eller dødsfall. Avslutt dykket hvis du når
nivåer for oksygenforgiftning.
Gjør alltid en sikker stigning. En rask stigning øker risikoen for trykkfallsyke.
Deaktivering av funksjonen for dekompresjonslås på enheten kan resultere i økt risiko for
trykkfallsyke, som igjen kan føre til personskade eller dødsfall. Deaktivering av denne funksjon skjer
på egen risiko.
Hvis du ikke utfører et påkrevd dekompresjonsstopp, kan dette føre til alvorlig personskade eller
dødsfall. Stig aldri til over den viste dybden for dekompresjonsstopp.
Utfør alltid et sikkerhetsstopp på 3 minutter etter stigning på mellom 3 og 5 meter (9,8 og 16,4 fot),
selv om ingen dekompresjonsstopp er påkrevd.
Den maksimale driftsdybden bør ikke overskrides. Hvis du ignorerer alarmen, kan dette føre til
personskade eller dødsfall.
Reiser til en høyere høyde, inkludert flyreiser, kan midlertidig føre til en endring i balansen av oppløst
nitrogen i kroppen. Alltid akklimatiser deg til nye høyder før og etter dykking. Hvis du ikke gjør dette,
kan det føre til personskade eller dødsfall.
Tidevannsinformasjon
Denne funksjonen skal bare brukes som informasjon. Det er brukerens eget ansvar å ta hensyn til all
tidevanns- eller vannrelatert veiledning, å være oppmerksom på omgivelsene sine og å bruke god
dømmekraft på sjøen til enhver tid. Hvis du ikke tar hensyn til denne advarselen, kan det føre til alvorlig
personskade eller dødsfall.
Batteriadvarsler
Et litiumionbatteri brukes i denne enheten.
Hvis disse retningslinjene ikke overholdes, kan levetiden til batteriene bli forkortet, eller det kan oppstå
fare for skade på enheten, brann, kjemiske brannsår, elektrolyttlekkasje og/eller personskader.
Ikke demonter, endre, bearbeid, punkter eller ødelegg enheten eller batteriene.
Ikke ta ut eller prøv å ta ut batteriet. Det skal ikke byttes ut av bruker.
Ikke utsett enheten eller batteriene for ild, eksplosjoner eller andre farer.
Enhetsvarsler
Ikke la enheten ligge ved en varmekilde eller et sted med høy temperatur, for eksempel i solen i en
bil uten tilsyn. Unngå mulighet for skade ved å ta enheten ut av bilen eller oppbevare den i
hanskerommet, slik at den ikke utsettes for direkte sollys.
Ikke bruk enheten hvis temperaturen er utenfor områdene som er angitt i brukerveiledningen i
produktesken.
Når du skal pakke vekk enheten over lengre tid, bør den oppbevares på et sted som er innenfor
temperaturområdene som er angitt i brukerveiledningen i produktesken.
Ikke bruk en strøm-/datakabel og/eller en nettadapter som ikke er godkjent eller levert av Garmin.
Helseadvarsler
Hvis du har en pacemaker eller annen elektronisk enhet i kroppen, må du kontakte legen din før du
bruker en pulsmåler.
Den optiske pulsmåleren Garmin og pulsoksimetersensoren på håndleddet lyser, grønt, rødt og
infrarødt og blinker innimellom. Snakk med legen din hvis du har epilepsi eller er følsom for sterkt
eller blinkende lys.
Kontakt alltid legen din før du starter eller endrer et treningsprogram.
Garmin enheten, tilbehør, pulsmåleren, sensoren for pulsoksimeteret og relaterte data er bare
beregnet for å brukes til fritidsaktiviteter, og er ikke egnet til medisinske formål som å stille diagnose
eller overvåke, behandle, kurere eller forebygge sykdom eller helsetilstander.
Avlesningene for puls og oksygennivåer i blodet er bare for referanse, og vi tar ikke ansvar for
konsekvensene ved eventuelle feilavlesninger.
Selv om den optiske pulsmålerteknologien Garmin vanligvis gir en nøyaktig beregning av brukerens
puls, har teknologien begrensninger som kan føre til at noen av pulsavlesningene er unøyaktige
under visse omstendigheter, inkludert omstendigheter vedrørende brukerens fysiske egenskaper,
enhetens passform og aktivitetens karakteristikk og intensitet.
Selv om sensorteknologien for Garmin pulsoksimeteret vanligvis gir en nøyaktig beregning av
oksygennivået i brukerens blod, finnes det iboende begrensninger med teknologien som kan føre til
at enkelte avlesninger av oksygennivået er unøyaktige under visse omstendigheter, inkludert
brukerens fysiske egenskaper, tilpasningen av enheten, plasseringen av enheten og bevegelse.
Aktivitetsmålere fra Garmin avhenger av sensorer som måler bevegelsene dine og andre målinger.
Dataene og informasjonen fra disse enhetene er ment å være en tilnærmet beregning av aktiviteten
din og målingene dine, men de er kanskje ikke fullstendig nøyaktige. Dette inkluderer data om skritt,
søvn, avstand, puls, oksygennivå og kalorier.
Sikkerhets- og sporingsadvarsel
Enheten tillater at du sender posisjonen din til en nødkontakt. Dette er en tilleggsfunksjon, og den skal
ikke brukes som eneste måte å tilkalle nødhjelp på. Garmin Connect appen kontakter ikke nødtjenester
på dine vegne.
Sykkeladvarsler
Bruk alltid sunn fornuft, og betjen sykkelen på en sikker måte.
Kontroller at sykkelen og festeanordningene vedlikeholdes på riktig måte, og at alle delene er riktig
montert.
Navigasjonsadvarsler
Hvis Garmin enheten bruker eller mottar kartdata, må du følge disse retningslinjene for å sikre trygg
navigering.
Du må alltid sammenligne informasjon som vises på enheten, nøye med alle tilgjengelige
navigasjonskilder, inkludert informasjon fra egne observasjoner, lokale bestemmelser og
begrensninger for vannveier og kart. For sikkerhets skyld må eventuelle uoverensstemmelser eller
spørsmål alltid oppklares før du fortsetter å navigere. Følg skiltene, og ta hensyn til forholdene.
Bruk denne enheten utelukkende som navigeringshjelp. Ikke bruk enheten til andre formål som
krever nøyaktig måling av retning, avstand, beliggenhet eller topografi.
Advarsler om navigering utenfor vei
Hvis Garmin enheten kan foreslå ruter utenfor vei til ulike utendørsaktiviteter, for eksempel sykling,
fotturer og terrengbilkjøring, må du følge disse retningslinjene for å sikre trygg navigering utenfor vei.
Bruk alltid sunn fornuft og vis folkevett når du tar avgjørelser om navigering utenfor vei. Garmin
enheten kan bare gi forslag til kjøreruter. Den erstatter ikke behovet for å følge med på veien eller
riktige forberedelser til utendørsaktiviteter. Ikke følg ruteforslagene hvis de foreslår en ulovlig rute,
eller hvis det vil sette deg i en risikabel situasjon.
Sammenlign alltid informasjonen som vises på enheten, nøye med alle tilgjengelige
navigeringskilder, inkludert stiskilt, forholdene på stien, værforhold og andre faktorer som kan påvirke
sikkerheten mens du navigerer. For sikkerhets skyld må eventuelle uoverensstemmelser alltid
oppklares før du fortsetter å navigere. Følg skilt, og ta hensyn til forholdene.
Vær alltid oppmerksom på innvirkninger fra miljøet og risikoen forbundet med aktiviteten før du
legger ut på aktiviteter utenfor vei, spesielt hva vær og værrelaterte stiforhold kan ha å si for hvor
sikkert det er å gjennomføre aktiviteten. Sørg for at du har riktig utstyr og tilbehør for aktiviteten før
du navigerer langs spor og stier du ikke kjenner.
FORSIKTIG
Hvis du ikke tar hensyn til følgende merknader, kan det føre til mindre eller moderate personskader,
eller eiendomsskade.
Hudirritasjon
Enkelte brukere kan oppleve hudirritasjon etter å ha brukt enheten over en lengre periode, spesielt hvis
brukeren har sensitiv hud eller allergier. Hvis du opplever hudirritasjon, må du ta av enheten og gi
huden tid til å leges. Sørg for å holde enheten ren og tørr, og ikke stram enheten for hardt på
håndleddet for å unngå hudirritasjon. Du finner mer informasjon på garmin.com/fitandcare.
LES DETTE
Hvis du ikke tar hensyn til følgende merknad, kan føre til personskader eller materielle skader eller
påvirke enhetens funksjonalitet.
Merknader om batterier
Kontakt den lokale avfallsstasjonen for å kassere enheten/batteriene i henhold til lokale lover og
regler.
GPS-merknad
Hvis du bruker navigasjonsenheten i nærheten av en enhet som bruker et bakkebundet
bredbåndnettverk med driftsfrekvenser som likner frekvensene til globale navigasjonssatellittsystemer
(GNSS), for eksempel Global Positioning Service (GPS), kan du oppleve at navigasjonsenheten har
redusert ytelse. Bruken av slike enheter kan påvirke mottaket av GNSS-signaler.
Miljøprogrammer for produkter
Du finner mer informasjon om produktresirkuleringsprogrammet til Garmin samt WEEE, RoHS, REACH
og andre samsvarsprogrammer på www.garmin.com/aboutGarmin/environment.
Samsvarserklæring
Garmin erklærer herved at dette produktet er i samsvar med EU-direktiv 2014/53/EU. EU-
samsvarserklæringen er tilgjengelig i sin helhet på følgende nettadresse: www.garmin.com/compliance.
Kartdatainformasjon
Garmin bruker en kombinasjon av offentlige og private datakilder. Så å si alle datakilder inneholder
noen uriktige eller ufullstendige data. I noen land er fullstendig og nøyaktig kartinformasjon enten ikke
tilgjengelig eller uforholdsmessig dyr.
Begrenset garanti
DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN GIR DEG BESTEMTE JURIDISKE RETTIGHETER, OG DU
KAN OGSÅ HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER FRA DELSTAT TIL DELSTAT (ELLER
ETTER LAND ELLER PROVINS). GARMIN VIL IKKE EKSKLUDERE, BEGRENSE ELLER OPPHEVE
ANDRE JURIDISKE RETTIGHETER DU KAN HA I HENHOLD TIL LOVENE I DELSTATEN (ELLER
LANDET ELLER PROVINSEN). SE LOVENE I DELSTATEN DIN, LANDET DITT ELLER PROVINSEN
DIN FOR Å FÅ EN FULLSTENDIG FORSTÅELSE AV RETTIGHETENE DINE.
Produkter som ikke har med flyteknikk å gjøre, garanteres å være feilfrie med hensyn til materiell og
utførelse i ett år fra kjøpsdatoen. I denne perioden vil Garmin, etter eget valg, reparere eller skifte ut
enhver komponent som ikke fungerer ved normal bruk. Slike reparasjoner eller utskiftinger utføres
kostnadsfritt for kunden, både når det gjelder deler og arbeid, forutsatt at kunden selv dekker
eventuelle transportkostnader. Denne begrensede garantien gjelder ikke: (i) kosmetiske skader, for
eksempel riper, hakk og bulker; (ii) forbruksdeler, for eksempel batterier, med mindre produktet har blitt
skadet på grunn av en defekt i materialet eller utførelsen; (iii) skade som skyldes uhell, misbruk, feil
bruk, vann, flom, brann eller andre naturhendelser eller eksterne årsaker; (iv) skade som skyldes
service som er utført av personer som ikke er autoriserte serviceleverandører for Garmin; eller (v)
skade på et produkt som har blitt endret uten skriftlig tillatelse fra Garmin, eller (vi) skade på et produkt
som er koblet til strøm- og/eller datakabler fra andre leverandører enn Garmin. I tillegg forbeholder
Garmin seg retten til å nekte garantikrav mot produkter eller tjenester som er innhentet og/eller som
brukes i strid med lovene i et hvilket som helst land. Garmin produkter er kun beregnet på bruk som et
hjelpemiddel og skal ikke brukes til eventuelle formål som krever nøyaktig måling av retning, avstand,
posisjon eller topografi. Garmin gir ingen garantier for nøyaktigheten eller fullstendigheten til
kartdataene på navigasjonsprodukter.
Denne begrensede garantien gjelder ikke, og Garmin er ikke ansvarlig for, redusert ytelse på Garmin
navigasjonsprodukter som følge av bruk i nærheten av håndsett eller andre enheter som bruker
bakkebundne nettverk med driftsfrekvenser som likner frekvenser som brukes av globale
navigasjonssatellittsystemer for navigering (GNSS), for eksempel Global Positioning Service (GPS).
Bruken av slike enheter kan påvirke mottaket av GNSS-signaler.
I DEN GRAD DET ER TILLATT AV GJELDENDE LOV, ER GARANTIENE OG RETTSMIDLENE SOM
BESKRIVES I DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN EKSKLUSIVE, OG ERSTATTER ALLE ANDRE
GARANTIER OG RETTSMIDLER, OG GARMIN FRASKRIVER SEG UTTRYKKELIG ALLE ANDRE
GARANTIER OG RETTSMIDLER, ENTEN DE ER UTTRYKTE, UNDERFORSTÅTTE, LOVPÅLAGTE
ELLER ANNET, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, ALLE UNDERFORSTÅTTE GARANTIER
FOR SALGBARHET ELLER EGNETHET TIL NOE BESTEMT FORMÅL, LOVPÅLAGT RETTSMIDDEL
ELLER ANNET. DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN GIR DEG BESTEMTE JURIDISKE
RETTIGHETER, OG DU KAN OGSÅ HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER FRA DELSTAT
TIL DELSTAT OG FRA LAND TIL LAND. HVIS UNDERFORSTÅTTE GARANTIER IKKE KAN
FRASKRIVES IFØLGE LOVENE I DELSTATEN ELLER LANDET, ER SLIKE GARANTIER
BEGRENSET I VARIGHET TIL DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN UTLØPER. NOEN DELSTATER
(OG LAND OG PROVINSER) TILLATER IKKE BEGRENSNINGER AV VARIGHETEN TIL EN
UNDERFORSTÅTT GARANTI, OG DET ER DERFOR MULIG AT BEGRENSNINGENE OVENFOR
IKKE GJELDER FOR DEG.
UNDER INGEN OMSTENDIGHETER SKAL GARMIN HOLDES ANSVARLIG MED HENSYN TIL ET
KRAV OM BRUDD PÅ GARANTIEN FOR EVENTUELLE TILFELDIGE, SPESIELLE ELLER
INDIREKTE SKADER ELLER FØLGESKADER SOM SKYLDES BRUK, FEILAKTIG BRUK ELLER
MANGLENDE EVNE TIL Å BRUKE PRODUKTET ELLER PRODUKTFEIL. NOEN DELSTATER (OG
LAND OG PROVINSER) TILLATER IKKE ANSVARSFRASKRIVELSE VED TILFELDIGE SKADER OG
FØLGESKADER, OG DET ER DERFOR MULIG AT BEGRENSNINGENE OVENFOR IKKE GJELDER
FOR DEG.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Garmin 03898 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi