Whirlpool W11518245 Manuel utilisateur

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Manuel utilisateur
1
MODULAR ICE MAKER KIT
W11518245A
MACHINE À GLAÇONS MODULAIRE
JUEGO DE LA FABRICA DE HIELO MODULAR
2
Table of Contents
Requesting Assistance or Service
If you need assistance contact your dealer, or call the Whirlpool Customer eXperience Center
toll-free, 1-800-253-1301, 24 hours a day.
Page Page
Requesting Assistance or Service .................2
Important Information .......................................3
Before you Begin ............................................... 4
Tools ....................................................................4
Installation notes..................................................4
Components ........................................................4
Component illustrations .......................................4
Installing the Ice Maker .....................................5
Making preparations ............................................5
Mounting the ice maker .......................................5
Connecting the Water Supply ..........................6
Final Installation ..................................................8
Forming the copper tubing...................................8
Connecting the power/ leveling the unit...............8
Starting the Ice Maker .......................................9
Troubleshooting ..............................................10
Operational notes ..............................................10
Troubleshooting chart ........................................ 10
Table des matières
Page Page
Demande d’assistance ou de dépannage .......2
Informations importantes: .............................11
Avant de commencer ......................................12
Outils .................................................................12
Composants ......................................................12
Remarques concernant l’installation ..................12
Illustrations des composants .............................12
Installation de la machine à glaçons .............13
Opérations préparatoires ................................... 13
Montage de la machine à glaçons ..................... 13
Raccordement à la conduite d’eau ................14
Installation nale .............................................16
Lover le tube de cuivre ......................................16
Rétablissement de l’alimentation électrique/
réglage de l’aplomb de l’appareil ....................... 16
Mise en marche de la machine à glaçons .....17
Dépannage .......................................................18
Notes sur le fonctionnement de l’appareil .........18
Tableau de diagnostic/dépannage ..................... 18
Tabla de contenidos
Página Página
Para solicitar ayuda o servicio técnico ...........2
Información importante ..................................19
Antes de comenzar .........................................20
Herramientas .....................................................20
Componentes ....................................................20
Notas sobre la instalación .................................20
Ilustraciones de los componentes .....................20
Instalación de la fábrica de hielo ...................21
Pasos de preparación ........................................21
Montaje de la fábrica de hielo ............................21
Conexión del suministro de agua ..................22
Instalación nal ...............................................24
Para formar la tubería de cobre. ........................24
Conexión del suministro eléctrico/nivelación
de la unidad .......................................................24
Puesta en marcha de la fábrica de hielo .......25
Solución de problemas ...................................26
Notas sobre el funcionamiento ..........................26
Cuadro de solución de problemas ..................... 26
Demande d’assistance ou de dépannage
Pour tout besoin d’assistance, contacter le revendeur ou téléphoner sans frais au Centre
d’eXperience à la clientèle de Whirlpool au 1-800-253-1301 (accessible 24 heures sur 24).
Para solicitar ayuda o servicio técnico
Si necesita ayuda, comuníquese con el distribuidor o llame sin cargo al Centro para la eXperiencia
del cliente de Whirlpool, al 1-800-253-1301, las 24 horas del día.
3
Important Information
The following information is used throughout this installation Guide. Read it thoroughly so you are familiar with it.
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You can be killed or seriously injured if you don't follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
This Installation Guide gives you complete instructions on
how to install the Ice Maker Kit in your refrigerator-freezer
and connect a water line to it. Please read the guide and
follow the instructions exactly as described. Also, make sure
that you observe all of the “safety” instructions.
IMPORTANT: A qualied service technician must install the
water line and ice maker.
Before you start to install your Ice Maker Kit, you will have to
purchase a copper tubing kit that contains a “Regular Valve
and Clamp Assembly” (for refrigerators with an automatic
ice maker, or self-lling trays). The kit contains all of the
hardware necessary to connect your ice maker to the water
supply. You can purchase one at most hardware or plumbing
supply stores.
NOTE: Do not use piercing-type, or 3/16" shut-o valves. They
reduce the ow of water to the ice maker, and are easily clogged.
Do not use polyethylene tubing to connect the ice maker to the
water line. Use only 1/4" (O.D.) copper tubing.
CUSTOMER INSTALLATION IS NOT
WARRANTED BY THE REFRIGERATOR
OR ICE MAKER MANUFACTURER.
4
Before You Begin
Tools
Gather required tools and parts before starting installation. Read
and follow the instructions provided with any tools listed here.
1. Regular screwdriver
2. Phillips screwdriver
3. 7/16" and 1/2" open-end wrenches (or an adjustable wrench)
4. Pliers
5. 1/4" nut driver
6. Small hand level (optional)
7. Ruler
Components
Remove the contents from the shipping carton and set them on
a table where they can be easily identied and located. Check all
of the components in the kit against the following list to help you
become familiar with them. When you identify a component, place
a check mark ( ) after it. The KEY numbers correspond to the
“Component Illustrations.”
Do not discard any of the packing material until you account for all
of the components.
KEY QTY DESCRIPTION
1 1 Ice maker
2 1 Ice bucket
3 2 Jumper harness
Installation notes
1. Follow the instructions thoroughly. Read through the entire
step so that you understand it before you perform it.
2. The illustrations in this Installation Guide are meant to clarify
the installation steps you need to perform. For each set of
steps shown, refer to the diagram immediately beside or
below the text for clarication. Some illustrations also contain
“DETAILS.” DETAILS are contained in bubbles alongside the
larger illustration. A DETAIL shows a close-up illustration of
a certain portion of a diagram or an illustration of a specic
step you are to perform. DETAILS are labeled A, B, or C and
are clearly referenced in each step.
3. When you are instructed to install a part, position the part as
shown in the illustration.
Component Illustrations
5
Installing the Ice Maker
Making preparations
Refer to the illustration below for the following steps.
1. Pull the refrigerator away from the wall so that you can easily
access the rear panel.
IMPORTANT: Make sure to protect the oor from any
damage.
2. Unplug Refrigerator or disconnect power.
3. Open the freezer door and remove all of the food items from
inside the freezer compartment.
4. On top-mount models without a full-width freezer shelf,
remove the ice tray shelf. Place the shelf aside, as you will
use it later to support the ice bucket.
NOTE: The work area for refrigerator-freezer is shown in
DETAIL A below.
5. Remove the screw from the ice maker connector & tube
cover. Retain this screw for ice maker installation. Remove
cover.
6. Insert the end of a small-bladed screwdriver under the edge
of the ice maker mounting hole plug in the side of the freezer
liner, and pry it out of its hole. You can discard the plug.
NOTE: Verify the shoulder screws are in position.
7. Take the two jumper harnesses included in the kit and
determine which one can connect to the connector in the rear
wall of the freezer compartment. Discard the other jumper.
Mounting the ice maker
8. Connect the compatible jumper harness to the ice maker
wiring harness. Route the wires over the guide and through
the wire clip on the ice maker.
9. Position the ice maker inside the freezer compartment and
connect its wiring connector to the freezer compartment
connector so they lock together (the locking arm will snap
over the raised tab). The connectors will t together only one
way.
10. Hang the ice maker from the tabs on the shoulder screws.
Make sure that the bracket mounting hole is aligned with the
mounting hole in the freezer liner.
NOTE: Guide ll tube through hole in ll cup.
11. Mount the ice maker to the freezer liner mounting hole with
the 1/2" hex-head sheet-metal screw removed from the ice
maker connector & tube cover.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before installing ice maker.
Failure to do so can result in death or
electrical shock.
Detail A
Screw
Connector &
Tube Cover
Removing connector & tube cover
Mounting
Hole Plug
Shoulder Screws
Removing mounting hole plug
Connectors
Shoulder
Screws
Bracket Mounting
Hole
Fill cup
Fill tube
Mounting the Ice Maker
You will be
working in
these
areas
Left side of
freezer
compart
ment
Power
cord
plug and
receptacle
Rear wall
Work area
Connector &
Tube Cover
Screw
Mounting
Hole Plug
Shoulder
Screws
Connecting the jumper harness
Guide
Wire Clip
6
Connecting the Water Supply
Read all directions before you begin.
IMPORTANT:
Connect to potable water supply only.
Plumbing must be installed in accordance with the
International Plumbing Code and any local codes and
ordinances.
Copper and PEX tubing connections from the household
water line to the refrigerator are acceptable and will help
avoid o-taste or odor in your ice or water. Check for leaks.
If PEX tubing is used instead of copper, we recommend the
following part numbers: W10505928RP (7 ft [2.14 m] jacketed
PEX), 8212547RP (5 ft [1.52 m] PEX), or W10267701RP (25
ft [7.62 m] PEX).
Install tubing only in areas where temperatures will remain
above freezing.
Tools Needed:
Gather the required tools and parts before starting installation.
Flat-blade screwdriver
7/16" and 1/2" open-end wrenches or 2 adjustable wrenches
1/4" nut driver
NOTE: Do not use a piercing-type or 3/16"
(4.76 mm) saddle valve, which reduces water ow and clogs
easier.
Connect to Water Line
IMPORTANT: If you have turned the refrigerator on before the
water was connected, turn o the ice maker.
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Turn off main water supply. Turn on nearest faucet long
enough to reduce water pressure in the water line.
3. Use a quarter-turn shut-off valve or the equivalent, served by
a 1/2" household supply line.
NOTE: To allow sucient water ow to the refrigerator, a minimum
1/2" (12.7 mm) size household supply line is recommended.
4. Now you are ready to connect the copper tubing to the
shut-o valve. Use 1/4" (6.35 mm) O.D. (outside diameter)
soft copper tubing to connect the shut-o valve and the
refrigerator.
5. Ensure that you have the proper length needed for the job.
Be sure both ends of the copper tubing are cut square.
6. Slip compression sleeve and compression nut onto copper
tubing as shown. Insert end of tubing into outlet end squarely
as far as it will go. Screw compression nut onto outlet end
with adjustable wrench. Do not overtighten.
7. Place the free end of the tubing into a container or sink and
turn on main water supply to ush out tubing until water is
clear. Turn off shut-off valve on the water pipe.
Note: Always drain the water line before making the nal
connection to the inlet of the water valve to avoid possible
water valve malfunction.
Do not use with water that is microbiologically unsafe or
of unknown quality without adequate disinfection before
or after the system. Systems certified for cyst reduction
may be used on disinfected waters that may contain
filterable cysts.
A. Sleeve
B. Nut
C. Copper tubing (to refrigerator)
D. Household supply line (1/2"
minimum)
A
B
D
C
A
C
B
A. Compression sleeve
B. Compression nut
C. Copper tubing
7
8. Bend the copper tubing to meet the water line inlet, located
on the back of the refrigerator cabinet as shown. Leave a coil
of copper tubing to allow the refrigerator to be pulled out of
the cabinet or away from the wall for service.
Connect to Refrigerator
Follow the connection instructions specic to your model.
1. Remove plastic cap from water valve inlet port. Attach the
copper tubing to the valve inlet using a compression nut
and sleeve as shown. Tighten the compression nut. Do not
overtighten. Conrm copper tubing is secure by pulling on
copper tubing.
2. Create a service loop with the copper tubing. Avoid kinks
when coiling the copper tubing. Secure copper tubing to the
rear panel with a “P” clamp, using the original screw in the
panel slot above the valve.
3. Turn on water supply to refrigerator and check for leaks.
Correct any leaks.
A
B
C
D
A. Copper tubing
B. “P” clamp
C. Compression nut
D. Compression sleeve
8
Final Installation
Forming the copper tubing
1. Loop the copper tubing coming from the water valve as
shown. Position the coiled copper tubing near the center of
the unit so that it forms an “accordion-fold” (as shown in the
diagram below) when it is moved to and from the wall.
Connecting the power/Leveling the unit
1. Plug the power cord into its AC outlet, and gently push the
refrigerator back against the wall.
2. Place a level on top of the cabinet. If you need to re-level the
refrigerator, follow the procedure to adjust the front casters,
as outlined in your refrigerator’s “User Guide.”
3. Check the position of the ice maker. If it is crooked and
needs to be adjusted, loosen the bottom mounting screw and
position the ice maker as desired, then tighten the screw.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Forming the copper tubing
Hex-head
screws Hex-head
screws
Rear access
cover
Place water
valve tubing
behind cover
Form tubing
loops as shown
Copper tubing
9
Starting the Ice Maker
1. IMPORTANT: Make sure freezer lights are on and freezer
door switch remains open when performing this step.
Manually rotate ejector ngers 60 degrees towards a
vertical orientation. To avoid damaging ice maker, ejector
ngers should only be rotated in a clockwise direction (see
illustration).
2. Wash out the ice bucket, and then slide it under the ice maker
(see illustration) as far as it will go. The ice bucket will be
sitting on top of the freezer shelf.
IMPORTANT: On top-mount models without a full-width
freezer shelf, you will need to place the ice bucket on top of
the inverted ice tray shelf. First, position the ice tray shelf
face down so that the shorter side is alongside the freezer
wall (see DETAIL A). Then insert the tabs on the shorter side
of the shelf into the slots on the edge of the freezer oor. This
will hold the shelf in position. Next, place the ice bucket on
top of the inverted ice tray shelf and slide it under the ice
maker (see illustration). The ice maker will not function
properly if the ice bucket is placed directly on the freezer
oor.
3. Place the items back into the freezer compartment.
4. Lower the arm on the ice maker (see illustration) to its “on”
position, and close the freezer door. The ice maker will begin
to make ice within 24 hours.
NOTE: It usually takes approximately 24 hours for the ice
maker to begin producing ice. Once ice is available, you may
notice that it has an “off taste.” If this happens, make two or
three batches of ice and discard them. After that, the “off-
taste” should be gone. If you have any problems, refer to
“Troubleshooting” section.
This completes the installation of your Ice Maker.
Turning the ice maker on
On
O
Lower arm to start it
Raise arm to stop ice
Before After
Installing the ice bucket
Slots
Tabs
DETAIL A
10
Troubleshooting
Operational notes
1. The Ice Maker water valve contains a ow washer that acts
like a pressure regulator to control the water ow. For the
Ice Maker to work properly, the water pressure in your home
must be between 20 and 120 pounds per-square-inch (psi).
If you encounter problems with your Ice Maker’s ability to
produce ice, call your water utility company and have the
water pressure checked.
2. The Ice Maker’s water valve is equipped with two strainers:
a plastic basket type and a wire-mesh screen. Both of these
can be cleaned by turning off the water and disassembling
the water valve (your service center should be able to
provide this service). If local water conditions require periodic
cleaning, or if you use a well as a water source, you should
consider installing a second water strainer in the water line.
You can obtain a water strainer from your local appliance
dealer.
Troubleshooting chart
The following chart lists several common problems that could occur with your Ice Maker.
PROBLEM CAUSE
One or more of the following sounds is heard:
Buzzing
Trickling water
Thud (clatter of ice)
The water valve is operating.
Water is entering the Ice Maker ll cup.
Ice is being dumped into the ice bin.
Ice tastes stale. The ice is old. Make a new batch.
Water in Ice Maker overows. Refrigerator or Ice Maker is not level. If the Ice Maker still overows
after leveling, turn off the Ice Maker’s water supply at the shut-off
valve, and raise the Ice Maker’s bail arm to the “off” position; then
contact your local service center.
Not enough ice. It will take 72 hours to ll the ice bucket. The ice maker will make ice
every 2 to 3 hours. For more ice, adjust the freezer control for a colder
setting.
Ice making has stopped. Be sure that the bail arm is lowered into the ice bucket. Make sure
that the water shut-off valve is on.
The water shut-off valve or the water valve screen is clogged (contact
your local service center).
11
Ce Guide d’installation présente les instructions complètes
d’installation de la machine à glaçons dans le congélateur
du réfrigérateur, et les instructions de raccordement entre la
conduite d’arrivée d’eau et la machine. Lire le guide et suivre
les instructions exactement comme elles sont présentées.
S’assurer également de respecter toutes les instructions de
« sécurité ».
IMPORTANT : L’installation de la conduite d’eau et de la
machine à glaçons doit être eectuée par un technicien de
service qualié.
Avant d’entreprendre l’installation de la machine à glaçons,
il est nécessaire d’acquérir un ensemble « Tube en cuivre
malléable », contenant un ensemble robinet d’arrêt ordinaire/
bride de prise en charge (pour réfrigérateur avec machine
à glaçons automatique ou casiers auto-remplissables).
L’ensemble contient tout le matériel nécessaire pour le
raccordement de la machine à glaçons à la source d’eau.
On peut acheter l’ensemble nécessaire dans la plupart des
magasins de quincaillerie ou de fournitures de plomberie.
REMARQUE : Ne pas utiliser de vannes d’arrêt de type perforant
ou de 3/16 po. Ils réduisent le débit d’eau vers la machine à
glaçons et sont facilement obstrués. Ne pas utiliser de tube en
polyéthylène pour connecter la machine à glaçons à la conduite
d’eau. Utiliser uniquement des tubes en cuivre de 1/4 po (DE).
L’INSTALLATION RÉALISÉE PAR LE CLIENT/
UTILISATEUR N’EST PAS GARANTIE PAR LE FABRICANT
DU RÉFRIGÉRATEUR OU DE LA MACHINE À GLAÇONS.
Informations importantes:
Les informations suivantes sont utilisées tout au long de ce guide d’installation. Lire ce guide attentivement pour s’en familiariser.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
12
Avant de commencer
Outils
Rassembler les outils et composants nécessaires avant
d’entreprendre le processus d’installation. Lire et observer les
instructions fournies avec chacun des outils de la liste suivante.
1. Tournevis ordinaire
2. Tournevis à tête cruciforme
3. Clés plates de 7/16 po et 1/2 po (ou clé à molette)
4. Pince
5. Tourne-écrou de 1/4 po
6. Petit niveau manuel (facultatif)
7. Règle
Composants
Ôter les divers articles de l’emballage d’expédition, et placer ceux-
ci sur une table pour pouvoir les identier facilement. Vérier la
présence de chaque composant de l’ensemble, par comparaison
à la liste ; ceci permet également à l’installateur de se familiariser
avec les composants. Après avoir identié un composant,
cocher ( ) son nom dans la liste. Les CODES DE REPÉRAGE
correspondent à l’« Illustration des composants ».
Ne jeter aucun matériau d’emballage avant d’avoir vérié la
présence de tous les composants.
TOUCHE QTÉ DESCRIPTION
1 1 Machine à glaçons
2 1 Seau à glaçons
3 2 Faisceau de cavalier
Remarques concernant
l’installation
1. Suivre les instructions complètement. Lire la totalité de
la description de chaque étape pour bien comprendre le
processus avant de l’exécuter.
2. Les illustrations présentées dans ce Guide d’installation
clarient la description des étapes de l’installation à exécuter.
Pour chaque groupe d’étapes, étudier le schéma présenté
juste à côté ou au-dessous du texte, pour tout besoin de
clarication. Certaines illustrations contiennent également des
« DÉTAILS ». Les DÉTAILS sont contenus dans des bulles à
côté de l’illustration plus grande. Un DÉTAIL présente un gros
plan d’une certaine partie d’un schéma, ou une illustration
d’une étape spécique à exécuter. Les DÉTAILS par un code
alphabétique (A, B ou C), et il y est fait clairement référence
dans le texte descriptif de chaque étape.
3. Lorsqu’il est nécessaire d’installer une pièce, positionner la
pièce comme indiqué sur l’illustration.
Illustrations des composants
13
Installation de la machine à glaçons
Opérations préparatoires
Voir l’illustration ci-dessous au sujet des étapes suivantes.
1. Écarter le réfrigérateur du mur pour pouvoir accéder facilement
au panneau arrière.
IMPORTANT: Assurez-vous de protéger le sol de tout dommage.
2. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant
électrique.
3. Ouvrir la porte du congélateur et retirer tous les aliments de
l’intérieur du compartiment de congélation.
4. Pour un appareil à congélateur en haut qui ne comporte pas une
tablette pleine largeur dans le congélateur, retirer la tablette de
plateau à glaçons. Placer la tablette à part ; elle sera réutilisée
comme support du panier à glaçons.
REMARQUE : Pour le réfrigérateur/congélateur, la zone de
travail est identiée par l’illustration DÉTAIL A ci-dessous.
5. Retirer la vis du connecteur et du tube de la machine à glaçons.
Conserver cette vis pour l’installation de la machine à glaçons.
Ôter le couvercle.
6. Insérer l’extrémité d’un petit tournevis à tête plate sous
le bord du bouchon obturateur du trou de montage de
la machine à glaçons sur le côté de la paroi interne du
congélateur et l’extraire de son trou. Jeter le bouchon.
REMARQUE : Vérier que les vis à épaulement sont en position.
7. Prendre les deux faisceaux de cavaliers inclus dans la trousse et
déterminer lequel peut se connecter au connecteur dans la paroi
arrière du compartiment de congélation. Jeter l’autre cavalier.
Montage de la machine à
glaçons
8. Connecter le faisceau de cavalier compatible au faisceau de
câbles de la machine à glaçons. Faire passer les ls sur le guide
et à travers l’agrafe de câblage dans la machine à glaçons.
9. Positionner la machine à glaçons à l’intérieur du compartiment de
congélation, et raccorder/verrouiller ensemble son connecteur de
câblage et le connecteur du compartiment de congélation (la patte de
blocage se calera au-dessus de l’onglet de positionnement en saillie).
Les connecteurs ne peuvent être raccordés que d’une seule façon.
10. Accrocher la machine à glaçons aux onglets des vis à épaulement.
S’assurer que le trou de montage du support est aligné avec le
trou de montage dans la paroi interne du congélateur.
REMARQUE : Guider le tube de remplissage à travers le trou de
la cuvette de remplissage.
11. Monter la machine à glaçons sur le trou de montage de la
paroi interne du congélateur au moyen de la vis à tôle à tête
hexagonale de 1/2 po retirée du couvercle du connecteur et
du tube de la machine à glaçons.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique
avant l'installation de la machine à glaçons.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou un choc électrique.
Détail A
Screw
Connector &
Tube Cover
Retrait du couvercle du connecteur et du tube
Mounting
Hole Plug
Shoulder Screws
Retrait du bouchon obturateur du trou de montage
Connectors
Il sera
nécessaire
de travailler
dans ces
zones
Côté
gauche du
compar-
timent de
congélation
Cordon
d’alimenta-
tion et prise
de courant
Mur arrière
Zone de travail
Couvercle du
connecteur et du tube
Vis
Bouchon
obturateur
du trou
Vis à
épaulement
Connexion du faisceau de cavalier
Guide
Agrafe de
câblage
Vis à
épaulement
Trou de montage
de support
Cuvette de
remplissage
Tube de
remplissage
Montage de la machine à glaçons
14
Raccordement à la conduite d’eau
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT :
Brancher sur une alimentation en eau potable uniquement.
Réaliser l’installation de plomberie conformément aux
prescriptions du International Plumbing Code et des normes
et codes locaux en vigueur.
Il est possible d’utiliser des raccords en cuivre ou en
polyéthylène réticulé pour le raccordement de la conduite
d’eau du domicile au réfrigérateur ; ils contribuent à éviter
que l’eau ait un goût ou une odeur désagréable. Vérier qu’il
n’y a pas de fuites.
Si on utilise un tube en polyéthylène réticulé au lieu d’un
tube en cuivre, nous recommandons les numéros de pièce
suivants : W10505928RP (PEX chemisé de 7 pi [2,14 m]),
8212547RP (PEX de 5 pi [1,52 m]), ou W10267701RP
(PEX de 25 pi [7,62 m]).
Installer des tubes seulement là où les températures
resteront au-dessus du point de congélation.
Outils requis :
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre
l’installation.
Tournevis à tête plate
Clés plates de 7/16 po et 1/2 po ou 2 clés à molette
Tourne-écrou de 1/4 po
REMARQUE : Ne pas employer de robinet d’arrêt à étrier de
3/16 po (4,76 mm) ou de type à percer, car cela réduit le débit
d’eau et augmente le risque d’obstruction.
Raccordement à la conduite d’eau
IMPORTANT : Si le réfrigérateur est mis en marche avant de
raccorder la conduite d’eau, mettre la machine à glaçons à l’arrêt.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Couper l’alimentation principale en eau. Ouvrir le robinet le
plus proche sufsamment longtemps pour réduire la pression
de l’eau dans la conduite d’eau.
3. Utiliser un robinet d’arrêt quart de tour ou équivalent alimenté
par une conduite d’alimentation domestique de 1/2po.
REMARQUE : Pour que le réfrigérateur reçoive un débit d’eau
susant, on recommande l’emploi d’une conduite d’alimentation
domestique en cuivre de 1/2 po (12,7 mm).
4. Il est maintenant possible de connecter le tube en cuivre au
robinet d’arrêt. Utiliser un tube en cuivre de 1/4 po (6,35 mm)
(diamètre externe) pour raccorder le robinet d’arrêt au
réfrigérateur.
5. S’assurer d’avoir la longueur nécessaire pour une
installation correcte. Il faut s’assurer que les deux extrémités
du tube en cuivre sont bien coupées à angle droit.
6. Installer la bague et l’écrou à compression sur le tube en cuivre
comme indiqué. Insérer l’extrémité du tube aussi profondément
que possible dans l’extrémité de sortie et à l’équerre. Visser
l’écrou de compression sur l’extrémité de sortie du raccord à
l’aide d’une clé à molette. Ne pas serrer excessivement.
7. Placer l’extrémité libre du tube dans un contenant ou un
évier et rétablir l’alimentation principale en eau pour nettoyer
le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit limpide. Fermer le robinet
d’arrêt sur le tuyau d’alimentation en eau.
Remarque: Toujours vidanger la conduite d’alimentation en eau
avant de faire le raccordement nal sur l’entrée du robinet pour
éviter tout mauvais fonctionnement éventuel du robinet.
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau
microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en
l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou
après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction
de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui
peut contenir des kystes filtrables.
A. Manche
B. Écrou
C. Tube en cuivre (jusqu’au réfrigérateur)
D. Conduite d’alimentation du domicile
(1/2 po minimum)
A
B
D
C
A
C
B
A. Bague de compression
B. Écrou de compression
C. Tube en cuivre
15
8. Courber le tube en cuivre de façon à le raccorder à l’arrivée de
la conduite d’eau située à l’arrière de la caisse du réfrigérateur,
comme illustré. Laisser une partie du tube en cuivre enroulée
pour permettre de dégager le réfrigérateur de la caisse ou du
mur en cas de dépannage.
Raccordement au réfrigérateur
Suivre les instructions relatives au modèle utilisé pour le
raccordement.
1. Ôter le bouchon de plastique de l’orice d’entrée d’eau.
Raccorder le tube en cuivre au robinet d’arrivée d’eau à l’aide
d’un écrou et d’une bague de compression, comme illustré.
Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
Vérier la solidité du raccordement en tirant sur le tube en cuivre.
2. Créer une boucle de service avec le tube en cuivre. Éviter de
déformer le tube en cuivre en l’enroulant. Fixer le tube en cuivre
au panneau arrière avec une pince en « P », en utilisant la vis
d’origine dans la fente du panneau au-dessus de l’électrovanne.
3. Ouvrir l’arrivée d’eau alimentant le réfrigérateur et vérier
l’absence de fuites. Éliminer toute fuite détectée.
A
B
C
D
A. Tube en cuivre
B. Bride en « P »
C. Écrou à compression
D. Bague de compression
16
Installation finale
Lover le tube de cuivre
1. Former une spirale avec le tube de cuivre malléable, à partir
de l’électrovanne d’admission d’eau, comme on le voit sur
l’illustration. Positionner le tube de cuivre en spirale près du
centre de l’appareil de manière à le déployer en forme d’un
« accordéon » (voir le schéma ci-dessous) lorsqu’on écarte
l’appareil du mur et lorsqu’on le rapproche du mur.
Rétablissement de l’alimentation électrique/réglage
de l’aplomb de l’appareil
1. Brancher le cordon d’alimentation sur la prise de courant CA
et pousser doucement le réfrigérateur contre le mur.
2. Placer un niveau au sommet de la caisse. S’il est nécessaire
d’ajuster l’aplomb du réfrigérateur, employer le processus
de réglage des roulettes avant, décrit dans le « Guide
d’utilisation ».
3. Vérier la position de la machine à glaçons. Si l’appareil n’est
pas d’aplomb et doit être ajusté, desserrer la vis de montage
inférieur et positionner la machine à glaçons à votre guise, puis
serrer la vis.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Lover le tube de cuivre
Vis à tête
hexagonale
Vis à tête
hexagonale
Couvercle de
l’ouverture d’accès
arrière
Placer le
tube de
l’électrovanne
d’admission
d’eau derrière
le couvercle
Eectuer le formage de la spirale
du tube malléable comme l’indique
l’illustration
Tube de
cuivre
17
Mise en marche de la machine à glaçons
1. IMPORTANT: S’assurer que la lampe du congélateur est
allumée et que la porte du congélateur reste ouverte avant
d’effectuer cette étape. Faire pivoter manuellement les doigts
d’éjection de 60 degrés vers une orientation verticale. Pour éviter
d’endommager la machine à glaçons, les doigts d’éjection ne
doivent être tournés que dans le sens horaire (voir l’illustration).
2. Laver le panier à glaçons, et faire glisser le bac sous la machine
à glaçons (voir l’illustration) aussi loin qu’il peut aller. Le panier à
glaçons reposera sur le sommet de la tablette du congélateur.
IMPORTANT: Dans le cas d’un appareil à congélateur en haut,
sans étagère de pleine largeur dans le congélateur, il sera
nécessaire de placer le panier à glaçons au sommet de l’étagère
inversée des casiers à glaçons. Tout d’abord, positionner l’étagère
du casier à glaçons face vers le bas, pour que le côté le plus court
soit placé le long de la paroi du congélateur (voir DÉTAIL A).
Insérer ensuite les onglets de positionnement (sur le côté le plus
court de l’étagère) dans les fentes d’emboîtement sur le bord du
plancher du congélateur; ceci permettra de maintenir la tablette à
la bonne position. Ensuite, placer le panier à glaçons au sommet
de la tablette inversée des plateaux à glaçons et faire glisser le
panier sous la machine à glaçons (voir l’illustration). La machine à
glaçons ne peut pas fonctionner correctement si le panier à
glaçons est placé directement sur le plancher du congélateur.
3. Remettre dans le compartiment de congélation les articles
alimentaires qui avaient été retirés précédemment.
4. Abaisser le bras de commande de la machine à glaçons (voir
l’illustration) à sa position de fonctionnement (On) et fermer la
porte du congélateur. La machine à glaçons commencera à
produire des glaçons dans les 24 heures.
REMARQUE: Il faut généralement attendre environ 24heures
pour que la machine à glaçons commence à produire des
glaçons. Lorsque de la glace est disponible, on remarquera
peut-être une « saveur inhabituelle »; si c’est le cas, jeter les
deux ou trois premiers lots de glaçons produits; après cela, la
« saveur inhabituelle » observée devrait disparaître. En cas de
problème, consulter la section « Dépannage ».
Ceci termine le processus d’installation de la machine à glaçons.
Avant Après
Fentes d’emboîtement
Onglets
DÉTAIL A
Mise en marche de la machine à glaçons
Marche
Arrêt
Abaisser le bras de
commande pour amorcer
la production de glaçons
Lever le bras de commande
pour provoquer l’arrêt de la
génération de glaçons
Installation du panier à glaçons
18
Dépannage
Notes sur le fonctionnement de l’appareil
1. L’électrovanne de la machine à glaçons comporte un
dispositif qui tient lieu de régulateur de pression et contrôle
ainsi le débit d’eau. Pour que la machine à glaçons
fonctionne correctement, il faut que la pression de l’eau dans
le circuit de la résidence soit d’environ 20 à 120 livres par
pouce carré (lb/po²). En cas de problème affectant la capacité
de la machine à glaçons à produire de la glace, contacter la
compagnie locale de distribution d’eau pour demander un
contrôle de la pression de distribution.
2. L’électrovanne d’admission d’eau de la machine à glaçons
est équipée de deux crépines: une crépine en plastique en
forme de panier, et un tamis métallique; pour le nettoyage des
deux éléments de ltrage, fermer l’arrivée d’eau et démonter
l’électrovanne d’admission d’eau (ce travail peut être coné à
un centre de service après-vente local). Si la qualité de l’eau
distribuée localement nécessite l’exécution d’un nettoyage
périodique, ou si l’eau utilisée provient d’un puits, il pourra être
utile d’installer un second dispositif de ltrage de l’eau dans
la conduite d’arrivée d’eau. On peut acquérir un dispositif de
ltrage de l’eau chez un revendeur local d’appareils ménagers.
Tableau de diagnostic/dépannage
Le tableau qui suit décrit quelques problèmes usuels qui peuvent survenir et aecter la machine à glaçons.
PROBLÈME CAUSE
Bruit perceptible (un ou plusieurs des bruits suivants):
Bourdonnement
Écoulement d’eau lent
Claquement (émanant des glaçons)
Fonctionnement de l’électrovanne d’admission d’eau.
L’eau pénètre dans la cuvette de remplissage de la machine à glaçons.
Déversement des glaçons dans le tiroir à glaçons.
Saveur de « pas frais » des glaçons. Les glaçons sont vieux. Préparer un nouveau lot de glaçons.
Débordement d’eau dans la machine à glaçons. Défaut d’aplomb du réfrigérateur ou de la machine à glaçons. Si on
observe encore un débordement dans la machine à glaçons après le
réglage de l’aplomb, fermer l’arrivée d’eau de la machine à glaçons
(au niveau du robinet d’arrêt), et soulever le bras de commande de
la machine à glaçons à la position d’arrêt « off »; contacter ensuite le
centre de dépannage local.
Quantité de glaçons insufsante. Le délai de remplissage du panier à glaçons est d’environ 72 heures.
La machine à glaçons produit des glaçons à intervalles de 2 à 3
heures. Pour augmenter la production de glace, régler le thermostat
du congélateur pour une plus basse température.
Arrêt de la production de glace. Veiller à abaisser le bras de commande dans le panier à glaçons.
Vérier que le robinet d’arrêt de la conduite d’eau est ouvert.
Le robinet d’arrêt de la conduite d’eau ou le tamis de ltrage de
l’électrovanne d’admission d’eau est obstrué (contacter le centre local
de service après-vente).
19
Esta Guía de instalación le provee las instrucciones completas
sobre cómo instalar el juego de la fábrica de hielo en su
refrigerador-congelador con fábrica de hielo y sobre cómo
conectar la línea de agua en esta. Lea la guía y siga las
instrucciones al pie de la letra. También asegúrese de observar
todas las instrucciones de seguridad.
IMPORTANTE: La línea de agua y la fábrica de hielo deben
ser instaladas por un técnico de servicio calicado.
Antes de comenzar a instalar el juego de la fábrica de hielo,
deberá comprar un juego de tubería de cobre que incluya
un “Conjunto de válvula común y abrazadera” (para los
refrigeradores que tengan una fábrica de hielo automática o
bandejas de llenado automático). El juego incluye todas las
piezas de ferretería necesarias para conectar su fábrica de
hielo al suministro de agua. Lo puede adquirir en cualquier
ferretería o tienda de artículos de plomería.
NOTA: No use una válvula perforadora ni una válvula de cierre
de 3/16". Éstas reducen el ujo de agua a la fábrica de hielo y se
obstruyen fácilmente. No use tubería de polietileno para conectar
la fábrica de hielo a la línea de agua. Use solamente tubería de
cobre de 1/4" de diámetro externo.
LA INSTALACIÓN POR PARTE DEL CLIENTE NO
ESTÁ GARANTIZADA POR EL FABRICANTE DEL
REFRIGERADOR NI EL DE LA FÁBRICA DE HIELO.
Información importante
La siguiente información se aplica a lo largo de toda la Guía de instalación. Léala detenidamente para familiarizarse con ella.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
20
Antes de comenzar
Herramientas
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas detalladas aquí.
1. Destornillador común
2. Destornillador Phillips
3. Llaves de extremo abierto de 7/16" y 1/2" (o una llave ajustable)
4. Pinzas
5. Llave para tuercas de 1/4"
6. Nivel pequeño manual (opcional)
7. Regla
Componentes
Saque el contenido de la caja de envío y coloque los artículos
sobre una mesa, en donde se puedan identicar y ubicar
fácilmente. Revise que todos los componentes en el juego
se encuentren en la lista a continuación para ayudarle a
familiarizarse con ellos. Cuando identique un componente,
ponga una palomita al lado ( ). Los números CLAVE
corresponden a las “Ilustraciones de los componentes”.
No deseche el material de empaque hasta que haya conrmado
que se incluyeron todos los componentes.
TECLA CANT. DESCRIPCIÓN
1 1 Fábrica de hielo
2 1 Balde de hielo
3 2 Arnés de puente
Notas sobre la instalación
1. Siga las instrucciones detenidamente. Lea cada paso por
completo para que lo entienda bien antes de realizarlo.
2. Las ilustraciones en esta Guía de instalación se han incluido
para aclarar los pasos que debe realizar para la instalación.
Consulte el diagrama que se muestra justo al lado o debajo
del texto de cada uno de los pasos si requiere claricación.
Algunas ilustraciones también incluyen “DETALLES”. Los
DETALLES se incluyen en globos al lado de la ilustración
más grande. Un DETALLE muestra una ilustración en primer
plano de una porción en particular de un diagrama o de
una ilustración de un paso especíco que debe realizar.
Los DETALLES están marcados como A, B o C y están
claramente referenciados en cada paso.
3. Cuando se le indique que instale una pieza, colóquela como
se muestra en la ilustración.
Ilustraciones de los
componentes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Whirlpool W11518245 Manuel utilisateur

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Manuel utilisateur