Nacon RIG 800 PRO HX Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
FIT / AJUSTEMENT
RIG 800 PRO HX
21
CHARGE / CHARGER CHARGE / CHARGER
RIG 700HX
Xbox One
21
4
FIT / AJUSTEMENT
POWER / ALIMENTATION
CHARGE / CHARGER
02:10:00 = 100%
00:00:03
To adjust system audio settings,
check your consoles user guide.
www.nacongaming.com
Xbox Series X|S
07:00:00 = 100%
3 4
CHARGE INDICATION CONNECT / CONNEXION CONNECT / CONNEXION
OR
07:00:00 = 100%
S
M
L
OR
Xbox OneXbox Series X|S
OR
INDICATION DE CHARE
07:00:00
0-99%
=
100%
=
=
Slide adapter forward
©2021 NACON. NACON and RIG are trademarks of NACON. Registered in the US and
other countries. All trademarks are the property of their respective owners.
Headset model: RIG800PRO-HX, Dongle model: RIG800PRO-HX
Patents: US D766,206; D800,091; CN ZL201630297847.0;
EM 002814079; 003494863; TW D184697, patents pending.
100-1345-99 06.21
SOUND / SON
XBOX
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
RIG 800 PRO HX
MIC MONITORING
Low
Medium
High
RETOUR DE MICRO
Short press:
Mic monitor level
MUTE / MODE DISCRÉTION
5POWER / ALIMENTATION
00:00:03
6DISCONNECT
DÉCONNEXION
Do not pull upward
Press and slide
backward
Hearing damage statement / Déclaration sur les risques d’altération de l’ouïe
High sound pressure. Pression acoustique élevée.
Hearing damage risk. Risques d’altération de l’ouïe.
Do not listen at hight volume levels for long periods. N’écoutez pas à un volume
élevé pendant des périodes prolongées.
EN.
FCC: Declaration of Conformity
United states
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular television reception , which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
REGULATORY COMPLIANCE INFORMATION
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. Cet equipement est conforme aux limites d’exposition de radiation IC enonces
pour un environnement non controle.
ICES statement: This devices complies with Industry Canada’s license - exempt RSSs. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.”
For EU region
Fabricant: Nacon 396-466, Rue de la Voyette
CRT2 59273 Fretin, France
www.nacongaming.com
For US region
Nacon Gaming Inc.
1124 8th Street, Kirkland, WA 98033, USA
www.nacongaming.com
For Australia
146A Sussex, Pascoe Vale,
VIC, AUSTRALIA, 3044
www.nacongaming.com
CANADA
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) UK
AUSTRALIA
NEW ZEALAND EUROPE
©2O22 NACON - NACON and RIG are trademarks of NACON. Registered in the US and others
countries. All trademarks are the property of their respective owners.
100-1348-99. 08.2022
Made in China/Fabriqué en Chine/Сделано в Китае
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which
can be recycled and reused. - Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
BC
EN. Nacon hereby declares that the radio equipment type “RIG 800 PRO
complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following web address: https://my.nacongaming.com/support.
Link to the full product declaration: https://my.nacongaming.com/support
FR. Par la présente Nacon déclare que l’équipement radioélectrique du type «RIG 800 PRO»
est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité
est disponible à l’adresse internet suivante : https://my.nacongaming.com/support.
Lien de la déclaration complète : https://my.nacongaming.com/support.
DE. Nacon erklärt hiermit, dass die Funkanlage des Typs “RIG 800 PRO
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann
unter der folgenden Internetadresse eingesehen werden: https://my.nacongaming.com/support.
Link zur vollständigen Produktdeklaration: https://my.nacongaming.com/support.
ES. Mediante la presente, Nacon declara que el equipo radioeléctrico del tipo “RIG 800 PRO
cumple la directiva 2014/53/UE. El texto integral de la Declaración de conformidad UE
puede consultarse en el sitio siguiente web: https://my.nacongaming.com/support.
Enlace hacia la declaración completa del producto: https://my.nacongaming.com/support.
IT. Con la presente, Nacon dichiara che l’apparecchiatura radioelettrica del tipo “RIG 800 PRO
è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione UE di conformità
è disponibile accedendo al sito internet seguente: https://my.nacongaming.com/support.
Link alla dichiarazione completa del prodotto: https://my.nacongaming.com/support.
NL. Nacon verklaart bij deze dat de installatie voor radioverbinding van het type “RIG 800 PRO
voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring is
te raadplegen op de volgende website: https://my.nacongaming.com/support.
Link naar de volledige productverklaring: https://my.nacongaming.com/support.
PL. Niniejszym Nacon oświadcza, że sprzęt radiowo-elektryczny typu RIG 800 PRO
jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym: https://my.nacongaming.com/support.
Link do pełnego tekstu deklaracji produktu: https://my.nacongaming.com/support.
RO. Prin prezenta, Nacon declară că echipamentul radioelectric de tip RIG 800 PRO
este conform cu directiva 2014/53/UE. Textul complet al declarației UE de conformitate
este disponibil la adresa de internet următoare: https://my.nacongaming.com/support.
Link către declarația completă a produsului: https://my.nacongaming.com/support.
Headset
Dongle HS/HD
Dongle HX
Charging base
Operating Current
< 30mA
< 100mA
< 100mA
<500mA
Fequency Range for speaker
20Hz ~ 20kHz
Electrical parameters
RIG 800 PRO
cz
EIRP : Sluchatka : <13dBm / dongle : <13dBm
kmitočtove pasmo: (2,402 ~ 2,480) GHz
sl
EIRP : Slušalke : <13dBm /
Zaščitni ključ : <13dBm
frekvenčni pas: (2,402 ~ 2,480) GHz
sv
EIRP : headset : <13dBm / dongel : <13dBm
frekvensband: (2,402 ~ 2,480) GHz
tr
EIRP : Kask : <13dBm / Kilit : <13dBm
Frekans bandı : (2,402 ~ 2,480) GHz
bg
EIRP : Слушалки : <13dBm / Донгъл : <13dBm
честотна лента: (2,402 ~ 2,480) GHz
el
EIRP : Ακουστικά : <13dBm
dongle USB : <13dBm
ζώνη συχνοτήτων: (2,402 ~ 2,480) GHz
EIRP : Kypara : <13dBm / Kayttoavain : <13dBm
taajuusalue: (2,402 ~ 2,480) GHz
hr
EIRP : Kaciga : <13dBm / adapter : <13dBm
frekvencijski pojas: (2,402 ~ 2,480) GHz
hu
EIRP : Fejhallgato : <13dBm
dongle : <13dBm
frekvencia sav: (2,402 ~ 2,480) GHz
en
EIRP: headset : <13dBm / dongle : <13dBm
Hereby, Nacon declares that the radio equipment
type wireless controller/headset is in compliance
with Directive 2014/53/EU.
Frequency band: (2,402 ~ 2,480) GHz
es
EIRP : Auriculares : <13dBm / dongle : <13dBm
Por la presente, Nacon declara que el
equipamiento radioeléctrico del tipo de mando/
auriculares está conforme con la directiva
2014/53/EU
Banda de frecuencia: (2,402 ~ 2,480) GHz
de
EIRP : headset : <13dBm / dongle : <13dBm
Nacon erklärt hiermit, dass die Funkanlage des
Typs kabellose Controller/Headsets der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Frequenzband: (2,402 ~ 2,480) GHz
pt
EIRP : Auscultadores : <13dBm / dongle : <13dBm
Pela presente, a Nacon declara que o
equipamento radioelétrico do tipo manete/
auricular sem fois está em conformidade com a
diretiva 2014/53/UE.
Faixa de frequencia: (2,402 ~ 2,480) GHz
nl
EIRP : Koptelefoon : <13dBm / dongle : <13dBm
Nacon verklaart bij deze dat de radioverbinding
voor het type draadloze controller/headset
voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU.
Frequentieband: (2,402 ~ 2,480) GHz
it
EIRP : Auricolare : <13dBm / dongle : <13dBm
Con la presente, Nacon dichiara che
l’apparecchiatura radioelettrica del tipo
controller/cuffia wireless è conforme alla
direttiva 2014/53/UE.
Banda di frequenza: (2,402 ~ 2,480) GHz
fr
EIRP : casque : <13dBm / dongle : <13dBm
Par la présente Nacon déclare que l’équipement
radioélectrique du type manette/casque sans fil
est conforme à la directive 2014/53/UE.
Bande de frequence: (2,402 ~ 2,480) GHz
ru
EIRP : Наушники : <13dBm
Электронный ключ : <13dBm
диапазон частот: (2,402 ~ 2,480) GHz
sk
EIRP : Sluchadla : <13dBm / dongle : <13dBm
Frekvenčne pasmo: (2,402 ~ 2,480) GHz
it
EIRP : Ausinės : <13dBm
Saugumo raktas : <13dBm
dažnių juosta: (2,402 ~ 2,480) GHz
lv
EIRP : Uzliekamās austiņas : <13dBm
Atslēgspraudnis : <13dBm
frekvences josla: (2,402 ~ 2,480) GHz
pl
EIRP : Słuchawki : <13dBm / dongle : <13dBm
pasmo częstotliwości: (2402 ~ 2480) GHz
ro
EIRP : Cască : <13dBm / dongle : <13dBm
frekvences josla: (2402 ~ 2480) GHz
EN. A crossed-out wheelie bin symbol denotes that waste electrical and electronic
equipment and batteries must not be disposed of as unsorted municipal waste, but
collected separately.
BG. Задрасканият контейнер на колела означава, че непотребното електрическо
и електронно оборудване и батерии не трябва да се изхвърля с останалата
част от неразделените битови отпадъци, а трябва да се събира отделно.
CS. Symbol přeškrtnuteho kontejneru na odpadky připomina, že odpad z
elektrickych a elektronickych zařizeni a baterie se nesmi vyhazovat spolu s
netřiděnym odpadem z domacnosti, ale je nutne je likvidovat samostatně.
DE. Das durchgestrichene Mülltonnen-Symbol bedeutet, dass elektrische
und elektronische Geräte sowie Batterien/Akkus nicht im Hausmüll entsorgt
werden dürfen. Sie müssen an speziellen Sammelstellen abgegeben werden.
EL. Το σύμβολο του τροχήλατου κάδου απορριμμάτων με ένα μεγάλο Χ μπροστά υποδηλώνει
ότι ο χρησιμοποιημένος ηλεκ-τρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός και οι μπαταρίες δεν πρέπει να
απορρίπτονται ως μικτά δημοτικά απόβλητα, αλλά αντίθετα θα πρέπει να συλλέγονται χωριστά.
ES. El contenedor de basura tachado indica que los residuos de aparatos electricos y electronicos
no se deben desechar con los desechos municipales sin clasificar, sino que deben recogerse por
separado.
FI. Roska-astian paalla oleva rasti tarkoittaa, etta sahko- ja elektroniikkaromua tai akkuja ei
saa havittaa kotitalousjatteen mukana, vaan ne on toimitettava erilliseen kerayspisteeseen.
FR. Le symbole representant une poubelle à roulettes barree signifie que les déchets d’équipements
électriques et électroniques et les batteries ne peuvent pas être mis au rebut avec le reste des
déchets ménagers, mais doivent être collectes séparément.
HR. Prekrižena kanta za smeće znači da se otpadna električna i elektronička oprema
i baterije ne smiju odlagati kao komunalni otpad, nego se trebaju odložiti zasebno.
hu. Az athuzott szemetes jelzi, hogy az elektromos es elektronikus berendezesek es az
akkumulatorok nem kezelhetők valogatas nelkuli, normal lakossagi hulladekkent, hanem kulon
gyűjtendők.
IT. Letichetta con il simbolo di divieto su un bidone dell’immondizia, indica che le
apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i
normali rifiuti, ma raccolti separatamente.
FR. Votre produit contient une batterie qui relève de la directive européenne 2006/66/CE et ne peut
donc pas être jetée avec les ordures ménagères. Merci de vous renseigner sur les règles locales de
collecte séparée des batteries, car une mise au rebut correcte contribue à éviter les effets néfastes
sur la santé humaine et l’environnement.
HR. Vaš proizvod sadrži baterije obuhvaćene Europskom direktivom 2006/66/EC, koje se ne mogu
odlagati s uobičajenim kućnim otpadom. Molimo vas da se informirate o lokalnim pravilima o
odvojenom prikupljanju baterija jer ispravno odlaganje pomaže u sprječavanju negativnih posljedica
na okoliš i zdravlje ljudi.
HU. A termék olyan elemeket tartalmaz, amelyekre a 2006/66/EK európai irányelv vonatkozik,
és amelyeket nem szabad a szokásos háztartási hulladékokkal együtt elhelyezni. Kérjük, tájékozódjon
az elemek szelektív gyűjtésére vonatkozó helyi szabályokról, mert a megfelelő ártalmatlanítás segít
megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív következményeket.
IT. Il prodotto contiene batterie che rispondono alla Direttiva europea 2006/66/CE che non possono
essere smaltite con i normali riuti domestici. Informarsi sulle regole locali sulla raccolta dierenziata
delle batterie, poiché lo smaltimento corretto contribuisce a prevenire le conseguenze negative per
l’ambiente e la salute umana.
LT. Jūsų gaminyje yra baterijų, kurioms taikoma Europos direktyva 2006/66/EB. Baterijų negalima
išmesti su įprastomis buitinėmis atliekomis. Susipažinkite su vietinėmis baterijų surinkimo taisyklėmis,
nes tinkamas baterijų šalinimas padeda išvengti poveikio gamtai ir žmonių sveikatai.
LV. Jūsu ierīce satur baterijas, uz kurām attiecas Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2006/66/EK,
kas nosaka, ka baterijas nedrīkst izmest kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem. Lūdzu, noskaidrojiet
informāciju par vietējo bateriju atsevišķas savākšanas sistēmu, jo pareiza bateriju utilizācija palīdz
novērst negatīvu kaitējumu apkārtējai videi un cilvēku veselībai.
NL. Uw product bevat batterijen die voldoen aan de Europese richtlijn 2006/66/EG en die niet mogen
worden weggegooid bij het gewone huishoudelijke afval. Informeer naar de lokale regelgeving
betreende gescheiden inzameling van batterijen aangezien een juiste afvalverwerking bijdraagt
aan het voorkomen van negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
PL. Ten produkt zawiera baterie objęte Dyrektywą Europejską 2006/66/ WE, których nie można
utylizować ze zwykłymi odpadami domowymi. Prosimy poinformować się w zakresie lokalnych
przepisów dotyczących selektywnej zbiórki baterii w celu ich prawidłowej utylizacji, aby zapobiegać
negatywnym skutkom dla środowiska i chronić zdrowie ludzi.
LT. Perbraukto atliekų konteinerio su ratukais simbolis reiškia, kad elektros ar
elektroninės įrangos bei maitinimo elementų negalima išmesti su nerūšiuotomis
buitinėmis atliekomis, jas reikia surinkti atskirai.
LV. Pārsvītrotas atkritumu tvertnes simbols nozīmē, ka lietotas elektriskās
un elektroniskās iekārtas, kā arī to akumulatorus nedrīkst utilizēt kopā ar
nešķirotiem sadzīves atkritumiem; iekārtas un akumulatori ir jāsavāc atsevišķi.
NL. Het symbool met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur en batterijen niet als ongesorteerd gemeentelijk afval mogen worden
weggegooid, maar apart moeten worden ingezameld.
PL.Przekreślony pojemnik na odpady oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego oraz baterii nie należy wyrzucać wraz z normalnymi,
nieposegregowanymi odpadami gospodarstwa domowego, ale oddzielnie.
PT. O simbolo do caixote do lixo com uma cruz sobreposta indica que o
equipamento electrico e electronico e baterias nao deverao ser eliminados
como residuos municipais indiferenciados mas sim em separado.
ro. Simbolul pubelă dublu barată denotă faptul că echipamentele electrice şi electronice
şi bateriile nu trebuie aruncate ca gunoi menajer nesortat, ci trebuie colectate separat.
RS.Симбол прецртане канте за отпатке са точкићима означава да
се отпадна електрична и електронска опрема и батерије не могу
одлагати са другим кућним отпадом, већ се морају сакупљати одвојено.
RU. Значок зачеркнутого мусорного бака указывает на то, что использованное
электрическое и электронное оборудование, а также элементы питания не должны
утилизироваться вместе с неотсортированными бытовыми отходами; утилизация
данного вида отходов должна производиться отдельно от других отходов.
SK. Symbol prečiarknuteho odpadoveho kontajnera na kolieskach označuje, že
odpadove elektricke a elektronicke zariadenia a baterie sa nesmu likvidovať spolu s
inym netriedenym komunalnym odpadom, ale musia sa zhromažďovať samostatne.
SL. Simbol prečrtanega smetnjaka pomeni, da odpadne električne in elektronske opreme ter baterij
ni dovoljeno odlagati kot nerazvrščene komunalne odpadke, ampak jih je treba zbirati ločeno.
SV. Den overkorsade soptunnan innebar att elektriskt och elektroniskt avfall och batterier inte far
kasseras med osorterat hushallsavfall, utan ska samlas in separat enligt lokala lagar ochforordningar.
TR. Uzerine carpı işareti cizilmiş bir cop konteyneri simgesi, elektrikli ve elektronik ekipman
atıklarının ve pillerin ev copleriyle birlikte atılmaması ve ayrı olarak toplan-ması gerektiğini belirtir.
EN. Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which
cannot be disposed with normal household waste. Please inform yourself about the local
rules on separate collection of batteries because correct disposal helps to prevent negative
consequences for the environmental and human health.
BG. Продуктът е снабден с батерии, които отговарят на европейска директива 2006/66/
ЕО, съгласно която те не могат да се изхвърлят с битовите отпадъци. Моля, информирайте
се относно местните разпоредби за разделно събиране на батерии, тъй като правилното
изхвърляне ще допринесе за предотвратяване на негативните последици за околната среда
и човешкото здраве.
CS. Výrobek obsahuje baterie, na které se vztahuje evropská směrnice 2006/66/ES, a které nelze
likvidovat společně s běžným domovním odpadem. Informujte se o místních předpisech týkajících
se odděleného sběru baterií, neboť správná likvidace pomáhá předcházet negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví.
DE. Ihr Produkt enthält Batterien, die gemäß der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen
Vorschriften zur getrennten Sammlung von Batterien, da eine ordnungsgemäße Entsorgung dazu
beiträgt, negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
EL. Το προϊόν σας περιέχει μπαταρίες που καλύπτονται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2006/66/
ΕΚ, οι οποίες δεν πρέπει να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα. Παρακαλούμε, ενημερωθείτε
για τους τοπικούς κανόνες σχετικά με την ξεχωριστή συλλογή μπαταριών δεδομένου ότι η σωστή
απόρριψη θα βοηθήσει στην αποτροπή αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη
υγεία.
ES. Su producto contiene baterías que están contempladas en la Directiva europea 2006/66/
EC que no puede desecharse junto con los residuos domésticos. Por favor, infórmese sobre la
normativa local en materia de recogida selectiva de las baterías, ya que la eliminación correcta
ayuda a prevenir consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
FI. Tuote sisältää paristoja, joihin sovelletaan eurooppalaista direktiiviä 2006/66/EY, joten niitä ei
voida hävittää tavanomaisen kotitalousjätteen mukana. Tutustu paristojen erilliskeräystä koskeviin
paikallisiin sääntöihin, koska oikeanlainen hävittäminen auttaa ehkäisemään kielteisiä vaikutuksia
ympäristöön ja ihmisten terveyteen.
PT. O seu produto contém baterias abrangidas pela Diretiva Europeia 2006/66/CE, as quais não
podem ser eliminadas com os resíduos domésticos normais. Informe-se sobre as regras locais
relacionadas com a recolha seletiva de baterias, pois a eliminação correta das baterias ajuda a evitar
consequências negativas para o ambiente e saúde humana.
RO. Produsul dumneavoastră conține baterii şi este conform cu Directiva europeană 2006/66/
EC, conform căreia produsul nu poate  eliminat împreună cu deșeurile menajere. Vă rugăm să solicitați
informații despre reglementările locale privind colectarea selectivă a bateriilor, deoarece eliminarea
corectă previne consecințele negative asupra mediului înconjurător şi a sănătății oamenilor.
RS. Ваш производ садржи батерију која потпада под Европску директиву 2006/66/ЕЗ и из тог
разлога не може да се одлаже са кућним отпадом. Распитајте се о локалним правилима за
одвојено прикупљање батерија, јер правилно одлагање помаже да се избегну штетни утицаји
на људско здравље и животну средину.
RU. В вашем изделии используются батареи, на которые распространяется действие
Европейской директивы 2006/66/EC, согласно которой запрещается выбрасывать их с
обычным бытовым мусором. Познакомьтесь с местными правилами раздельного сбора батарей,
поскольку правильная утилизация помогает предотвратить негативные последствия для
окружающей среды и здоровья людей.
SK. Výrobok obsahuje batérie, na ktoré sa vzťahuje európska smernica 2006/66/ES, a ktoré nemožno
likvidovať spoločne s domovým odpadom. Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich sa
separovaného zberu batérií, pretože správna likvidácia pomáha predchádzať negatívnym dopadom
na životné prostredie a ľudské zdravie.
SL. Vaš izdelek vsebuje baterije, zajete v Evropski direktivi 2006/66/ES, ki jih ni mogoče odvreči med
običajne gospodinjske odpadke. Prosimo, seznanite se z lokalnimi predpisi o ločenem zbiranju baterij,
saj pravilno odlaganje pomaga pri preprečevanju negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi.
SV. Produkten innehåller batterier som omfattas av direktiv 2006/66/EG och kan inte slängas med
vanligt hushållsavfall. Ta reda på information om de lokala reglerna om separat insamling av batterier,
eftersom ett korrekt bortskaande bidrar till att förebygga negativa konsekvenser för miljön och
människors hälsa.
TR. Ürününüz, Avrupa Direkti 2006/66/AT kapsamında olan, normal evsel atık ile atılamayan piller
içerir. Doğru atma işlemi, çevre ve insan sağlığı için olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olduğu için
pillerin ayrı olarak toplanmasına ilişkin yerel kurallar hakkında lütfen bilgi edinin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Nacon RIG 800 PRO HX Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi