onya baby BOOSTER Manuel utilisateur

Catégorie
Porte-bébés
Taper
Manuel utilisateur
BOOSTER MANUAL
ONYA BABY | 1045 17TH. AVE SANTA CRUZ, CA. 95062 | 1-877-914-ONYA
2014 ONYA BABY ALL RIGHTS RESERVED
GO ANYWHERE ®
onya
baby
®
o n y a b a b y . com
BABY BOOSTER MANUAL
Be sure to read all instructions carefully. Always
follow instructions for proper and safe use.
Retain this manual for future reference.
Be sure to understand all warnings and instructions before
practicing and using this product with your infant. Watch the online
videos at http://onyababy.com/customer-services/support.
Reference them to help familiarize yourself with the Onya Baby Carrier
and Booster before you practice with your infant. Practice should be
performed with the assistance of another capable adult and
over a soft surface, such as a bed or sofa. To make it more
enjoyable for everyone, make sure your child is well-rested and
well-fed before you begin. The more you use your Onya and Booster,
the more comfortable you will become with its use.
1
CONTACT US
ONYA BABY
1045 17th AVE.,
SANTA CRUZ, CA 95062
1.877.914.ONYA
onyababy.com
2 3
MANUAL POUR LE REHAUSSEUR
Veuillez lire l’ensemble du mode d’emploi
attentivement. Pour une bonne utilisation
sécuritaire du rehausseur et du porte-bébé,
il faut toujours suivre les directives du mode
d’emploi. Conservez le présent guide pour
consultation ultérieure.
Assurez-vous de bien comprendre l’ensemble des avertissements
et des directives exposés dans le présent guide avant de vous
pratiquer et d’utiliser ce produit avec votre enfant. Veuillez aussi
regarder les vidéos disponibles en ligne à l’adresse
http://onyababy.com/customer-services/support.
Consultez-les pour vous aider à connaître le porte-bébé et le
rehausseur Onya Baby avant de vous pratiquer avec votre enfant.
Vous devrez vous pratiquer avec le soutien d’un autre adulte apte à
vous aider, au-dessus d’une surface molle, par exemple, un lit ou un
sofa. Pour que ce soit plus intéressant pour votre bébé et
vous-même, avant de commencer, veillez à ce que votre enfant soit
repoet n’ait pas faim. Plus vous utiliserez votre porte-bébé et votre
rehausseur Onya, plus vous vous sentirez à l’aise de le faire.
For use in front carry position only.
For use with infants weighing
7lbs/3.2kg – 15lbs/6.8kg.
Use safely with an Onya Baby carrier only
Be sure to read and understand all instructions
and warnings prior to use.
To be used only by a responsible adult.
Never use while under the influence of
drugs and/or alcohol.
Never use while driving.
Never use while engaging in high-impact
athletic endeavours, such as jogging,
horseback riding or rock climbing. Use your
common sense. If it requires you to wear a
helmet, dont do it while wearing your newborn
in your Onya Baby carrier and Booster.
4 5
USING YOUR ONYA BABY BOOSTER WITH
YOUR ONYA BABY CARRIER
UTILLISATION DU REHAUSSEUR ONYA BABY AVEC LE
PORTE-BÉBÉ ONYA BABY
STEP ONE: While standing,
buckle your Onya around your
waist so that the waist belt is
snug with the body of your
Onya in the front. The waist
buckle should pass through the
safety elastic. Shoulder straps
are buckled and loose.
PREMIÈRE ÉTAPE: Debout,
attachez votre porte-bébé Onya
autour de votre taille de façon
à ce que la ceinture soit bien
ajustée, la partie principale
du porte-bébé devant vous.
La boucle doit laisser passer
l’élastique de sûreté. Les bre-
telles sont attachées à la façon
des bretelles d’un sac à dos,
mais desserrées.
Conçu pour le portage ventral seulement.
Conçu pour des nourrissons pesant de
7 lb/3,2 kg – 15 lb/6,8 kg.
Le rehausseur est sécuritaire seulement avec un
porte-bébé Onya Baby.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’ensemble des
directives et des avertissements avant d’utiliser le rehausseur.
Seul un adulte responsable peut utiliser le rehausseur et
le porte-bébé.
Ne jamais utiliser le rehausseur ou le porte-bébé si vous
avez consommé des drogues ou de l’alcool.
Ne jamais utiliser le rehausseur ou le porte-bébé
en conduisant.
Ne jamais utiliser le rehausseur ou le porte-bébé en
pratiquant des activités athlétiques comme le jogging,
l’équitation ou l’escalade. Faites appel à votre bon sens. S’il
faut porter un casque pour pratiquer une activité,
nentreprenez pas cette activité tout en portant votre
nouveau-né dans votre porte-bébé et votre rehausseur Onya.
6 7
STEP TWO: Sit down on a
comfortable soft surface. Your lap
will provide support for your baby
while you place her in the Booster.
DEUXIÈME ÉTAPE: Asseyez-
vous sur une surface molle et
confortable. Vous pourrez soutenir
votre bébé sur vos genoux
pendant que vous l’installerez
dans le rehausseur.
STEP THREE: Place your Onya
Baby Booster inside the body of
your Onya carrier. The infant head
support will be at the top of the
carrier and the snap strap will be
closest to you. The organic cotton
terry is facing up.
TROISIÈME ÉTAPE: Placez
votre rehausseur Onya Baby dans
la partie principale de votre porte-
bébé Onya de façon à ce que le
soutien pour la tête de votre
nourrisson soit en haut, la sangle
des boutons-pression, près de
vous, et la doublure absorbante
en coton organique vers le haut.
STEP FOUR: Place your baby
on the Booster. Make sure your
baby’s head is on the cotton terry
at all times.
QUATRIÈME ÉTAPE: Installez
votre bébé sur votre rehausseur.
Veillez à ce que la tête de votre
bébé soit toujours appuyée contre
la doublure de coton. vers le haut.
8 9
STEP FIVE: Bring the lower
portion of the Booster under
your babys bum (much like
you’re putting on a diaper).
CINQUIÈME ÉTAPE: Repliez
ensuite la partie inférieure du
rehausseur sous ses fesses (à
la façon d’une couche).
STEP SIX: Thread snap strap
through side positioners on
the Booster.
SIXIÈME ÉTAPE: Faites passer
la sangle des boutons-pression
dans le trou de positionnement
latéral du rehausseur.
10 11
STEP SEVEN: Then thread
the snap strap through the
positioners on the body of
your Onya carrier.
SEPTIÈME ÉTAPE: Faites
ensuite passer la sangle des
boutons-pression dans le
trou de positionnement de la
partie principale de votre
porte-bébé Onya.
STEP EIGHT: Next, snap
the strap into place, making
sure the fit is snug around
your baby.
Now, repeat these steps with
snap strap on the
other side.
HUITIÈME ÉTAPE: Ensuite,
fixez les boutons-pression
de la sangle en veillant à ce
que le rehausseur soit bien
ajusté contre votre bébé.
Vous devez maintenant
répéter ces étapes avec
la sangle des boutons-pres-
sion située de l’autre côté
du rehausseur.
12 13
STEP NINE: Your baby will be
in “froggy” position.
The “froggy” is a spread-squat
position with legs in a natural
knee bend and open, flexed
hips.
NEUVIÈME ÉTAPE: Votre
bébé adoptera la position
d’une petite grenouille.
Cette position rappelle une
position accroupie : les jambes
fléchies naturellement, les
hanches ouvertes.
STEP TEN: Support your
baby as you raise your Onya
Baby carrier to place the
shoulder straps on yourself.
Tighten until the shoulder
straps are snug.
DIXIÈME ÉTAPE: Soutenez
votre bébé tandis que vous
relevez votre porte-bébé
Onya Baby pour enfiler les
bretelles.
Resserrez les bretelles
jusqu’à ce qu’elles soient
bien ajustées.
14 15
STEP ELEVEN: Buckle the
chest clip behind back to secure
shoulder straps on your shoul-
ders. Pull strap to make snug.
ONZIÈME ÉTAPE: Attachez
l’attache thoracique dans votre
dos pour maintenir les bretelles
sur vos épaules. Tirez sur la
sangle pour ajusterr.
STEP TWELVE: Your baby should
be positioned where you’d naturally
carry her in-arms. Your baby’s head
should be close enough to kiss.
And you’re good to go!
Happy babywearing!
DOUZIÈME ÉTAPE: Votre bébé
doit être placé comme quand vous
le portez naturellement dans vos
bras, sa tête suffisamment proche
pour que vous puissiez y déposer
un bisou.
Vous êtes prêts à partir!
Joyeux portage!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

onya baby BOOSTER Manuel utilisateur

Catégorie
Porte-bébés
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues