Pass and Seymour 91000W Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
To be installed by a certified electrician or other qualified person.
WARNING – To prevent severe shock or electrocution, always turn power
OFF at the service panel before installing this unit, working on the circuit, or
changing a lamp.
CAUTION – To reduce the risk of overheating and possible damage to other
equipment, do not install incandescent dimmer to control a receptacle, a
fluorescent light, a motor-operated appliance, or a transformer-supplied
appliance.
Do not use dimmer with incandescent lamps whose power requirements
exceeds maximum power (stated in Watts) of the dimmer.
Do not connect dimmer to power source other than 120VAC, 60 Hz only.
Use copper wire only.
DIRECTIONS
1. Disconnect power to circuit by removing fuse or turn circuit breakers OFF
before installing.
2. Remove wall plate and switch mounting screws, pull existing switch from
wall box.
3. Disconnect existing switch from circuit. 3-way installation: Identify the
“COMMON” wire (wire connected to the terminal marked common or odd
colored terminal). For “new” installation identify wire connected to power
source or to the load.
4. Connect dimmer as shown in the installation diagram with wire connectors
provided.
5. Install dimmer in wall box, with words on the dimmer right side up, using
mounting screws provided.
6. Attach wall plate, then restore power to the circuit.
NOTE: It is normal for the dimmer to feel warm during operation. A 50W
minimum load is required. Use a separate neutral wire for each phase of a
multiphase system containing a dimmer, and for high power single phase
applications where flickering is present.
DIMMER TYPES
INSTALLATION DIAGRAM (wiring is same with each of dimmer types)
MULTIPLE GANGING OF DIMMERS
Any combination of dimmer models may be ganged together. Using vise or
heavy-duty pliers, remove the outer fins on either or both sides, as necessary,
at the break-off points on the thin metal line at the base of the third fin.
Dimmers can be ganged without removing fins by proper selection and
placement of outlet boxes. When fins are removed, de-rate the maximum load
according to the following De-Rating Table:
MAXIMUM
FINS REMOVED
LOAD
ONE SIDE TWO SIDES
1000W 800W 700W
1500W 1400W 1300W
2000W 1800W 1600W
CAUTION : Sharp or jagged metal edges might be exposed where sections
were broken off. Use care when handling the dimmer after this operation.
ILLUSTRATION FOR GANGING
HOW TO CUT PLASTIC FACEPLATE:
If fins are removed for ganging, the faceplate must be adjusted to match.
You may either score the groove on the back of the faceplate thoroughly with
a razor sharp packing knife, or you may partially score the groove, then
complete the break with pliers.
TO CUT THE FACEPLATE WITH KNIFE ONLY:
1. Lay faceplate face down on soft clean cloth,
on a flat solid surface to preserve finish.
2. Run knife vertically throughout groove
repeatedly until plastic separates.
3. Dress rough edges using very fine-grained
sand paper.
TO CUT THE FACEPLATE USING PLIERS AND KNIFE:
1. Lay faceplate face down on soft clean
cloth, on a flat solid surface to preserve
finish.
2. Run knife vertically throughout groove
several times.
3. Hold faceplate firmly in one hand and use
pliers to bend the flat edge of the fin away from the groove. Behind the
opposing ends first, then make a final break at the middle, separating fin
from faceplate.
4. Dress rough edges using very fine-grained sand paper.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INCANDESCENT DIMMERS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Double-Gang
Rotary Slide Toggle
Mixed Combination-Gang Fin Break-Off Points
WIRE NUT USAGE CHART
Use Only Copper Wire With This Device
Wire Combinations Strips Lengths Color
1#14 & 1#16; 1#14 & 2#18; 2,3#16; 1#16 & 1-3#18; 1/2" Except 9/16" Orange
3-5#18; 2#18 For #16 & #18 AWG
1#10 & 1#14; 1#12 & 1#14 2,3#14; 2#14 &1,2#16; 1/2" Except 5/8" Yellow
2#14 & 2,3#18;1#14 & 1-4#16; 1#14 & 1-4#18 For #18 AWG
1#10 & 1,2#12; 1#10 & 1-3#14; 2,3#12; 1#12 & 7/16" Except 1/2" Red
1-3#14; 1#12 & 3#16; 3,4#14 For #16
1#14 & 1,2#16; 1#14 & 1,2#18; 2,3#16; 2-5#18 7/16" For #14 & #16 Ivory
1/2" For #18
GREEN
TO GROUND
BLACK
NEUTRAL WHITE
BLACK
TO 120V SOURCE
TO LAMPS
GREEN
TO GROUND
RED
BLACK OR
YELLOW
TO 3 WAY SWITCH
NEUTRAL WHITE
BLACK
COMMON
Single Pole Three Way
WARRANTIES
Lifetime Warranty. The device you have purchased is warranted under normal
use against defects in workmanship and materials for as long as you own the
device. If the device fails due to manufacturing defect during normal use, return
the device for replacement to the store where purchased or send to:
Pass & Seymour Legrand
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
All requests for replacement must include a dated sales receipt (legible copies
acceptable).
ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED TO A PERIOD OF TWO YEARS FROM THE DATE
OF PURCHASE. YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AGAINST PASS &
SEYMOUR LEGRAND UNDER ANY WARRANTY SHALL BE THE
EQUIVALENT REPLACEMENT OF THE DEVICE. IN NO EVENT SHALL ANY
WARRANTY APPLY TO ANY DEFECT ARISING OUT OF ANY ALTERATION
OF THE DEVICE, IMPROPER WIRING, IMPROPER INSTALLATION, MISUSE,
ABNORMAL USE OR NEGLIGENCE. IN NO EVENT SHALL PASS &
SEYMOUR LEGRAND BE LIABLE FOR LOST PROFITS, INDIRECT, SPECIAL,
EXEMPLARY, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states
do not allow limitations on how long implied warranties last and do not allow
exclusion or limitation of incidental or consequential damages. Some of the
above limitations or exclusions may not apply to every purchaser.
Para ser instalado por electricista certificado u otra persona capacitada.
ADVERTENCIA: Para prevenir una sacudida eléctrica severa o
electrocución, siempre CORTE la electricidad en el panel de servicio antes de
instalar esta unidad, trabajar en el circuito, o cambiar una lámpara.
AVISO: Para reducir el riesgo de recalentamiento y posiblemente dañar a
otro equipo, no instale el reductor de luz incandescente para controlar un
receptáculo, una luz fluorescente, un artefacto motorizado, o un artefacto
alimentado por un transformador.
No use el reductor de luz con lámparas incandescentes cuyas requisitos de
potencia exija la potencia máxima (indicada en Wats) del reductor de luz.
No conecte al reductor de luz a otra fuente de potencia que no sea solo
120VAC, 60Hz.
Solo utilice cables de cobre.
INSTRUCCIONES:
1. Corte la electricidad al circuito en el panel quitando el fusible o
APAGANDO el interruptor automático antes de la instalación.
2. Quite la chapa de pared y los tornillos de montura de chucho, hale el
chucho existente de la caja embutida en la pared.
3. Desconecte el chucho existente del circuito. Instalación de tres
direcciones: Identifique el cabe “COMÚN” (el cable conectado al la
terminal marcada “común - 111111 ” o la terminal colorada con un color
singular). Para instalación “nueva” identifique el cable conectado al la
fuente de potencia o a la carga.
4. Conecte el reductor de luz como es demostrado en el esquema de
instalación con los conectores de cables suministrados.
5. Instale al reductor de luz en la caja embutida en la pared, con las palabras
en el reductor de luz mirando hacia arriba, use los tornillos de montura
suministrados.
6. Conecte la chapa de pared, y luego vuelva a conectar la electricidad al
circuito.
NOTA: Es normal que el reductor de luz se sienta caliente durante su
funcionamiento. Una carga mínima de 50W es requerida. Use un cable neutral
separado para cada fase de un sistema polifásico que tiene un reductor de
luz, y para aplicaciones de una fase de alta potencia donde ocurre centelleo.
TIPOS DE REDUCTORES DE LUZ
ESQUEMA DE INSTALACIÓN (El alambrado es el mismo para cada tipo
de reductor de luz)
AGRUPACIÓN MÚLTIPLE DE REDUCTORES DE LUZ
Cualquier combinación de modelos de reductores de luz pueden ser
agrupados juntos. Usando una prensa de tornillo o una pinza de servicio
pesado, quite las aletas exteriores en cualquier de los dos lados o en los dos
lados, como sea necesario, en los puntos de abertura en la línea de metal fina
en la base de la tercera aleta. Reductores de luz pueden ser agrupados sin
quitar a las aletas por medio de la selección y colocación apropiada de las
cajas de salida. Cuando se han quitado las aletas, reajuste el cargo máximo
según el Cuadro de Reajuste siguiente:
CARGA
ALETAS ELIMINADAS
MÁXIMA
UN LADO DOS LADOS
1000W 800W 700W
1500W 1400W 1300W
2000W 1800W 1600W
AVISO: Bordes de metal afilados o dentados pueden ser expuestos donde
se han partido secciones. Mantenga cuidado cuando este manejando el
reductor de luz después de esta operación.
ESQUEMA PARA AGRUPACIÓN
COMO CORTAR LA PLACA DE RECUBRIMIENTO DE PLÁSTICO:
Si las aletas se han quitado para agrupación, la placa de recubrimiento tiene que ser
ajustada para que coincida. Usted puede o rayar a fondo la ranura en la parte de
atrás de la placa de recubrimiento con una cuchilla de empaquetar que esté bien
afilada, o puede rayar la ranura parcialmente, y completar la quiebra con pinzas.
PARA CORTAR LA PLACA DE RECUBRIMIENTO CON SOLO UNA
CUCHILLA:
1. Acueste a la placa de recubrimiento mirando hacia abajo sobre una tela
suave y limpia, sobre una superficie sólida y
plana para preservar la terminación.
2. Corra la cuchilla verticalmente a través de la
ranura varias veces hasta que se separe el
plástico.
3. Lije los bordes ásperos con papel de lija de
grano fino.
PARA CORTAR LA PLACA DE RECUBRIMIENTO USANDO UNA
CUCHILLA Y PINZAS:
1. Acueste a la placa de recubrimiento
mirando hacia abajo sobre una tela suave
y limpia, sobre una superficie sólida y
plana para preservar la terminación.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
REDUCTORES DE LUZ INCANDESCENTE
Rotatorio Corredera Interruptor
VER
DE
A TIERRA
NEGRO
NEUTRAL BLANCO
NEGR
O
A LA FUENTE DE 120V
A LA(S) LÁMPARA(S)
VERD
E
A TIERRA
ROJO
NEGRO
O
AM
ARILLO
AL CHUCHO DE TRES DIRECCIONES
NEUTRAL BLANCO
NEGRO
COMÚN
Poste Solo De Tres Direcciones
Agrupación
Doble
Agrupación
De Combinación Mixta
Puntos De Abertura
De Las Aletas
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2. Corra la cuchilla verticalmente a través de la ranura varias veces.
3. Aguante a la placa de recubrimiento firmemente en una mano y use pinzas
para doblar el borde plano de la aleta alejándola de la ranura. De tras de
las puntas opuestas primero, luego haga una partida final en el medio,
separando a la aleta de la placa de recubrimiento.
4. Lije los bordes ásperos con papel de lija de grano fino.
GARANTÍAS
Garantías de Por Vida: El aparato que Ud. ha comprado está garantizado
bajo uso normal contra de defectos de fábrica y materiales durante el tiempo
que Ud. posea el aparato. Si el aparato falla debido a defectos de fábrica
durante uso normal, devuelva el aparato para su reemplazo a la tienda donde
fue adquirido o envíelo a: Pass & Seymour Legrand, 50 Boyd Avenue,
Syracuse, NY 13209
Todos los pedidos de reemplazos deben incluir un recibo de compra fechado (se
aceptan copias legibles). TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS INCLUIDAS PERO
NO LIMITADAS A CUALQUIER GARANTÍA COMERCIAL O DE
PARTICULARIDAD PARA UN PROPÓSITO ADECUADO, ESTÁN LIMITADAS A
UN PERÍODO DE DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. SU
ÚNICO Y EXCLUSIVO DERECHO CON RESPECTO A PASS AND SEYMOUR
LEGRAND BAJO CUALQUIER GARANTÍA SERÁ EL REEMPLAZO POR UN
APARATO EQUIVALENTE. EN NINGÚN CASO, NINGUNA GARANTÍA PODRÁ
SER APLICADA A NINGÚN DEFECTO QUE SURJA DE NINGUNA ALTERACIÓN
DEL APARATO, CABLEADO IMPROPIO, INSTALACIÓN IMPROPIA, MAL USO,
USO ANORMAL O NEGLIGENCIA. BAJO NINGÚN CASO, SERÁ
RESPONSABLE PASS AND SEYMOUR LEGRAND DE DAÑOS POR PÉRDIDAS
EN INGRESOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, EJEMPLARES, INCIDENTALES, O
CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de las garantías
implícitas y no permiten exclusión o limitación de daños accidentales o
consecuentes. Algunas de las limitaciones o exclusiones arriba enunciadas
podrán no ser aplicadas a cada comprador.
Doit être installé par un électricien certifié ou autre personne qualifiée.
AVERTISSEMENT: Pour éviter une décharge grave ou une électrocution,
toujours couper le courant au tableau de service avant d’installer cette unité,
de travailler sur le circuit ou de changer une lampe.
ATTENTION: Pour réduire les risques de surchauffe et tout dommage à
d’autres équipements, ne pas installer de variateur incandescent pour
contrôler une prise de courant, une lampe fluorescente, un appareil
fonctionnant avec un moteur, ou un appareil équipé d’un transformateur.
Ne pas utiliser de variateur avec des lampes incandescentes dont la
puissance dépasse la puissance maximale (indiquée en Watts) du variateur.
Ne pas utiliser de variateur pour alimenter une source autre que 120 VAC, 60
Hz uniquement.
Utiliser des fils en cuivre uniquement.
INSTRUCTIONS:
1. Couper l’alimentation du circuit au tableau en enlevant le fusible ou en
mettant l’interrupteur en position ARRET avant installation.
2. Enlever la plaque murale et les vis de montage de l’interrupteur, retirer
l’interrupteur existant du coffret mural.
3. Déconnecter l’interrupteur existant du circuit. Installation à trois niveaux:
Identifier le fil “COMMUN” (fil connecté à la borne marquée “commun” ou
borne de couleur différente des autres). Pour une installation “nouvelle”,
identifier le fil connecté à la source d’alimentation ou à la charge.
4. Connecter le variateur comme indiqué sur le schéma d’installation avec les
fils de branchement fournis.
5. Installer le variateur dans le coffret mural, avec les mots sur le variateur
dans le sens de lecture, en utilisant les vis de montage fournies.
6. Remettre en place la plaque murale et restaurer l’alimentation du circuit.
REMARQUE: Il est normal que le variateur s’échauffe un peu lorsqu’il
fonctionne. Une charge minimale de 50 W est requise. Utiliser un fil neutre
séparé pour chaque phase d’un système multiphasé contenant un variateur,
et pour les applications haute puissance à une seule phase en cas de
vacillement.
TYPES DE VARIATEUR
SCHEMA DʼINSTALLATION (L’installation électrique est la même pour tous
les types de variateur)
VARIATEUR MULTIPLE EN SERIE
Toute combinaison de modèles de variateur peut être reliée en série. A l’aide
d’un étau ou d’une pince solide, enlever les ailettes extérieures d’un côté ou
des deux, si nécessaire, aux endroits de cassure sur la ligne métallique fine à
la base de la troisième ailette. Les variateurs peuvent être raccordés sans
enlever les ailettes en selectionnant et plaçant correctement les boîtiers de
sortie. Quand les ailettes sont retirées, réduire la charge maximale en fonction
du tableau de Dé-Classement suivant:
Rotatif A Coulisse A Basculeur
VERT
A LA MASSE
NOIR
NEUTRE BLANC
NOIR
A LA SOURCE 120V
AU(X) LAMPE(S)
VERT
A LA MASSE
ROUGE
NOIR OU
JAUNE
A L’INTERRUPTEUR 3-NIVEAUX
NETRE BLANC
NOIR
COMMUN
A Pole Unique A Trois Niveaux
CUADRO DE USO DE TUERCA DE CABLES
Use Cable De Cobre Nadamás Con Este Aparato
Combinaciones De Cables Longitudes De Tiras Color
1#14 & 1#16; 1#14 & 2#18; 2,3#16; 1#16 & 1-3#18; 1/2" Except 9/16" Naranja
3-5#18; 2#18 For #16 & #18 AWG
1#10 & 1#14; 1#12 & 1#14 2,3#14; 2#14 &1,2#16; 1/2" Except 5/8" Amarillo
2#14 & 2, 3#18;1#14 & 1-4#16; 1#14 & 1-4#18 For #18 AWG
1#10 & 1,2#12; 1#10 & 1-3#14; 2,3#12; 1#12 & 7/16" Except 1/2" Rojo
1-3#14; 1#12 & 3#16; 3,4#14 For #16
1#14 & 1,2#16; 1#14 & 1,2#18; 2,3#16; 2-5#18 7/16" For #14 & #16 Marfil
1/2" For #18
INSTRUCTIONS DʼINSTALLATION
VARIATEURS INCANDESCENTS
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CHARGE
AILETTES RETIREES
MAXIMALE
UN COTE DEUX COTES
1000W 800W 700W
1500W 1400W 1300W
2000W 1800W 1600W
ATTENTION: Des arêtes pointues ou irrégulières risquent d’être exposées
aux endroits où les éléments ont été cassés. Manipuler le variateur avec
précaution après cette opération.
ILLUSTRATION POUR MISE EN SERIE
COMMENT DECOUPER LA PLAQUE FRONTALE DE PLASTIQUE:
Si les ailettes ont été enlevées pour un montage en série, la plaque frontale
doit être ajustée en conséquence.
Vous pouvez soit entailler la rainure au dos de la plaque frontale
complètement à l’aide d’un couteau bien aiguisé, soit entailler partiellement la
rainure, puis terminer la cassure avec une pince.
POUR DECOUPER LA PLAQUE FRONTALE AVEC UN COUTEAU
SEULEMENT:
1. Placer la plaque frontale face en bas sur un
tissu doux et propre, sur une surface plate
pour protéger la finition.
2. Déplacer le couteau verticalement plusieurs
fois le long de la rainure jusqu’à ce que le
plastique se sépare.
3. Polir les bords irréguliers avec du papier de
verre très fin.
POUR DECOUPER LA PLAQUE FRONTALE AVEC UNE PINCE ET UN
COUTEAU:
1. Placer la plaque frontale face en bas sur
un tissu doux et propre, sur une surface
plate pour protéger la finition.
2. Déplacer le couteau verticalement
plusieurs fois le long de la rainure.
3. Tenir la plaque frontale fermement d’une main et utiliser une pince pour
plier et détacher de la rainure le côté plat de l’ailette. D’abord derrière les
deux côtés opposés, puis terminer la cassure au centre, séparant l’ailette
de la plaque frontale.
4. Polir les bords irréguliers avec du papier de verre très fin.
GARANTIES
Garantie à vie. L’appareil que vous venez d’acheter est garanti, sous condition
d’utilisation normale, contre tout défaut dans la fabrication et les matériaux
tant qu’il est en votre possession. Si cet appareil tombe en panne à cause de
défauts de fabrication pendant son utilisation normale, le rapporter pour qu’il
soit remplacé, le cas échéant, là où vous l’avez acheté ou l’envoyer à: Pass &
Seymour Legrand, 50 Boyd Avenue, Syracuse, NY 13209
Toute demande de remplacement doit contenir un reçu de vente (photocopies
lisibles acceptées).
TOUTES AUTRES GARANTIES, Y COMPRIS MAIS NON LIMITEES A TOUTE
GARANTIE DE COMMERCIALISATION OU APTITUDE A SATISFAIRE UNE
FONCTION PARTICULIERE, SONT LIMITEES A UNE PERIODE DE DEUX ANS
A COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. VOTRE RECOURS UNIQUE ET
EXCLUSIF CONTRE PASS & SEYMOUR LEGRAND SOUS TOUTE GARANTIE
EST LE REMPLACEMENT EQUIVALENT DE VOTRE APPAREIL. EN AUCUN
CAS LA GARANTIE NE S’APPLIQUE A DES DEFAUTS DE
FONCTIONNEMENT DUS A DES MODIFICATIONS DE L’APPAREIL, UN
CABLAGE INCORRECT, UNE INSTALLATION INCORRECTE, UNE MAUVAISE
UTILISATION, UNE UTILISATION ANORMALE OU DE LA NEGLIGENCE. EN
AUCUN CAS PASS & SEYMOUR LEGRAND N’EST RESPONSABLE POUR
UNE PERTE DE PROFIT, OU DES DEGATS INDIRECTS, PARTICULIERS,
EXEMPLAIRES, MINEURS OU CONSEQUENTS. Certains états n’autorisent
pas de limite sur la durée des garanties implicites et ne permettent pas
d’exclusion ou de limite quant aux dégâts mineurs ou conséquents. Il se peut
que certaines des limites ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à tous
les acheteurs.
Serie Double Serie Combinaison Melangee Endroits De Cassure Des Ailettes
TABLEAU DʼUTILISATION DES ECROUS DE CABLAGE
Utiliser Uniquement Des Fils En Cuivre Avec Cet Appareil
Combinaisons De Fils Longueurs Denudees Couleur
1#14 & 1#16; 1#14 & 2#18; 2,3#16; 1#16 & 1-3#18; 1/2" Except 9/16" Orange
3-5#18; 2#18 For #16 & #18 AWG
1#10 & 1#14; 1#12 & 1#14 2,3#14; 2#14 &1,2#16; 1/2" Except 5/8" Jaune
2#14 & 2, 3#18;1#14 & 1-4#16; 1#14 & 1-4#18 For #18 AWG
1#10 & 1,2#12; 1#10 & 1-3#14; 2,3#12; 1#12 & 7/16" Except 1/2" Rouge
1-3#14; 1#12 & 3#16; 3,4#14 For #16
1#14 & 1,2#16; 1#14 & 1,2#18; 2,3#16; 2-5#18 7/16" For #14 & #16 Ivoire
1/2" For #18
Part No. 340405 Rev. B
Printed in U.S.A.
© 1997 Pass & Seymour/Legrand, P.O. Box 4822, Syracuse, NY 13221, (800) 223-4185
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Pass and Seymour 91000W Guide d'installation

Taper
Guide d'installation