Pfister Verve LG49-VRV3B Specification and Owner Manual

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Specification and Owner Manual
558570200
January 18, 2022
Installation Support • Soporte de Instalación • Support dInstallation
Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Questions:
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:
Aide personnelle, scifications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d’installation disponibles
pisterfaucets.com/videos
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in accordance
with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto debe
instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer l’appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut installer l’appareil en
respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’État. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon d’installer cet appareil.
This product is to be installed only on a L0W80200 wall valve with low regulator at 1.2GPM
Este producto debe instalarse solo en una válvula de pared L0W80200 con regulador de lujo a 1.2 GPM
Ce produit doit être installé uniquement sur une vanne murale L0W80200 avec régulateur de débit à 1.2 GPM
WARNING / AVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Safety Goggles
Gafas de seguridad
Lunettes de sûreté
Turn O Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l’alimentation en eau
Locate water supply inlets and shut o the water supply valves. These are usually
found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet,
remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se
trata de un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la supericie
del fregadero.
Repérer les arrivées d’eau et fermer leurs robinets. Ces robinets se trouvent généralement
sous le lavabo ou à côté du compteur d’eau. En cas de remplacement d’un robinet
existant, le déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
1
Copyright © 2022, Pister Inc. 1385511
Flashlight
Linterna
Lampe-torche
Cloth
Paño
Chion
Quick Installation Guide
Guía de Instalación Rápida
Guide dInstallation Rapide
Bathroom Wallmount Faucet
Grifo Montaje de Pared para Baño
Robinet Bâti de Mur pour Lavabo
Verve
LG49-VRV3
18007328238
HHLVRVL* HHLVRVT* HHLVRVX*
Parts in the Box
Piezas en la caja
Pieces dans la boîte
B (x2)A
Supplied Hex Wrench
Proveído Llave hexagonal
Fourni Clé hexagonale
Order handles separately
Pida las manijas por separado
Commandez les poignées séparément
Installation Tool
Herramienta de instalación
Outil d’installation
Handle Options
Opción de manija
Option de poignée
SAMPLE COPY
2
2A 2B
2D2C
Remove Plasterguards
Retire las cubiertas protectoras
Enlevez tout le les protecteurs
Adjust Install Depth
Ajustar la profundidad de instalación
Ajuster la profondeur d’installation
Tighten collet nut by using the other end of Installation Tool as shown.
Apriete la tuerca de sujeción utilizando el otro extremo de la herramienta
de instalación, como se ilustra.
Serrez l’écrou de serrage en employant l’autre extrémité de l’outil
d’installation tel que montré.
Loosen collet nut one full counter-clockwise turn
and pull outwards
Aloje la tuerca del collarín una vuelta completa a la
izquierda y jale hacia afuera
Desserrez l’écrou de la pince d’un tour complet dans le
sens antihoraire et tirez-le vers l’extérieur
Use tool to push outlet in until the feet of the tool is lat against
the wall as shown.
Utilice la herramienta para empujar la tubería de salida hasta los
pies de la herramienta son plano contra la pared como se muestra.
Utilisez l’outil pour pousser le tuyau de sortie dans les pieds de
l’outil, ils sont à plat contre le mur, comme indiqué.
Prepare Valve Bodies
Prepare los cuerpos de la válvula
Préparez les vannes
2
Finished Wall
Installation Tool
Herramienta de instalación
Outil d’installation
No Parts Required for This Step
No se necesitan piezas para este paso
Aucune pce nécessaire pour cette étape
3
3A
Install Handle Hubs and Spout
Instale los cubos de manija y el surtidor
Installez les moyeux de poignée et le bec
3
3B
B3
B
Install handles according to separate instructions
Instale las manijas de acuerdo con las instrucciones separadas
Installer les poignées selon les instructions séparées
Handle Options
Opción de manija
Option de poignée
Be sure that everything is aligned.
Asegúrese de que todo está alineado.
Assurez-vous que tout est aligné.
B3
A
B (x2)
A
Supplied Hex Wrench
Proveído Llave hexagonal
Fourni Clé hexagonale
Be sure that both hubs are aligned.
Asegúrese de que ambos cubos estén alineados.
Assurez-vous que les deux moyeux sont alignés.
Turn On Water
Active el suministro de agua
Ouvrez l’eau
Flush the Faucet
Enjuague el grifo
Vidanger l’robinet
4
5
For Additional Installation Help:
Para la instalación adicionales de ayuda:
Pour aider à l’installation supplémentaires:
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com
15
sec
Ensure handles have been installed.
Allow full hot & full cold water to run
for at least 15 seconds each.
Asegúrese de que se hayan instalado
las asas.
Deje correr el agua caliente y fría durante
al menos 15 segundos cada una.
Assurez-vous que les poignées ont été
installées.
Permettez à l’eau chaude et l’eau froide
de couler au moins 15 secondes chacun.
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
Check for leaks above and below the sink.
Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero
Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo
SAMPLE COPY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Pfister Verve LG49-VRV3B Specification and Owner Manual

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Specification and Owner Manual

dans d''autres langues