Home Decorators Collection 19FVTT25 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

USE AND CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GUÍA DE USO Y CUIDADO
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
please call Home Decorators Collection Customer Service.
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin,
appelez le service à la clientèle de Home Decorators Collection.
Preguntas, problemas, partes faltantes? Antes de regresar a la tienda,
favor de llamar a Servicio al Cliente de Home Decorators Collection.
1-800-986-3460
HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS
BATH STORAGE CABINET
ARMOIRE DE RANGEMENT POUR SALLE DE BAINS
GABINETE DE ALMACENAMIENTO PARA BAÑO
Retain this manual for future use.
Conservez ce guide pour un usage ultérieur.
Conserve este manual para futuro uso.
To ensure that your installation goes smoothly, please read these instructions thoroughly prior to starting.
Pour vous assurer que l’installation se fasse sans problèmes, veuillez lire ces instructions avec soin avant de
commencer.
Para asegurar que la instalación de sus gabinetes se lleve a cabo correctamente, por favor lea estas
instrucciones minuciosamente antes de comenzar.
2
LIMITED LIFETIME WARRANTY APPLICABLE TO USA
The product has been manufactured by WoodCrafters Home Products, LLC and is warranted under normal use and service, to be free from defects in material and
workmanship for the life of the product from the date purchased. During this warranty period, WoodCrafters Home Products, LLC will repair or replace at WoodCrafters
Home Products, LLC sole option, free of charge, any defective part or parts returned with shipping charges prepaid to the distribution center listed below. Please include
the original receipt with date of purchase and the nature of the problem. Merchandise not returned prepaid will be refused. Our warranty does not cover damage or failure
caused by abuse, misuse, abnormal usage, faulty installation, improper maintenance or any repair other than those by WoodCrafters Home Products, LLC. There are no
obligations or liabilities on the part of WoodCrafters Home Products, LLC for consequential damage arising out of or in connection with the use or performance of the
product or any indirect damages included, but not limited to labor charges for installation or removal. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have
other rights that may vary from state to state. Further information regarding this warranty may be obtained without charge by contacting Customer Service. If any parts are
missing or damaged, please call 1-800-986-3460.
GARANTÍA LIMITADA APLICABLE A E.U.A.
El producto ha sido fabricado por WoodCrafters Home Products, LLC y tiene garantía, bajo uso y servicio normales, lo que garantiza al producto por defectos de materiales
y fabricación. Durante este periodo, WoodCrafters Home Products, LLC reparará o reemplazará, bajo su propio costo, cualquier parte o partes defectuosas, que sean
enviadas con gastos de envío pagados, al centro de distribución que se enlista al nal de este párrafo. Favor de incluir el recibo original de compra, que indique la fecha de
compra y la causa del problema. No se recibirá mercancía enviada por cobrar. Nuestra garantía no cubre daños por el uso inapropiado o abuso que se le dé al producto, así
como ningún cargo de instalación. Esta garantía tiene especícos derechos legales, así como los derechos que lleguen a cambiar de estado a estado. Si faltara alguna
parte o estuviera dañada, favor de llamar al Centro de Atención al Cliente, al número de teléfono sin costo, dentro de los Estado Unidos de América, 1-800-986-3460. Para
mayor información relacionada a esta garantía, favor de comunicarse al Centro de Atención al Cliente.
LIMITED LIFETIME WARRANTY APPLICABLE TO CANADA
The product has been manufactured by WoodCrafters Home Products, LLC, 3700 Camino de Verdad, Weslaco, TX 78596 and is warranted under normal use and service,
to be free from defects in material and workmanship for as long as the original purchaser remains the owner. During this warranty period, WoodCrafters Home Products,
LLC will repair or replace at WoodCrafters Home Products, LLC sole option, free of charge, any defective part or parts returned with shipping charges prepaid to the
distribution center listed below. Please include the original receipt with date of purchase and the nature of the problem. Merchandise not returned prepaid will be refused.
Our warranty does not cover damage or failure caused by abuse, misuse, abnormal usage, faulty installation, improper maintenance or any repair other than those by
WoodCrafters Home Products, LLC. There are no obligations or liabilities on the part of WoodCrafters Home Products, LLC for consequential damage or lost prots arising
out of or in connection with the use or performance of the product or any indirect damages included, but not limited to labor charges for installation or removal. This
warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights that may vary from jurisdiction to jurisdiction. Further information regarding this warranty may be
obtained without charge by contacting Customer Service. If any parts are missing or damaged, please call Customer Service at 1-800-986-3460.
DANGER: Failure to follow warnings and cautions could result in serious injury. Do not exceed the maximum
load capacity. Do not stand on cabinet. Use cabinet on level ground.
DANGER: Tout manquement au respect des avertissements et mises en garde pourrait causer des blessures
graves. Ne dépassez pas la capacité de charge maximale. Ne montez pas sur l'armoire. Utilisez l'armoire sur un
sol de niveau.
PELIGRO: No seguir las advertencias puede causar lesiones graves. No exceda la capacidad máxima del
mueble. No es para subirse a él. Use un piso nivelado.
WARNING: Cabinet supports a maximum weight of 33.4lbs. Exceeding maximum weight limit will compromise
the integrity of the cabinet structure and could cause the cabinet to fail.
AVERTISSEMENT: L’armoire supporte un poids maximum de 15.2 kg (33,4 lb). Dépasser la limite de poids
maximal affectera l’intégrité de la structure de l’armoire et peut entraîner la défaillance de l’armoire.
ADVERTENCIA: El gabinete soporta un máximo peso de 15.2 kg, exceder este peso comprometerá la
integridad de la estructura del gabinete y puede causar que el gabinete se desplome.
CAUTION: Do not hang from the cabinet.
ATTENTION: Ne vous suspendez pas à l’armoire.
PRECAUCIÓN: No se cuelgue del gabinete.
Safety Information - Consignes de sécurité - Información de seguridad
Warranty - Garantie - Garantía
Please contact 1-800-986-3460 for further assistance. Veuillez composer le 1-800-986-3460 pour une assistance supplémentaire.
Favor de llamar al 1-800-986-3460 para más asistencia. HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS
TOOLS REQUIRED - OUTILS REQUIS - HERRAMIENTAS NECESARIAS
Drill
Perceuse
Taladro
Level
Niveau
Nivelador de gota
Phillips screwdriver
Tournevis cruciforme
Desarmador
Measuring tape
Ruban à mesurer
Cinta métrica
Safety gloves
Gants de sécurité
Guantes de seguridad
Safety glasses
Lunettes de sécurité
Lentes de seguridad
Pre-Installation - Préinstallation - Preinstalación
1
Bath Storage Installation - Installation du rangement pour salle de bains -
Instalación de gabinete de almacenamiento
Determine the location of the cabinet. Fasten the cabinet to the wall with two screws (not provided) into wall studs
through the back top rail, or use toggle bolts if necessary.
Decorative hardware are attached to the inside of the cabinet for shipping. Reattach the decorative hardware to the
outside of the doors.
Déterminez l’emplacement de l’armoire. Fixez solidement l’armoire au mur avec deux vis (non fournies) dans les
montants du mur à travers le rail arrière supérieur ou en utilisant des boulons à ailettes au besoin.
La quincaillerie décorative est xée à l’intérieur de l’armoire pour l’expédition. Re-xez la quincaillerie décorative à
l’extérieur des portes.
Installation - Installation - Instalación
GARANTIE À VIE LIMITÉE APPLICABLE AU CANADA
Le produit a été fabriqué par WoodCrafters Home Products, LLC, 3700 Camino de Verdad, Weslaco, TX 78596 et est garanti pour un usage et un service normal, et contre
tout défaut de matériaux et de fabrication, durant toute la durée de vie du produit à partir de la date d’achat. Durant cette période de garantie, WoodCrafters Home
Products, LLC réparera ou remplacera, à la seule discrétion de WoodCrafters Home Products, LLC, sans frais, toutes pièces défectueuses ou toutes pièces retournées avec
les frais de livraison prépayés à un des centres de distribution gurant sur la liste ci-dessous. Veuillez inclure le recu original sur lequel gure la date d’achat et préciser la
nature du problème. Toute marchandise retournée sans frais de livraison prépayés sera refusée. Notre garantie ne couvre pas les dommages ou les bris causés par un
usage abusif ou anormal, une mauvaise installation, un entretient inadéquat ou toute répararation effectuée par un tiers autre que WoodCrafters Home Products, LLC. Wood
Crafters Home Products, LLC n'assume aucune obligation ni aucune responsabilité quant aux dommages consécutifs ou liés à l’utilisation ou au rendement du produit, ou à
tout dommage indirect, incluant, sans s’ y limiter, les frais de main-d’oeuvre pour l’installation ou la dèsinstallation. Cette garantie vous donne des droits légaux précis, et
vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Vous pouvez obtenir sans frais des renseignements supplémentaires concernant cette garantie en
communiquant avec le service à la clientèle. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1-800-986-3460.
GARANTÍA LIMITADA APLICABLE A MÉXICO
Wood Crafters México Holding, S. de R.L. de C.V. garantiza este producto a partir de la fecha de compra y durante el tiempo que el comprador original lo posea. Esta
garantía cubre al producto exclusivamente por defectos en los materiales o en su fabricación. Wood Crafters México Holding, S. de R.L. de C.V. reemplazará bajo su propio
costo, el Gabinete Completo. En los casos que el modelo esté descontinuado, se ofrecerá reemplazar el producto poruno de características similares, que se encuentre
disponible en el mercado. Para hacer válida la garantía, deberá acudir a la tienda de Home Depotdonde realizó su compraincluyendo el artículo a reemplazar,recibo
original o factura de compra que indique la fecha parasu reemplazo.Nuestra garantía no cubre daños por el uso inapropiado o abuso que se le dé al producto, ni por
daños realizados durante la instalación, así mismo, excluye los daños causados por condiciones del ambiente, humedad, limpiadores o substancias abrasivas. Esta
garantía no podrá transferirse. Esta garantía es aplicable sólo a los productos fabricados después del 1 de Diciembre del 2010. Para mayor información, favor de
comunicarse al número gratuito 01-800-570-0319 desde el interior de la República Mexicana derechos que lleguen a cambiar de estado a estado. Si faltara alguna parte o
estuviera dañada, favor de llamar al Centro de Atención al Cliente, al número de teléfono sin costo, desde el interior de la República Mexicana, 01-800-570-0319. Para
mayor información relacionada a esta garantía, favor de comunicarse al Centro de Atención al Cliente.
3
Please contact 1-800-986-3460 for further assistance. Veuillez composer le 1-800-986-3460 pour une assistance supplémentaire.
Favor de llamar al 1-800-986-3460 para más asistencia. HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS
Rev.2 June 2014 | 552109
back top rail
rail arrière supérieur
soporte trasero
wall studs
montants muraux
barrotes
Determine en la pared el área exacta en donde va a quedar colocado
el gabinete. Sobre el soporte trasero superior e inferior del gabinete,
con el taladro haga dos perforaciones, asegurándose que
simultáneamente esté haciendo también las perforaciones a la pared
(sobre el barrote de la estructura de la tablaroca). Fije el gabinete de
baño con dos tornillos (no incluidas) y si fuera necesario haga uso de
taquetes apropiados.
El herraje decorativo están colocadas por la parte interior del
gabinete para evitar que se maltraten durante el transporte. Es
necesario que las desatornille y se coloquen por la parte exterior.
Installation - Installation - Instalación (cont.)
2
Hinge/Door Adjustment (If Applicable) - Réglage de charnière/Porte
(si applicable) - Ajuste de puerta/Bisagra (Si aplica)
The door alignment was set in the factory, but it could have shifted during transit. If adjustment is needed, follow the
instructions provided in the adjacent chart.
L’alignement de la porte a été réglé en usine mais il peut s’être décalé au cours du transport. Si un réglage est
nécessaire, veuillez suivre les instructions fournies dans le tableau adjacent.
Las puertas estan alineadas de fábrica, pero pudieron haberse desalineado en el envío. Si es necesario alinearlas,
recomendamos ajustar las puertas según se muestra en el siguiente diagrama.
A B C
Used to adjust door height
Sert à régler la hauteur des portes
Ajuste de altura de la puerta
Used to adjust gaps between doors
Sert à régler les espaces entre les portes
Ajuste de espacios entre las puertas
Used to adjust between door and cabinet
Sert à régler entre la porte et l’armoire
Ajuste entre puerta y gabinete
CABINET FRONT VIEW
VUE DE FACE DE L’ARMOIRE
VISTA DE FRENTE
CABINET FRONT VIEW
VUE DE FACE DE L’ARMOIRE
VISTA DE FRENTE
CABINET SIDE VIEW
VUE LATÉRALE DE L’ARMOIRE
VISTA LATERAL
Installation - Installation - Instalación (cont.)
To clean surface of doors or cabinet, use non-abrasive cleaners and/or cleaning agents that do not contain solvents.
Pour nettoyer la surface des portes ou l’armoire, veuillez utiliser des nettoyants non abrasifs et/ou des produits nettoyants
qui ne contiennent pas de solvants.
Para limpiar la supercie del gabinete o las puertas, use un trapo limpio y seco y limpie toda la supercie. No usar
limpiadores abrasivos.
Care and Cleaning - Soin et nettoyage - Cuidado y limpieza
C
B
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Home Decorators Collection 19FVTT25 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à