LG 37LC2RR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

3377LLCC22RRRR
**
4422PPCC11RRRR
**
4422LLCC22RRRR
**
5500PPBB22RRRR
**
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant
d’u-tiliser
le téléviseur. Conservez-le pour une consultation
future. Notez le numéro de modèle et le numéro de
série
du téléviseur. Ces numéros figurent sur l’étiquette
apposée sur la face arrière de l’appareil. Indiquez ces
numéros à votre revendeur lorsque l’appareil doit faire
l’objet d’une réparation.
Numéro de modèle :
Numéro de série :
LCD TV
LCD TV MODELS PLASMA TV MODELS
PLASMA TV
GUIDE DE L’UTILISATEUR
ARABIC
FRANÇAIS
ENGLISH
ACCESSOIRES
1
ACCESSOIRES
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs
de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil.
Owner's Manual
Mode d’emploi Piles
MODE
INPUT
T
V
DVD
V
C
R
A
U
D
I
O
P
IP
P
R
-
P
I
P
P
R
+
S
W
A
P
PIP
INPU
T
S
T
B
M
E
N
U
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
E
X
I
T
M
A
R
K
L
I
V
E
T
V
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
TIME MACHINE
Télécommande Cordon d’alimentation Chiffon doux
Nettoyez l'écran avec ce chiffon.
(en option)
Si la surface externe comporte
des traces de doigts ou des
taches, nettoyez-la avec un chif-
fon doux spécial.
Évitez de frotter lorsque vous
tentez d’éliminer une tache.
Vous risquez de rayer ou de
décolorer la surface.
2 supports muraux
2 boulons à oeil
PPoouurr lleess mmooddèèlleess 4422PPCC11RRRR
**
2 boulons pour l’assemblage
du socle
(Voir page 11)
Cette fonction n'est pas
disponible pour tous les modèles.
PPoouurr lleess mmooddèèlleess 3377LLCC22RRRR
**
,, 4422LLCC22RRRR
**
2 supports TV
2 supports muraux
2 boulons
Protège-câbles
Attache de fixation
Regroupez les câbles à l’aide de
l’attache de fixation.
2 supports muraux
2 boulons à oeil
PPoouurr lleess mmooddèèlleess 5500PPBB22RRRR
**
TABLE DES MATIÈRES
2
TABLE DES MATIÈRES
AACCCCEESSSSOOIIRREESS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
INTRODUCTION
Commandes / Options de connexion . . . . . . . . . . 4-8
Fonctions des touches de la télécommande . . . . . . 9-10
Menu Home (Départ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INSTALLATION
Mise en place du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
Comment fixer le système de montage au
mur pour éviter la chute du téléviseur . . . . . . . . . . . . 15
Installation du téléviseur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
Raccordement à une antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Branchement d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . 18-19
Branchements d’un équipement externe . . . . . . . . . 20
Branchement d'un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22
Branchement d’un STB (Boîtier décodeur) . . . . 23-24
Branchement d’un PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-27
Fonctionnement de base
Mise sous tension du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sélection des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sélection de la langue pour l’affichage écran (en option) 28
FONCTIONS SPÉCIALES
DVR (magnétoscope numérique)
TimeShift (Programmation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Affichage de la progression de la fonction TimeShift
(Programmation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-31
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-33
Visionnage et enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Recorded TV (TV enregistrée) . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Sélection du programme enregistré et menu contextuel . . .35-36
Lecture des programmes enregistrés . . . . . . . . . . .36
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . .37
Manuel recording (Enregistrement manuel) . . . . . .38
Scheduled List (Liste planifiée) . . . . . . . . . . . . . . . .39
Qualité vidéo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Formater le disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Image PIP/POP/Twin (Double image)
Incrustation d’image (PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
PIP Transparence (mode PIP uniquement) . . . . . . . 41
Sélection de chaîne de l’image secondaire . . . . . . . 42
Réglage de l'image incrustée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sélection du mode d’incrustation . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglage de la taille de l’image
secondaire (mode PIP uniquement) . . . . . . . . . . . . . 42
Déplacement de l'image incrustée (Mode PIP uniquement) 42
Permutation de l’image principale et de
l’image secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
POP (écrans multiples : balayage des canaux) . . . . 43
Télétexte
Sélection de la langue du télétexte (en option) . . . 44
Pour activer/désactiver le télétexte . . . . . . . . . . . . 44
Texte SIMPLE (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Texte TOP (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fonctions télétexte spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
TABLE DES MATIÈRES
3
MENU DU TÉLÉVISEUR
Selection et reglage des nenus à l’ecran . . . . . . . . . . 47
Mémorisation des chaînes TV
Mémorisation des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Programmation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglage de précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Affectation d’un nom à une chaîne . . . . . . . . . . . . . 51
Amplificateur d’antenne (en option) . . . . . . . . . . . . 52
Edition des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Chaînes préférées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Table des programmes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réglage de l’image
PSM (Mémorisation des paramètres de l’image) . . 56
CSM (Température de couleur) . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réglage manuel de la couleur (CSM - Option utilisa-
teur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
XD Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
sRGB Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
ACM (Gestion des couleurs active) . . . . . . . . . . . . 61
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réglage du son
SSM (Préréglages son) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Contrôle automatique du volume (AVL) . . . . . . . . . 64
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Haut-parleurs du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Réception Stéréo/Bilingue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Réception NICAM (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sélection de la sortie audio en mode AV . . . . . . . . 67
Options du menu Heure
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Réglage de la fonction On/Off Timer
(Mise sous/hors tension automatique) . . . . . . . . . . .69
Arrêt auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Mise en veille
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Menu SPÉCIAL
Child Lock (Verrouillage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
ISM Method (Réduction de la rémanence à l’écran)
(Méthode ISM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Low Power (Mode Eco.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
XD Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Index (en option)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Menu ECRAN
Auto adjustment (Config. Auto) . . . . . . . . . . . . . . . 75
Manuelle config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Sélection du mode VGA/XGA Plein . . . . . . . . . . . . 77
Réglage du format d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Cinéma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
NR (Réduction du bruit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Réinitialisation (retour aux réglages d’usine) . . . . . 80
ANNEXE
Installation du système de commande externe
. . . . .81-87
Codes IR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88-89
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . 90
Codes de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . 91-94
Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-96
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Spécifications de l’’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 98-99
INTRODUCTION
4
INTRODUCTION
COMMANDES
Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur 42PC1RR
*
.
A
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre téléviseur.
Commandes du panneau avant
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Touches PROGRAMME
Touches VOLUME
Touche MENU
Touche OK
(VALIDATION)
Touche INPUT
(Mode)
MARCHE/ARRET
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
• Rouge en mode veille.
Blanc lorsque le téléviseur est allumé.
• s’allume en orange lorsque vous
enregistrez manuellement en
mode de veille.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
INTRODUCTION
5
OPTIONS DE CONNEXION
Panneau arrière des modèles de téléviseur 42PC1RR
*
.
Entrée HDMI/DVI
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI/DVI.
Entrée RGB/Audio
Raccordez la prise de sortie du moniteur d’un
ordinateur au port d’entrée approprié.
Entrée Component
Raccordez un périphérique audio/vidéo à ces
prises.
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alter-
natif (CA). La tension est indiquée à la section
Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le
téléviseur en courant continu (CC).
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson
de graves à votre système son surround.
Sortie AV
Reliez l’audio/video dans des plots de l’autre TV
ou le moniteur aux prises sortie AV du téléviseur.
Entrée antenne
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE/SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de
contrôle à la prise RS-232C.
Port de la télécommande
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique
S-VIDEO.
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique
externe à ces prises.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
RGB IN
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
RGB
(PC/DTV)(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
S-VIDEOS-VIDEO
AC IN
HDMI/
DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL
& SERVICE)
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIOAUDIO
2
1
ANTENNA
IN
AUDIO OUT
VARIABLE
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
AV OUT
Panneau de connexion arrière
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un
périphérique S-VIDEO.
Entrée AUDIO
Les connexions sont disponibles
pour l’écoute d’un son stéréo à
partir d’un dispositif externe.
Entrée VIDEO
Permet de connecter le signal vidéo
d’un dispositif vidéo.
4
10 11
9
8
3
21
5 6
7
INTRODUCTION
6
INTRODUCTION
COMMANDES
Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur
3377LLCC22RRRR
*
,
4422LLCC22RRRR
*
,
5500PPBB22RRRR
**
.
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre téléviseur.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
R
/I
Récepteur de la télécommande
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
• Rouge en mode veille.
• Blanc lorsque le téléviseur est allumé.
• s’allume en orange lorsque vous enregistrez
manuellement en mode de veille.
Touches PROGRAMME
Touches VOLUME
Touche OK (VALIDATION)
Touche MENU
Touche INPUT (Mode)
MARCHE/ARRET
<Commandes du panneau avant
3377LLCC22RRRR
*
,
4422LLCC22RRRR
*
>
<Commandes du panneau avant
5500PPBB22RRRR
**
>
<Face côte >
PR
PR
VOL
VOL
OK
OK
MENU
MENU
INPUT
INPUT
MARCHE/ARRET
Touche INPUT (Mode)
Touche MENU
Touche OK (VALIDATION)
Touches VOLUME
(
FF
,
GG
)
Touches PROGRAMME
(
DD
,
EE
)
Récepteur de la télécommande
INTRODUCTION
7
OPTIONS DE CONNEXION
Panneau arrière des modèles de téléviseur
3377LLCC22RRRR
*
,
4422LLCC22RRRR
*
.
AC IN
AV IN 2
AUDIOAUDIOVIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
L/MONOMONO
R
RGB IN
RGB
(PC/DTV)(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
HDMI/
DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL
& SERVICE)
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
2
1
ANTENNA
IN
AUDIO OUT
VARIABLE
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
AV OUT
Panneau de connexion arrière
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un
périphérique S-VIDEO.
Entrée AUDIO
Les connexions sont disponibles
pour l’écoute d’un son stéréo à
partir d’un dispositif externe.
Entrée VIDEO
Permet de connecter le signal vidéo
d’un dispositif vidéo.
4
10 11
9
8
3
2
1
5 6
7
Entrée HDMI/DVI
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI/DVI.
Entrée RGB/Audio
Raccordez la prise de sortie du moniteur d’un
ordinateur au port d’entrée approprié.
Entrée Component
Raccordez un périphérique audio/vidéo à ces
prises.
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alter-
natif (CA). La tension est indiquée à la section
Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le
téléviseur en courant continu (CC).
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson
de graves à votre système son surround.
Sortie AV
Reliez l’audio/video dans des plots de l’autre TV
ou le moniteur aux prises sortie AV du téléviseur.
Entrée antenne
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE/SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de
contrôle à la prise RS-232C.
Port de la télécommande
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique
S-VIDEO.
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique
externe à ces prises.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
8
INTRODUCTION
INTRODUCTION
OPTIONS DE CONNEXION
Panneau arrière des modèles de téléviseur 50PB2RR
*.
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
AC IN
HDMI/
DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL
& SERVICE)
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
2
1
ANTENNA
IN
AUDIO OUT
VARIABLE
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
AV OUT
S-VIDEOVIDEO AUDIO
AV IN 2
L/MONO R
Panneau de connexion arrière
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un
périphérique S-VIDEO.
Entrée AUDIO
Les connexions sont disponibles
pour l’écoute d’un son stéréo à
partir d’un dispositif externe.
Entrée VIDEO
Permet de connecter le signal vidéo
d’un dispositif vidéo.
4
10 11
9
8
3
21
5 6
7
Entrée HDMI/DVI
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI/DVI.
Entrée RGB/Audio
Raccordez la prise de sortie du moniteur d’un
ordinateur au port d’entrée approprié.
Entrée Component
Raccordez un périphérique audio/vidéo à ces
prises.
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alter-
natif (CA). La tension est indiquée à la section
Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le
téléviseur en courant continu (CC).
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson
de graves à votre système son surround.
Sortie AV
Reliez l’audio/video dans des plots de l’autre TV
ou le moniteur aux prises sortie AV du téléviseur.
Entrée antenne
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE/SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de
contrôle à la prise RS-232C.
Port de la télécommande
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique
S-VIDEO.
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique
externe à ces prises.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
9
INTRODUCTION
Description de la télécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur situé sur le
téléviseur
.
La télécommande peut présenter un dysfonctionnement si vous l'utilisez dans un environnement très lumineux.
MODE
INPUT
TV
DVD
V
C
R
A
U
D
IO
PIP PR
-
P
IP
PR
+
SWAP
PIP INPUT
S
T
B
M
ENU
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
TIME MACHINE
POWER
INPUT
MULTIMEDIA
MODE
TOUCHES VCR
MARK
LIVE TV
TIME MACHINE
MENU
EXIT
VOL
DD
/
EE
(Réglage du vol-
ume, haut/bas)
PR
DD
/
EE
(Sélection des
programmes,
haut/bas)
MUTE
TOUCHES
TELETEXTE
FORMAT D’IMAGE
I/II
Permet de passer en mode Veille ou d’allumer le téléviseur
lorsqu’il est en mode Veille.
Permet de sélectionner les modes TV, AV, Component,
RGB ou HDMI/DVI.
Permet d’allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode Veille.
Permet de sélectionner les modes Component, RGB ou
HDMI/DVI.
Permet d’allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode Veille.
Permet de sélectionner la sortie audio.
Permet de commander un magnétoscope LG. Ces touches
sont utilisées dans TIME MACHINE.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
‘TIME MACHINE’.
permet de sélectionner les fonctions désirées.
En modes TV, AV1, AV2, Component, l’affichage
retourne à l’écran de la télévision (programme en cours).
(Voir page 37)
Permet d’afficher le menu HOME (Départ).
Permet de faire défiler les menus.
Permet de quitter le menu actuel.
Permet d'enregistrer les réglages.
Permet d'effacer les messages à l'écran et de revenir à
l'affichage TV à partir de n'importe quel menu.
Permet d'augmenter ou de diminuer le volume.
Permet de sélectionner un programme.
Permet d’allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode Veille.
Permet de couper ou de rétablir le son.
Ces touches servent pour le télétexte.
Pour des informations détaillées, reportez-vous à la section
‘Télétexte’.
RReemmaarrqquuee ::
En télétexte les touches
PPIIPP PPRR ++//--
,
SSWWAAPP
et
PPIIPP IINNPPUUTT
sont utilisées pour la fonction de télétexte.
Permet de modifier le format de l’image.
Permet de choisir la langue uniquement si le programme
émis est en deux langues.
Permet de sélectionne de la sortie audio.
10
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Insertion des piles
Utilisez la télécommande à 7 mètres de distance
et dans un angle de 30 degrés (gauche / droite)
à l’intérieur du champ de l’unité réceptrice.
Veillez à ne pas jeter les piles usagées mais à
utiliser les moyens de recyclage afin de protéger
l'environnement.
Portée de la télécommande
Description de la télécommande
P
IP PR
-
P
IP
PR
+
SWAP
PIP INPU
T
M
ENU
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
LIVE TV
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
TIME MACHINE
OK
DD
/
EE
ou
FF
/
GG
(TIMESHIFT
(Programmation))
PIP
PIP PR +/-
SWAP
PIP INPUT
SIZE
POSITION
TOUCHES
NUMERO-
TEES
LIST
Q.VIEW
SLEEP (MISE EN
VEILLE)
FAV
Permet de valider votre sélection ou d’afficher le mode
actuel.
Pour régler les paramètres à l’intérieur d’un menu.
Permet de sélectionner une option de menu.
Permet d’activer ou de désactiver l’image incrustée.
Permet de sélectionner les modes PIP,POP ou DW.
Permet de sélectionner un programme pour l’image incrustée.
Permet de basculer entre l’image principale et l’image incrustée.
Permet de sélectionner le mode d’incrustation.
Permet d’ajuste la taille de l’image incrustée.
Permet de déplacer l'image incrustée vers
le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Permettent de sélectionner un programme.
Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans
un menu.
Permet d’allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode Veille.
Permet d’afficher la table de programme.
Permet de revenir au programme précédent.
Permet d’activer la mise en veille.
Permet de sélectionner un programme préféré.
Ouvrez le capot du compar-
timent à piles à l’arrière de
la télécommande.
Insérez deux piles en respectant les
symboles de polarité (+ avec +, -
avec -). Ne mélangez pas des piles
usagées avec des piles neuves.
Refermez le capot.
MODE
INPUT
T
V
DVD
V
C
R
A
U
D
I
O
PIP PR -
P
I
P
P
R
+
S
W
A
P
P
I
P
I
N
P
U
T
S
T
B
M
E
N
U
MUTE
TEXT
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
CABLE
E
X
I
T
M
A
R
K
L
I
V
E
T
V
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MODE
INPUT
T
V
DVD
V
C
R
A
U
D
I
O
PIP PR -
P
I
P
P
R
+
S
W
A
P
P
I
P
I
N
P
U
T
S
T
B
M
E
N
U
MUTE
TEXT
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
CABLE
E
X
I
T
M
A
R
K
L
I
V
E
T
V
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
1
2
3
11
INTRODUCTION
INTRODUCTION
MENU HOME (DÉPART)
Ce menu est un guide de contenu.
Dans le menu Home (Départ), vous entrez dans les menus du DVR suivants :
Recorded list (Liste d’enregistrements), Manual Rec. (Enr. Manuel), Scheduled List
(Liste planifiée) ou TV Menu (Menu TV).
MODE
INPUT
T
V
DVD
VCR
AUDIO
P
IP
P
R
-
PIP PR +
S
W
AP
P
IP
IN
P
U
T
STB
MENU
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
POWER
MUTE
TEXT
TIME MACHINE
Menu DVR
ppaaggee 2299
Menu TV
ppaaggee 4477
Accueil
Esp. libre
3h 19m
Haute
Normale
5h 24m
Enr. manuel
TV enregistrée
Liste planifiée
Menu TV
TIME MACHINE
12
INSTALLATION
INSTALLATION
MISE EN PLACE DU SOCLE (42PC1RR
*
)
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles
Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre
téléviseur.
PPoouurr rreettiirreerr llee ssooccllee
Retirez d’abord les vis (B) situées sous le socle. Tirez ensuite
sur les deux crochets (D) situés sous le socle et pliez le socle à
l'intérieur du téléviseur.
Une fois le socle rangé dans le téléviseur, verrouillez les deux cro-
chets (A) en les positionnant vers l’extérieur.
REMARQUE
!
Placez le téléviseur écran face au sol sur un tissus, comme indiqué dans le schéma 1.
Avant de déplier le socle, assurez-vous que les deux systèmes de verrouillage (A) situés sous le socle sont posi-
tionnés vers l’extérieur.
Tirez le socle comme indiqué dans les schémas 2 et 3.
Après avoir déplié le socle, insérez les vis dans les orifices (B) situés sous le socle, puis serrez-les.
Lors du raccordement des câbles au téléviseur, veillez à ne pas désenclencher le verrou (C).
Le téléviseur pourrait tomber et vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager le téléviseur.
A
D
A
C
B
B
1
3 4
2
13
INSTALLATION
CONNEXION DE BASE (42PC1RR
*,
50PB2RR
*
)
Reportez-vous aux schémas ci-dessous.
Tenez le PROTÈGE-CÂBLES avec vos deux mains
et tirez-le comme indiqué.
Raccordez les câbles.
Pour raccorder d’autres équipements, reportez-
vous à la section Branchements d'un équipement
externe.
Replacez le PROTÈGE-CÂBLES comme
indiqué.
1
2
3
PROTÈGE-CÂBLES
Selon le type de socle, il est possible de disposer les câbles de deux manières différentes.
Support type 1
Support type 2
14
INSTALLATION
INSTALLATION
CONNEXION DE BASE (37LC2RR
*
, 42LC2RR
*
)
Tenez le PROTÈGE-CBLES avec les deux mains puis
tirez-le vers le haut.
REMARQUE
!
GG
Lorsque vous déplacez l'appareil, ne le tenez pas par le PROTÈGE-CÂBLES.
- Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
COMMENT RETIRER LE PROTÈGE-CÂBLES
Raccordez les câbles.
Après avoir soigneusement raccordé les
câbles, disposez-les dans le support prévu à
cet effet.
Pour raccorder d’autres équipements,
reportez-vous à la section Raccordement d'un
équipement externe.
1
Replacez le PROTÈGE-CÂBLES comme
indiqué.
2
Regroupez les câbles à l’aide de l’at-
tache de fixation fournie.
3
Socle pivotant (uniquement pour les modèles 42LC2RR
*
, 50PB2RR
*
)
- Le socle vous permet de faire pivoter votre téléviseur de 2~30° à gauche ou à droite ; vous bénéficierez ainsi
d’un meilleur champ visuel.
- Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
15
INSTALLATION
COMMENT FIXER LE SYSTÈME DE MONTAGE AU MUR
POUR ÉVITER LA CHUTE DU TÉLÉVISEUR
2
1
Afin d’éviter les accidents et les dégâts causés par la chute du téléviseur, installer celui-ci assez près du mur
pour qu’il ne tombe pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière et suivre les instructions illustrées ci-dessous
montrant comment le fixer au mur pour éviter les chutes en avant. Veiller à ce que les enfants ne se sus-
pendent pas au téléviseur et ne tentent pas de monter dessus.
3
Utiliser une corde solide (non fournie avec l’appareil, à acheter séparément) pour attacher l’appareil. Pour plus
de sécurité, la corde doit être à l’horizontale entre le mur et l’appareil.
Utilisez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué
dans l’illustration ci-dessous. (Si avant d’insérer les boulons de l'appareil, ceux-ci sont déjà placés dans la posi-
tion des boulons à œil, déserrez-les.)
* Insérez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les orifices supérieurs.
Fixez les supports muraux à l’aide des boulons (non fournis avec l’appareil, vendus séparément). Ajustez la
hauteur du support fixé au mur.
REMARQUE
!
GG
Retirer la corde avant de déplacer l’appareil.
GG
Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l’appareil.
GG
Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit de la même hauteur que l’ap-
pareil.
2
3
1
1
3
2
ou
16
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR
Installation du socle
4 inches
4 inches4 inches
4 inches
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et der-
rière le mur.
Montage au mur : Installation horizontale
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et der-
rière le mur. Vous trouverez les instructions détaillées de l'installation chez votre revendeur ; reportez-
vous également au Guide de configuration et d’installation de l’interface de montage au mur.
MMIISSEE ÀÀ LLAA TTEERRRREE
Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter
les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible,
demandez à un électricien qualifié d’installer un disjoncteur
indépendant. N’essayez pas de mettre cet appareil à la terre
en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paraton-
nerre ou à des tuyaux de gaz.
Alimentation
Disjoncteur
Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc.
Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale.
<<uunniiqquueemmeenntt ppoouurr lleess mmooddèèlleess 4422PPCC11RRRR
**
>>
Retirez les vis situées à l’arrière du téléviseur avant d’in-
staller le support de fixation murale.
17
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
RACCORDEMENT À UNE ANTENNE
Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour
ne pas endommager l'appareil.
Cette partie de la section RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION utilise les exemples des modèles
42PC1RR
*,
50PB2RR
*
.
Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne.
Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
ANTENNA
IN
Logements collectifs/Appartements
(Raccordement à la prise d’antenne murale)
Logements individuels/Villas
(Raccordement à la prise murale pour l’antenne extérieure)
Antenne extérieure
Prise d’antenne murale
Antenne VHF
Antenne UHF
Connecteur coaxial pour
fréquences radioélectriques (75 ohm)
Tournez l’embout dans le sens des
aiguilles d’une montre pour resserrer.
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
Pour recevoir une image de meilleure qualité
dans les zones où les signaux se reçoivent mal,
installez sur l’antenne un amplificateur de sig-
naux comme indiqué sur le schéma de droite.
Pour acheminer le signal dans deux branche-
ments de télévision, veuillez utiliser un diviseur.
AAmmpplliiffiiccaa
tteeuu rr ddee
ssiiggnnaauuxx
UHF
VHF
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
18
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE
Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur.
Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3
entraîne une rémanence de l'image sur l'écran.
Raccordement avec un câble d’antenne
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
ANT IN
AV IN 4
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
ANTENNA
IN
AUDIO OUT
VARIABLE
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
AV OUT
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
2
1
Raccordez la prise
AANNTT OOUUTT
du magnétoscope
à la prise
AANNTTEENNNNAA IINN
du téléviseur.
Raccordez le câble d’antenne à la prise
AANNTT
II NN
du magnétoscope.
Appuyez sur la touche
PPLLAAYY
(LECTURE) du
magnétoscope, puis trouvez le canal adéquat
entre le téléviseur et le magnétoscope pour
pou-voir regarder la télévision.
VVCCRR
Raccordement avec un câble RCA
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
ANT IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
MONO
( )
AUDIOAUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
AUDIO OUT
VARIABLE
AV OUT
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
2
1
VVCCRR
Raccordez les câbles
AAUUDDIIOO//VVIIDDÉÉOO
du
magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du
téléviseur. Veuillez respecter les couleurs des
prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc
et Audio droit = rouge).
Insérez une cassette vidéo dans le magnéto-
scope, puis appuyez sur la touche
PPLLAAYY
(LEC-
TURE) du magnétoscope (reportez-vous au
Mode d’emploi du magnéto-scope).
Sélectionnez la source d’entrée
AV1 à l’aide de
la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
- Si vous êtes connectés sur la prise
AAVV IINN22
située sur le panneau avant, sélectionnez la
source d’entrée
AV2.
REMARQUE
!
GG
Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble audio du magnétoscope à la prise
AAUUDDIIOO LL//MMOONNOO
du téléviseur.
2
1
3
1
2
3
1
2
1
19
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE
Raccordement avec un câble S-Video
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
ANT IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
ANTENNA
IN
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
ANTENNA
IN
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
AUDIO OUT
VARIABLE
AV OUT
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
2
1
VVCCRR
4
Raccordez la prise de sortie
SS--VVIIDDEEOO
du
magnétoscopeà la prise d'entrée
SS--VVIIDDEEOO
du
téléviseur. Lorsque vousraccordez un magnéto-
scope S-Video à la prise S-Video, la qualité de
l'image est nettement améliorée.
Raccordez le câble audio depuis le magnéto-
scope jusqu’aux prises
AAUUDDIIOO
situées du
téléviseur.
Insérez une cassette vidéo dans le magnéto-
scope, puis appuyez sur la touche
PPLLAAYY
(LEC-
TURE) du magnétoscope (reportez-vous au
Mode d’emploi du magnétoscope).
Sélectionnez la source d’entrée
AV1 à l’aide de
la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
REMARQUE
!
GG
Si les prises S-VIDEO et VIDEO ont été raccordées simultanément au magnétoscope S-VHS, seul
le signal S-VIDEO peut être reçu.
1
2
3
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

LG 37LC2RR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à