Réglages
Menu 9 (suite)
Appels
›
Double appel: permet d'afficher un message et une animation de
demande lors de l'activation du service.
›
Bip minute: permet de définir si vous souhaitez entendre une
sonnerie toutes les minutes lorsque vous êtes au téléphone.
›
Rappel automatique: permet de configurer la fonction de
recomposition automatique lorsqu'une tentative d'appel a échoué.
›
Envoyer tonalités DTMF: permet d'envoyer des tonalités DTMF
lorsque vous utilisez des services bancaires ou d'autres services.
* DTMF: Dual Tones Multiple Frequency, multifréquence à deux
tonalités.
Sécurité Ce menu permet de sécuriser le téléphone.
›
Demander code PIN: Permet de paramétrer le téléphone afin qu'il
demande le code PIN de la carte SIM lors de sa mise sous tension.
›
Verrouillage clavier automatique: permet de définir le délai
d'attente avant d'activer le verrouillage clavier automatique.
›
Verrouillage téléphone: Permet de définir un code sécurité afin
d'éviter toute utilisation non autorisée du téléphone.
› Modifier les codes: Vous pouvez modifier les codes d’accès: Code de
sécurité, Code PIN, Code PIN2.
Mode Avion Si vous sélectionnez Activé, la connexion entre le téléphone et le
réseau sera interrompue.
Économie
d'énergie
Cette fonction permet d'économiser la batterie en maintenant la
luminosité du rétroéclairage à 40 %. (Désactivé/ Nuit uniquement/
Toujours activé)
Réinitialiser Cette fonction permet de restaurer tous les paramètres par défaut.
Pour activer cette fonction, vous devez disposer du code de sécurité.
Remarque: Le code de sécurité est un mot de passe permettant de réinitialiser
le téléphone portable. Par défaut, ce code est « 0000 ».
Etat mémoire
Ce menu permet de vérifier la quantité de mémoire disponible.
Généralités
›
Code de produit : KP135
›
Système : GSM 900 / DCS 1800
Températures de
fonctionnement
›
Max. : +55°C, Chargement (+45°C)
›
Min : -10°C
Réglages
Menu 9
Date et heure Vous pouvez définir des fonctions relatives à la date et à l’heure.
Langue Vous pouvez modifier la langue des textes affichés sur votre téléphone.
Affichage Cette fonction permet de modifier les paramètres d'affichage du
téléphone.
Connectivité Ce menu permet de configurer les profils de paramètres réseau et
d'accès aux données.
›
Sélection du réseau: permet de définir la méthode de recherche sur
le réseau : automatique, manuelle ou préférée.
›
Connexion GPRS : permet de définir différents modes d'utilisation du
service GPRS (ex. : Mise sous tension ou Si nécessaire).
›
Point d'accès : ce menu présente la liste des points d'accès. Vous
pouvez créer de nouveaux profils, les supprimer ou les modifier à
l'aide du menu Option.
Appels
›
Renvoi d'appel : lorsque vous ne souhaitez pas recevoir d'appels,
vous pouvez les transférer.
›
Interdiction d'appels : le service d'interdiction d'appels empêche
votre téléphone d'effectuer ou de recevoir certaines catégories
d'appels. Il requiert un mot de passe d'interdiction d'appels.
›
Appels restreints (selon la carte SIM): permet de limiter les appels
sortants vers des numéros de téléphone sélectionnés. Les numéros
sont protégés par votre code PIN2. Les numéros auxquels vous
souhaitez autoriser l'accès une fois ce service activé doivent être
ajoutés aux contacts après l'activation de l'option Numéro fixe.
›
Mode de réponse: permet de définir la méthode de réponse (Toute
touche/ Touche Envoyer uniquement)
›
Envoyer mon numéro: permet de définir si vous souhaitez ou non
que votre numéro s'affiche lorsque vous passez un appel.
Appareils électroniques
Tous les téléphones sans fil peuvent provoquer des interférences risquant d’affecter les
performances des appareils électroniques.
›
N’utilisez pas votre téléphone près d’équipements médicaux sans permission. Évitez de
placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque (par exemple, dans
votre poche poitrine).
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables
dans les zones où vous conduisez.
›
Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que vous conduisez.
›
Si vous disposez d’un kit mains libres, utilisez-le.
›
Quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou de recevoir un appel.
Zone de dynamitage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de dynamitage sont en cours.
Respectez les restrictions, les règlements et les lois.
Sites potentiellement dangereux
N’utilisez pas votre téléphone dans une station-service. N’utilisez pas votre téléphone à
proximité de dépôts de carburant ou de produits chimiques.
o
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite)
o
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite)
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions.
›
Éteignez votre téléphone avant d’embarquer dans un avion.
Avec les enfants
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. En effet, votre
téléphone est composé de petites pièces qui peuvent présenter un risque d'étouffement.
Appels d'urgence
Les numéros d'urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires.
Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre
un appel d'urgence. Renseignez-vous auprès de votre opérateur local.
o
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite)
Informations sur la batterie et précautions d’usage
›
Il n’est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger.
Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant compromettre
ses performances.
›
Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour
optimiser la durée de vie de votre batterie.
›
Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
›
Procédez au remplacement de la batterie lorsque ses performances ne sont plus
acceptables. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant qu’il soit
nécessaire de la remplacer.
›
N’exposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas
non plus dans des lieux très humides, tels que les salles de bain.
›
Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté présente un risque d'explosion.
›
Respectez les instructions du fabricant relatives au recyclage des batteries usagées.
o
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite)
Exposition aux radiofréquences
Informations sur l’exposition aux ondes radio et sur le DAS (Débit d’Absorption Spécifique)
Le téléphone portable KP135 est conforme aux exigences de sécurité relatives à l’exposition
aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations scientifiques
qui comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les
personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique.
›
Les recommandations relatives à l’exposition aux ondes radio utilisent une unité de
mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). Les tests de DAS sont
effectués via des méthodes normalisées, en utilisant le niveau de puissance certifié le plus
élevé du téléphone, dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
›
Même si tous les modèles de téléphones LG n’appliquent pas les mêmes niveaux de DAS,
ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière d’exposition aux
ondes radio.
›
La limite de DAS recommandée par l’ICNIRP (Commission internationale de protection
contre les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en moyenne sur dix (10) grammes
de tissu humain.
›
La valeur DAS la plus élevée pour ce modèle de téléphone a été mesurée par DASY4 (pour
une utilisation à l'oreille) à 0,902 W/kg (10 g) et à 0,746 W/kg (10 g) quand il est porté au
niveau du corps.
›
La valeur de DAS applicable aux habitants de pays/régions ayant adopté la limite de DAS
recommandée par l’IEEE (Institut des Ingénieurs Électriciens et Électroniciens) est de 1.6
W/kg en moyenne pour un (1) gramme de tissu humain.
o
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace (suite)
o Données techniques
Installing the SIM Card
When you subscribe to a mobile network,
you are provided with a plug-in SIM card
loaded with your subscription details, such
as your PIN, any optional services available
and many others.
Important!
›
The plug-in SIM card and its contacts can
be easily damaged by scratches or bending,
so be careful when handling, inserting or
removing the card. Keep all SIM cards out
of the reach of small children.
Illustrations
1
2
Open battery cover
3
Insert your SIM
4
Close the battery cover
5
Charge your battery
Installing the SIM Card and Charging the Battery Phone Components
1 2
4 5
Fully charge the
battery before using it for the first time.
SIM
LCD Screen
End /Power key
Allows you to power the phone
on or off, end calls, or return to
Standby Mode.
Navigation key
Use for quick access to phone
functions.
Soft keys
Each of these keys performs
the functions indicated by the
text on the display immediately
above them.
Earpiece
Alphanumeric keys
These keys are used to dial a number in
standby mode and to enter numbers or
characters in edit mode.
Send key
You can dial a phone numb er
and answer incoming calls.
Camera key
Allows you to take a picture.
Clear key
Allows you to delete a letter or
go back previous menu.
Note: Phone appearance or features may in reality deviate from the description in this user guide.
FM Radio (This function may be different in different regions.)
1. Press the corresponding number key of a channel to store the selected radio station.
2. After presetting radio channels, you can listen to another channel by pressing the
corresponding number key.
3. You can access the following option menus by pressing the left soft key [Options].
›
Edit channel: You can adjust frequency and channel 0.1 MHz at a time using the
Left/Right navigation keys and number keys.
›
Auto scan: If you turn "Auto Scan Now?" on, this automatically sets the radio channel.
When "Save this Station?" message pops up and you select Yes, the selected frequency
will be stored.
›
Reset channels: You can delete all channels you saved.
›
Listen via wired headset: Select this to listen to the radio through the built-in speaker.
To turn off the speaker, select "Listen via headset" in the [Options].
3
Seung Hyoun,Ji / Director 13.Mar.2008
Veuillez lire ces recommandations. Leur non-respect peut s'avérer dangereux, voire illégal.
Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
Avertissement
›
Pour votre sécurité, utilisez UNIQUEMENT les batteries et les chargeurs D’ORIGINE
indiqués.
›
Éteignez votre téléphone dans les endroits où cela est prescrit. Ne l’utilisez pas dans les
hôpitaux: cela risquerait d’affecter le fonctionnement de certains appareils médicaux
électroniques tels que les stimulateurs et les prothèses auditives.
›
Les batteries usées doivent être recyclées conformément à la législation en vigueur.
Précautions d'usage de l'appareil
Avertissement! Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce
modèle de téléphone. L’utilisation de tout autre type de produit peut s’avérer dangereuse
et annuler les accords ou garanties applicables au téléphone.
›
Ne placez pas votre téléphone près d’appareils électriques, tels qu’un téléviseur, une radio
ou un ordinateur.
›
Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou
une cuisinière.
›
Pour nettoyer l'extérieur du combiné, utilisez un chiffon sec. (N'utilisez pas de solvants.)
›
Ne placez pas votre téléphone à proximité de cartes de crédit ou de titres de transport, car
il pourrait nuire aux données des bandes magnétiques.
o Recommandations pour une utilisation sûre et efficace