Toro Power Sweep Blower Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2003The Toro Company
8111 Lyndale Ave., Bloomington, MN 55420, États-Unis
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés
Enregistrez votre produit sur www.Toro.com
Traduction de l’original (F)
Power SweepSouffleur
Modèle Nº 51586 – Nº de série 240500001 et suivants
Form Nº 3351-153
Manuel de l’utilisateur
Pour tout conseil ou renseignement, appelez notre
numéro vert 1-888-367-6631 (États-Unis),
1-888-430-1687 (Canada), ou 001–0800–574–3312
(Mexique) avant de renvoyer ce produit.
Instructions de
sécurité importantes
Respecter les précautions élémentaires applicables à
tout appareil électrique, et notamment:
Lire toutes les instructions
avant d’utiliser cet appareil
Attention: pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de blessure, respecter les
consignes de sécurité ci-dessous.
Pour garantir une sécurité maximum, obtenir les
meilleurs résultats et apprendre à connaître l’appareil
,
tout utilisateur doit
avoir lu et compris le contenu de
ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Faire
particulièrement attention aux textes marqués du
symbole de sécurité , qui signifie PRUDENCE,
ATTENTION ou DANGER. Ces informations
concernent la sécurité des personnes et doivent être
lues attentivement. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures et un
risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne pas laisser sans surveillance un appareil branché.
Débrancher l’appareil lorsqu’on ne l’utilise plus, et
avant tout entretien.
L’appareil n’est pas un jouet. Ne pas l’utiliser près
d’enfants. Ne pas laisser des enfants l’utiliser.
N’utiliser l’appareil que de la manière décrite dans ce
manuel. N’utiliser que les accessoires recommandés
par le fabricant.
Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de
bijoux ni de vêtements flottants. Attacher les cheveux
longs. Faire attention à la position du souffleur et des
prises d’air durant l’utilisation. Les cheveux, les bijoux
ou les vêtements flottants pourraient être aspirés
dans les prises d’air (voir l’illustration ci-dessous),
avec pour conséquence des blessures. Porter
toujours des chaussures robustes, des pantalons
longs et des lunettes de protection.
Ne pas utiliser l’appareil avec une prise ou un cordon
endommagé. Si l’appareil ne fonctionne pas comme il
devrait, s’il est tombé, a été endommagé, laissé à
l’extérieur ou immergé, le faire réviser chez un
concessionnaire agréé.
Ne pas tirer l’appareil par le cordon. Ne pas le porter
par le cordon. Veiller à ne pas coincer le cordon dans
une porte et à éviter tout frottement contre un coin ou
un angle vif. Tenir le cordon loin de toute surface
chaude.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
Saisir la prise et non pas le cordon.
Ne pas toucher aux prises ou à l’appareil avec des
mains mouillées.
Ne rien placer dans les ouvertures. Ne pas utiliser
l’appareil si une des ouvertures est obstruée. Veiller à
ce que l’aspiration de l’air ne soit pas gênée par la
présence de poussière, peluches, cheveux ou autres
sur les ouvertures.
Mettre toutes les commandes à l’arrêt avant de
débrancher l’appareil.
Etre particulièrement prudent lors du nettoyage
d’escaliers.
Cet appareil est à double isolation, n’utiliser que des
pièces de rechange parfaitement identiques (voir les
instructions d’entretien d’appareils à double isolation).
6
3351–153
Décalcomanies de sécurité
et d’instructions
Des décalcomanies de sécurité et
d’instructions sont placées près des endroits
potentiellement dangereux. Toute
décalcomanie abîmée ou perdue doit être
remplacée.
106-6483
95-5106
Conserver ces
instructions
Assemblage
Utilisation
Branchement dans une
prise de courant
Utiliser uniquement un prolongateur polarisé (à 2
broches de largeur différente) agréé UL (ou CSA au
Canada), recommandé pour l’utilisation à l’extérieur.
La fiche polarisée de l’appareil ne peut rentrer dans la
fiche femelle d’un prolongateur polarisé que dans un
sens. Si la fiche ne rentre pas complètement dans un
sens, essayer dans l’autre. Si elle ne rentre pas non
plus dans l’autre sens, se procurer un autre
prolongateur polarisé, de type approprié. Ne jamais
modifier la fiche de l’appareil.
Longueur du
prolongateur
Calibre A.W.G. minimum
30,5 m (100 ft) 16
46 m (150 ft) 14
Remarque : Ne pas utiliser un cordon prolongateur
de plus de 46 m (150 ft).
ATTENTION
Si la fiche du prolongateur n’est pas enfoncée à
fond dans la prise de l’appareil, la fiche mal
insérée peut provoquer une surchauffe et un
début d’incendie qui peut vous brûler, vous et
d’autres personnes.
Veiller à bien enfoncer la fiche du prolongateur
dans la prise de l’appareil, et utiliser le dispositif
de blocage du cordon comme illustré.
IMPORTANT : Contrôler fréquemment l’état du
cordon pour s’assurer que l’isolant n’est pas percé.
Ne pas utiliser un cordon endommagé. Ne pas faire
passer le cordon dans de l’eau ou de l’herbe mouillée.
7
3351–153
Marche/arrêt
Utilisation du souffleur
Ce souffleur est destiné uniquement à un usage
résidentiel. Il doit être utilisé à l’extérieur, pour le
déplacement de débris.
PRUDENCE
Des débris projetés par le souffleur peuvent
blesser gravement l’utilisateur ou des personnes
à proximité. Lire les précautions qui suivent, et
les respecter lors de toute utilisation du
souffleur:
Ne pas souffler d’objets durs tels que des
clous, des boulons ou des cailloux.
Ne pas utiliser le souffleur à proximité de
personnes ou d’animaux familiers.
Etre particulièrement prudent lors du
nettoyage d’escaliers ou du travail dans un
espace réduit.
Porter des lunettes de sécurité ou une autre
protection des yeux adéquate, un pantalon
long et des chaussures.
Remisage
Conserver le souffleur et le cordon prolongateur à
l’intérieur, dans un endroit sec, hors de portée des
enfants et des animaux.
Service
après-vente
Ce produit est conçu par Toro pour fonctionner sans
problèmes pendant des années. S’il requiert une
intervention, le porter chez un concessionnaire Toro
agréé. Les concessionnaires Toro sont spécialement
formés à la réparation des produits Toro, et
garantissent que votre appareil reste un “Toro” à part
entière.
Appareils à double
isolation
Sur les appareils de ce type, la mise à la terre est
remplacée par deux systèmes d’isolation. L’appareil
n’est donc pas mis à la terre, et il ne faut pas y
ajouter de dispositif de mise à la terre. La réparation
d’appareils à double isolation exige un grand soin et
une parfaite connaissance du système, et ne doit être
confiée qu’au personnel qualifié de votre
concessionnaire Toro agréé. Les pièces de rechange
utilisées pour la réparation d’appareils à double
isolation doivent être rigoureusement identiques aux
pièces d’origine. Les appareils à double isolation
portent une inscription “Double Insulation” ou “Double
Insulated”, ou le symbole (deux carrés l’un dans
l’autre).
8
3351–153
La promesse de Toro—Souffleurs
Une garantie intégrale de deux ans pour usage domestique valable aux États-Unis, au Canada et au
Mexique.
La société Toro et sa filiale, la société Toro Warranty, en vertu de l’accord passé entre elles, s’engagent conjointement à
réparer le produit utilisé à des fins domestiques normales s’il présente un défaut de fabrication, pendant une période de deux
ans.
Pour toute demande de renseignement, téléphonez au numéro vert suivant : 1–888–337–6631 (États-Unis),
1–888–430–1687 (Canada), ou 001–0800–574–3312 (Mexique) avant de renvoyer ce produit.
Pour recevoir un appareil de rechange ou un réparé, suivant notre choix, renvoyez l’appareil au complet, port payé, au
vendeur. Seuls les clients américains peuvent renvoyer leur produit, accompagné d’une preuve d’achat, à n’importe
quel réparateur agréé ou au Toro Service Center, 5300 Shoreline Boulevard, Mound, MN 55364.
Cette garantie couvre les défauts de produit uniquement. La société Toro et la société Toro Warranty déclinent toute
responsabilité en cas de dommages secondaires ou indirects liés à l’utilisation des produits Toro couverts par cette
garantie, notamment quant aux coûts et dépenses encourus pour se procurer un équipement ou un service de
substitution durant une période raisonnable pour cause de défaillance ou d’indisponibilité en attendant la
réparation sous garantie. L’exclusion de la garantie des dommages secondaires ou indirects n’est pas autorisée
dans certains états, et peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques,
auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient selon les états.
Autres pays que les États-Unis, le Canada ou le Mexique
Pour les produits Toro exportés des États-Unis, du Canada ou du Mexique, demandez à votre distributeur (concessionnaire)
Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas
satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie,
adressez-vous à l’importateur Toro. En dernier recours, adressez-vous à la société Toro Warranty.
Réf. 374-0066 Rév. –
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro Power Sweep Blower Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Autres documents