Parmco W7004-01 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
®
Montageanleitung für Einbau-Abfallsammler
Fitting instructions for Built-in Waste Bin
Instructions de montage pour Poubelle à encaster
Schablone an Seitenwand und Tür anlegen, Befestigungslöcher ankörnern und Ø 2 mm vorbohren.
Line up template as shown in ill. 1 and 2 score fixing points for brackets and cam guide.
Then pre-drill a 2 mm dia. drill bit.
Mettre le patron au panneau de côté et à la porte, pointer les trous et forer préalablement Ø 2 mm.
Lagerung oben (1), Lagerbock unten (2) und
Mitnehmer (3) anschrauben.
Fasten top (1) and bottom bracket (2) and cam
guide (3).
Visser le support supérieur (1), le support inté-
rieur (2) et le guide d’entraînement (3).
Steuerkurve (12) an Eimerhalter (4) links mit
Spanplattenschraube befestigen.
Stiftlager (7) in Eimerhalter (4) stecken (links)
und Klammer (8) von innen mit Schrauben-
dreher aufdrücken (siehe Bild 4a).
Eimerhalter in Lagerbock unten (2) setzen und
Lagerbolzen (5) oben einstecken (siehe Bild
4a).
Deckel (6) zwischen Lagerung oben (1)
setzen und Scharnierstift (9) einschieben.
Fix cam (12) at the insert for bin (4) on the left
side with screws.
Set the bearing pin (7) in the insert for bin (4)
(left) and set in the bracket (8) from within with
screw driver
(see ill. 4a). Set the insert for bin
into the bearing below (2) and set in the bea-
ring bolt (5) above (see ill 4a). Set the lid (6)
between the top bearing (1) and push in the
hinge pin (9).
Fixer l’épaulement (12) à l’insertion pour la
poubelle (4) à gauche avec vis pour panneau
de particules.
Mettre la cheville du support (7) dans l’insertion
pour la poubelle (4) (gauche) et mettre la pince
(8) du dédans avec tournevis (voir ill. 4a).
Mettre l’insertion pour la poubelle dans le sup-
port inférieur (2) et mettre la cheville de bloca-
ge (5) en haut (voir ill. 4a). Mettre le couver-
cle (6) entre le support supérieur (1) et pousser
la cheville de charnière (9).
Abfallsammler (10) einsetzen. Müllbeutel wer-
den unter die angespritzten Klemmen (11)
gesteckt.
Set in the Waste Bin (10). Fix plastic bags under
the clips (11).
Placer la poubelle (10). Fixer les sacs en plasti-
que sous les pinces (11).
Inhalt: 19 Liter (14 + 5 Liter)
Capacity: 19 litres (14 + 5 litres)
Capacité: 19 litres (14 + 5 litres)
Einbaumaße:
inside measurements:
dimensions intérieures:
Breite / Width / Longueur: 410 mm
Tiefe / Depth / Largeur: 210 mm
Höhe / Height / Hauteur: 470 mm
Die Pflege und Reinigung
kann mit handelsüblichen
Reinigungsmitteln erfolgen.
The waste bin can be
cleaned with commercial
household cleaner.
La poubelle peut être
nettoyée avec produits de
nettoyage usuels.
Nur für Eckschränke
Only for corner-cupboards
Seulement pour armoires d’angle
Links angeschlagene Tür
Left handed door
Porte avec charnières à gauche
1
3 4
4a
5
2
18
20 38
Hier knicken
Break here
Plier ici
Schrankboden
Cabinet base shelf
Fond de l’armoire
Schrankboden
Cabinet base shelf
Fond de l’armoire
Vorderkante Seitenwand
front edge, side panel
arête avant panneau de côté
Hinterkante Tür
Rear edge, door
arête arrière de la porte
18
8050
IDENT-Nr. MA-0023001
06.08 MD
31 50
60
16 0
365
+1
39
45
40,5
MA-0023001 6.0 16.06.2008 17:05 Uhr Seite 1
Montageanleitung für Einbau-Abfallsammler
Fitting instructions for Built-in Waste Bin
Instructions de montage pour Poubelle à encaster
Schablone an Seitenwand und Tür anlegen, Befestigungslöcher ankörnern und Ø 2 mm vorbohren.
Line up template as shown in ill. 1 and 2 score fixing points for brackets and cam guide.
Then pre-drill a 2 mm dia. drill bit.
Mettre le patron au panneau de côté et à la porte, pointer les trous et forer préalablement Ø 2 mm.
Lagerung oben (1), Lagerbock unten (2) und
Mitnehmer (3) anschrauben.
Fasten top (1) and bottom bracket (2) and cam
guide (3).
Visser le support supérieur (1), le support inté-
rieur (2) et le guide d’entraînement (3).
Steuerkurve (12) an Eimerhalter (4) rechts mit
Spanplattenschraube befestigen.
Stiftlager (7) in Eimerhalter (4) stecken (rechts)
und Klammer (8) von innen mit Schrauben-
dreher aufdrücken
(siehe Bild 4a).
Eimerhalter in Lagerbock unten (2) setzen und
Lagerbolzen (5) oben einstecken
(siehe Bild
4a).
Deckel (6) zwischen Lagerung oben (1) set-
zen und Scharnierstift (9) einschieben.
Fix cam (12) at the insert for bin (4) on the right
side with screws.
Set the bearing pin (7) in the insert for bin (4)
(right) and set in the bracket (8) from within with
screw driver
(see ill.
4a).
Set the insert for
bin into the bearing
below (2) and set in
the bearing bolt (5)
above
(see ill 4a).
Set the lid (6) bet-
ween the top bea-
ring (1) and push in
the hinge pin (9).
Fixer l’épaulement
(12) à l’insertion
pour la poubelle (4)
à droite avec vis pour
panneau de particu-
les.
Mettre la cheville du
support (7) dans l’in-
sertion pour la pou-
belle (4) (droite) et
mettre la pince (8)
du dédans avec tour-
nevis
(voir ill. 4a).
Mettre l’insertion
pour la poubelle
dans le support infé-
rieur (2) et mettre la
cheville de blocage
(5) en haut
(voir ill.
4a).
Mettre le cou-
vercle (6) entre le
support supérieur (1)
et pousser la cheville
de charnière (9).
Inhalt: 19 Liter (14 + 5 Liter)
Capacity: 19 litres (14 + 5 litres)
Capacité: 19 litres (14 + 5 litres)
Einbaumaße:
inside measurements:
dimensions intérieures:
Breite / Width / Longueur: 410 mm
Tiefe / Depth / Largeur: 210 mm
Höhe / Height / Hauteur: 470 mm
Die Pflege und Reinigung
kann mit handelsüblichen
Reinigungsmitteln erfolgen.
The waste bin can be
cleaned with commercial
household cleaner.
La poubelle peut être
nettoyée avec produits de
nettoyage usuels.
Nur für Eckschränke
Only for corner-cupboards
Seulement pour armoires d’angle
Rechts angeschlagene Tür
Right handed door
Porte avec charnières à droite
1
3 4
2
18
20
38
Hier knicken
Break here
Plier ici
Schrankboden
Cabinet base shelf
Fond de l’armoire
Vorderkante Seitenwand
Cabinet base shelf
Fond de l’armoire
Schrankboden
front edge, side panel
arête avant panneau de côté
Hinterkante Tür
Rear edge, door
arête arrière de la porte
18
80
50
IDENT-Nr. MA-0023001
06.08 MD
3150
60
16 0
365
+1
39
45
40,5
Abfallsammler (10) einsetzen. Müllbeutel wer-
den unter die angespritzten Klemmen (11)
gesteckt.
Set in the Waste Bin (10). Fix plastic bags under
the clips (11).
Placer la poubelle (10). Fixer les sacs en plasti-
que sous les pinces (11).
5
Abfallsammler (10) einsetzen. Müllbeutel wer-
den unter die angespritzten Klemmen (11)
gesteckt.
Set in the Waste Bin (10). Fix plastic bags under
the clips (11).
Placer la poubelle (10). Fixer les sacs en plasti-
que sous les pinces (11).
4a
®
MA-0023001 6.0 16.06.2008 17:05 Uhr Seite 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Parmco W7004-01 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues