American Standard 2691004.020 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Les noms des produits nommés ci-après sont des marques de commerce déposées d’AS America Inc., à moins d’indication contraire.
© AS America Inc. 2019
Les codes du bâtiment varient d’une région à l’autre. Respectez tous les codes de plomberie et du bâtiment de votre région.
Votre nouvelle baignoire a fait l’objet d’une inspection minutieuse avant son expédition.
Pour maximiser la performance et l’appréciation de ce produit, veuillez respecter les instructions et les avertissements.
AVANT DE COMMENCER...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
!
Merci d’avoir choisi American Standard, la référence en matière de qualité depuis plus de 100 ans. Afin de garantir une
installation sans problème, veuillez lire ces instructions attentivement avant de commencer.
755423-100FR Rev. 1 3/19
BAIGNOIRE AUTOPORTANTE
SURFACE EN ACRYLIQUE TRÈS LUISANT
REMARQUE : Manipulez les surfaces de la baignoire avec soins. Utilisez des linges non abrasifs pour
éviter toute égratignure.
Townsend
®
Modèle 2691
• Niveau
• Équerre
• Galon à mesurer
• Clé à tuyau
• Pince à joint coulissant
• Outils habituels pour le travail du bois
• Équipement de protection individuelle
• Pistolet à calfeutrer
• Perceuse
• Scie-cloche
• Calfeutre en silicone
• Calfeutre pour baignoire et carreaux
OUTILS :
OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS
MATÉRIAUX :
REMARQUE
: Vous devez acheter l’ensemble de renvoi 1582.000.YYY qui comprend
le renvoi et le couvercle du trop-plein métalliques de ni assorti.
*
CONSERVEZ POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE
DRAIN DU TROP-PLEIN
67-15/16 po
(1726 mm)
ø2-1/8 po
(ø55 mm)
36 po
(914 mm)
34 po
(863 mm)
19-7/16 po
(493 mm)
2-1/4 po (57 mm)
17-1/2 po
(444 mm)
24 po
(610 mm)
3-1/8 po
(80 mm)
68 x 36 x 24 po
(1727 x 914 x 610mm)
151 Lbs. (69 Kg.)
697 Lbs. (316 Kg.)
65 Gal. (246L)
41-1/2 x 21-1/2 po (1054 x 546mm)
61-7/8 x 29-3/8 po (1572 x 746mm)
15 po (381mm)
38 Lbs./Sq.Ft. (186 Kgs./Sq.m)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES DE
LA BAIGNOIRE AUTOPORTANTE 2691
TAILLE APRÈS INSTALLATION
POIDS
POIDS REMPLIE D’EAU
GAL. JUSQU’AU TROP-PLEIN
ESPACE DE BAIN JUSQU’AU BASSIN
ESPACE DE BAIN JUSQU’AU CONTOUR
PROFONDEUR DE L’EAU JUSQU’AU
TROP-PLEIN
CHARGE AU PLANCHER (AIRE PRÉVUE)
INFORMATION SUR LE RACCORD : BAIGNOIRE AUTOPORTANTE
Modèle 2691
4-3/8"
(111 mm)
2-5/8 po
(66 mm)
20 po
(508 mm)
2
755423-100FR Rev. 1 3/19
FIG. 1
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION :
Placez la baignoire sur un plancher fini et au niveau, à l’endroit voulu.
À l’aide d’un marqueur, tracez les contours du trou du renvoi de la baignoire sur le plancher
REMARQUE : Si vous utilisez l’emplacement du siphon en « P » existant, passez à l’étape 3.
1
Mettez la baignoire au niveau à l’aide du pied réglable à la sous-face de la baignoire.
Assurez-vous de garder un espace libre entre la base de la baignoire et le plancher.
Cet espace ne doit pas dépasser 3/16 po (5 mm). (Voir la fig. 2)
2
3
4
FIG. 2
3/16 po MAX
(5mm)
REMARQUE : Les raccords d’alimentation en eau pour la baignoire peuvent être installés selon l’une des trois
façons suivantes, soit installation murale, installation au plancher ou installation sur tablier.
Vous devez prendre en considération l’emplacement du panneau d’accès AVANT d’installer la baignoire.
Le panneau d’accès de la baignoire doit être accessible si vous envisagez de raccorder des déverseurs
sur tablier. Le raccord de renvoi peut être installé à partir du panneau d’accès ou du plancher.
Installez le siphon en « P » dans l’emplacement du renvoi marqué. Le siphon en « P » est fourni par l’installateur.
Replacez la baignoire dans l’emplacement souhaité en vous assurant d’aligner le trou du renvoi avec le siphon en « P ».
À l’aide d’un marqueur effaçable ou d’un crayon, tracez les contours de la baignoire sur le plancher. (Voir la fig. 1)
PLANCHER FINI
3
755423-100FR Rev. 1 3/19
7
5
6
Un écrou à joint coulissant et un raccord bridé de 1-1/2 po
(38 mm) de diamètre sont recommandés. (Voir la fig. 3)
Glissez l’écrou de joint à glissière sur l’about vers le bout
bridé, comme illustré.
Glissez l’écrou et scellant du siphon en P sur l’about,
comme illustré.
Insérez l’about dans le siphon en P.
Placez soigneusement la baignoire en position à l’aide des contours tracés sur le plancher.
Branchez l’about au drain de la baignoire. Serrez tous les raccords du drain.
Installez le renvoi en suivant les instructions fournies avec l’ensemble de renvoi 1582.000.YYY.
Ensemble de renvoi 1582.000.YYY acheté séparément.
8
Remplissez la baignoire d’eau et videz-la. Vérifiez pour d’éventuelles fuites et resserrez les raccords, au besoin.
9
Appliquez du calfeutre pour baignoire et carreaux autour de la base de la baignoire, là où elle entre en contact avec le plancher.
Enlevez le calfeutre excédentaire.
INSTALLATION DE L’ENSEMBLE D’ABOUT DE 1-1/2 PO (38 mm) DE DIAMÈTRE DANS LE SIPHON EN P
La bride de l’about doit se trouver à environ 2 po (51 mm)
au-dessus du plancher fini une fois complètement inséré
dans le siphon en P.
Coupez l’about au besoin.
ÉCROU DE JOINT
À GLISSIÈRE
ABOUT
SIPHON EN P
(FOURNI PAR
L’INSTALLATEUR)
FIG. 3
PORTION FILETÉE
DU DRAIN
ENSEMBLE
DABOUT
2 po
(51mm)
PLANCHER
FINI
ÉCROU DE JOINT
À GLISSIÈRE
SIPHON EN P
ET SCELLANT
(FOURNI PAR
L’INSTALLATEUR)
REMARQUE : Les raccords d’alimentation en eau pour la baignoire peuvent être installés selon l’une des trois
façons suivantes, soit installation murale, installation au plancher ou installation sur tablier.
Vous devez prendre en considération l’emplacement du panneau d’accès AVANT d’installer la baignoire.
Le panneau d’accès de la baignoire doit être accessible si vous envisagez de raccorder des déverseurs
sur tablier. Le raccord de renvoi peut être installé à partir du panneau d’accès ou du plancher.
Raccord de 8 po (203 mm) fourni avec l’ensemble de renvoi 1582.000.YYY.
4
755423-100FR Rev. 1 3/19
WINDEX
MD
est une marque déposée S.C. Johnson & Son, Inc
MR. CLEAN
MD
est une marque déposée Agile Pursuits Franchising, Inc.
DOW
MD
est une marque déposée Dow Chemical Company
SPIC AND SPAN
MD
est une marque déposée de Spic and Span Company
LESTOIL
MD
est une marque déposée de Clorox Company
LYSOL
MD
est une marque déposée Reckitt Benckiser
GARANTIE À VIE LIMITÉE AS AMERICA, INC. POUR LES BAIGNOIRES/BASE DE DOUCHE
AS America, Inc. («American Standard») garantit à l’acheteur consommateur original qu’elle, à sa discrétion, réparera ou remplacera cette baignoire/base -
American Standard, selon sa décision, comme étant défectueuse aux fins d’utilisation domestique et d’entretien pour la durée qu’elle demeure la propriété de
l’acheteur consommateur original.
Pour activer cette garantie limitée, l'acheteur doit inscrire sa baignoire/base en ligne à notre site Web à www.americanstandard-us.com/warranty dans les 30
jours suivants l'achat.
En aucun cas, American Standard ne pourra être tenue responsable des frais de réparation ou de remplacement de matériel d’installation, y compris mais non
limité à, le carrelage, le marbre, etc.
Cette garantie limitée ne s'applique pas aux installations commerciales. La garantie pour les installations commerciales est de trois (3) ans.
Cette garantie limitée NE COUVRE PAS ce qui suit :
1. Le défaut ou les dommages subis pendant le transport, l’installation, une modification, un accident, un abus, une mauvaise utilisation, un manque d’entretien
et de nettoyage adéquat comme spécifié dans le manuel d'instructions d'installation ainsi que l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces d’origine
American Standard, dans tous les cas, causés soit par un plombier, une entreprise d'entretien, le propriétaire ou toute autre personne.
2. La détérioration causée par l’usure normale et les frais d’entretien normal.
3. L'emploi commercial.
4. Les options et accessoires. La garantie limitée American Standard pour ces articles est d’un an sur les pièces uniquement et exclus la main-d’œuvre.
Cette garantie limitée d’une année couvre les accessoires fabriqués par American Standard (p. ex. tablier, drains, barres d’appui, trousses de garnitures) contre
tout défaut de matériel et de fabrication. La couverture de la garantie entre en vigueur le jour de l'achat original de l'accessoire par l’acheteur.
5. Les frais de transport pour le renvoi des articles à réparer ou à remplacer conformément à la présente garantie limitée, ainsi que la main-d'œuvre et autres
frais encourus en rapport avec l'enlèvement et l'installation conformément à la présente garantie limitée.
6. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS DE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU SECONDAIRES, QUI SONT PAR LA
PRÉSENTE, DÉSAVOUÉS, NI L’EXTENSION DE CETTE GARANTIE LIMITÉE À TOUTES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DE VALEUR
MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ POUR UN USAGE PRÉVU (Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite,
ni l’exclusion ou la limite de dommages secondaires ou consécutifs, dans tel cas, ces limites et exclusions ne s’appliquent pas à vous.
7. La responsabilité de conformité aux codes du bâtiment locaux (Étant donné que les codes du bâtiment locaux diffèrent fortement, les distributeurs,
détaillants, concessionnaires, entrepreneurs en installation et utilisateurs d’articles de plomberie doivent déterminer s’il existe des restrictions concernant
l’installation ou l’utilisation d’un article en particulier.)
Cette garantie limitée vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pourriez vous prévaloir d'autres droits prévus par la loi qui varient d'un État à l'autre
ou d'une province à l'autre, dans lequel cas cette garantie n'a aucun effet sur ces droits prévus par la loi.
Pour obtenir un service en vertu de cette garantie, il est suggéré qu'une réclamation soit adressée par l'entremise de l'entrepreneur ou du marchand auprès de qui
le produit a été acheté, ou qu'une demande de service (incluant une description du modèle du produit et de la défectuosité) soit acheminée à l'adresse suivante:
Aux États-Unis :
American Standard Brands
1 Centennial Ave
Piscataway, New Jersey, 08854
Att. : directeur ou directrice du service à la clientèle
Pour les résidents des États-Unis, il est également
possible d’obtenir les renseignements relatifs à la garantie
en téléphonant au numéro sans frais suivant : (800) 442-1902
www.americanstandard.com
Au Canada :
LIXIL Canada, ULC
5900 Avebury Rd.
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3M3
Sans frais: 1-800-387-0369
www.americanstandard.ca
Au Mexique :
American Standard B&K Mexico
S. de R.L. de C.V.
Via Morelos #330
Col. Santa Clara
Ecatepec 55540 Edo. Mexico
Sans frais : 01-800-839-1200
www.americanstandard.com.mx
NETTOYAGE APRÈS INSTALLATION
Enlevez tous les débris de construction de la baignoire.
N’utilisez pas de laine d’acier ou autre accessoire métallique sur la surface de la baignoire.
Le nettoyage après installation se fait habituellement à l’aide d’eau chaude et d’un savon liquide à vaisselle. Utilisez le produit Spic and Span
®
en granules,
mélangé à de l’eau, pour enlever les taches et la saleté tenaces.
Vous pouvez utiliser du naphte pour enlever les produits adhésifs excédentaires ou la peinture à base d’huile pas encore séchée.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE NOUVELLE BAIGNOIRE AMERICAN STANDARD
Votre nouvelle baignoire a été conçue avec le matériel de plomberie le plus moderne sur le marché. Le produit possède un fini résistant et durable facile à entretenir.
Les couleurs ont été formulées pour améliorer vos choix de décoration de salle de bain. La surface très brillante résiste aux chocs et aux produits chimiques,
et un entretien adéquat lui permet de conserver son brillant.
ENTRETIEN et NETTOYAGE
• Remplissez toujours la baignoire avec de l’eau tempérée. Une eau excessivement chaude peut endommager la surface.
• Enlevez le tapis de baignoire après utilisation et séchez-le. Laisser le tapis de baignoire sécher dans la baignoire peut endommager la surface.
• Nettoyer après utilisation avec un nettoyant liquide ménager doux. N’utilisez pas de nettoyant abrasif comme Lestoil
MD
, le désinfectant Lysol
MD
(aérosol ou
concentré), le nettoyant pour bassin, baignoire et carreaux Lysol
MD
, le produit Windex
MD
, M. Net
MD
, le nettoyant et désinfectant pour salle de bain Dow
MD
ou
tout autre produit nettoyant en aérosol.
N’UTILISEZ JAMAIS DE PRODUITS CHIMIQUES FORTS SUR UNE SURFACE EN ACRYLIQUE.
• N’utilisez pas de brosse métallique, de couteaux ou tout autre objet tranchant ou pointu pour enlever une tache, les dépôts de goudron de cigarette ou tout
autre défaut de surface.
• N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou en poudre, au risque d’émailler la surface. Si la surface brillante perd son lustre, vous pouvez lui redonner sa
brillance en frottant un produit de polissage, et en appliquant une cire liquide.
Ne cirez pas les surfaces sur lesquelles vous marchez ou vous positionnez.
Évitez tout contact entre la surface et un dissolvant pour vernis à ongles, de l’acétone, des liquides de nettoyage à sec, du décapant pour peinture ou tout autre solvant.
• Nettoyez la surface environnante immédiatement après l’utilisation d’un nettoyant à drain caustique.
• Une cigarette allumée peut endommager la surface.
• Si votre produit est endommagé, il est possible de le réparer. Votre distributeur ou votre installateur peut vous informer à ce sujet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

American Standard 2691004.020 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation