Electrolux EDC350E Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur
À l’intention de l’utilisateur
Information de sécurité 17
– Pour l’installation et l’entretien
– Pour l’utilisation du sèche-linge rotatif
– Au terme de la vie utile du sèche-linge
Description de l’appareil 18-19
Instructions d’utilisation 20
– Avant d’utiliser le sèche-linge
– Capacité
– Exemples de poids de linge
Informations générales 21
Tableau des programmes 22
– Consommation
Lampes témoins 23
Entretien et nettoyage 24-25
– Nettoyage du filtre
– Nettoyage du condenseur
– Vidange du bac à eau
En cas d’anomalie de
fonctionnement 26
Service après-vente 27
À l’intention de l’installateur
Caractéristiques techniques 27
Installation 28-29
– Choix de l’emplacement
– Installation sur plan de travail
– Alimentation électrique
– Montage mural
Déballage
Si le sèche-linge a été endommagé lors du transport,
veuillez en avertir immédiatement la société res-
ponsable de la livraison.
Assurez-vous que le sèche-linge rotatif est en bon
état. Tout dommage, défaut ou élément manquant
doit être immédiatement signalé au vendeur.
Ne laissez jamais traîner les matériaux d’emballage
en un endroit où des enfants pourraient les utiliser
pour jouer.
Identification des matériaux
L’emballage du sèche-linge est composé exclusiv-
ement de matières écologiques. Les plastiques
utilisés sont connus et recyclables:
PE signifie «polyéthylène»; ce matériau est utilisé
pour le sac qui enveloppe le sèche-linge et le
sachet qui renferme les présentes instructions.
• PS signifie «polystyrène» (moulé); ce matériau
est utilisé dans les éléments d’emballage destinés
à caler le sèche-linge pendant le transport.
Les cartons d’emballage, en papier recyclable, sont
à porter à un point de collecte.
Le sèche-linge contient des composants en
plastique et en caoutchouc dont le poids total est
de 7,1 kg. 87% de ces composants portent des
marques d’identification indiquant leur composition,
de manière que l’on puisse les recycler ou s’en
débarrasser comme il se doit au terme de la vie de
l’appareil. Les matériaux sont identifiés
conformément aux normes internationales.
Accessoires fournis avec le sèche-
linge
Cornière pour fixation murale
Dispositif anti-basculement composé de:
1 x oeillet à visser
1 x cheville murale en plastique
Accessoires en option
Kit de montage pour installation sur
lave-linge 150 62 99-00
Tuyau de vidange 5647 12 28-10
Ces accessoires peuvent être commandés par le
biais du revendeur. (Prière de spécifier le numéro
de référence indiqué ci-dessus).
Table des matières
- 16 -
- 17 -
Pour l’installation et Service après-
vente
Tous les travaux d’installation et autres effectués
sur l’appareil doivent être confiés à un technicien
qualifié. Les travaux effectués par des personnes
insuffisamment compétentes peuvent compro-
mettre le bon fonctionnement de l’appareil et
entraîner des risques de blessures ou de
dommages.
S’il est installé dans une salle de bains sans
raccordement fixe à l’alimentation électrique, il
est impératif d’utiliser un disjoncteur de fuites à
la terre (RCD).
Assurez-vous que l’appareil ne repose pas sur son
câble électrique et que l’ouïe de ventilation qui
se trouve dans le bas de la porte n’est pas
obstruée si le sèche-linge repose sur du tapis.
Les pieds réglables ne peuvent être retirés. Ils
assurent une ventilation adéquate par-dessous
le sèche-linge.
Tout entretien et toute réparation seront effectués
uniquement par des sociétés ou dépanneurs
agréés par nous à ces fins. N'utilisez que des
pièces de rechange fournies par eux. Ne tentez
jamais de réparer vous-même l’appareil.
Sécurité enfant
Gardez les emballages hors de portée des
enfants.
Le sèche-linge rotatif ne doit être utilisé que par
des adultes. Ne laissez pas les enfants jouer avec
l’appareil, ni manipuler les commandes et les
éléments mobiles/amovibles.
Il est notoire que les enfants et les animaux
domestiques aiment grimper à l’intérieur du
tambour; en conséquence, il y a lieu de toujours
vérifier le sèche-linge avant de le mettre en marche.
Pour l’utilisation du sèche-linge
rotatif
Le sèche-linge est exclusivement destiné au
séchage domestique normal du linge, et uniquement
selon les présentes instructions. Toute utilisation
à d’autres fins peut entraîner des risques de
dommages ou de blessures.
Ne surchargez pas le sèche-linge (voir
”Instructions d’utilisation”).
Le linge qui aurait été en contact avec des produits
chimiques, tels que des antirouilles et autres, doit
être lavé (dans l’eau) avant d’être séché dans
l’appareil; en effet, les produits chimiques volatils
peuvent présenter un danger d’incendie.
Les articles/matières suivants ne peuvent être
séchés dans l’appareil:
– Oreillers, coussins, duvets etc. (ces articles
peuvent provoquer une accumulation de chaleur
et déclencher une surchauffe de l’appareil)
– La laine, vu sa tendance au feutrage
– Les textiles particulièrement délicats, tels les
voilages synthétiques, la soie etc.
– Les vêtements en caoutchouc mousse ou en
matériau de type caoutchouteux
Prenez l’habitude de nettoyer le condenseur aussi
souvent que nécessaire. La propreté du condenseur
garantit l’efficacité du séchage et en réduit la durée.
Veillez à toujours éteindre le sèche-linge après
utilisation.
Ne mettez jamais le sèche-linge en marche sans
que le filtre à peluches soit propre et bien en
place. N’utilisez pas l’appareil si le filtre à peluches
est endommagé (cela pourrait provoquer une
surchauffe ou endommager le linge).
Au terme de la vie utile du sèche-
linge
Débrancher la fiche de la prise secteur, et
couper le câble juste à l’endroit où il pénètre
dans l’appareil. Jetez immédiatement le câble
coupé, en veillant à ce que des enfants ne
puissent pas l’utiliser pour jouer.
Pour connaître la meilleure manière de vous
débarrasser de l’appareil, adressez-vous à votre
revendeur local ou à la société d’entretien.
Information de sécurité
Avant d’installer ou d’utiliser le sèche-linge rotatif, lisez attentivement les instructions de cette
brochure, y compris les conseils et mises en garde, afin d’assurer le bon fonctionnement de votre
appareil. Toute personne devant utiliser le sèche-linge doit être parfaitement familiarisée avec son
mode d’emploi et ses fonctions de sécurité. Conservez les présentes instructions et veillez à ce
qu’elles accompagnent l’appareil en cas de déménagement ou de revente, de manière à ce que
tous les utilisateurs puissent être adéquatement informés de l’utilisation et des procédures de
sécurité de cet appareil.
- 18 -
Description de l’appareil
4
3
2
1
12
11 13
10
9
14
8
7
6
5
2
- 19 -
Description de l’appareil
1. Verrouillage de la porte (pousser le bouton
vers la droite pour ouvrir) Evitez d’ouvrir la porte
pendant le déroulement d’un programme.
2. Emplacement du tableau de programmes
(étiquette adhésive)
3. Bandeau de commande
• Lampes témoins(voir page 23).
A. Allumé pendant la phase de séchage.
B. Allumé pendant la phase de refroidissement.
C. Clignote pendant la phase anti-froissage.
D. Clignote lorsque le bac d’eau est plein.
• Boutons
E. Bouton de mise en marche. Lorsque vous avez
sélectionné le programme, appuyez sur ce bouton
et maintenezle enfoncé jusqu’à ce que l’un des
témoins lumineux s’allume (1-2 secondes).
F. Bouton de chaleur modérée. Utilisé dans les
programmes manuels (minutés). Lorsque vous
appuyez sur ce bouton, la chaleur de séchage
est réduite et le linge sèche à une température
plus basse. Ce programme est destiné aux
textiles particulièremment délicats.
• Sélecteur de programme
G.Sélection du programme de séchage
électronique ou minuté (voir page 22).
• Annulation de programme
H. Si vous mettez le sélecteur sur cette position
pendant l’exécution d’un programme, ce programme
est annulé et vous pouvez en sélectionner un autre.
Pour lancer ce dernier, appuyez sur le bouton
de mise en marche.
4. Soufflage d’air chaud
5. Pieds réglabes
Ces pieds doivent être régles de manière à ce que
le sèche-linge soit parfaitement à l’horizontale.
6. Gaines d’air
7. Filtres
Les filtres doivent être soigneusement nettoyés avant
ou après chaque cycle. Le filtre à peluches se trouve
derrière le filtre primaire et peut être retiré pour être
nettoyé.
8. Condenseur
Le condenseur est intégré à la porte et doit être
nettoyé à intervalles réguliers.
9. Tambour
10. Plaque signalétique
11. Câble électrique
12. Étriers pour dispositif antibasculement
ou montage mural
13. Raccord pour tuyau de vidange
Vous pouvez, si vous le souhaitez - et si vous accédez
aisément à une vidange adéquate - installer un
flexible de drainage permanent (en option). Fixer le
flexible sur le raccord (13) après avoir libéré le clip
et ôté le bouchon. Une fois le flexible raccordé, le
bac à eau deviendra superflu, ce qui élimine le risque
d’arrêt du sèche-linge pendant le déroulement d’un
programme si le bac vient à être plein.
14. Bac à eau de condensation
Ce bac se remplit de l’eau condensée par le sèche-
linge et doit être vidé après chaque séchage.
Lorsqu’il est plein, un témoin lumineux (D) s’allume
et un signal sonore retentit. Le sèche-linge s’arrête
automatiquement et ne redémarre pas tant que le
bac n’a pas été vidé. Si le sèche-linge s’arrête pour
cette raison pendant le déroulement d’un programme
automatique et que vous ne videz pas le bac dans
les 5 minutes, le programme ne pourra reprendre
après vidange du bac. Dans ce cas, vous devrez
annuler le programme en cours et en démarrer un
nouveau. C’est pourquoi il vaut toujours mieux
s’assurer que le bac est vide avant d’entamer un
cycle de séchage.
A
D
G
B
F
C
H
E
3
- 20 -
Avant d’utiliser le sèche-linge pour la
première fois
Mouillez quelques linges de rebut propres et faites-
les sécher pendant 15 minutes environ avant la
première utilisation de l’appareil, afin de vous assurer
que celui-ci ne contient ni poussière ni salissures.
1. Assurez-vous que le sèche-linge est relié à la
prise secteur.
2. Ouvrez la porte en poussant le bouton vers la
droite (A).
3. Assurez-vous que le filtre à peluches (B) sont
propres et que le filtre primaire (C) est abaissé
et engagé en position.
4. Assurez-vous que le bac à eau (D) est vide et
en position.
5. Chargez le linge à sécher dans l’appareil. Assurez-
vous que rien ne dépasse. Ne mélangez pas
des textiles naturels et des synthétiques.
6. Fermez la porte.
7. Utilisez le sélecteur de programme (E) pour
sélectionner le programme de séchage souhaité,
automatique ou minuté.
8. Appuyez sur le bouton de démarrage (F).
Capacité (linge sec)
Coton max. 3,4 kg
Synthétique max. 1,5 kg
Exemples de poids de linge (linge sec)
Pour vous aider à charger correctement votre sèche-
linge, nous vous indiquons ci-après quelques exemples
de poids moyen de vêtements ou de textiles.
Ces poids sont basés sur des articles en coton.
Sortie de bain ~1,2 kg
Edredon en duvet ~0,7 kg
Drap de lit ~0,5 kg
Blouse ~0,1 kg
Serviette (éponge) ~0,2 kg
Chemise ~0,2 kg
Robe de nuit ~0,2 kg
Pyjama ~0,2 kg
Caleçon ~0,1 kg
Caleçon (long) ~0,3 kg
Taie d’oreiller ~0,2 kg
Chaussettes ~0,1 kg
Instructions d’utilisation
A
B
C
D
E
F
- 21 -
Tri
Triez le linge en fonction du type de textile (consulter
les étiquettes de lavage) et du degré de séchage
que vous désirez. Chargez le linge dans le tambour
sans le tasser. Fermez les fermetures éclair, rubans,
velcros et ceintures en tissu. Fermez les velcros ou
les cordons des housses de couette et des taies
d’oreiller afin d’empêcher que de plus petites pièces
ne s’introduisent à l’intérieur.
Essorage
Le linge doit être bien essoré. Nous vous recom-
mandons d’utiliser un lave-linge offrant une vitesse
d’essorage minimale de 800 tr/min, ou une essoreuse
séparée si vous en possédez une. Plus la vitesse
d’essorage est élevée, plus vite le linge sera sec et
plus vous économiserez d’énergie.
Même les articles non repassables, comme certaines
chemises, doivent être essorés 10 à 30 secondes
avant de passer au sèche-linge.
Respecter les charges
Un séchoir surchargé provoquera le froissage du
linge. En revanche, sécher des charges trop petites
n’est pas économique.
Peluches
La première fois que vous utiliserez le sèche-linge,
vous serez probablement étonné(e) de la quantité de
peluches produite. La production de peluches est
parfaitement normale et ne signifie pas que l’appareil
use vos vêtements. Lorsque vous lavez des vêtements
à la main ou à la machine, des fibres et peluches
sont également libérées, mais elles restent sur la
surface de la matière. Si vous séchez votre linge à
l’extérieur, ces fibres sont emportées par le vent.
Dans un sèche-linge, elles sont récoltées sur le
filtre et s’y accumulent tout au long du processus
de séchage.
C’est particulièrement important pour ceux qui
souffrent d’asthme ou d’allergies.
Rétrécissement
Selon leur qualité, certains tissus (surtout les tricots)
montrent des tendances très différentes au rétrécis-
sement. Pour éviter ce problème, évitez de pousser
le séchage trop loin. Il est parfois possible de remédier
à un rétrécissement en étirant le vêtement. Nous
vous conseillons de toujours penser au risque de
rétrécissement lorsque vous choisissez la taille de
vos tricots.
Séchage des articles amidonnés
Le linge amidonné peut également être séché dans
le sèche-linge rotatif. Pour un résultat optimal,
choisissez un temps de séchage qui laisse les
articles légèrement humides, p.ex. en sélectionnant
le programme ”repassage”. Lorsque vous avez vidé
l’appareil, essuyez le tambour au moyen d’un
chiffon humide. Séchez ensuite le tambour afin
d’éliminer toute trace d’amidon.
Articles ne supportant pas le sèche-
linge
Les articles particulièrement délicats - tels que les
voilages et tissus synthétiques, la laine, la soie, les
textiles lamés, les bas nylon - les vêtements
principalement constitués de duvet, caoutchouc
mousse ou matériaux de type caoutchouteux ne
peuvent être séchés au sèche-linge.
Il est évident que vous ne pouvez sécher
dans votre appareil des vêtements non
compatibles avec le sèche-linge. Cette
incompatibilité est généralement indiquée
sur l’étiquette de fabrique.
Les vêtements traités avec des liquides
inflammables (essence, alcool, antirouilles)
doivent être lavés (à l’eau) avant d’être
mis au sèche-linge, à cause du risque
d’incendie. Veillez à suivre les recomman-
dations du fabricant du vêtement ou de
l’article.
Peut être essoré
Sécher à plat
Information générales
Programme de refroidissement
9 minutes
- 22 -
Les programmes peuvent être divisés en deux types: les programmes automatiques et les programmes
minutés
. Les programmes automatiques (A-D) coupent le sèche-linge rotatif lorsque le linge a atteint le
degré de séchage demandé. Les programmes minutés sont utilisés dans des cas spéciaux ou pour achever
le séchage de certaines pièces. Avec ces programmes, le séchoir continue à sécher pendant le temps
programmé, sauf si la charge est sèche avant la fin de ce délai. Lorsque le linge est sec, le programme
passe automatiquement à une phase de refroidissement de 9 minutes. Si le linge n’est pas retiré de
l’appareil au terme de cette phase, une phase anti-froissage de 30 minutes démarrera automatiquement,
de manière à maintenir la charge en mouvement et à prévenir le froissage.
Tableau des programmes
Consommation selon la norme Europa EN 61121
Energie 2,78 kWh/3,4 kg de coton
L’information du consommateur relative à la déclaration de consommation d’énergie est conforme à la
directive CE 92/75 et fait référence au programme B, sec.
Type et poids maximal de
la charge (linge sec)
Degré de
séchage
Programme
Poids de la
charge (kg)
Temps approximatif
requis (articles
préalablement
essorés à env.
800 tr/min)
Coton, jusqu’à 3,4 kg
Linge non délicat
Ultra-sec
A
3,4
2,0
1,0
105 - 120
80 - 90
55 - 65
Coton, jusqu’à 3,4 kg
Tissus éponge, tricots et
articles similaires
Sec
B
3,4
2,0
1,0
95 - 110
70 - 80
50 - 60
Coton, jusqu’à 3,4 kg
Draps de lit, serviettes et
articles similaires
Humide (pour le
repassage)
C
3,4
2,0
1,0
80 - 95
55 - 75
45 - 55
Synthéque, jusqu’à 1,5 kg
Réduction automatique de
chaleur
Linge délicat
Sec
D
1,5
1,0
0,7
45 - 55
40 - 50
38 - 48
Séchage minute
Coton, jusqu’à 3,4 kg
Dépend du temps
programmé
20 - 100
Séchage minute
Synthéque, jusqu’à 1,5 kg
Réduction de la chaleur par
pression du bouton portant le
symbole
Dépend du temps
programmé
20 - 100
- 23 -
Clignotement rapide
* La porte a été ouverte pendant la
phase de séchage et refermée
ensuite.
* La porte a été ouverte pendant la
phase de refroidissement et refermée
ensuite.
Le bac à eau a été vidé. *La porte a
été ouverte, puis refermée.
Bac à eau plein (avec signal sonore).
Bac à eau plein et porte ouverte.
La phase anti-froissage s’exécute
pendant 30 minutes. Les témoins
clignotent jusqu’à ce que la porte
soit ouverte.
Porte ouverte pendant la phase de
séchage.
Alarme: le sélecteur de programme se
trouve entre deux programmes.
Si ce n’est pas le cas, appeler le
service technique.
Séchage en cours.
Refroidissement en cours.
Lampes témoins
Les lampes témoins du panneau de l’appareil connaissent trois états: allumage en continu, clignotement
lent ou clignotement rapide.
Le tableau ci-dessous explique la signification des différents témoins et combinaisons de témoins.
Allumage en continu
( )
( )
en séquence
en séquence
en séquence
en séquence
() Selon que le séchoir se trouvait en phase de séchage ou de refroidissement lorsque la porte a été
ouverte, et que le bac à eau était plein ou vide.
* Pour la sécurité des enfants, le séchoir ne redémarre pas automatiquement en cours de programme si
la porte a été ouverte et refermée - le témoin lumineux clignote rapidement. Assurez-vous bien que le
tambour ne contient rien d’autre que la charge de linge avant de le redémarrer en appuyant sur le bouton
de mise en marche.
Clignotement lent
Alternativement
( ) ( )
Porte ouverte pendant la phase de
refroidissement.
- 24 -
Entretien et nettoyage
Nettoyage du filtre
Pour que le sèche-linge fonctionne correctement, il
faut veiller à nettoyer les filtres avant ou après chaque
cycle de séchage.
Voici comment procéder:
1. Ouvrez la porte.
2. Ouvrez le couvercle (Fig. A).
3. Nettoyez au moyen d’une brosse (Fig. B) le
filtre qui se trouve sous le couvercle. Retirez
régulièrement ce filtre pour le nettoyer des deux
côtés. Remettez-le correctement en place après
nettoyage, avant de refermer le couvercle.
Ne jamais faire fonctionner le sèche-linge
sans que le filtre à peluches soit propre et
bien en place, ni si le filtre à peluches est
endommagé (cela pourrait provoquer une
surchauffe).
Nettoyage du condenseur
Comme dans tous les sèche-linge rotatifs, l’air qui
circule dans l’appareil entraîne les peluches. En
conséquence, une certaine quantité de peluches
s’accumule dans le condenseur, et celui-ci doit être
régulièrement nettoyé.
Procédez comme suit:
1. Ouvrez la porte et le filtre primaire.
2. Ôtez le filtre à peluches et refermez le filtre
primaire.
3. Placez les doigts dans les creux du condenseur,
et appuyez des pouces sur la porte (Fig. C et D).
Le condenseur se dégage et vous pouvez
l’extraire vers le haut/l’extérieur. Les éléments
en aluminium sont fragiles; veillez à ne pas les
endommager.
4. Renversez le condenseur et nettoyez-le à
l’aspirateur sur ses deux côtés. Ôtez le bouchon
rouge de vidange au bas du condenseur (Fig. E).
Posez le condenseur à plat et remplissez-le
d’eau par l’ouverture du filtre. Laissez reposer
pendant environ cinq minutes, puis rincez d’un
jet d’eau chaude (p.ex. à l’aide d’une douche
à main) sur les deux côtés (Fig. F). Séchez
soigneusement le condenseur. N’oubliez pas de
remettre le bouchon rouge de vidange (Fig. G).
5. Réinstallez le condenseur dans le sèche-linge.
Assurez-vous que sa base est alignée sur les
rainures du logement du condenseur, dans la
porte de l’appareil. Calez doucement le
condenseur en place jusqu’à ce que vous sentiez
un léger déclic. Réinstallez le filtre à peluches et
refermez le filtre primaire.
A
B
C
D
E
F
G
- 25 -
Entretien et nettoyage
A
B
Vidange du bac à eau
Si vous avez directement raccordé le sèche-linge
à une vidange au moyen du flexible fourni en
accessoire, cette rubrique ne vous concerne pas.
Notez toutefois que, même si l’utilité du bac à
eau a été contournée de cette manière, le témoin
lumineux qui signale que le bac est plein clignote
par intermittences pendant la phase anti-froissage.
Le bac ne doit pas être vidé, mais n’oubliez pas
de nettoyer les filtres.
Un témoin lumineux s’allume au tableau de
commande et un signal sonore retentit lorsqu’il
est temps de vidanger le bac à eau. Si l’appareil
est en fonctionnement, il s’arrête automatiquement
et vous devez vider le bac. Veillez donc à vider le
bac avant ou après chaque chargement, afin
d’éviter toute interruption du programme de
séchage.
Pour vider le bac:
1. Ouvrez la porte.
2. Retirez le bac (Fig. A).
3. Ouvrez la fermeture du bac et vidangez
l’eau (Fig. B).
4. Refermez le bac et réinstallez-le. Appuyez
jusqu’à ce que vous sentiez qu’il est
correctement ”engagé”.
Cet appareil est conforme aux exigences des directives UE suivantes :
- 73/23/CEE, du 19.02.1973 – directive relative au matériel à basse tension.
- 89/336/CEE, du 03.05.1989 (y compris la modification
- 92/31/CEE) – directive relative à la compatibilité électromagnétique.
- 26 -
En cas d’anomalie de fonctionnement
N’essayez jamais de réparer vous-même le séchoir à tambour.
Les réparations effectuées par des personnes non autorisées
ou non expérimentées peuvent être à l’origine de blessures ou de
graves dysfonctionnements.
Le sèche-linge ne démarre pas. La porte est-elle correctement fermée?
La prise électrique est-elle branchée?
Le fusible a-t-il fondu?
Avez-vous réglé le sélecteur de programmes
correctement?
Le réservoir d’eau est-il plein?
Le bouton Marche est-il enfoncé?
La charge ne sèche pas correctement, Avez-vous sélectionné le bon programme?
ou met trop de temps à sécher. Assurez-vous que le bouton de Réduction de la
chaleur n’a pas été enfoncé.
Le tambour est-il en surchage?
Coton max. 3,4 kg
Synthétiques max. 1,5 kg
Le filtre à peluches est-il bouché?
Le condensateur est-il bouché?
Le linge n’a-t-il pas été suffisamment essoré?
La porte a-t-elle été ouverte pendant qu’un
programme était en cours?
La température ambiante est-elle trop élevée?
Elle ne doit pas dépasser + 35° C.
La zone située autour du sèche-linge La pièce est-elle trop petite ?
est très chaude. (Améliorez la ventilation de la pièce, ouvrez une
porte ou une fenêtre, ou choisissez un autre
endroit pour le sèche-linge).
Le témoin clignote selon la Le sélecteur de programmes se trouve-t-il entre
séquence 1->2->3->4->1->2 etc. deux programmes?
Tournez le sélecteur vers le programme requis.
Si cela ne fonctionne toujours pas, appelez un
dépanneur.
Panne Contrôle
- 27 -
Caractéristiques techniques
Capacité: 3,4 kg Coton
1,5 kg Synthétique
Dimensions: Largeur 595 mm + charnière
Hauteur 686 mm
Profondeur 420 mm (porte fermée)
Profondeur 900 mm (porte ouverte à 90°)
Poids: 32 kg (net)
Alimentation électrique: 230V, 1-phasig, 50 Hz
Fusible: 10 A
Moteur: 170 W
Puissance nominale: 2170 W
Service après-vente et pièces détachées
Si un défaut devait apparaître, consultez d´abord la
”En cas d’anomalie de fonctionnement” afin de vérifier
si vous ne pouvez pas résoudre le problème par
vous-même. Si vous faites appel au service technique
pour un des problèmes de cette liste, il est possible
que le dépannage soit à votre charge. Il en va de
même lorsque la panne est due à une utilisation de
l’appareil à des fins autres que celles pour lesquelles
il est conçu.
Vous devrez leur communiquer le modèle et le numéro
de série figurant sur la plaque d´identification de
l´appareil.
Vous pouvez noter ces informations ici:
TYPE ............................................................
MOD ............................................................
PROD.NO ............................................................
SER.NO ............................................................
Date d’achat ............................................................
Garantie
Nous accordons une garantie de 12 mois sur ce
produit. Cette garantie s’étend exclusivement à des
défaut de matière ou de fabrication. Toute prétention
de responsabilité pour des dégâts en découlant ou
pour des dommages dus à l’inobservation des
instructions d’installation ou des instructions pour
l’emploi sera exclue.
Service
Points de service
1204 Genève
Rue des Rois 15
1028 Préverenges
Route d’Yverdon/Le Trési 6
3966 Réchy
Route de Grône
Vente de pièces
de rechange
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel 0848/848 023
Demonstration/
Vente
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel 01/405 81 11
Service-Helpline
Pour toute la Suisse un seul
numéro de téléphone
0848/848 111
- 28 -
Choix de l’emplacement
Le sèche-linge peut être installé de différentes
manières. Nous vous expliquons ici les manières
les plus appropriées. Toutefois, quel que soit le
mode d’installation, les points suivants doivent être
pris en considération:
Pour un fonctionnement optimal, assurez-vous
que l’appareil est parfaitement horizontal.
La température ambiante ne peut dépasser 35°C
lorsque le sèche-linge est en fonctionnement.
Si c’est le cas, ouvrez une porte ou une fenêtre
quand l’appareil fonctionne. Pour un fonctionnement
optimal, laissez toujours ouverte ou entrouverte
la porte du local où fonctionne l’appareil. Le sèche-
linge utilise l’air du local pour le refroidissement.
L’endroit où est installé le sèche-linge doit être
aussi exempt de poussières que possible.
Si vous installez le sèche-linge avec le côté
charnières de la porte vers un mur, ou à proximité
d’un placard ou d’une armoire murale de plus de
370 mm de profondeur, vous devez prévoir un
dégagement de 30 mm minimum du côté charnière.
Cela assurera une ouverture de la porte suffisante
pour permettre la dépose du bac à eau.
Le sèche-linge ne peut être installé au-dessus
d’une baignoire ni dans une douche.
Installation sur plan de travail
Si vous préférez installer le sèche-linge sur un
plan de travail, vous devez l’arrimer à l’arrière
pour l’empêcher de basculer vers l’avant.
Procédure:
Commencez par placer le sèche-linge sur le plan
de travail, à l’endroit prévu pour son installation.
Mettez le sèche-linge à niveau à l’aide des pieds
réglables.
Marquez sur le mur la position du trou pour l’oeillet
de vissage. L’endroit correct se trouve à l’opposé
du centre de l’étrier de gauche, en haut à l’arrière
du sèche-linge. Forer un trou pour une cheville
de 8 mm de diamètre.
Vissez l’oeillet fourni (1) en place. L’«oeil» (ouverture)
de l’oeillet doit se trouver à 40 mm du mur.
Présentez le sèche-linge de manière à ce que
l’oeillet soit convenablement aligné sur l’étrier.
Introduisez la goupille (2) dans l’étrier et l’oeillet,
et calez-la en place au moyen de la goupille
fendue (3).
Installation
Alimentation électrique
Le sèche-linge est alimenté par un câble et une fiche
électrique pour raccordement à une prise murale
avec terre, 230 V, 10 A. Si le sèche-linge est installé
dans une salle de bains sans raccordement fixe à
l’alimentation électrique, il est impératif d’utiliser un
disjoncteur de fuites à la terre (RCD).
Si le sèche-linge doit disposer d’un rac-
cordement fixe au secteur, ce travail ne
peut être effectué que par un électricien
qualifié.
Les pieds réglables ne peuvent être
retirés. Ils assurent une ventilation
adéquate par-dessous le sèche-linge.
1
2
3
40 mm
- 29 -
Montage mural
Le choix des ferrures de fixation dépend du maténau
dans lequel elles doivent être utilisées. Choisissez
des ferrures adaptées au matériau de votre mur.
Pour le montage de cornière de fixation, utilisez au
moins 3 ferrures de fixation.
Avant de décider de l’emplacement de montage
mural, il est essentiel de s’assurer que le câble secteur
pourra atteindre la prise de courant lorsque le sèche-
linge sera installé.
Tous les travaux de branchement électrique
du sèche-linge doivent être effectués par
un électricien qualifié.
Si vous installez l’appareil entre des armoires murales,
vous devez utiliser de cornière de montage mural.
Si les armoires ont une profondeur de plus de 370 mm,
n’oubliez pas de prévoir un dégagement de 30 mm
au moins sur la gauche du sèche-linge, afin que la
porte puisse s’ouvrir convenablement. Il y a lieu de
ménager un espace d’au moins 200 mm de hauteur
entre le dessus du sèche-linge et le plafond ou une
autre armoire en surplomb, pour assurer une ventilation
adéquate au sommet.
Installation
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Electrolux EDC350E Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur