Topcom 1300 Mega Mindy Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

V.2.1
Twintalker 1300 Mega Mindy
MANUEL D’UTILISATEUR
GEBRUIKSHANDLEIDING
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden
gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont
publiées sous réserve de modifications.
SC
TX RX
Illustratie 1
Illustratie 2
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack 15
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack
FRANÇAIS
1 INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir acheté le Twintalker Mega Mindy pack.
Les enfants peuvent s'en servir pour rester en contact lorsqu'ils se promènent, jouent ou font
du sport.
Il permet également aux parents de rester en contact avec leurs enfants, par exemple
lorsqu'ils jouent à l'extérieur.
2 SECURITÉ DU PRODUIT ET MARQUE CE
Ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes relatives à la sécurité des jouets 88/379/CEE.
EN 71 - 1 - Sécurité des jouets - Partie 1: Propriétés physiques et
mécaniques
EN 71 - 2 - Sécurité des jouets - Partie 2: Inflammabilité
EN 71 - 3 - Sécurité des jouets - Partie 3: Migration de certains éléments
EN 71 - 6 - Sécurité des jouets - Partie 6: Symbole d'avertissement:
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
Le volume de l'appareil a été limité selon la norme EN71-1, pour prévenir les dommages
auditifs permanents chez des enfants.
Vu qu'il s'agit d'un appareil de communication radio, il répond également à la directive
R&TTE 1999/5/CE.
Le marquage CE indique cette conformité. La déclaration de conformité peut être consultée
sur le site Internet:
http://www.topcom.net/cedeclarations.php
3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
3.1 GÉNÉRALITÉS
• Veuillez lire attentivement les informations suivantes relatives à la
sécurité et à l'utilisation correcte du produit.
Familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l'appareil.
Cet appareil contient de petites pièces et ne convient pas aux enfants
de moins de trois ans.
Nous vous recommandons de jouer d'abord une première fois avec
votre enfant, de
sorte qu'il se familiarise avec toutes les fonctions de l'appareil.
Conservez ce manuel en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
N'essayez pas de brancher une quelconque partie du produit sur le secteur
Contrôlez régulièrement le produit à la recherche de signes de dommages sur les
parties électriques et ne laissez pas votre enfant jouer avec tant qu'il n'a pas été
• correctement examiné.
3.2 PILES
L'installation, le remplacement et le chargement des piles doit être fait par un adulte.
Ne jetez jamais de piles dans un feu car elles risquent d'exploser.
Conservez les piles hors de portée des jeunes enfants.
Ne chargez pas des produits fonctionnant avec des piles en les branchant sur le secteur
ou sur un bloc d'alimentation autonome.
0-3
16 TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack
Les piles chargées se manipulent avec précaution, particulièrement lorsque vous les
mettez dans une poche, un sac ou tout autre récipient contenant des objets métalliques.
Le contact des bornes positive et négative de la pile avec un objet métallique peut
engendrer de la chaleur et des brûlures. Retirez les piles lorsque vous n'utilisez pas
l'appareil pendant une durée prolongée.
Lorsqu'une pile est endommagée, des électrolytes peuvent fuir des cellules et
provoquer des dommages corporels. Manipulez les piles endommagées ou percées
avec une extrême précaution.
3.3 CHARGEUR DE PILES
Les chargeurs de piles fournis ne peuvent être utilisés que par des adultes.
Les chargeurs de piles fournis ne sont pas des jouets.
Les chargeurs ne conviennent qu'au chargement de piles Nickel Metal Hydride (Ni-MH).
Le chargement d'autres types peut causer une explosion.
N'exposez pas les chargeurs à la pluie ni à la neige.
N'utilisez pas les chargeurs lorsqu'ils sont endommagés ou s'ils sont tombés.
Ne démontez pas les chargeurs.
Afin d'éviter tout choc électrique, le chargeur doit être débranché de la prise de courant
avant d'être nettoyé.
Ne chargez pas les piles lorsqu'elles sont exposées à la lumière directe du soleil.
3.4 SÉCURITÉ PERSONNELLE
Contrôlez régulièrement le produit à la recherche de signes de dommages sur les
parties électriques et ne laissez pas votre enfant jouer avec tant qu'il n'a pas été
correctement examiné.
Ne touchez pas l'antenne si elle est endommagée. Lorsqu'une antenne endommagée
entre en contact avec la peau, il peut en résulter une légère brûlure en cas de
transmission.
Conservez la radio à au moins 15 centimètres d'un pacemaker.
Éteignez votre radio dès qu'il y a des interférences avec des équipements médicaux.
3.5 RÉGLEMENTATION
Dans certains pays, il est interdit d'utiliser votre talkie-walkie en conduisant un véhicule.
Dans ce cas, quittez la route avant d'utiliser l'appareil.
Mettez votre appareil en position OFF lorsque vous vous trouvez à bord d'un avion
quand vous êtes invité à le faire.
Toute utilisation de l'appareil doit se faire conformément aux réglementations aériennes
ou aux instructions de l'équipage de bord.
Éteignez l'appareil dans les lieux où des pancartes vous invitent à le faire.
Il se peut que les hôpitaux ou les centres de soins de santé utilisent des équipements
sensibles à l'énergie RF externe.
Remplacer ou modifier l'antenne peut affecter les spécifications radio du PMR et violer
les règlements CE. Des antennes non autorisées peuvent également endommager la
radio.
3.6 REMARQUES
Ne touchez pas l'antenne en cours de transmission, cela peut affecter la portée.
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack 17
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack
FRANÇAIS
4 CHARGEMENT DES PILES
Le chargeur de piles peut être utilisé pour le chargement de 4 piles Ni-MH de type AA ou
4 piles Ni-MH du type AAA.
8 piles AAA sont livrées avec le Twintalker. Ces piles AAA sont placées dans le
compartiment à piles inférieur de la face avant ou arrière.
Si vous chargez d'autres piles Ni-MH, veillez à ce qu'elles soient toujours chargées en
paires identiques. Les batteries de type AA sont placées dans le compartiment à piles
supérieur de la face avant ou arrière.
Respectez la polarité indiquée dans le compartiment à piles !
Introduisez le chargeur dans la prise de courant (220/230 Volt AC)
LED A (avant) et/ou B (arrière) va s'allumer, indiquant que le chargement est en cours.
Le temps de chargement des piles est de :
Type Nombre de piles Capacité Temps de chargement
AA
AAA
4
4
Max. 2 300 mAh / pièce
Max. 800 mAh / pièce
+/- 12 heures
+/- 8 heures
B
A
Les piles doivent être installées, remplacées et chargées par un
adulte.
Lisez les instructions de sécurité du chapitre 3.2 et 3.3 avant
d'utiliser les chargeurs !
Jetez les piles dans un site désigné pour la mise au rebut et non avec
les déchets ménagers. Évitez de court-circuiter les piles et ne les
jetez pas au feu. Retirez-les lorsque vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une durée prolongée.
18 TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack
5 UTILISER UN TALKIE-WALKIE
Pour que des talkies-walkies puissent communiquer entre eux, ils doivent utiliser le même
canal et la portée de réception doit être respectée (maximum de 5 km en terrain dégagé).
Ces appareils utilisant des bandes de fréquences libres (canaux), tous les appareils en
fonctionnement partagent ces canaux (8 au total). La confidentialité n'est donc pas assurée.
Toute personne qui dispose d'un talkie-walkie utilisant votre canal est susceptible d'écouter
votre conversation.
Pour communiquer (transmettre un signal vocal), appuyez sur la touche (Push to
talk). L'appareil passe alors en mode de transmission et vous pouvez parler dans le micro.
Les personnes qui utilisent d'autres talkies-walkies couverts par la portée, utilisant le même
canal et se trouvant en mode veille (pas en cours de transmission) entendent votre message.
Pour que vous puissiez répondre au message, vous devez attendre que votre interlocuteur
arrête de transmettre. À la fin de chaque transmission, l'appareil émet un bip. Pour répondre,
il vous suffit d'appuyer sur la touche et de parler dans le micro.
6 INSTALLATION DU CLIP DE CEINTURE ET DES PILES
6.1 MANIPULATION DU CLIP DE CEINTURE
1. Pour retirer le clip de l'appareil, poussez le clip de
ceinture (2) vers l'antenne tout en tirant sur
l'agrafe du clip (1).
2. Lorsque vous réinstallez le clip de ceinture, un clic
indique qu'il est correctement verrouillé.
6.2 INSTALLATION DE PILES
1. Retirez le clip de ceinture (voir 6.1 " Manipulation
du clip de ceinture ").
2. Poussez l'onglet (3) sur le couvercle du
compartiment à piles et retirez le couvercle de
l'antenne en le faisant glisser. (4)
3. Installez 4 piles AAA rechargeables fournies en
respectant la polarité illustrée.
4. Réinstallez le couvercle du compartiment à piles
et le clip de ceinture (voir 6.1 " Manipulation du
clip de ceinture ").
PT
T
11
PT
T
11
Si plusieurs utilisateurs appuient simultanément sur la touche
, c’est le signal le plus puissant qui est détecté par le
récepteur et les autres signaux sont supprimés. C’est pourquoi
vous ne devez transmettre de signal (via la touche ) que
lorsque le canal est libre.
PT
T
PT
T
11
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack 19
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack
FRANÇAIS
7 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
(Voir image 1 sur la page avant dépliée)
1. ANTENNE
2. Écran LCD
3. Connecteur HAUT-PARLEUR/MIC/CHARGEUR
4. Touche de VERROUILLAGE
5. Touche MONITEUR
6. Touche d’APPEL
- Transmet une tonalité d’appel
7. HAUT-PARLEUR
8. MICRO
9. Touche de DÉFILEMENT VERS LE BAS
- Permet de diminuer le volume du haut-parleur
- Permet de sélectionner l’option de menu précédente
10. Touche MENU
- Permet d’entrer dans le menu
11. Touche PUSH TO TALK
- Appuyez dessus pour parler et relâchez-la pour écouter
- Permet de confirmer un réglage du menu
12. Touche de DÉFILEMENT VERS LE
- Permet d’augmenter le volume du haut-parleur
- Permet de sélectionner l’option de menu suivante
13. Touche MARCHE/ARRÊT
8 INFORMATIONS SUR L’ÉCRAN LCD
(Voir image 2 sur la page avant dépliée)
a. Numéro de canal
b. Volume du haut-parleur
c. Icône RX- apparaît lors de la réception d'un signal
d. icône TX - apparaît lors de la transmission d'un signal
e. Icône de verrouillage - apparaît lorsque le clavier est verrouillé
f. Indicateur de niveau de charge de la batterie
g. Icône de balayage- apparaît lorsque le mode balayage est activé
PT
T
20 TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack
9 UTILISATION DU TWINTALKER
9.1 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'APPAREIL (MARCHE/ARRÊT)
Pour activer l’appareil, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.
L'appareil émettra un "bip" et l'écran LCD affichera le canal actuel.
Pour désactiver l'appareil, appuyez à nouveau sur la touche et maintenez-la
enfoncée. L'appareil émettra un "bip" et l'écran LCD s'éteindra.
9.2 NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE / INDICATION BATTERIE FAIBLE
Le NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE est représenté par le nombre de barres que
contient l'icône de BATTERIE de l'écran LCD.
Batterie pleine
Batterie chargée aux 2/3
Batterie chargée au 1/3
Batterie vide
Lorsque le NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE est faible, l'icône de BATTERIE clignote
pour signaler qu'il faut procéder au remplacement ou au rechargement.
9.3 RÉGLAGE DU VOLUME DU HAUT-PARLEUR
Lorsque l’appareil est allumé :
9.4 RÉCEPTION D’UN SIGNAL
9.5 TRANSMISSION D’UN SIGNAL
appuyez sur la touche pour augmenter le volume.
appuyez sur la touche pour diminuer le volume.
le niveau de volume s’affiche sur l’écran LCD.
Lorsque l'appareil est activé et qu'il n'est pas en mode de transmission, il est
en permanence en mode de RÉCEPTION. Lorsque vous recevez un signal sur
le canal actuel, l'icône RX apparaît.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour
TRANSMETTRE.
Tenez l’appareil à la verticale, placez le micro à 10 cm de votre bouche et
parlez.
Relâchez la touche lorsque la transmission est terminée.
13
13
SC
TX RX
SC
TX RX
12
9
SC
TX RX
Pour recevoir votre transmission, les autres personnes
doivent utiliser le même canal que le vôtre.
SC
TX RX
PT
T
11
PT
T
11
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack 21
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack
FRANÇAIS
9.6 CHANGEMENT DE CANAL
Le talkie-walkie dispose de 8 canaux.
Pour changer de canal, procédez comme suit :
REMARQUE: les personnes qui utilisent leurs talkies-walkies via le même canal peuvent
recevoir et écouter la conversation.
9.7 MONITORING
La fonction MONITORING permet de détecter les signaux faibles du canal actuel.
Appuyez sur la touche pour le monitoring normal.
Maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes. Vous surveillez présent en
permanence le canal, jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur la touche .
9.8 BALAYAGE DES CANAUX
Le BALAYAGE DES CANAUX recherche les signaux actifs dans une boucle sans fin sur les
canaux 1 à 8.
9.9 VERROUILLAGE DES TOUCHES
Appuyez une fois sur la touche , le numéro de canal actuel clignote
sur l’écran LCD.
Appuyez sur la touche ou pour changer de canal.
Appuyez sur la touche pour confirmer votre sélection et retourner
en mode NORMAL.
Maintenez les touches et enfoncées pendant 2 secondes.
Relâchez les touches. Le canal à l’écran change à mesure que le
balayage des canaux avance.
Lorsqu'un signal actif (l'un des 8 canaux) est détecté, le BALAYAGE DES
CANAUX cesse et vous entendez le signal.
Lorsqu'un signal actif (l'un des 8 canaux) est détecté, appuyez sur la
touche ou pour ignorer le canal actuel et pour continuer à
rechercher un autre canal actif.
Appuyez sur la touche pour communiquer via le canal du signal
actif ou sur la touche pour interrompre le balayage des canaux.
Maintenez enfoncée la touche pendant 2 secondes pour activer le
mode de VERROUILLAGE DES TOUCHES. L’icône de VERROUILLAGE
DES TOUCHES s’affiche sur l’écran LCD.
Maintenez de nouveau la touche enfoncée pour désactiver le
VERROUILLAGE DES TOUCHES.
SC
TX RX
10
12
PT
T
11
5
5
5
SC
TX RX
10
9
12
9
PT
T
11
10
SC
TX RX
4
4
22 TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack
9.10 TONALITÉS D’APPEL
Une tonalité d'appel signale aux autres personnes que vous voulez parler.
a. Réglage de la tonalité d’appel
b. Envoi d’une tonalité d’appel
Appuyez brièvement sur la touche . La tonalité d'appel est transmise pendant 3
secondes sur le canal sélectionné.
9.11 ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA TONALITÉ DES TOUCHES
Lorsque vous appuyez sur une touche, l'appareil émet un bip court.
9.12 ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU ROGER BEEP
Lorsque vous avez relâché la touche , l'appareil envoie un Roger Beep pour confirmer
que vous avez cessé de parler.
Il est possible de sélectionner 5 tonalités différentes.
Appuyez 2 fois sur la touche . CA s’affiche.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner une autre
tonalité d'appel ou sélectionnez OFF pour désactiver les tonalités d'appel.
Appuyez sur la touche pour confirmer votre sélection et retourner
en mode veille.
Pour régler la tonalité des touches :
Appuyez 3 fois sur la touche . “to” s’affiche.
Appuyez sur la touche pour activer la tonalité ‘ON’ ou sur la touche
pour désactiver la tonalité ‘OF’.
Appuyez sur la touche pour confirmer votre sélection et retourner
en mode veille.
Pour activer le Roger-beep :
Appuyez 4 fois sur la touche . “ro” s’affiche.
Appuyez sur la touche pour activer ‘ON’ ou sur la touche
pour désactiver le Roger Beep ‘OF’.
Appuyez sur la touche pour confirmer votre sélection et retourner
en mode veille.
SC
TX RX
10
12
PT
T
11
6
SC
TX RX
10
12
9
PT
T
11
PT
T
SC
TX RX
10
12
9
PT
T
11
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack 23
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack
FRANÇAIS
9.13 CONNEXION DU CASQUE
Vous pouvez utiliser le Twintalker avec un micro et un haut-parleur
externes (fournis).
Le connecteur se trouve sous le capot protecteur en caoutchouc situé sur
la partie supérieure de l'appareil. Pour fixer le micro-casque externe ou
l'oreillette, soulevez le rabat en caoutchouc situé sur la partie supérieure
de l'appareil pour découvrir le connecteur. Insérez la fiche appropriée dans
le connecteur.
10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humidifié avec de l'eau. N'utilisez pas de
détergents ni de solvants sur l'appareil ; ceux-ci peuvent en effet endommager le boîtier
et pénétrer à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages permanents.
Pour nettoyer les bornes des piles, utilisez un chiffon sec non pelucheux.
Si l'appareil entre en contact avec de l'eau, désactivez-le immédiatement et retirez les
piles. Séchez le compartiment à piles à l'aide d'un chiffon doux pour réduire tout risque
d'endommagement. Laissez le couvercle du compartiment ouvert toute la nuit ou
jusqu'à ce qu'il soit totalement sec. N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est entièrement sec.
Canaux
Fréquence
Portée
Piles du talkie-walkie
Puissance de transmission
Type de modulation
Espacement entre canaux
8
446.00625 MHz – 446.09375 MHz
Jusqu’à 5 km (en terrain dégagé)
3 piles AAA NiMh rechargeables
=< 500 mW ERP
FM – F3E
12,5 kHz
24 TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack
TOPCOM TWINTALKER 1300 Mega Mindy Pack
12 MISE AU REBUT DE L'APPAREIL (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets
ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte destiné au
recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur
ce produit, sur le mode d'emploi et/ou sur la boîte est là pour vous le rappeler.
Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés s'ils sont déposés dans
un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières de produits
usagés, vous contribuez fortement à la protection de l'environnement. Pour tout
renseignement complémentaire sur les points de collecte de votre région, contactez les
autorités locales.
13 GARANTIE
13.1 PÉRIODE DE GARANTIE
Les appareils de Topcom sont assortis d'une garantie de 24 mois. La période de garantie
prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Les accessoires et les défauts qui ont un
effet négligeable sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts.
La garantie doit être prouvée par la présentation d'une copie du ticket original d'achat sur
lequel sont mentionnés la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
13.2 MISE EN ŒUVRE DE LA GARANTIE
Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente agréé,
accompagné d'un ticket d'achat valable. Si l'appareil tombe en panne pendant la période de
garantie, le centre de service après-vente réparera gratuitement toute panne due à un défaut
de matériel ou de fabrication.
Le centre de service après-vente exécutera, à sa propre convenance, ses obligations en
matière de garantie en réparant ou en remplaçant les appareils ou pièces défectueuses. En
cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être différents de ceux de l'appareil
acheté initialement.
La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie
n'est pas prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé par l'un des centres de service après-
vente officiels.
13.3 EXCLUSIONS DE GARANTIE
Les dommages et les pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte
et les dommages qui résultent de l'utilisation de pièces et d'accessoires non originaux ne
sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que la
foudre, l'eau et le feu ni les dommages provoqués par le transport.
Aucune garantie ne peut être invoquée si le numéro de série sur l'appareil a été modifié,
enlevé ou rendu illisible.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Topcom 1300 Mega Mindy Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues