Generac 3300 PSI 0059950 Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Manuel utilisateur
www.generac.com ou 1-888-436-3722
Manuel de l'opérateur
Laveuse à pression
47
Introduction ........................................................... 49
Règles de sécurité ................................................ 49
Symboles de sécurité et leurs signification ...................49
Information générale ............................................ 52
Connaître Votre Laveuse à Pression ........................................52
Spécifications du produit .........................................................53
Déballage ................................................................................ 53
Configuration ........................................................ 53
Assemblage ............................................................................53
Ajouter l'huile à moteur............................................................54
Vérifier l'huile à pompe ............................................................54
Ajouter du carburant ...............................................................55
Brancher le tuyau et l'approvisionnement d'eau à la pompe......55
Comment utiliser les buses .....................................................57
Nettoyer et utiliser du détergent ....................................58
Rinçage de la laveuse à pression..................................58
Nettoyer le tuyau à siphon de détergent ........................58
Fonctionnement .................................................... 59
Fonctionnement ......................................................................59
Emplacement de la laveuse à pression ....................................59
Liste de contrôle avant de démarrer le moteur .........................59
Comment démarrer votre laveuse à pression ...........................59
Système de refroidissement automatique (Suppression
thermique) ..............................................................................61
Réglage de pression ajustable .................................................61
Comment arrêter votre laveuse à pression ...............................61
Entretien ............................................................... 61
Recommandations d'entretien .................................................61
Programme d'entretien ............................................................62
Contrôle des émissions ...........................................................62
Entretien de la laveuse à pression ...........................................62
Vérifier et nettoyer le filtre d'entrée de l'eau ..............................62
Vérifier les tuyaux à haute pression .........................................62
Vérifier le tuyau à siphon de détergent .....................................62
Vérifier le pistolet de pulvérisation ...........................................62
Entretien de la buse.................................................................62
Entretien de l'huile à pompe .....................................................63
Entretien du moteur .................................................................63
Recommandations d'huile de moteur .......................................63
Vérification du niveau d'huile ........................................64
Ajouter l'huile à moteur .................................................64
Changer l'huile à moteur ...............................................64
Entretien du filtre à air .............................................................65
Entretien de la bougie d'allumage ............................................65
Vérifier le pot d'échappement et le pare-étincelles ....................65
Après chaque utilisation ..........................................................65
Entreposage d'hiver .................................................................66
Entreposage à long terme .......................................................66
Protéger le système d'alimentation en carburant ...........66
Changer d'huile ............................................................66
Protéger la pompe ........................................................66
Autres instructions d'entreposage ............................................66
Dépannage ............................................................ 67
Guide de Dépannage ...............................................................67
Garantie ................................................................ 68
Table des matières
48
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté cette laveuse à pression fabriquée par Generac
Power Systems, Inc. Ce modèle est une laveuse à pression entraînée
par moteur, à haute performance, refroidie à l'air, qui fonctionne entre
3000 et 4000 psi selon le modèle acheté. Ces unités sont équipées de
puissants moteurs Generac, une pompe à trois cylindres avec des pistons
recouverts de céramique, un régulateur de pression, un système de
suppression thermique automatique, un pistolet de pulvérisation de qualité
professionnelle à isolation des vibrations pour réduire la fatigue, une lance
en acier inoxydable, les buses à raccord rapide, un tuyau en caoutchouc
de haute pression renforcé en acier pour une longue durée de vie et une
flexibilité maximale et un tuyau à siphon de détergent.
Le sens commun et le respect strict des instructions spéciales sont
essentiels pour éviter les accidents. L'opérateur doit lire ce manuel
et comprendre complètement toutes les instructions avant d'utiliser cet
équipement. En cas d'incompréhension d'une partie du manuel, contacter
le dépositaire agréé le plus proche pour connaître les procédures
de démarrage, de fonctionnement et d'entretien. Le propriétaire est
responsable de l'utilisation correcte et sûre de l'équipement.
La laveuse à pression peut fonctionner en toute sécurité, de façon efficace
et de façon fiable uniquement si elle est correctement installée, utilisée et
entretenue. Avant d'utiliser, entretenir ou entreposer la laveuse à pression :
Lire attentivement tous les avertissements de sécurité figurant dans ce
manuel et sur le produit.
Se familiariser avec ce manuel et l'unité avant de l'utiliser.
Consulter la section Assemblage du manuel pour les instructions sur les
procédures d'assemblage final. Suivre les instructions complètement.
Le fabricant ne peut pas anticiper toutes les situations possibles qui
peuvent impliquer un danger. Les avertissements de ce manuel et figurant
sur les étiquettes et les autocollants apposés sur l'unité ne sont, toutefois,
pas exhaustifs. Si vous suivez une procédure, une méthode de travail ou
une technique de fonctionnement que le fabricant ne recommande pas en
particulier, assurez-vous qu'elle est sans danger pour les autres. S'assurer
que la procédure, la méthode de travail ou la technique de fonctionnement
choisie ne rende pas la laveuse à pression dangereuse.
LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRÉSENT MANUEL SE
BASENT SUR LES MACHINES EN PRODUCTION AU MOMENT DE LA
PUBLICATION. GENERAC SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CE
MANUEL À TOUT MOMENT.
Conservez ces instructions pour référence future. Si vous prêtez cet
appareil à quelqu'un, prêtez-lui TOUJOURS TOUTES les instructions
aussi.
OÙ NOUS TROUVER
Vous pouvez contacter le Service à la clientèle de Generac par téléphone
au 1-888-436-3722, ou sur l'Internet à www.generac.com Écrivez les
informations importantes de l'unité dans le tableau ci-dessous pour une
référence future et / ou demandes de service.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d'achat
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Dans tout ce manuel, et sur les étiquettes et sur les autocollants apposés
sur la génératrice, les blocs DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et
REMARQUE servent à alerter le personnel d'instructions spéciales au sujet
d'une opération spécifique qui peut s'avérer dangereuse si elle n'est pas
effectuée correctement ou avec précaution. Les respecter attentivement.
Leurs définitions sont les suivantes :
DANGER
Indique une situation ou une action dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation ou une action dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
Indique une situation ou une action dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, entraînera des blessures légères ou
modérées.
REMARQUE :
Les remarques contiennent des informations supplémentaires
importantes relatives à une procédure et se trouvent dans le
corps de texte régulier de ce manuel.
Ces avertissements de sécurité ne peuvent pas éliminer les dangers qu'ils
signalent. Le sens commun et le respect strict des instructions spéciales
lors de l'action ou l'entretien sont essentiels pour éviter les accidents.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET LEURS SIGNIFICATION
Effet rebondFumées toxiques Choc électrique
Injection de liquideChute
Feu Explosion Manuel d’instructions
Surface glissante
Pièces amovibles Objets volants Surface chaude
Introduction
49
DANGER : Le monoxyde de carbone produit lors de l'utilisation
PEUT TUER en quelques minutes. NE JAMAIS utiliser à l’intérieur
ou dans d'autres zones abritées MÊME SI les portes et les
fenêtres sont ouvertes. Utiliser uniquement à L’EXTÉRIEUR et loin
des fenêtres, portes et évents.
Certains produits chimiques ou détergents peuvent être
dangereux et, s'ils sont inhalés ou ingérés, provoquer des
nausées importantes, des évanouissements ou des
empoisonnements.
• Utiliser la laveuse à pression à l'extérieur SEULEMENT.
• Un moteur en marche émet du monoxyde de carbone.
Le monoxyde de carbone est un gaz toxique, inodore et invisible.
Respirer du monoxyde de carbone peut causer des céphalées,
fatigue, vertiges, vomissements, confusion, une attaque, des
nausées, d'évanouissements ou la mort. Si vous commencez à
éprouver un de ces symptômes, passez IMMÉDIATEMENT à un
endroit avec de l'air frais. Consulter un médecin.
Empêcher les gaz d'échappement d'entrer dans un espace confiné par
les fenêtres, les portes, les entrées d'air ou d'autres ouvertures. Avertir
aux occupants à l'intérieur sur les symptômes du monoxyde de carbone
pour qu'ils savent qu'ils doivent se déplacer à un endroit avec de l'air
frais s'ils commencent à se sentir mal.
L'utilisation d'un détecteur de monoxyde de carbone à l'intérieur
des locaux occupés entre la laveuse à pression et l'occupant est
recommandé.
NE JAMAIS démarrer ou faire fonctionner le moteur dans un
espace clos ou à l'intérieur, MÊME SI les portes et les fenêtres sont
ouvertes.
S'il y a un risque d'inhalation de vapeurs, utiliser un appareil ou un
masque respiratoire.
Lire soigneusement les instructions d'emploi du masque ou du
respirateur afin d'être certain qu'il protège efficacement contre
l'inhalation de vapeurs dangereuses. Si vous commencez à
éprouver un des symptômes du monoxyde de carbone, passez
IMMÉDIATEMENT à un endroit avec de l'air frais.
DANGER : NE JAMAIS diriger le pistolet de pulvérisation vers les
personnes, les animaux ou les dispositifs électriques. Des blessures
sérieuses ou la mort surviendront. TOUJOURS diriger le pistolet de
pulvérisation dans une direction sécuritaire, presser la gâchette
du pistolet de pulvérisation pour relâcher la haute pression
chaque fois que vous arrêtez le moteur. Engager le verrou de la
gâchette lorsqu'il n'est pas utilisé.
Le jet d'eau à haute pression produit par cet appareil peut percer
la peau et ses tissus sous-jacents, pouvant mener à des
blessures sérieuses, une possible amputation ou la mort. Le
pistolet de pulvérisation retiennent la haute pression de l'eau,
MÊME LORSQUE le moteur est arrêté et l'eau est débranchée, ce
qui peut causer des blessures.
NE JAMAIS laisser les ENFANTS utiliser la laveuse à pression ou jouer
à proximité. Cet outil n'est PAS un jouet.
NE JAMAIS tenter de réparer le tuyau à haute pression. Le remplacer.
NE JAMAIS réparer les connexions qui fuient avec un mastic
d’étanchéité. Remplacer le joint torique ou le joint.
• NE JAMAIS brancher le tuyau à haute pression à la rallonge de buse.
Toujours garder le tuyau à haute pression raccordé à la pompe et au
pistolet de pulvérisation lorsque le système est sous pression.
NE JAMAIS sécuriser le pistolet de pulvérisation à la position ouverte.
NE JAMAIS laisser le pistolet de pulvérisation sans surveillance
lorsque l'appareil est en fonctionnement.
NE JAMAIS utiliser un pistolet de pulvérisation qui n'a pas de
verrouillage de gâchette ou une protection de gâchette en place et en
état de fonctionnement.
TOUJOURS s'assurer que le pistolet de pulvérisation, les buses et les
accessoires sont bien fixés.

AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution.
Le contact avec une source d'alimentation peut
provoquer un choc électrique ou des brûlures.
• NE JAMAIS pulvériser près d'une source d'alimentation.

AVERTISSEMENT : Le contact avec la zone du pot d'échappement
peut provoquer des blessures sérieuses. La chaleur/les gaz
d'échappement peuvent enflammer les combustibles, des
structures ou endommager le réservoir de carburant provoquant
un incendie.
NE PAS toucher les pièces chaudes et ÉVITER les gaz
d'échappement chauds.
• Laisser l'équipement refroidir avant d'y toucher.
Conserver un débattement d’au moins 5,2 pieds (152 cm) autour
de la laveuse à pression, y compris au-dessus de la laveuse.
L'utilisation ou le fonctionnement du moteur sur tout terrain
couvert de forêt, broussailles ou herbes, est une violation du
Code de ressources publiques de l'État de la Californie,
Section 4442, à moins que le système d'échappement est
équipé d'un pare-étincelles, tel que défini dans la Section 4442 ,
maintenu en bon état de fonctionnement. D'autres États ou
juridictions fédérales peuvent avoir des lois similaires.
Contacter le fabricant de l'appareil d'origine, le distributeur ou le
dépositaire afin d'obtenir un pare-étincelles conçu pour le système
d'échappement installé sur ce moteur.
Les pièces de rechange doivent être les mêmes et installée dans la
même position que les pièces d'origines.

AVERTISSEMENT : Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement
inflammables et explosives. Un incendie ou une explosion peut
provoquer des brûlures graves ou la mort.
AU MOMENT D'AJOUTER OU VIDER LE CARBURANT
Éteindre la laveuse à haute pression et laisser refroidir au moins
deux (2) minutes avant de retirer le capuchon du carburant.
Dévissez le capuchon pour libérer la pression du réservoir.
• Remplir ou vider le réservoir de carburant à l'extérieur.
NE PAS trop remplir le réservoir. Laisser de la place pour
l'expansion du carburant.
S'il y a des fuites de carburant, attendez qu'elles s'évaporent avant
de démarrer le moteur.
Gardez le carburant éloigné des étincelles, des flammes, d'une
lumière pilote, la chaleur et de toute autre source de combustion.
• NE PAS allumer de cigarettes, ni fumer.
LORSQUE VOUS DÉMARREZ L'APPAREIL
• Assurez-vous que la bougie, le pot d'échappement, le capuchon du
carburant et le filtre à air sont en place.
• NE PAS démarrer le moteur avec la bougie d'allumage enlevée.
UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT
NE JAMAIS incliner le moteur ni l'équipement au point que l'essence
se mette à couler.
• NE PAS vaporiser de liquides inflammables.
TRANSPORT ET RÉPARATION DE L'ÉQUIPEMENT
VIDER le réservoir et FERMER le robinet d'essence pour transporter
et réparer l'équipement.
• Débrancher le fil de la bougie d'allumage.
ENTREPOSAGE D'ESSENCE OU D'UN ÉQUIPEMENT DONT LE RÉSERVOIR
CONTIENT DE L'ESSENCE.
NE PAS entreposer à proximité de fours, poêles, chauffe-eau, sèche-
linge ou d'autres appareils susceptibles de comporter une veilleuse
ou une source potentielle d'inflammation des vapeurs d'essence.
Règles de sécurité
50
AVERTISSEMENT : L'utilisation de la laveuse à pression peut
créer des flaques et les surfaces glissantes. Le rebond du pistolet
de pulvérisation peut vous faire tomber.
• Utiliser uniquement sur une surface équilibrée.
La pente et le drainage de l'aire de nettoyage doivent être
suffisants pour réduire le risque de chute accru sur des
surfaces glissantes.
Ne pas utiliser sur une surface élevée où les probabilités d'un
effet rebond pourraient entraîner d'une chute grave.
Tenez fermement le pistolet de pulvérisation à deux mains
lors de l'utilisation du jet à haute pression pour éviter des
blessures quand le pistolet de pulvérisation fait un effet de
rebond.

AVERTISSEMENT : Le démarreur et les autres pièces en rotation
peuvent attraper les mains, les cheveux, les vêtements ou les
accessoires.
NE JAMAIS utiliser une laveuse à pression sans le capot ou
de les couvercles protecteurs.
NE PAS porter de vêtements amples, de bijoux ni d'autres
effets quipourraient être happés par le démarreur ou les
autres pièces en rotation.
• Retenir les cheveux longs en chignon et retirer les bijoux.
AVERTISSEMENT : L'effet de rebond de la corde du démarreur
(rétroaction rapide) peut entraîner des blessures corporelles. Le
rebond va tirer la main et le bras vers le moteur plus rapidement que
ce que vous pourrez laisser aller. Vous pouvez souffrir des fractures,
des bleus ou des entorses.
NE JAMAIS tirer sur le cordon de démarrage sans relever
premièrement la pression du pistolet de pulvérisation.
Pour relâcher la pression retenue, pointer le pistolet une
direction sans danger et relâcher la pression en tirant /
actionnant la gâchette du pistolet de pulvérisation.
Lors du démarrage du moteur, tirer lentement sur la corde jusqu'à
sentir une résistance, puis tirer rapidement afin d'éviter l'effet de
recul.
Après chaque tentative de démarrage, lorsque le moteur ne démarre
pas, toujours pointer le pistolet dans une direction sans danger et
appuyer sur la détente pour libérer la haute pression d’eau.
Tenir fermement le pistolet de pulvérisation à deux mains lors de
l'utilisation du jet à haute pression pour éviter des blessures quand le
pistolet de pulvérisation fait un effet de rebond.
AVERTISSEMENT : La production involontaire d'étincelles peut
provoquer un incendie ou une électrocution.
POUR RÉGLER OU RÉPARER VOTRE LAVEUSE À PRESSION.
Débrancher le fil de bougie d'allumage et l'écarter de sorte
qu'il nepuisse toucher la bougie.
LORS DES ESSAIS D’ALLUMAGE
• Utiliser un testeur de bougie d'allumage approuvé.
NE PAS vérifier l'étincelle avec la bougie d'allumage enlevée.

AVERTISSEMENT : Risque de blessure aux yeux. Le jet peut
éclabousser ou propulser des objets.
Toujours porter des lunettes de sécurité lors de l’utilisation de
ce matériel ou dans la zone où ce matériel est utilisé.
Avant de démarrer la laveuse à pression, veiller à porter des
lunettes de sécurité adaptées.
• NE JAMAIS substituer les verres de sécurités par des lunettes de
sécurité.
AVERTISSEMENT PROPOSITION 65 CALIFORNIE
L'échappement du moteur et certains de ses constituants sont
susceptibles selon l'État de Californie d'entraîner des cancers,
des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le
système reproductif.
AVERTISSEMENT PROPOSITION 65 CALIFORNIE
Ce produit contient ou émet des produits chimiques susceptibles selon
l'État de Californie d'entraîner des cancers, des malformations
congénitales ou autres maladies pouvant être nocives pour le
système reproductif.
REMARQUE :
Le jet à haute pression peut endommager les objets fragiles comme
le verre.
NE PAS pointer le pistolet de pulvérisation vers le verre lors de
l'utilisation de la buse rouge MAX (0 °).
• NE JAMAIS diriger le pistolet de pulvérisation vers les personnes, les
animaux, les dispositifs électriques ou les plantes.
REMARQUE :
Un traitement inadéquat de la laveuse à pression peut l'endommager
et réduire sa durée de vie utile.
Si vous avez des questions concernant les utilisations prévues,
demandez au dépositaire ou contactez un centre de services qualifié.
NE JAMAIS utiliser un appareil dont des pièces sont cassées,
manquantes ou non munies de leur capot ou de leurs couvercles
protecteurs.
NE neutraliser AUCUN dispositif de sécurité de cette machine.
NE PAS faire fonctionner la laveuse à pression à une pression
supérieure à la pression nominale.
NE MODIFIEZ PAS en aucune façon, la laveuse à pression.
Par temps froid, avant de démarrer la laveuse à pression, vérifier tous
ses éléments pour vérifier l'absence de gel.
Ne JAMAIS utiliser le tuyau à haute pression comme poignée
pourdéplacer l'appareil. Toujours utiliser pour cela la poignée de
l'appareil.
Vérifier la présence de fuites ou de signes de détérioration du
circuitde carburant, comme un tuyau usé ou spongieux, des brides
deserrage desserrées ou manquantes, ou un réservoir ou un
capuchonendommagé. Réparer toutes les défectuosités avant d'utiliser
la laveuse à pression.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec les pièces autorisées
de Generac SEULEMENT. Si l'équipement est utilisé avec des pièces
qui NE sont PAS conformes aux caractéristiques minimales, tous les
risques et responsabilités incomberont à l'utilisateur.
Règles de sécurité
51
52
CONNAÎTRE VOTRE LAVEUSE À PRESSION
Lisez ce manuel d'instructions et les règles de sécurité avant d'utiliser
votre laveuse à haute pression.
Si vous prêtez cet appareil à quelqu'un, prêtez-lui TOUJOURS TOUTES les
instructions aussi. Comparez les illustrations avec votre laveuse à haute
pression afin de vous familiariser avec l'emplacement des différents
contrôles (Figure 1). Gardez ce manuel pour consultation future. Les
manuels du propriétaire de remplacement peuvent être imprimés à partir
du site Web de Generac.
A - Pistolet de pulvérisation – Contrôle l'application d'eau sur la surface
à nettoyer avec la gâchette à vapeur. Comprend un blocage pour la
gâchette à vapeur.
B - Lance avec raccord rapide – Vous permet de changer entre quatre
différentes buses.
C - Tuyau à haute pression – Branchez une extrémité à la pompe d'eau
et l'autre au pistolet de pulvérisation.
D - Lanceur à rappel – Pour mettre le moteur en marche.
E - Réservoir d'huile – Vérifiez et ajoutez de l'huile à moteur ici.
F - Filtre à air – Protège le moteur en filtrant la poussière et les débris
de l'air d'admission.
G - Pompe – Développe la haute pression.
H - Soupape de suppression thermique – Possède un cycle d'eau
à travers la pompe quand l'eau atteint 125 °F. L'eau chaude se
décharge de la pompe sur le sol. Ceci empêche des dommages
internes de la pompe.
I - Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) du moteur – Mettez l'interrupteur
à la position « ON » avant d'utiliser le lanceur à rappel. Mettez
l'interrupteur à la position « OFF » pour arrêter le moteur.
J - Contrôle de pression/Soupape de marche à vide – Contrôle la
sortie de haute pression.
K - Sortie haute pression – Raccord pour le tuyau à haute pression.
L - Entrée d'eau– Raccord pour le tuyau d'arrosage.
M - Réservoir de carburant – Remplissez le réservoir avec de l'essence
sans plomb. Toujours laisser de la place pour l'expansion du
carburant.
N - Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) du carburant – Met l'alimentation
en carburant vers le moteur en marche ou en arrêt.
O - Étrangleur – Prépare un moteur froid pour le démarrage.
P - Levier de régulateur – Augmente ou diminue la vitesse du moteur.
L'accélérateur doit être au maximum lorsque la laveuse à pression est
utilisée.
Q - Buses – Injection de produits chimiques, 0°, 15°, 25°, 40° (blanches,
jaunes, rouges et noires) pour les diverses nettoyages à haute
pression.
R - Goupille de déverrouillage – Tirer sur l'anneau pour déverrouiller la
poignée. Ceci permet à la poignée de se replier pour le rangement.
S - Poignée latérale ajustable – Ajustable en tournant dans le sens
contraire contraire des aiguilles d'une montre pour la desserrer,
ajuster à la position la plus confortable et serrer dans le sens
contraire. Ceci permet avoir une prise firme de fonctionnement du
pistolet de pulvérisation.
T - Purgeur d'huile – Drainer l'huile à moteur ici.
ARTICLES NON MONTRÉS
Étiquette d'identification (près de l'arrière de la plaque de base)
Fournit le modèle et le numéro de série de la laveuse à pression. Tenir ces
renseignements à disposition lors d'un appel pour assistance.
Filtre/Tuyau à siphon pour détergent – Utilisé pour siphonner les
détergents sécuritaires de la laveuse à pression dans le jet à basse
pression.
A
A
C
F
Q
R
D
B
M
I
P
O
N
J
K
L
H
G
S
T
E
Figure 1 – Features & Controls
Information générale
53
DÉBALLAGE
1. Sortir tous les accessoires et composants livrés avec la laveuse à
pression.
2. Ouvrez la boîte complètement en coupant tous les coins du haut vers
le bas.
3. Assurez-vous d'avoir tous les pièces inclues avant l'assemblage.
• Unité principale
Tuyau à haute pression
Filtre et tuyau à siphon
Pistolet de pulvérisation
Lance avec raccord rapide
• Bouteille d'huile
Sac à pièces (comprend les pièces suivantes):
~ Armature de crochet du tuyau et clé hexagonale
~ Manuel d’instructions
~ Carte d'enregistrement du propriétaire
~ Sac contenant les buses à code de couleur
~ Filter Screen
4. S'il vous manque un article de votre boîte, veuillez appeler le Service
à la clientèle de Generac au 1-888-436-3722. Quand vous appelez,
veuillez avoir le modèle et le numéro de série de l'étiquette de
données.
5. Complétez et envoyez la fiche d'enregistrement. Écrivez le numéro de
modèle, le numéro de série et la date d'achat dans le tableau qui se
trouve à la section « Où nous trouver ».
ASSEMBLAGE
Lisez tout le manuel d'instructions avant d'essayer d'assembler ou, si
vous avez des problèmes avec l'assemblage de votre laveuse à pression,
veuillez appeler le Service à la clientèle de Generac au 1-888-436-3722.
Quand vous appelez, veuillez avoir le modèle et le numéro de série de
l'étiquette de données.
1. La poignée peut être repliée vers le bas ou verrouillée en place en
utilisant la goupille de déverrouillage intégrée.
Figure 2 - Attacher la poignée
A
Configuration
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Pression - (PSI / BAR) 3000 / 207 3300 / 228 4000 / 276
Débit - (GPM/LPM) 2,8 / 10,6 3,2 / 12,1 4,0 / 15,1
Température de l'eau - (°F / C°) 100/38 Max,
Longueur du tuyau - (Pieds/Mètres) 35 / 10,7 50 / 15,2
Buses - Nombre par appareil 5
Longueur de la lance (pouces/cm) 20 / 51 33 / 84 33 / 84
Pistolet Professionnel
Déplacement du moteur - (pouce cube/cc) 12,9 / 212 18,4 / 302 25,6 / 420
Type de bougie d'allumage F7RTC ou équivalent
Écartement de bougie d'allumage - (Pouces/
mm)
0,028-0,031/0,70-0,80
Capacité de carburant - (Quarts/Litres) 3,2 / 3,0 4,9 / 4,63 6,3 / 6,0
Capacité de carburant du moteur - (Onces/
Litres)
20 / 0,6 37 / 1,1 37 / 1,1
Système d'arrêt d'huile basse Oui
Interrupteur marche/arrêt Oui
54
2. Installer le crochet du tuyau en utilisant les vis fournies et la clé
hexagonale (Figure 3).
Figure 3 – Installer le crochet du tuyau
3. Insérez les buses à code de couleur dans les espaces fournis dans
la poignée (Figure 4).
4. Placer le pistolet de pulvérisation et la rallonge des buses dans le
porte-pistolet, comme illustré (Figure 4).
Figure 4 - Insérer les buses
5. Enroulez le tuyaux à pression et accrochez-le sur le crochet.
6. Attachez le tuyau à siphon à l'emplacement A (Figure 5).
Figure 5 - Emplacement du tuyau à siphon
A
AJOUTER L'HUILE À MOTEUR
1. Mettre la laveuse à pression sur une surface solide et plane.
2. Nettoyer le secteur situé autour du réservoir d'huile et enlever le la
jauge/le capuchon du réservoir d'huile.
3. Utiliser l'entonnoir (optionnel), verser lentement le contenu de la
bouteille d'huile fournie dans l'orifice de remplissage d'huile. Voir la
section Entretien pour les recommandations du type d'huile.
REMARQUE :
Dans certaines unités, il y a plus d'un emplacement de remplissage
d'huile. Dans ces cas, il faut simplement utiliser l'un des points de
remplissage d'huile.
4. Vérifier à tous les jours jusqu’à ce que la marque est COMPLÈTEMENT
est atteinte. NE PAS TROP REMPLIR.
REMARQUE :
Toute tentative de faire tourner ou de démarrer le moteur avant
qu'il ait été correctement entretenu avec l'huile recommandée peut
entraîner une panne du moteur.
5. Remplacez la jauge/le capuchon de remplissage d'huile et serrez
complètement.
VÉRIFIER L'HUILE À POMPE
1. Mettre la laveuse à pression sur une surface solide et plane.
2. Nettoyer le secteur situé autour du réservoir d'huile et enlever la
jauge/cape ventilée (B) (Figure 6).
3. Vérifier pour confirmer que le niveau d'huile est plein jusqu'à la ligne «
Full » de la jauge. Si de l'huile est nécessaire, voir section Entretien.
NE PAS TROP REMPLIR.
4. Voir la section Entretien pour des informations supplémentaires
concernant l'entretien de l'huile de la pompe.
5. Remplacez la jauge/le capuchon de remplissage d'huile et serrez
complètement.
Figure 6 - Vérifier l'huile à pompe
A
B
Configuration
55
AJOUTER DU CARBURANT
Le carburant doit se conformer aux exigences suivantes :
Carburant propre, frais, sans plomb.
Un minimum de 87 octanes/87 AKI (91 IOR).
• L'essence contenant jusqu'à 10% d'éthanol (essence-alcool) est
acceptable.
REMARQUE :
Éviter tout dommage à la laveuse à pression. Le non-respect du
manuel d'utilisation à propos des recommandations du carburant
annule la garantie.
NE PAS utiliser de l'essence non approuvée comme E85.
NE PAS mélanger de l'huile dans l'essence.
NE PAS modifier le moteur pour fonctionner avec d'autres carburants.
Pour protéger le système de carburant d'une gélification, mélanger avec un
stabilisateur de carburant lorsque vous ajoutez du carburant. Voir Entreposage
Tous les carburants ne sont pas le même. Si vous rencontrez des problèmes
de performance ou de démarrage après l'utilisation d'un carburant, changez à
un fournisseur de carburant différent ou changez les marques.
AVERTISSEMENT
Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement
inflammables et explosives. Un incendie ou une
explosion peut provoquer des brûlures graves ou
la mort.
AU MOMENT D'AJOUTER DU CARBURANT
Éteindre la laveuse à haute pression et laisser refroidir au moins
deux (2) minutes avant de retirer le capuchon du carburant.
Dévissez le capuchon pour libérer la pression du réservoir.
Remplir le réservoir de carburant à l'extérieur.
NE PAS trop remplir le réservoir. Laisser de la place pour
l'expansion du carburant.
S'il y a des fuites de carburant, attendez qu'elles s'évaporent avant
de démarrer le moteur.
Gardez le carburant éloigné des étincelles, des flammes, d'une
lumière pilote, la chaleur et de toute autre source de combustion.
NE PAS allumer une cigarette ou ne pas fumer.
1. Nettoyer le secteur situé autour du capuchon de remplissage de
carburant, enlever le capuchon.
2. Ajouter lentement de l'essence sans plomb au réservoir de carburant.
Attention à ne pas trop remplir. Remplir au bas de la grille filtrante, ce
qui permettra l'expansion du carburant (Figure 7).
3. Installer le capuchon de carburant et laisser évaporer les fuites de
carburant avant de démarrer le moteur.
Figure 7 - Ajouter du carburant
BRANCHER LE TUYAU ET L'APPROVISIONNEMENT
D'EAU À LA POMPE
REMARQUE :
NE PAS faire fonctionner la pompe si l'alimentation en eau n'est pas
raccordée et ouverte. La garantie sera annulée si l'équipement est
endommagé par suite du non-respect de cette instruction.
REMARQUE :
Retirez et jetez le capuchon de transport de l'entrée d'eau de la
pompe avant d'attacher le tuyau.
1. Laisser couler l'eau avec votre tuyau d'arrosage pendant 30 secondes
pour nettoyer tous les débris.
2. Avant de brancher le tuyau d'arrosage à l'entrée d'eau, vérifier le filtre
d'entrée (A) (Figure 8). The cone should face outward. Nettoyer le
filtre s'il contient des débris ou remplacer s'il est endommagé. NE
PAS faire fonctionner la laveuse à pression si le filtre d'entrée est
endommagé.
IMPORTANT : NE PAS siphonner de l'eau stagnante pour
l'approvisionnement d'eau. Utilisez SEULEMENT de l’eau froide (moins de
100 °F). L'approvisionnement d'eau doit être suffisante pour traiter plus de
3,8 gallons par minute et pas moins de 30 psi.
REMARQUE :
L'utilisation d'une soupape unidirectionnelle (brise-vide ou clapet
antiretour) à l'entrée de la pompe peut entraîner des dommages à la
pompe ou au connecteur d'entrée.
Il DOIT y avoir au moins dix pieds de tuyau d'arrosage sans restriction
entre l'entrée de la laveuse à pression et tout autre appareil, comme
une brise-vide ou un clapet antiretour.
La garantie sera annulée si l'équipement est endommagé par suite du
non-respect de cette instruction.
Figure 8 – Installer le filtre d'entrée
A
3. Brancher le tuyau d'arrosage (à ne pas dépasser 50 pieds de
longueur) à l'entrée d'eau (Figure 9). Serrer à la main.
Configuration
56
Figure 9 – Brancher le tuyau d'arrosage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure aux yeux. Le jet peut éclabousser
ou propulser des objets.
Toujours porter des lunettes de sécurité lors de l’utilisation de ce
matériel ou dans la zone où ce matériel est utilisé.
Avant de démarrer la laveuse à pression, veiller à porter des
lunettes de sécurité adaptées.
NE JAMAIS substituer les verres de sécurités par des lunettes de
sécurité.
4. Brancher la lance au pistolet de pulvérisation (Figure 10). Serrer à la
main.
Figure 10 - Attacher la lance
5. Brancher l'extrémité du tuyau à haute pression à la base du pistolet
de pulvérisation (Figure 11).
Figure 11 – Brancher le tuyau au pistolet de
pulvérisation
DANGER
Le jet d'eau à haute pression produit par cet appareil
peut percer la peau et ses tissus sous-jacents, pouvant
mener à des blessures sérieuses, une possible
amputation ou la mort. Le pistolet de pulvérisation
conserve l’eau à haute pression, même lorsque le
moteur est arrêté et l’arrivée d’eau débranchée, et
peut donc provoquer des blessures.
NE JAMAIS brancher le tuyau à haute pression à la lance.
Toujours garder le tuyau à haute pression raccordé à la pompe et
au pistolet de pulvérisation lorsque le système est sous pression.
Toujours s'assurer que le pistolet de pulvérisation, les buses et les
accessoires sont bien fixés.
6. Brancher le tuyau à haute pression à la pompe (dérouler le tuyau avant
de brancher à la pompe ou au pistolet de pulvérisation) (Figure 12).
Figure 12 – Brancher le tuyau à haute pression à la
pompe
7. Mettez en MARCHE l'eau, appuyez sur la gâchette afin de purger l'air
dans le système de la pompe (Figure 13).
ATTENTION
Le tuyau peut être endommagée si elle entre en contact avec
un moteur chaud ou le silencieux.
Figure 13 - Appuyer sur la gâchette
Configuration
57
COMMENT UTILISER LES BUSES
Le raccord rapide sur la lance de buse vous permet de changer entre les
différentes buses. Les buses peuvent être modifiées lorsque la laveuse à
pression est en fonctionnement, une fois que la gâchette du pistolet de
pulvérisation est verrouillée à la position de sécurité. Les buses modifient
la pression et le jet, comme indiqué.
Pour un nettoyage plus efficace, garder la buse de 8 à 24 pouces (20 à
61 cm) éloignée de la surface à nettoyer.
Si vous avez la buse trop près, surtout avec une buse à haute pression,
vous risquez d'endommager la surface que vous nettoyez.
DANGER
Le jet d'eau à haute pression produit par cet appareil
peut percer la peau et ses tissus sous-jacents, pouvant
mener à des blessures sérieuses, une possible
amputation ou la mort. Le pistolet de pulvérisation
conserve l’eau à haute pression, même lorsque le
moteur est arrêté et l’arrivée d’eau débranchée, et
peut donc provoquer des blessures.
NE JAMAIS échanger les buses sans engager le verrou de la
gâchette du pistolet de pulvérisation.
NE PAS tordre les buses pendant la pulvérisation.
Utiliser les instructions suivantes pour changer les buses :
1. Retirer le collier sur le raccord rapide et ensuite la buse. Entreposer
les buses dans le support de rangement d'accessoires (Figure 14).
Figure 14 - Buses
2. Choisissez la buse désirée :
3. Tirer sur le collier, insérer la nouvelle buse et relâcher le collier. Tirez
sur la buse pour vous assurer qu’elle est bien en place.
La BUSE BLANCHE est utilisée pour un rinçage délicat (pression
faible et débit plus élevé), pour le nettoyage doux des voitures/
camions, bateaux, véhicules de camping, mobilier de jardin,
équipement d'entretien de pelouse, etc. (Figure 15).
Figure 15 – Buse à basse pression (blanche)
La BUSE JAUNE est pour un rinçage générale (pression moyenne et
débit moyen), idéal pour la plupart des nettoyages tout usage comme
les entrées, les patio en brique, es terrasses en bois, les entrées de
cour et les trottoirs, les planchers des garages, etc. (Figure 16).
Figure 16 – Buse à moyenne pression (jaune)
• La BUSE ROUGE est pour un rinçage maximale (pression plus
élevée et débit plus bas), pour les surfaces plus rebelles ou
difficiles à atteindre comme les surfaces du deuxième étage,
l'enlèvement de peinture, les taches d'huile, l'élimination de la
rouille ou d'autres substances tenaces (du goudron, de la gomme,
de la graisse, de la cire, etc.) (Figure 17).
ATTENTION

Cette extrémité (Buse rouge) peut endommager les
surfaces de travail si elle est trop proche ou tenue dans
la même position pendant une période prolongée.
Figure 17 – Buse à pression maximale (rouge)
Utiliser la BUSE NOIRE lorsque vous appliquez du détergent (Figure
18). Utiliser uniquement des savons/détergents sécuritaires de la
laveuse à pression pour aider à éliminer la saleté tenace sur une
variété de surfaces.
Figure 18 - Buse pour détergent (noire)
Configuration
58
NETTOYER ET UTILISER DU DÉTERGENT
ATTENTION

Les produits chimiques peuvent causer des blessures
corporelles et / ou des dommages matériels.
NE JAMAIS utiliser du liquide caustique avec la laveuse à pression
Utiliser UNIQUEMENT des savons/détergents sécuritaires de la
laveuse à pression. Suivre toutes les instructions du fabricant.
Pour appliquer le détergent, suivez les étapes suivantes :
1. Revoir l'utilisation appropriée des buses.
2. Préparer la solution de détergent comme requis pour le travail dans
un récipient situé à proximité du tuyau à siphon.
3. S'assurer que le tuyau à siphon reste totalement immergé dans le
détergent.
REMARQUE :
S'assurer que le filtre reste totalement immergé dans le détergent
quand vous utilisez le détergent.
REMARQUE :
Le contact avec le pot d'échappement chaud peut endommager le
tuyau à siphon du détergent.
Lorsque vous insérez le siphon dans une bouteille de solution
de détergente, acheminez le tuyau afin de prévenir un contact
malencontreusement avec le pot d'échappement chaud.
7. Assurez-vous que la buse de détergent noire est installée.
REMARQUE :
Le détergent ne peut pas être appliqué avec les buses à haute
pression (jaune, blanche, verte ou rouge). Utiliser uniquement la
buse noire avec du détergent.
8. Confirmer que toutes les instructions de configuration ont été suivies.
REMARQUE :
Avant de démarrer le moteur, il est impératif de raccorder tousles
tuyaux.
• La pompe sera endommagée si le moteur est démarré en l'absence
de tuyaux branchés et l'alimentation d'eau.
La garantie sera annulée si l'équipement est endommagé par suite
du non-respect de ces instructions.
9. Démarrer le moteur en suivant les instructions Comment Démarrer
Votre Laveuse à Pression.
10. Appliquer le détergent sur une surface sèche, à partir de la partie
inférieure de la zone à être lavée et travailler vers la partie supérieur
en utilisant des mouvements longs, uniformes, se chevauchant.
11. Laissez le détergent « tremper » de 3 à 5 minutes avant de laver et
rincer. Rappliquez si nécessaire pour ne pas permettre que la surface
se sèche. NE PAS laisser le détergent sécher sur la surface que vous
nettoyer (pour éviter les marques).
IMPORTANT : Vous devez vider le système à siphon du détergent après
chaque utilisation en plaçant le filtre dans un seau d'eau propre, puis
démarrez la laveuse à basse pression pendant 1-2 minutes.
RINÇAGE DE LA LAVEUSE À PRESSION
1. Retirer la buse de détergent noire de la lance.
2. Sélectionner et installer la buse à haute pression souhaitée suivant
les instructions Comment utiliser les buses.
3. Diriger le pistolet de pulvérisation dans une direction sécuritaire et
jamais vers les personnes, les animaux et les plants. Appuyer sur
la gâchette afin de purger des produits chimiques restants dans le
système.
4. Tenir le pistolet de pulvérisation à une distance sécuritaire de la zone
que vous désirez pulvériser.
AVERTISSEMENT
Le rebond du pistolet de pulvérisation peut vous
faire tomber.
Utiliser uniquement sur une surface équilibrée.
Ne pas utiliser sur une surface élevée pour prévenir le risque
d'une chute grave.
Tenir fermement le pistolet de pulvérisation à deux mains lors de
l'utilisation du jet à haute pression pour éviter des blessures quand
le pistolet de pulvérisation fait un effet de rebond.
5. Appliquer un jet à haute pression sur une petite surface, puis vérifier
la surface en cas de dommages. S’il n'y a pas de dommages, vous
pouvez considérer qu'il est acceptable de continuer à rincer.
6. Commencer en haut de la zone à rincer et continuer vers le bas
en faisant chevaucher les passes,comme vous avez fait pour le
nettoyage.
NETTOYER LE TUYAU À SIPHON DE DÉTERGENT
Si vous avez utilisé le tuyau à siphon de détergent, vous devez le rincer
avec de l'eau propre avant d'arrêter le moteur.
1. Placer le filtre/tuyau de siphon de détergent dans un seau rempli
d'eau propre.
2. Retirer la buse à haute pression de la rallonge de buse.
3. Sélectionner et installer la buse de détergent noire suivant les
instructions Comment utiliser les buses.
4. Rincer pendant 1 à 2 minutes.
5. Arrêter le moteur suivant les instructions Comment arrêter la laveuse
à pression et éteindre l'approvisionnement d'eau.
6. TOUJOURS diriger le pistolet de pulvérisation dans une direction
sécuritaire, appuyer sur la gâchette du pistolet de pulvérisation pour
relâcher la haute pression de l'eau retenue. Engager le verrou de la
gâchette lorsqu'il n'est pas utilisé.
IMPORTANT : Le pistolet de pulvérisation retiennent la haute pression de
l'eau, même lorsque le moteur est arrêté et l'eau est débranchée, ce qui
peut causer des blessures.
DANGER
Le jet d'eau à haute pression produit par cet appareil peut
percer la peau et ses tissus sous-jacents, pouvant mener à
des blessures sérieuses, une possible amputation ou la mort.
Le pistolet de pulvérisation conserve l’eau à haute pression,
même lorsque le moteur est arrêté et l’arrivée d’eau
débranchée, et peut donc provoquer des blessures.
Toujours garder le tuyau à haute pression raccordé à la pompe et
au pistolet de pulvérisation lorsque le système est sous pression.
TOUJOURS diriger le pistolet de pulvérisation dans une direction
sécuritaire, presser la gâchette du pistolet de pulvérisation pour
relâcher la haute pression chaque fois que vous arrêtez le moteur.
Engager le verrou de la gâchette lorsqu'il n'est pas utilisé.
Configuration
59
FONCTIONNEMENT
Si vous avez des problèmes avec le fonctionnement de votre
laveuse pression, veuillez contacter le Service à la clientèle de Generac
au 1-888-436-3722.
EMPLACEMENT DE LA LAVEUSE À PRESSION
Dégagement et circulation d'air
DANGER
DANGER : Le monoxyde de carbone produit lors de
l'utilisation PEUT TUER en quelques minutes. NE
JAMAIS utiliser à l’intérieur ou dans d'autres zones
abritées MÊME SI les portes et les fenêtres sont
ouvertes. Utiliser uniquement à L’EXTÉRIEUR et loin
des fenêtres, portes et évents.
REMARQUE :
Pour plus d'information, consulter les avertissement sur le monoxyde
de carbone à la section Règles de sécurité.
Placer la laveuse à pression à l'extérieur dans une zone qui n'accumule
pas des gaz d'échappement mortels. NE JAMAIS placer la laveuse à
pression là où le gaz d'échappement pourrait s'accumuler et entrer à
l'intérieur ou être tiré dans un édifice qui pourrait être occupé. Assurez-
vous que le gaz d'échappement est tenu à l'écart de toutes les fenêtres, les
portes, les entrées d'air ou d'autres ouvertures qui peuvent permettre aux
gaz d'échappement d'être collectés dans un endroit restreint. Les vents
dominants et des courants d'air doivent être pris en considération lorsque
vous positionnez la laveuse à pression (Figure 19).
Utiliser la laveuse à pression à l'extérieur SEULEMENT.
Empêcher les gaz d'échappement d'entrer dans un espace confiné
par les fenêtres, les portes, les entrées d'air ou d'autres ouvertures.
NE JAMAIS démarrer ou faire fonctionner le moteur dans un
espace clos ou à l'intérieur, MÊME SI les portes et les fenêtres sont
ouvertes.
AVERTISSEMENT
La chaleur/les gaz d'échappement peuvent
enflammer les combustibles, des structures ou
endommager le réservoir de carburant
provoquant un incendie.
Garder au moins 5 pieds (152 cm) de dégagement sur tous les
côtés de la laveuse à pression, y compris la partie supérieure.
Figure 19 - Dégagements de construction
5 pieds minimum
LISTE DE CONTRÔLE AVANT DE DÉMARRER LE
MOTEUR
1. Assurez-vous de lire et de comprendre la section Sécurité de
l'utilisateur et la section Fonctionnement avant d'utiliser la laveuse à
pression.
2. Vérifier que l'huile est au niveau approprié dans le carter du moteur
et que le carburant a été ajouté au réservoir de carburant.
3. Examiner l'assemblage de l'unité et s'assurer que les raccords sont
correctement sécurisés. Assurez-vous également qu’il n’y ait pas de
déformations, de coupures, ou de dommages au tuyau à haute pression.
4. Fournir un approvisionnement d'eau approprié à un débit approprié,
nettoyer les filtres de débris et confirmer que le système est libre
d'air.
5. Confirmer que l'unité est solide au niveau du sol et que l'escape de
travail environnant est propre.
COMMENT DÉMARRER VOTRE LAVEUSE À
PRESSION
REMARQUE :
NE PAS faire fonctionner la pompe si l'alimentation en eau n'est pas
raccordée et ouverte. La garantie sera annulée si l'équipement est
endommagé par suite du non-respect de ces instructions.
1. Placer le levier de robinet à carburant à la position ON (Figure 20).
Figure 20 - Robinet à carburant
Off (Arrêt)
On (Marche)
2. Positionner le levier d'étrangleur à la position « CLOSE » (Figure 21).
REMARQUE :
Pour un moteur chaud, vérifiez que le levier d'étrangleur est à la
position « OPEN ».
Figure 21 - Levier d'étrangleur
Étrangleur
Fermé
Ouvert
Fonctionnement
60
3. Déplacer le levier de commande du régulateur à la position « High »,
figurant sur le moteur comme un lapin (Figure 22).
Figure 22 - Commande du régulateur
haut Bas
4. Placer l'interrupteur du moteur à la position « ON » (o) (Figure 23).
Figure 23 - La position ON
OFF
ON
IMPORTANT : Avant de démarrer la laveuse à pression, veiller à porter
des lunettes de sécurité adaptées.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure aux yeux. Le jet peut éclabousser
ou propulser des objets.
Toujours porter des lunettes de sécurité lors de l’utilisation de ce
matériel ou dans la zone où ce matériel est utilisé.
Avant de démarrer la laveuse à pression, veiller à porter des
lunettes de sécurité adaptées.
NE JAMAIS substituer les verres de sécurités par des lunettes de
sécurité.
5. Placer le pied sur le repose-pieds ou autrement assurer l'unité du
mouvement lorsque vous reculez.
6. Lorsque vous démarrez le moteur, saisissez la poignée du démarreur
(Figure 24) et tirez doucement jusqu'à ce que vous sentiez une
résistance. Ensuite tirez rapidement pour mettre en marche le moteur.
AVERTISSEMENT
L'effet de rebond de la corde du démarreur (rétroaction
rapide) peut entraîner des blessures corporelles. Le rebond
va tirer la main et le bras vers le moteur plus rapidement que
ce que vous pourrez laisser aller. Vous pouvez souffrir des
fractures, des bleus ou des entorses.
NE JAMAIS tirer sur le cordon de démarrage sans relever
premièrement la pression du pistolet de pulvérisation.
Lorsque vous démarrez le moteur, tirer sur le cordon jusqu'à ce que
vous sentiez une résistance et ensuite tirer rapidement pour éviter
l'effet de rebond.
Après chaque tentative de démarrage, lorsque le moteur ne
fonctionne pas, toujours diriger le pistolet de pulvérisation dans
une direction sécuritaire et presser la gâchette du pistolet de
pulvérisation pour relâcher la haute pression.
Tenir fermement le pistolet de pulvérisation à deux mains lors de
l'utilisation du jet à haute pression pour éviter des blessures quand
le pistolet de pulvérisation fait un effet de rebond.
7. Retourner la poignée du démarreur lentement. NE PAS laisser la
corde faire un « effet rebond » contre le démarreur.
Figure 24 - Mettre le moteur en marche
Poignée du démarreur
8. Lorsque le moteur démarre, déplacer lentement le levier d'étrangleur
à la position « OPEN » pendant le chauffage du moteur. Si le moteur
hésite, déplacer le levier d'étrangleur à la position « CLOSE », puis «
OPEN » (Figure 25).
Figure 25 - Levier d'étrangleur
Étrangleur
ouvert
9. Après chaque tentative de démarrage, lorsque le moteur ne démarre
pas, toujours pointer le pistolet dans une direction sans danger et
appuyer sur la détente pour libérer la haute pression d’eau.
10. Si le moteur ne démarre pas au bout de six tentatives, déplacer le
levier à la position « OPEN », et répéter les étapes 6 à 10.
Fonctionnement
61
DANGER
Le jet d'eau à haute pression produit par cet appareil peut
percer la peau et ses tissus sous-jacents, pouvant mener à
des blessures sérieuses, une possible amputation ou la mort.
Le pistolet de pulvérisation conserve l’eau à haute pression,
même lorsque le moteur est arrêté et l’arrivée d’eau
débranchée, et peut donc provoquer des blessures.
NE PAS laisser les ENFANTS utiliser la laveuse à pression ou jouer
à proximité.
Toujours garder le tuyau à haute pression raccordé à la pompe et
au pistolet de pulvérisation lorsque le système est sous pression.
NE JAMAIS diriger le pistolet de pulvérisation vers les personnes,
les animaux ou les dispositifs électriques. Des blessures sérieuses
surviendront.
NE PAS sécuriser le pistolet de pulvérisation à la position ouverte.
NE PAS laisser le pistolet de pulvérisation sans surveillance lorsque
l'appareil est en fonctionnement.
NE JAMAIS utiliser un pistolet de pulvérisation qui n'a pas de
verrouillage de gâchette ou une protection de gâchette en place et
en état de fonctionnement.
Toujours s'assurer que le pistolet de pulvérisation, les buses et les
accessoires sont bien fixés.
AVERTISSEMENT
Le contact avec la zone du pot d'échappement peut
provoquer des blessures sérieuses. La chaleur/les
gaz d'échappement peuvent enflammer les
combustibles, des structures ou endommager le
réservoir de carburant provoquant un incendie.
NE PAS toucher les pièces chaudes et ÉVITER les gaz d'échappement
chauds.
Laisser refroidir l'appareil avant de toucher.
Garder au moins cinq (5) pieds (152 cm) de dégagement sur tous
les côtés de la laveuse à pression, y compris la partie supérieure.
L'utilisation ou le fonctionnement du moteur sur tout terrain
couvert de forêt, broussailles ou herbes, est une violation du Code
de ressources publiques de l'État de la Californie, Section 4442,
à moins que le système d'échappement est équipé d'un pare-
étincelles, tel que défini dans la Section 4442, maintenu en bon état
de fonctionnement. D'autres États ou juridictions fédérales peuvent
avoir des lois similaires.
Les pièces de rechange doivent être les mêmes et installée dans la
même position que les pièces originelles.
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT AUTOMATIQUE
(SUPPRESSION THERMIQUE)
Si vous faites fonctionner le moteur de votre laveuse à pression pendant
3-5 minutes sans appuyer sur la gâchette du pistolet de pulvérisation,
circulation d'eau dans la pompe peut atteindre des températures
supérieures à 125°F. Le système se met en marche pour refroidir la pompe
en évacuant l'eau chaude sur le sol.
RÉGLAGE DE PRESSION AJUSTABLE
Votre laveuse à pression est équipée d'une caractéristique vous permettant
d'ajuster le réglage de pression. La pompe est préréglée à l'usine pour
obtenir la pression la plus haute possible. Pour diminuer la pression,
tourner le bouton de contrôle de la pression dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre jusqu'à la pression désirée. Tourner le bouton de
contrôle de pression jusqu'à ce qu'il s'arrête mettra la pression sur le
réglage d'usine.
COMMENT ARRÊTER VOTRE LAVEUSE À
PRESSION
1. Relâcher la gâchette du pistolet de pulvérisation.
2. Placer le levier de commande du régulateur à la position « LOW »
(tortue) (Figure 26).
Figure 26 - Position du régulateur
Élevé Bas
3. Placer l’interrupteur ON/OFF (Marche/Arrêt) du moteur à la position
« Arrêt ».
4. TOUJOURS diriger le pistolet de pulvérisation dans une direction
sécuritaire et appuyer sur la gâchette du pistolet de pulvérisation pour
relâcher la haute pression de l'eau retenue. Engager le verrou de la
gâchette lorsqu'il n'est pas utilisé.
5. FERMER l'alimentation d'eau.
IMPORTANT : Le pistolet de pulvérisation retiennent la haute pression de
l'eau, même lorsque le moteur est arrêté et l'eau est débranchée, ce qui
peut causer des blessures.
DANGER
Le jet d'eau à haute pression produit par cet appareil
peut percer la peau et ses tissus sous-jacents, pouvant
mener à des blessures sérieuses, une possible
amputation ou la mort. Le pistolet de pulvérisation
conserve l’eau à haute pression, même lorsque le
moteur est arrêté et l’arrivée d’eau débranchée, et peut
donc provoquer des blessures.
Toujours garder le tuyau à haute pression raccordé à la pompe et
au pistolet de pulvérisation lorsque le système est sous pression.
TOUJOURS diriger le pistolet de pulvérisation dans une direction
sécuritaire, presser la gâchette du pistolet de pulvérisation pour
relâcher la haute pression chaque fois que vous arrêtez le moteur.
Engager le verrou de la gâchette lorsqu'il n'est pas utilisé.
RECOMMANDATIONS D'ENTRETIEN
Un entretien régulier améliorera les performances et prolongera la vie de la
laveuse à pression. Voir un dépositaire qualifié pour tout service.
La garantie de la laveuse à pression ne couvre pas les articles qui ont
été sujets à une mauvaise utilisation ou une négligence. Pour recevoir la
contrepartie totale de la garantie, l’utilisateur doit entretenir l’outil comme
démontré dans ce manuel, y compris un entreposage approprié tel que
décrit à la section Entreposage d'hiver et Entreposage à long terme.
REMARQUE :
Si vous avez des question à propos le remplacement des composants
de votre laveuse à pression, veuillez appeler au 1-888-436-3722 pour
avoir de l'assistance.
Certains réglages devront être faits périodiquement pour entretenir
correctement votre laveuse à pression.
Tous les services et les réglages devraient être effectués au moins une fois
par saison. Suivre les exigences dans le tableau Programme d'entretien.
Entretien
62
REMARQUE :
Une fois par an, vous devez nettoyer ou remplacer la bougie, nettoyer
ou remplacer le filtre à air, et vérifier le pistolet de pulvérisation
et l'assemblage de la rallonge de buse pour l'usure. Une nouvelle
bougie et filtre à air propre assurent un bon mélange d'air-carburant
et aident au moteur à mieux fonctionner et à durer plus longtemps.
PROGRAMME D'ENTRETIEN
Respecter les intervalles ou horaires du calendaire, selon la
première occurrence. Un entretien plus fréquent est nécessaire
lorsque l'appareil fonctionne dans des conditions défavorables.
Premières 5 heures
Changez l'huile à moteur
Chaque 8 heures ou à tous les jours
Vérifier/nettoyer le filtre d'entrée de l'eau*
Vérifier le tuyau à haute pression
Vérifier le filtre/tuyau à siphon de détergent
Vérifier le pistolet de pulvérisation et l'assemblage pour des
fuites
Nettoyez le débris
Vérifier le niveau d'huile du moteur
Vérifier le niveau d'huile de la pompe
Chaque 50 heures ou chaque saison
Vérifier/nettoyer le filtre à air de la laveuse**
Changez l'huile à pompe**
Changez l'huile à moteur**
Vérifier le pot d'échappement et le pare-étincelles
Chaque 100 heures ou chaque saison
Service pour la bougie d'allumage
* Nettoyer s'il y a une obstruction. Remplacer s'il y a une perforation ou est
déchiré.
** Service plus souvent dans un milieu sale ou poussiéreux.
CONTRÔLE DES ÉMISSIONS
L'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et
systèmes antipollution peuvent être exécutés par toute entreprise
de réparation de moteurs non routiers ou tout individu. Toutefois,
pour obtenir le service de contrôle des émissions « gratuitement », le
travail doit être effectué par un un dépositaire autorisé. Voir la garantie
d'émissions.
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE À PRESSION
Nettoyer le débris
Par jour ou avant l'utilisation, nettoyer le débris accumulé du système
de nettoyage. Garder la tringlerie, les freins et les contrôles propres.
Garder la zone autour et derrière le pot d'échappement libre de tout débris
combustibles. Vérifier les fentes et les ouvertures d'air de refroidissement
sur la laveuse à pression. Ces ouvertures doivent être maintenues propres
et sans obstructions.
Les pièces de la laveuse à pression doivent être gardées propres pour
réduire les risques de surchauffe et d'inflammation du débris accumulé.
Employez un tissu humide pour essuyer les surfaces extérieures.
REMARQUE :
Un traitement inadéquat de la laveuse à pression peut l'endommager
et réduire sa durée de vie utile.
NE PAS insérer aucun objet à travers les fentes de refroidissement.
Utiliser une brosse à soies, doux pour enlever l'accumulation de saleté,
de l'huile, etc.
Utiliser un aspirateur pour ramasser la saleté superficielle et les débris.
VÉRIFIER ET NETTOYER LE TAMIS DE FILTRAGE
D'ENTRÉE
Contrôler le filtre à l'entrée d'eau de la pompe. Nettoyer le tamis s'il est
colmaté ou remplacer le tamis s'il est endommagé.
VÉRIFIER LES TUYAUX À HAUTE PRESSION
Le tuyau à haute pression peut fuir en raison de l'usure, de pincements
ou d'une mauvaise utilisation. Vérifier le bon état des tuyaux avant
chaque utilisation. Vérifier l'absence de coupures, de fuites, d'usure ou de
renflement du revêtement, de détérioration et de jeu dans les raccords.
Remplacer le tuyau immédiatement au moindre signe de détérioration.
DANGER
Le jet d'eau à haute pression produit par cet appareil
peut percer la peau et ses tissus sous-jacents, pouvant
mener à des blessures sérieuses, une possible
amputation ou la mort. Le pistolet de pulvérisation
conserve l’eau à haute pression, même lorsque le
moteur est arrêté et l’arrivée d’eau débranchée, et
peut donc provoquer des blessures.
NE JAMAIS tenter de réparer le tuyau à haute pression. Le
remplacer.
• Le tuyau de remplacement DOIT avoir ou dépasser la pression
maximum de l'appareil
VÉRIFIER LE TUYAU À SIPHON DE DÉTERGENT
Contrôler le filtre du tuyau de détergent et le nettoyer si nécessaire. Le
tuyau doit être fixé solidement sur le raccord cranté. Contrôler l'absence
de fuites et de déchirures. Le cas échéant, remplacer le filtre ou le tuyau
endommagé.
VÉRIFIER LE PISTOLET DE PULVÉRISATION
Examiner le raccordement du tuyau au pistolet et s'assurer de sa solidité.
Contrôler le fonctionnement de la gâchette en la manœuvrant et en
s'assurant qu'elle revient en position de repos. Remplacer le pistolet de
pulvérisation immédiatement s'il ne fait pas « l'effet rebond ».
ENTRETIEN DE LA BUSE
Une sensation d'impulsion tout en appuyant sur la gâchette du pistolet de
pulvérisation peut être causée par une pression excessive de la pompe.
Cet excès de pression dans la pompe est souvent dû à l'engorgement ou
au blocage d'une buse par des corps étrangers, tels que de la poussière,
etc. Pour remédier le problème, nettoyer immédiatement la buse suivant
les instructions ci-dessous :
Entretien
63
1. Arrêter le moteur et couper l'alimentation en eau.
2. TOUJOURS diriger le pistolet de pulvérisation dans une direction
sécuritaire, appuyer sur la gâchette du pistolet de pulvérisation pour
relâcher la haute pression de l'eau retenue.
DANGER
Le jet d'eau à haute pression produit par cet appareil
peut percer la peau et ses tissus sous-jacents, pouvant
mener à des blessures sérieuses, une possible
amputation ou la mort. Le pistolet de pulvérisation
conserve l’eau à haute pression, même lorsque le
moteur est arrêté et l’arrivée d’eau débranchée, et
peut donc provoquer des blessures.
Toujours garder le tuyau à haute pression raccordé à la pompe et
au pistolet de pulvérisation lorsque le système est sous pression.
TOUJOURS diriger le pistolet de pulvérisation dans une direction
sécuritaire, presser la gâchette du pistolet de pulvérisation pour
relâcher la haute pression chaque fois que vous arrêtez le moteur.
Engager le verrou de la gâchette lorsqu'il n'est pas utilisé.
3. Retirer la buse de l'extrémité de la rallonge de buse.
4. Utiliser un trombone pour libérer tout matériel étranger obstruant ou
limitant la buse (Figure 27).
5. Enlever la lance du pistolet de pulvérisation.
6. En utilisant un tuyau d'arrosage, enlever le débris additionnel en
rinçant`à contre-débit avec de l'eau à travers de la lance (Figure 28)
pendant 30 à 60 secondes.
7. Réinstaller la buse dans la lance.
8. Rebrancher la lance au pistolet de pulvérisation.
9. Assurez-vous que le tuyau d'arrosage est branché à l’entrée d'eau
de la pompe. Vérifier que le tuyau à haute pression est branché au
pistolet de pulvérisation et à la pompe. Ouvrir l'eau.
10. Démarrer le moteur en suivant les instructions Comment démarrer
votre laveuse à pression.
11. Contrôler la laveuse à pression en utilisant chaque buse à raccord
rapide.
Figure 27 - Enlever le matériel étranger
Figure 28 - Lance à contre-débit
ENTRETIEN DE L'HUILE À POMPE
Changer l'huile à pompe toutes les cinquante (50) heures de
fonctionnement.
1. Nettoyer la zone autour du capuchon de vidange d'huile (A).
2. Retirer le capuchon de vidange d’huile. Égoutter l'huile complètement.
3. Installer le capuchon de vidange d’huile. Ne pas trop serrer.
4. Nettoyer la zone autour de la jauge d'huile (B).
5. Remplir la pompe avec de l'huile non détergente SAE 30 jusqu'à la
ligne « Full » sur la jauge.
6. Installer la jauge d'huile et serrer fermement à la main.
7. Nettoyer toute éclaboussure d'huile.
Figure 29 - Vidange de l'huile à pompe
A
B
ENTRETIEN DU MOTEUR
AVERTISSEMENT
La production involontaire d'étincelles peut
provoquer un incendie ou une électrocution.
POUR RÉGLER OU RÉPARER VOTRE LAVEUSE À PRESSION :
Débrancher le fil de bougie d'allumage et l'écarter de sorte qu'il
nepuisse toucher la bougie.
LORS DES ESSAIS D’ALLUMAGE :
• Utiliser un testeur de bougie d’allumage approuvé.
• NE PAS vérifier l’allumage lorsque la bougie est retirée.
RECOMMANDATIONS D'HUILE DE MOTEUR
Nous vous recommandons d'utiliser des huiles détergentes de haute
qualité acceptable si elles sont classifiées pour le service SF, SG, SH, SJ
ou supérieur. NE PAS utiliser aucun additif spécial.
La température extérieure détermine la viscosité de l'huile appropriée pour
le moteur. Utiliser le tableau pour sélectionner la meilleure viscosité pour
l'intervalle de température attendu.
Entretien
64
SAE 30*
SA E 3 0*
10W-30**
10 W - 3 0* *
5W-30
5W - 3 0
Intervalle de température d'utilisation prévue
* En dessous de 50 °F (10 °C), l'utilisation de SAE 30 entraînera un démarrage
difficile.
** En dessus de 80 °F (27 °C) l'utilisation d'une huile 10W30 peut entraîner une
augmentation de la consommation d'huile. Vérifier le niveau de l'huile plus
fréquemment.
REMARQUE :
L'huile synthétique satisfaisant les spécifications ILSAC GF-2, la
marque de certification API et le symbole de service API avec « SJ
/ CF ENERGY CONSERVATION » ou plus, est une huile acceptable à
toutes les températures. L'utilisation d'huiles synthétiques ne modifie
pas les intervalles de changement d'huile.
REMARQUE :
Le moteur est équipé d'un « Système d'alerte d'huile ». Le système
va automatiquement arrêter le moteur avant que le niveau
d'huile descende en dessous d'une limite sécuritaire. Pour éviter
l'inconvénient d'un arrêt imprévu, toujours vérifier le niveau d'huile du
moteur avant le démarrage.
VÉRIFIER LE NIVEAU D'HUILE
Le niveau d'huile doit être vérifié avant chaque utilisation ou au
moins toutes les 8 heures de fonctionnement. Garder le niveau d'huile
maintenu.
1. S'assurer que la laveuse à pression est sur une surface équilibrée.
2. Nettoyer le secteur situé autour du capuchon du réservoir d'huile
(Figure 31).
3. Enlever le capuchon du réservoir d'huile et essuyer la jauge.
4. Insérer la jauge dans le col de remplissage mais ne pas la visser.
5. Vérifier que l'huile est au niveau approprié dans la jauge.
6. Remplacer et serrer le capuchon du réservoir d'huile fermement à la
main.
AJOUTER L'HUILE À MOTEUR
1. S'assurer que la laveuse à pression est sur une surface équilibrée.
2. Vérifier le niveau d'huile comme décrit à la section Vérifier le niveau
d'huile.
3. Si nécessaire, verser lentement l'huile dans l'orifice du réservoir
d'huile jusqu'à ce que le niveau approprié dans la jauge est atteint
(Figure 31).
4. Vérifier le niveau d'huile selon la section Vérifier le niveau d'huile.
5. Remplacer et serrer le capuchon du réservoir d'huile fermement à la
main.
CHANGER L'HUILE À MOTEUR
Si vous utilisez votre laveuse à pression dans des conditions extrêmement
sales ou poussiéreuses, ou dans des conditions climatiques extrêmement
chaudes, changez l'huile plus souvent.
ATTENTION
Évitez des contacts de peau prolongées ou répétées
avec de l'huile de moteur usagée.
Il a été démontré que l'huile à moteur peut causer du cancer de la
peau chez certains animaux de laboratoire.
• Lavez complètement les endroits exposés avec du savon et de
l'eau.
GARDEZ HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
Ne polluez pas. Conservez les ressources. Déposer l'huile usagée
dans un centre de collecte.
Changer l'huile lorsque le moteur est encore chaud du fonctionnement, de
la manière suivante :
1. S'assurer que l'unité est sur une surface équilibrée.
2. Débrancher le fil de bougie d'allumage et l'écarter de sorte qu'il
nepuisse toucher la bougie.
3. Nettoyer le secteur situé autour du capuchon de vidange de l'huile (A)
(Figure 30). Le capuchon de vidange de l'huile est situé à la base du
moteur, en face du carburateur.
Figure 30 – Capuchon de vidange de l'huile
A
4. Enlever le capuchon du réservoir d'huile (Figure 31).
5. Retirer le capuchon de vidange de l'huile et vider toute 'huile dans un
récipient approprié.
6. Réinstaller le capuchon de vidange de l'huile et serrer soigneusement.
Figure 31 - Remplir l'huile à moteur
7. Verser lentement l'huile (environ 20 onces) dans l'orifice du réservoir
d'huile jusqu'au niveau approprié dans la jauge. NE PAS trop remplir.
8. Réinstaller le capuchon du réservoir d'huile. Serrer le capuchon
solidement à la main.
9. Nettoyer toute éclaboussure d'huile.
10. Jeter l'huile adéquatement selon tous les règlements locaux.
Entretien
65
ENTRETIEN DU FILTRE À AIR
Votre moteur ne fonctionnera pas correctement et peut être endommagé si
vous le faites fonctionner avec un filtre à air sale. L'entretenir plus souvent
si l'appareil fonctionne en conditions poussiéreuses ou sales.
Pour entretenir le filtre à air, suivez les étapes suivantes :
1. Desserrer la vis et enlever le couvercle (Figure 32).
2. Retirer soigneusement le filtre.
3. Enlever le filtre.
4. Pour nettoyer la cartouche, placez-la soigneusement sur une surface
plane.
5. Réinstaller le filtre en mousse.
6. Réinstaller une cartouche propre ou neuve.
7. Installer le couvercle et serrez la vis soigneusement.
Figure 32 - Entretenir le filtre à air
Élément
filtrant
de papier
Couvercle
du filtre
à air
Élément
filtrant
de mousse
Joint
d'étanchéité
ENTRETIEN DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE
Le changement de la bougie aidera le moteur à démarrer plus facilement
et à mieux fonctionner.
1. Nettoyer le secteur situé autour de la bougie d'allumage.
2. Enlever et vérifier la bougie (Figure 33).
Figure 33 - Changer la bougie d'allumage
SPARK PLUG
0.028-0.031
in
3. Vérifier l'écartement des électrodes à l'aide d'une jauge d'épaisseur
à fils et réinitialiser l'écartement de bougie selon l'écartement
recommandé si nécessaire (voir les spécifications).
4. Remplacer la bougie si les électrodes sont piquées, brûlées ou si la
porcelaine est fissuré. Utiliser la bougie de rechange recommandée.
Voir les spécifications.
5. Installer la bougie et serrer fermement.
VÉRIFIER LE POT D'ÉCHAPPEMENT ET LE PARE-
ÉTINCELLES
Vérifier le pot d'échappement pour toute fissure, corrosion ou d'autres
dommages. Retirer le pare-étincelles, le cas échéant, et vérifier pour tout
dommage ou obstruction de carbone. Si des pièces de remplacement
sont nécessaires, assurez-vous d'utiliser uniquement des pièces de
remplacement originelles de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Le contact avec la zone du pot d'échappement
peut provoquer des blessures sérieuses. La
chaleur/les gaz d'échappement peuvent
enflammer les combustibles, des structures ou
endommager le réservoir de carburant
provoquant un incendie.
NE PAS toucher les pièces chaudes et ÉVITER les gaz d'échappement
chauds.
Laisser refroidir l'appareil avant de toucher.
Garder au moins 5 pieds (152 cm) de dégagement sur tous les
côtés de la laveuse à pression, y compris la partie supérieure.
L'utilisation ou le fonctionnement du moteur sur tout terrain couvert de
forêt, broussailles ou herbes, est une violation du Code de ressources
publiques de l'État de la Californie, Section 4442, à moins que le
système d'échappement est équipé d'un pare-étincelles, tel que défini
dans la Section 4442, maintenu en bon état de fonctionnement.
D'autres États ou juridictions fédérales peuvent avoir des lois similaires.
Contacter le fabricant de l'appareil d'origine, le distributeur ou le
dépositaire afin d'obtenir un pare-étincelles conçu pour le système
d'échappement installé sur ce moteur.
Les pièces de rechange doivent être les mêmes et installée dans la
même position que les pièces d'origines.
APRÈS CHAQUE UTILISATION
Il n'est pas conseillé de laisser de l'eau dans l'appareil pendant de longues
périodes. Des sédiments ou des minéraux peuvent se déposer sur les
pièces de la pompe et la rendre inopérante. Suivez ces procédures après
chaque utilisation :
1. Arrêter le moteur, éteindre l'approvisionnement d'eau, diriger le
pistolet dans une direction sécuritaire et appuyer sur la gâchette pour
relâcher la haute pression et laisser refroidir le moteur.
DANGER
Le jet d'eau à haute pression produit par cet appareil
peut percer la peau et ses tissus sous-jacents, pouvant
mener à des blessures sérieuses, une possible
amputation ou la mort. Le pistolet de pulvérisation
conserve l’eau à haute pression, même lorsque le
moteur est arrêté et l’arrivée d’eau débranchée, et peut
donc provoquer des blessures.
Toujours garder le tuyau à haute pression raccordé à la pompe et
au pistolet de pulvérisation lorsque le système est sous pression.
Entretien
66
TOUJOURS diriger le pistolet de pulvérisation dans une direction
sécuritaire, presser la gâchette du pistolet de pulvérisation pour
relâcher la haute pression chaque fois que vous arrêtez le moteur.
Engager le verrou de la gâchette lorsqu'il n'est pas utilisé.
2. Débrancher les tuyaux du pistolet de pulvérisation et de la sortie de
haute pression sur la pompe. Vider l'eau des tuyaux, du pistolet de
pulvérisation et de la lance. Utiliser un chiffon pour essuyer le tuyau.
3. Vider la pompe de tous les liquides pompés. Vérifier que l'interrupteur
ON/OFF du moteur et que le robinet de carburant sont à la position
OFF. Ensuite, tirez la poignée environ six fois. Cela devrait éliminer la
plupart des liquides dans la pompe.
4. Conserver l'unité dans une zone propre et sèche.
5. Si elle est entreposée pendant plus de 30 jours, consultez la section
Entreposage de longue durée.
AVERTISSEMENT
Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement
inflammables et explosives. Un incendie ou
une explosion peut provoquer des brûlures
graves ou la mort.
ENTREPOSAGE D'ESSENCE OU D'UN ÉQUIPEMENT DONT LE
RÉSERVOIR CONTIENT DE L'ESSENCE :
NE PAS entreposer à proximité de fours, poêles, chauffe-eau,
sèche-linge ou d'autres équipements susceptibles de comporter
une veilleuse ou une source potentielle d'inflammation des vapeurs
d'essence.
ENTREPOSAGE D'HIVER
REMARQUE :
Vous devez protéger l'appareil contre les températures de congélation.
• Le fait de ne pas effectuer ceci peut provoquer des dommages
permanentes à la pompe et rendre votre appareil inutilisable.
Les dommages provoqués par congélation ne sont pas couverts
par la garantie.
Pour protéger l'appareil contre les températures de congélation :
1. Suivre les étapes 1-3 dans la section précédente après chaque
utilisation.
2. Utiliser un protecteur de pompe pour traiter la pompe. Cela minimise
les dommages pour congélation et lubrifie les pistons et les joints.
3. Si un protecteur de pompe n'est pas disponible, brancher une section
de 3 pieds du tuyau d'arrosage à l'adaptateur d'entrée d'eau. Verser
l'antigel pour véhicules récréatifs (antigel sans alcool) dans le tuyau.
Tirez la poignée de rappel deux fois. Débrancher le tuyau de 3 pieds.
4. Conserver l'unité dans une zone propre et sèche.
ENTREPOSAGE À LONG TERME
Si vous ne prévoyez pas utiliser la laveuse à pression pour plus de 30 jours,
vous devez préparer le moteur et la pompe pour l'entreposage à long terme.
PROTÉGER LE SYSTÈME D'ALIMENTATION EN
CARBURANT
Le carburant peut être vicié après un entreposage de plus de 30 jours.
L'essence vicié provoque des dépôts d'acide et de gomme dans le
système de carburant ou sur les pièces essentielles du carburateur. Pour
garder le carburant frais, utiliser un stabilisateur de carburant, disponible
sous forme d'additif liquide ou une cartouche de gouttes concentrées.
Il n'est pas nécessaire de vider le carburant du moteur si un stabilisateur
de carburant est ajouté conformément aux instructions. Faire fonctionner
le moteur pendant 2 minutes pour faire circuler le stabilisateur dans
le système de carburant. Le moteur et le carburant peuvent ainsi être
conservés jusqu'à 24 mois (selon les caractéristiques du fabricant du
stabilisateur de carburant).
Si l'essence dans le moteur n'a pas été traitée avec un stabilisateur
de carburant, elle doit être versée dans un contenant approuvé. Faire
fonctionner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête à cause de la manque de
carburant. L'utilisation d'un stabilisateur de carburant dans le récipient de
rangement est recommandé pour conserver la fraîcheur.
CHANGER D'HUILE
Tandis que le moteur est encore chaud, évacuez l'huile du carter du
moteur. Recharger avec le degré recommandé. Voir la section Changer
l'huile du moteur dans l'Entretien du moteur.
PROTÉGER LA POMPE
Pour protéger la pompe contre les dommages causés par des dépôts
minéraux ou la congélation, utiliser PumpSaver, modèle 61350 pour traiter
de la pompe. Cela prévient les dommages pour congélation et lubrifie les
pistons et les joints.
REMARQUE :
Le PumpSaver est disponible comme un accessoire optionnel. Il
n'est pas inclus avec une laveuse à pression. Contacter le centre de
service autorisé le plus près pour acheter le PumpSaver.
REMARQUE :
VOUS DEVEZ PROTÉGER VOTRE APPAREIL CONTRE LE GEL.
• Le fait de ne pas effectuer ceci peut provoquer des dommages
permanentes à la pompe et rendre votre appareil inutilisable.
Les dommages provoqués par congélation ne sont pas couverts
par la garantie.
Pour utiliser un PumpSaver, assurez-vous que la laveuse à pression est
éteinte et déconnectée de l'approvisionnement d'eau. Lire et suivre toutes
les instructions et avertissements donnés sur la boîte du PumpSaver.
AUTRES INSTRUCTIONS D'ENTREPOSAGE
1. NE PAS entreposer le carburant d'une saison à l'autre à moins
qu'il n'ait été traité comme décrit à la section Protection du
système de carburant.
2. Remplacer le réservoir de carburant s'il commence à rouiller.
La rouille et / ou la saleté dans le carburant peut causer des
problèmes s'il est utilisé avec cet appareil.
3. Couvrir l'appareil avec une couverture de protection adéquate
qui ne retient pas l'humidité.
AVERTISSEMENT
Les couvertures de rangement peuvent être
inflammables.
NE PAS placer une couverture de rangement sur une laveuse
à pression chaude.
Laisser refroidir l'appareil pendant un temps suffisant avant de
placer la couverture sur l'appareil.
4. Conserver l'unité dans une zone propre et sèche.
Entretien
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Generac 3300 PSI 0059950 Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Manuel utilisateur