Yamaha Soavo-1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire
1
Fr
Français Français
Lisez ces précautions attentivement avant d’utiliser vos
enceintes.
Pour garantir les meilleures performances possibles, lire
ce manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr
pour une utilisation ultérieure.
Installer ces enceintes dans un endroit frais, sec et propre, loin
de fenêtres, sources de chaleur et d’endroits où les vibrations,
la poussière, l’humidité ou le froid sont importants. Eviter les
sources de bourdonnements (transformateurs, moteurs). Pour
éviter les incendies ou électrocution, ne pas exposer ces
enceintes à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter que le coffret se gondole ou se décolore, ne pas
placer les enceintes à un endroit ou elles seront exposées
aux rayons directs du soleil ou à une trop forte humidité.
Ne placez pas les objets suivants sur les enceintes:
Verres, porcelaine, etc.
Si les verres, etc., tombent sous l’effet des vibrations et
se rompent, ceci risque de causer des blessures.
Une bougie allumée, etc.
Si la bougie tombe sous l’effet des vibrations, ceci
risque de causer un incendie et des blessures.
Un récipient contenant de l’eau
Si le récipient tombe sous l’effet des vibrations et que
l’eau se répand, ceci risque d’endommager les
enceintes et/ou de causer une électrocution.
Ne pas placer les enceintes dans un endroit où des corps
étrangers comme des gouttes d’eau peuvent tomber.
Ceci peut causer un feu, des dommages aux enceintes
et/ou une blessure corporelle
Ne pas placer l’enceinte à un endroit où elle risque d’être
renversée ou percutée par des objets tombants. Un
endroit bien stable améliorera aussi la qualité du son.
PRÉCAUTIONS
Merci pour avoir choisi le système d’enceintes YAMAHA Soavo-1.
Si les enceintes sont placées sur la même étagère ou
dans le même meuble que le tourne-disque, un effet de
retour sonore risquera de se produire.
Ne jamais introduire la main ou tout corps étranger dans
le port situé sur le devant de l’enceinte, cela peut
entraîner des blessures et/ou endommager l’enceinte.
Lors du déplacement de cette enceinte, ne pas la tenir
par le port, cela peut entraîner des blessures et/ou
endommager l’enceinte.
Si des distorsions sonores se produisent, réduire le
niveau sonore en baissant la commande de volume de
l’amplificateur. Ne jamais laisser de “pincement” sonore
se produire sur l’amplificateur. Sinon, les enceintes
risqueront d’être endommagées.
Lorsqu’on utilise un amplificateur dont la puissance de
sortie nominale est supérieure à la puissance d’entrée
nominale des enceintes, il faut veiller à ne pas dépasser
l’entrée maximale des enceintes.
Ne pas essayer de nettoyer ces enceintes avec des
diluants chimiques, ceci endommagerait le fini. Utiliser
un chiffon propre et sec.
Ne pas essayer de modifier ou fixer les enceintes.
Contacter un dépanneur YAMAHA qualifié en cas de
nécessité de réparation. Le coffret ne doit jamais être
ouvert pour quelque raison que ce soit.
Comme cet appareil est très lourd il faut être deux
personnes pour le déplacer en toute sécurité.
Le propriétaire du système est entièrement
responsable du bon positionnement et de la bonne
installation du système.
YAMAHA décline toute responsabilité en cas
d’accident causé par un positionnement ou une
installation inadéquats des enceintes.
Les enceintes ont été dessinées de manière à ce que la
majeure partie de leur masse soit située dans leur portion
supérieure, ce qui les rend potentiellement instables si elles
sont mal installées. Si une enceinte tombe, elle risque de
s’endommager ou de provoquer des blessures corporelles
graves (ou même la mort) et/ou de provoquer des
dommages à des biens personnels.
PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DU POSITIONNEMENT
Pour une utilisation correcte et sûre des enceintes:
Placer l’enceinte sur une surface plane, solide, droite et
basse (par rapport au niveau du sol).
Ne pas pousser ou appliquer une force excessive sur
l’enceinte en cas de déplacement, ou laisser des objets
en appui contre le côté de l’enceinte.
Ne pas s’asseoir ou placer des objets sur le haut de
l’enceinte.
Ne pas retirer les patins situés sur le dessous de
l’enceinte car ceci pourrait entraîner des accidents
graves dus, par exemple, à une chute de l’enceinte.
Les vibrations et les secousses accompagnant les
tremblements de terre ou d’autres phénomènes naturels
peuvent faire tomber l’enceinte.
Il est recommandé d’utiliser des dispositifs améliorant la
stabilité (comme par exemple des attaches en métal ou des
chaînes, etc.) pour des raisons de sécurité.
Soavo-1
Système D’enceintes
MODE D’EMPLOI
02_FR_Soavo-1_URGT.p65 6/26/06, 8:07 PM1
2
Fr
Fixez les pointes aux quatre points du pied d’enceinte
afin d’améliorer la stabilité et d’augmenter la qualité du
son.
Comment fixer les pointes:
1
Coucher l’enceinte sur le sol.
2
Tourner l’écrou presque jusqu’à l’extrémité de la
pointe.
3
Vissez les vis dans les trous des supports.
4
Placez l’enceinte à l’emplacement souhaité, dans une
position droite et ajustez la longueur des pointes par
rapport à l’épaisseur du tapis. (répéter les étapes 1, 2 et 3.)
5
Lorsque le réglage est terminé, vissez fermement
l’écrou vers le haut de la base du support.
Remarques
Les pointes peuvent rayer ou endommager le sol.
Faites attention lors du positionnement des
enceintes.
Ne pas s’appuyer contre l’enceinte pour qu’elle ne
risque pas de tomber, d’être endommagée ou de
blesser quelqu’un.
Comme cet appareil est très lourd il faut être deux
personnes pour le déplacer en toute sécurité.
PARTICULARITÉS
Écrou x 4
Utilisation comme enceintes stéréo à 2 canaux
Une meilleure image stéréo est obtenue si les enceintes
sont légèrement orientées vers l’auditeur.
Utilisation des enceintes avant dans un
système à multi-canaux
Positionner les enceintes de chaque côté du téléviseur.
Le positionnement des enceintes est important parce qu’il
domine toute la qualité sonore d’un système multi-canaux.
Positionner les enceintes par rapport à votre position
d’écoute habituelle en se référant au mode d’emploi fourni
avec votre amplificateur.
Remarques
Ces enceintes sont disposent d’un blindage anti-
magnétique, mais l’image risque de se détériorer en
cas de placement à côté d’un téléviseur. Déplacer
dans ce cas les enceintes loin du téléviseur.
Ne pas retirer les patins situés sur le dessous de
l’enceinte car ceci pourrait entraîner des accidents
graves dus, par exemple, à une chute de l’enceinte.
Caisson de
graves
Centre
Soavo-1
Ambiance
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
•Type: Enceinte tour de sol, bass-reflex, 4 haut-parleurs, 3 voies, pour voies principales. Pied en moulage
aluminium fourni.
•Woofer: Double cône A-PMD de 16 cm, Médium: Cône A-PMD de 13 cm, Tweeter: Dôme en aluminium de 3 cm.
Si vous disposez les enceintes sur un
tapis épais, etc.
Pointe x 4
2
3
02_FR_Soavo-1_URGT.p65 6/26/06, 8:07 PM2
3
Fr
Français Français
SPEAKERS
A
B
L
R
+
+
CONNEXION A VOTRE AMPLIFICATEUR
Amplificateur
Soavo-1 (Gauche)
Ce système d’enceintes peut recevoir des connexions standards ou à deux fils. Avant de réaliser les
connexions, assurez-vous que l’amplificateur est hors tension.
CONNEXIONS
Connectez les prises d’entrée à vis, à l’arrière de vos
enceintes, sur les prises d’enceinte de votre amplificateur
avec un câble d’enceinte (vendu séparément).
Connectez les prises (+) de l’amplificateur et des
enceintes en utilisant un fil du câble. Connectez les
prises (–) de l’amplificateur et des enceintes en utilisant
l’autre côté du câble.
Connectez une enceinte aux prises gauche (L) de votre
amplificateur et l’autre enceinte aux prises droite (R), en
faisant attention de ne pas inverser les polarités (+, –). Si
l’une des enceintes a ses polarités inversées, le son ne
sera pas naturel et manquera de graves.
Pour faire la connexion:
1 Desserrer le bouton.
2 Retirez la gaine d’isolation à l’extrémité de chaque
câble d’enceinte en tortillant la gaine pour la dégager.
3 Insérer le câble dénudé dans l’orifice.
4 Serrer le bouton pour fixer solidement le câble.
Vérifier la solidité de la connexion en tirant légèrement
sur le câble au niveau de la borne.
Remarques
Ne pas laisser les câbles dénudés entrer en contact
les uns avec les autres. Cela risquerait
d’endommager l’enceinte et/ou l’amplificateur.
Ne pas insérer le revêtement isolant dans l’orifice.
Cela risquerait d’empêcher la reproduction du son.
<Connexion standard>
Cavalier
Laisser les
cavaliers en place
lors de la
connexion
Soavo-1 (Droite)
Prises
d’enceinte sur
l’amplificateur
Desserrer
Serrer
Revêtement isolant
Filnu
02_FR_Soavo-1_URGT.p65 6/26/06, 8:07 PM3
4
Fr
SPEAKERS
A
B
L
R
++–
SPEAKERS
L
R
++–
Lorsqu’une fiche banane est utilisée
Ce système d’enceintes peut
recevoir une connexion à deux fils.
Pour connecter les enceintes aux
prises de sortie de l’amplificateur,
deux paires de câbles, un pour
l’enceinte tweeter/moyens et l’autre
pour l’enceinte de graves sont
utilisés au lieu de la connexion
standard. Ce type de connexion
réduit la distorsion de modulation
causée par la résistance électrique
des câbles et le courant d’attaque
des enceintes. En conséquence,
une qualité de son plus pure peut
être obtenue.
Pour utiliser une connexion à deux
fils, retirez d’abord les plaques de
court-circuit des prises, puis
connectez l’enceinte tweeter/
moyens et l’enceinte de graves
séparément en utilisant deux paires
de câbles.
<Connexion à deux fils>
Retirer les cavaliers
avant la connexion.
Amplificateur
Prises de l’enceinte de graves
Prises de l’enceinte
Tweeter/moyens
Amplificateur
Soavo-1 (Gauche)
Soavo-1 (Droite)
Soavo-1 (Gauche)Soavo-1 (Droite)
Les deux systèmes d’enceintes,
SPEAKERS A et B doivent être choisis.
1 Dévisser le bouton de la borne.
2 Retirer le couvercle en le tirant vers soi.
Noir (–)
Rouge (+)
Cavalier
Fische Banane
Si l’amplificateur n’a qu’un jeu de
bornes de sortie d’enceinte
Si l’amplificateur a deux jeux de
bornes de sortie d’enceinte
2
1
3 Serrer le bouton de la borne.
4 Insérer simplement la fiche banane dans la borne.
3
4
02_FR_Soavo-1_URGT.p65 6/26/06, 8:07 PM4
5
Fr
Français Français
L’enceinte et le couvercle avant sont emballés
séparément. Pour fixer le couvercle avant, aligner les six
saillies (aimants) sur la face arrière du couvercle avant sur
les six tenons correspondants.
Remarques
Quand le couvercle est retiré, faites attention de ne
pas toucher les haut-parleurs avec vos mains ou
avec des outils.
Il y a des aimants au dos du couvercle avant. Après
avoir retiré le couvercle avant, ne pas le placer près
d’objets susceptibles d’être affectés par des aimants
tels que téléviseurs, horloges, cartes magnétiques,
disquettes, etc. losqu’il n’est pas utilisé.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Type .......... Enceintes bass-reflex à 4 enceintes et 3 voies
Type à blindage magnétique
Pilote ........................................... Woofer à cône de 16 cm
Médium à cône de 13 cm
Tweeter à dôme en aluminium de 3 cm
Impédance nominale .................................................... 6
Réponse en fréquence ................ 35 Hz à 50 kHz (–10 dB)
à 100 kHz (–30 dB)
Puissance d’entrée nominale ..................................... 50 W
Puissance d’entrée maximale .................................. 200 W
Sensibilité .................................................. 89 dB/2,83 V/m
Fréquence de transfert ................................. 500 Hz, 5 kHz
Dimensions (L x H x P) .................... 349 x 1051 x 487 mm
Poids ......................................................................... 27 kg
Les spécifications sont sujettes à changement sans
notification pour amélioration des performances du
produit.
Faites attention de ne pas dépasser les valeurs de la
puissance d’entrée données ci-dessus.
FIXATION DU COUVERCLE AVANT
Entretien de l’enceinte
Ne pas utiliser de solvants chimiques (alcool ou diluant,
etc.) pour essuyer l’enceinte. La finition risquerait d’être
endommagée. Utiliser un chiffon propre et sec. Si
l’enceinte est très sale, imprégner un chiffon doux de
détergent dilué dans de l’eau, extraire toute l’eau du
chiffon et nettoyer l’enceinte avec ce chiffon.
02_FR_Soavo-1_URGT.p65 6/26/06, 8:07 PM5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Yamaha Soavo-1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire