MyBinding Fellowes Powershred 450M Level P-5 Micro-Cut Shredder Manuel utilisateur

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Manuel utilisateur
Powershred
®
450M
The World's Toughest Shredders
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE.
DO NOT DISCARD: KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
NE PAS JETER : CONSERVER AFI N DE CONSULTER LES DIRECTIVES ULTÉRI-
EUREMENT, EN CAS DE BESOIN.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
NO LAS DESECHE: CONSÉRVELAS COMO REFERENCIA FUTURA.
A. Entrée de CD/carte
B. Consultez les consignes
desécurité
C. Entrée de papier
D. Contenant amovible
E. Fenêtre
F. Roulettes
G. Interrupteur
MARCHE/ARRÊT
1.ARRÊT
2. MARCHE
Déchiquettera :papier,cartesdecréditenplastique,CD/DVDetagrafes
Ne déchiquettera pas :étiquettesadhésives,papierdeformulairecontinu,acétates,
journaux,carton,stratifiés,trombones,dossiers,radiographiesouplastiqueautrequecequiest
indiquéplushaut
Taille de déchiquetage du papier :
Micro-coupe ................................................................5/64 po x 1/2 po (2 mm x 12 mm)
Taille de déchiquetage de carte/CD :
En bandes ..............................................................................................9/16 po (40 mm)
Maximum :
Feuilles par passage ...................................................................................................... 9*
Cartes/CD par passage .................................................................................................. 1*
Largeur d’entrée de papier ................................................................8-7/10 po (220 mm)
Largeur d’entrée de CD .....................................................................4-8/10 po (120 mm)
* papier de 20 lb (75 g) mesurant 8,5 x 11 po (21,59 x 27,94 cm), à 120 V, 60 Hz, 2,5A;
unpapierpluslourd,l’humiditéetunetensionautrequelatensionnominalepeuvent
réduirelacapacité.Débitsrecommandésd’utilisationquotidiennemaximale:300feuilles
par jour; 25 cartes de crédit; 10 CD.
9 feuilles par passage pour éviter les blocages.
4
CAPACITÉS
FRANÇAIS
Modèle 450M
LÉGENDE
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser!
15
ATTENTION
AVERTISSEMENT :
15
• Lesexigencesd’opération,demaintenanceetdeservicesontcouvertesdansle
manuel d’instructions. Veuillez lire tout le manuel d’instructions avant de faire
fonctionnerlesdéchiqueteuses.
• Gardezhorsdelaportéedesenfantsetdesanimauxdomestiques.Gardezles
mains éloignées de l’entrée de papier. Réglez toujours l’appareil à l’arrêt ou
débranchez-lelorsqu’iln’estpasutilisé.
• Gardezlescorpsétrangers–gants,bijoux,vêtements,cheveux,etc.–loin
desentréesdeladéchiqueteuse.Siunobjetentreparl’ouverturesupérieure,
enclenchez la Marche arrière (
) pour sortir l’objet.
• N’utilisezjamaisd’aérosol,deproduitsàbasedepétroleouautresproduits
inflammablessurladéchiqueteuseouàproximité.N’utilisezpasd’airencannette
surladéchiqueteuse.
• N’utilisezpasl’appareils’ilestendommagéoudéfectueux.Nedémontezpasla
déchiqueteuse.Neplacezpasl’appareilsurunesourcedechaleuroud’eau,ouà
proximité de celle-ci.
• Cettedéchiqueteuseestdotéed’uninterrupteurMARCHE/ARRÊT(G)quidoit
êtreenpositionMARCHE(I)pourfairefonctionnerladéchiqueteuse.Encas
d’urgence,mettezl’interrupteurenpositiond’ARRÊT(O).Celaarrêtera
immédiatementladéchiqueteuse.
• Évitezdetoucherleslamesexposéessouslatêtedeladéchiqueteuse.
• Ladéchiqueteusedoitêtrebranchéedansuneprisemuraleouuneprisefemelle
correctement mise à la terre dont la tension et l’intensité correspondent à celles
indiquéessurl’étiquette.Laprisemuraleoulaprisefemellemiseàlaterredoit
êtreinstalléeprèsdel’équipementetfaciled’accès.Lesconvertisseursd’énergie,
les transformateurs ou les rallonges ne doivent pas être utilisés avec cet appareil.
• DANGERD’INCENDIE–NEdéchiquetezPASlescartesdesouhaitsavecpilesou
puces sonores.
• Réservéàuneutilisationintérieure.
• Débranchezladéchiqueteuseavantdelanettoyeroudelaréparer.
15
15
H. Panneau de commande et DEL
1. Surchauffe (rouge)
2. Retirer le papier (jaune)
3.MARCHE/ARRÊTetContenantouvert(vert)
4. Marche arrière
5.Automatique
6. Marche avant
F.
A.
D.
E.
H.
C.
B.
G.
5
PAPIER OU CD/CARTE
OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE
Branchez et mettez
en MARCHE (I)
Opération continue :
jusqu’à10minutesmaximum
REMARQUE :ladéchiqueteuse
continue à fonctionner brièvement après
chaquepassagepourdégagerl’entrée.
Uneutilisationcontinuelled’unedurée
supérieure à 10 minutes déclenchera une
période de refroidissement de 45 minutes.
1
ENTRETIEN DE L’APPAREIL
DÉPANNAGE
NETTOYAGE DES CAPTEURS
NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGES DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE
Les capteurs de détection de papier sont conçus pour un fonctionnement sans entretien. Par contre, les
capteurssebloquentparfoisàcausedelapoussièredepapieretalorslemoteurfonctionneramêmesans
papier.
(Remarque:deuxcapteursdedétectiondepapiersetrouventaucentre de l’entrée de papier.)
Touteslesdéchiqueteusesàmicro-coupeontbesoind’huilepouruneperformance
de pointe. Si l’appareil n’est pas lubrifié, il pourrait avoir une capacité de
déchiquetageréduiteetémettredubruitpendantledéchiquetagepour
éventuellement s’arrêter. Pour éviter ces problèmes, nous vous recommandons de
lubrifierladéchiqueteusechaquefoisquevousvidezlecontenantdedéchets.
LUBRIFICATION DE LA DÉCHIQUETEUSE
15
15
ATTENTION
AVERTISSEMENT :
* Utilisez seulement une huile végétale à longue buse
qui n’est pas en aérosol telle que Fellowes 35250
SUIVEZ LA PROCÉDURE DE LUBRIFICATION PLUS BAS ET RÉPÉTEZ-LA DEUX FOIS
Trouvezlecapteur
infrarouge de démarrage
automatique
Utilisezlatigepouressuyer
toute contamination des
capteurs de papier
Trempezunetigede
coton dans de l’alcool
à friction
Enfoncez et maintenez la touche de marche
avant (
) enfoncée pendant 2 à 3 secondes
*Appliquezdel’huile
le long de l’entrée
3
ou
Aprèsledéchiquetage,
réglezàARRÊT(O)
3
1
RéglezàARRÊT(O)
et débranchez la
déchiqueteuse
Voyantdesurchauffe:Lorsquelevoyantdesurchauffes’allume,ladéchiqueteuseadépassésatempératuredefonctionnementmaximumetdoitrefroidir.Ce
voyantresteraalluméetladéchiqueteusenefonctionnerapaspendanttoutletempsderécupération.ConsultezlarubriqueOpérationdedéchiquetagedebasepour
obtenirplusd’informationssurl’opérationcontinueetletempsderécupérationpourcettedéchiqueteuse.
Acheminez le papier
directement dans l’entrée
et laissez-le aller
TenezleCD/lacarteparle
bord, acheminez-le dans
l’entrée de CD et laissez aller
1 2
4
2
2
Garantielimitée:Fellowes,Inc.(«Fellowes»)garantitquelespiècesdel’appareilsontlibres
de tout vice de matériau et de fabrication et offre service et soutien pendant une période de
(1)anàpartirdeladated’achatparleconsommateuroriginal.Fellowesgarantitqueleslames
de coupe de l’appareil seront libres de tout vice de matériau ou de fabrication pendant une
période de 5 ans à partir de la date d’achat par le consommateur original. Si une pièce s’avère
défectueusedurantlapériodedegarantie,votreseuletuniquerecoursseralaréparationou
le remplacement de la pièce à la discrétion et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre
pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation, ne pas se conformer aux normes
d’usage du produit, l’utilisation de la déchiqueteuse avec un courant inapproprié (autre
qu’indiquésurl’étiquette)ouuneréparationinterdite.Fellowesseréserveledroitdefacturer
aux consommateurs tous coûts supplémentaires encourus par Fellowes pour fournir des pièces
ou les services à l’extérieur du pays où ladéchiqueteuse a été vendue àl’origine par un
revendeurautorisé.TOUTEGARANTIEIMPLICITE,YCOMPRISCELLEDEQUALITÉMARCHANDE
OUD’ADAPTATIONÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,SELIMITEPARLAPRÉSENTEÀLADURÉE
DELAPÉRIODEDEGARANTIEAPPROPRIÉEÉTABLIEDANSCEDOCUMENT.Enaucuncas,Fellowes
neseratenueresponsabledequelquefaçonquecesoitdetoutdommageindirectouconsécutif
attribuableàceproduit.Cettegarantievousdonnedesdroitsjuridiquesspécifiques.Ladurée,les
modalitésetlesconditionsdecettegaranties’appliquentpartoutaumondesaufdanslescasoù
différentes limites, restrictions ou conditions pourraient être exigées par la loi locale. Pour plus
de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous contacter ou contacter
votre concessionnaire.
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
FONCTIONS AVANCÉES DE LA DÉCHIQUETEUSE
Technologie SilentShred
MC
La fonction SilentShred
MC
déchiquette
sans interruptions bruyantes.
Retirerlepapier:Lorsquelevoyants’allume,appuyezsurMarchearrière( )etretirezlepapier.Réduisezlaquantitédepapieràunequantitéacceptableet
remettez dans l’entrée de papier.
La Marche arrière automatique
arrête puis inverse le sens de l'alimentation
du papier en cas de bourrage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

MyBinding Fellowes Powershred 450M Level P-5 Micro-Cut Shredder Manuel utilisateur

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Manuel utilisateur