-6-
-5-
* Pencil
Lápiz
Crayon
* Power Drill
Taladro eléctrico
Perceuse électrique
* Phillips Screwdriver
Desarmador de estrella (Phillips)
Tournevis Phillips
Tools needed/ not included
Herramientas requeridas/ no incluidas
Outilis requis/ non fournis
Safety Wall Mount for Wood Items / Montaje en Pared con Protección para Accesorios de Madera / Fixation murale sécuritaire pour les articles en bois /
Part List / Lista de Componentes / Liste des pièces
(A) Plastic wall anchor
(A) Taquete de plástico para pared
(A) Dispositif d'ancrage au mur en plastique
(B) Metal mounting bracket
(B) Asa de montaje metálica
(B) Support de fixation en métal
(C) Wood screw
(C) Taquete para madera
(C) Vis à bois
(D) Dry-wall screw
(D) Tornillo para pared de cartón de yeso
(D) Vis pour cloison sèche
Mounting Instructions / Intrucciones de Montaje / Directives de montage
1. Place mounting bracket (B) at the desired position on your wall according to the height of your unit. Mark the hole position on the wall wiht a pencil.
1. Coloque el asa de montaje (B) en la posición deseada en su pared de acuerdo con la altura de la unidad. Marque la posición de la perforación en la pared con lápiz.
1. Placez le support de fixation (B) dans la position désirée sur votre mur en fonction de la hauteur de votre unité. Faites une marque avec votre crayon pour indiquer
où vous percerez le trou.
2. Haga una perforació á á
àéé
n en la pared en la marca hecha con l
2. Drill a hole on the pencil marl on the wall. Insert the plastic anchor (A) into the wall
piz. Inserte el taquete de pl stico (A) en la pared.
2. Percez un trou l'endroit indiqu sur le mur. Ins rez le dispositif d'ancrage (A) dans le mur.
3. Place the mounting bracket (B) and screw the wood screw (C) into pre-drill hole on the top of the unit. Move the unit closer to the wall. Adjust the sliding bracket (B) if needed.
Screw the dry-wall screw (D) into the wall anchor (A).
3. Coloque la ménsula de montaje (B) y atornille los tornillos para madera (C) en la perforación ya hecha en la parte superior de la unidad. Mueva la unidad más
cerca de la pared. Ajuste la ménsula deslizante (B) si es necesario. Atornille el tornillo para cartón de yeso (D) en el taquete de pared (A).
3. Placez le support de fixation (B) et serrez la vis pour bois (C) dans le trou percé à l'avance sur le dessus de l'unité. Placez l'unité plus près du mur.
Ajustez la fixation coulissante (B) si nécessaire. Serrez la vis pour cloison sèche (D) dans le dispositif d'ancrage mural (A).
NOTE: For Safe Mounting, it is essential to use the proper hardware for your wall type (wood, drywall, concrete, etc.) Contact your local hardware store for assistance if necessary.
NOTA: Para un Montaje Seguro, es esencial usar los implementos adecuados para el tipo de su pared (madera, cartón de yeso, concreto, etc.) Acuda a la ferretería de su localidad para asistencia si es
necesario. Instale en los barrotes siempre que sea posible.
REMARQUE :
Pour un montage en toute s
écurité, il est essentiel d'utiliser le dispositif qui convient à votre mur (cloison sèche, béton, etc.) Communiquez avec votre quincaillerie locale si vous avez
besoin d'aide. Montez sur les boulons de bois si possible.
2
2
2
2
Follow the instruction for each side of the unit (2 sides)
Siga las direcciones para cada lado de la unidad (2 juegos)
Suivez les instructions pour chaque côté de l'unité (2 ensembles)
R4.1 070306 WM# 38406004
6
U.S. and other foreign patents pending /
Patentes de los EUA y países extranjeros en trámite /
Brevets en cours pour les États-Unis et autres pays /
U.S. und andere ausländische Patente sind hängig
All rights reserved / Derechos Reservados /
Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten
Made in China / Hecho en China /
Fabriqué en Chine / Hergestellt in China
www.atlantic-inc.com