Kicker 2017 KS Components Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
20
KS Composants System
Notice d’Utilisation
MODELS: KSS50 | KSS650 | KSS670
COMPOSANTS KS
Vos haut-parleurs de KS composants ont été conçus pour l’environnement automoteur dur. L’haut-parleur
utilise des matériels avancés et les techniques de construction pour maintenir l’exécution optimale pendant
des années pour venir.
PERFORMANCES
IMPORTANT AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
Prolongée fonctionnement continu d’un amplifi cateur, haut-parleur ou subwoofer d’une manière déformée,
coupée ou sur-alimenté peut provoquer votre système audio de surchauffer, éventuellement prendre feu
et causer des dommages graves à vos composants et / ou véhicule. Amplifi cateurs nécessitent jusqu’à 4
pouces (10cm) de ventilation ouverte. Subwoofers doivent être montés avec au moins 1 pouce (2,5 cm)
entre l’avant de l’enceinte et toute surface.
Haut-Parleur Composants KS KSS5 KSS65 KSS67
Haut-parleur des graves [po ; mm] 5-1/4 ; 130 6-1/2 ; 160 6-3/4 ; 165
Haut-parleur des aigus [po ; mm] 1 ; 25 1 ; 25 1 ; 25
Matière du dôme Soie Soie Soie
Impédance nominale [Ω] 4 4 4
Puissance admissible maximale [W] 200 250 250
Puissance admissible continue [watts RMS] 100 125 125
Sensibilité [1 W, 1 m] 88 90 91
Réponse en fréquence [Hz] 38 à 21 k 35 à 21 k 35 à 21 k
Diam. du trou de montage supérieur du haut-parleur des graves [po ; mm] 4-1/2 ; 115 4-13/16 ; 123 5-9/16 ; 141
Profondeur de montage supérieur du haut-parleur des graves [po ; mm] 1-3/4 ; 45 1-13/16 ; 46 1-13/16 ; 46
Diam. du trou de montage encastré du haut-parleur des aigus [po ; mm] 1-3/4 ; 45 1-3/4 ; 45 1-3/4 ; 45
Profondeur de montage encastré du haut-parleur des aigus [po ; mm] 11/16 ; 17 11/16 ; 17 11/16 ; 17
Passe-haut [dB]; à la fréquence [Hz] 12 ; 4,000 12 ; 4,000 12 ; 4,000
Passe-bas [dB]; à la fréquence [Hz] 12 ; 4,000 12 ; 4,000 12 ; 4,000
Atténuation haute fréquence en sortie [dB] 0 ; 4,5 ; 9 0 ; 4,5 ; 9 0 ; 4,5 ; 9
Astuce de pro : Vous êtes un KICKER Amplifi cateur, un caisson d’extrêmes graves, et quelques câbles
loin d’un grand système de stéréo ! Les amplifi cateurs le font facile à améliorer le basse balancer-solide
avec votre radio existante.
2017 KS Component Rev B.indd 202017 KS Component Rev B.indd 20 8/23/2016 12:22:54 PM8/23/2016 12:22:54 PM
21
CONFIGURATION
Avant de monter et de câbler le système composant KS, déterminer la confi guration à utiliser pour les
haut-parleurs et le fi ltre passif.
2.
5.
1.
4.
retirer la fi che de phase
Visser le support de tweeter sur le haut-parleur
Remise en place du haut-parleur des aigus
Clipser le tweeter sur le support de tweeter
Faire passer le câble du tweeter à travers le support et le haut-parleur
Confi guration coaxiale
3.
Le système composant KS est conditionné pour des confi guration distinctes. Pour utiliser une
confi guration coaxiale, suivre les étapes suivantes :
Confi gurations
Haut-parleur KS
AVANTAGES REMARQUES
Coaxiale Idéal pour des applications
confi nées ou si le montage d’un
tweeter séparé n’est pas possible
Les hautes fréquences ne sont
pas toujours aussi puissantes |la
sortie tweeter peut avoir besoin
d’être augmentée augmentée au
niveau du fi ltre passif
Séparée Qualité sonore optimale et imagerie
sonique améliorée (avec un
montage de tweeter correct)
Installation plus délicate | le véhicule
doit disposer d’un emplacement
adapté au montage du tweeter
2017 KS Component Rev B.indd 212017 KS Component Rev B.indd 21 8/23/2016 12:22:55 PM8/23/2016 12:22:55 PM
22
CONFIGURATION FILTRE PASSIF
ET CÂBLAGE
Nous conseillons d’utiliser du fi l de calibre 16 (ou supérieur).
Les composantsiaux KS ont une valeur nominale de 4 ohms
et fonctionnent avec n’importe quelle source ou n’importe quel
amplifi cateur conçu pour une charge de 4 ohms. S’assurer
que la source ou l’amplifi cateur est prévu pour un
fonctionnement à 4 ohms.
Utilisez le commutateur tweeter d’atténuation pour régler le niveau
de sortie du tweeter à 0 dB, +4,5 dB ou +9 dB. Des réglages
d’interrupteur plus élevés se traduiront par plus de volume à la sortie
du haut-parleur d’aigus.
+-
+
+
-
-
+
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
crossover
Filtre passif Câblage
Deux composants défi nis par canal
Filtre passif Câblage
Un composant défi ni par canal
source unit / amplifi er
Au moins deux canaux amplifi cateurs sont
requis pour pour une exploitation stéréo (un
seul canal est représenté)
Requiert deux systèmes KS complets (quatre
woofers, quatre tweeters, quatre fi ltres passifs)
Au moins deux canaux
amplifi cateurs sont requis pour une
exploitation stéréo (un seul canal
est représenté)
Filtres passifs câblés en parallèle. S’assurer que
la source ou l’amplifi cateur est prévu pour un
fonctionnement à 2 ohms.
2017 KS Component Rev B.indd 222017 KS Component Rev B.indd 22 8/23/2016 12:22:55 PM8/23/2016 12:22:55 PM
23
jambage de porte
ltre passif KS. (montage à
l’intérieur du panneau de porte)
passe-fi ls en caoutchouc de l’amplifi cateur
ou de la source
trou de montage du woofer
trou de montage du tweeter
vers les bornes du woofer
vers les bornes du
tweeter
MONTAGE DU FILTRE PASSIF
Monter le fi ltre passif dans un emplacement facile d’accès pour le câblage et le réglage de niveau de sortie
du tweeter. S’assurer que le fi ltre passif n’est pas exposé à l’eau. Le bas de la porte du véhicule n’est pas
un bon endroit. Si le fi ltre passif doit être monté dans la portière, faire attention dans la mesure où l’eau
risque de s’accumuler au bas de la portière. Lefi ltre passif doit rester en haut de la portière et être protégé
de l’eau.
S’il n’y a pas de précâblage d’installation audio à l’emplacement voulu, il peut être nécessaire de faire passer
les fi ls de haut-parleur par le montant de la portière. Éloignez ces fi ls des arêtes vives et évitez qu’ils ne
risquent d’être pincés par la portière. L’idéal est de faire passer les fi ls de haut-parleur par un passe-fi ls de
montant de portière existant. S’il n’y a pas de trou ni passe-fi ls accessibles, percez un trou de passage des
ls de haut-parleur dans le montant de portière. Veillez à ne pas percer d’autres fi ls ou les mécanismes de
portes. Pour faire passer un fi l électrique dans un trou, insérez un passe-fi ls en caoutchouc ou en plastique
afi n de protéger le fi l.
2017 KS Component Rev B.indd 232017 KS Component Rev B.indd 23 8/23/2016 12:22:55 PM8/23/2016 12:22:55 PM
24
corps de
porte
panneau de porte
découpe de haut-parleur
KS speaker
MONTAGE DU WOOFER
Les composantsiaux Kicker KS ont été spécialement conçus pour un montage sans enceinte. Leur
fonctionnement optimal ne nécessite pas d’enceinte close. Il est important d’isoler le son sortant par
l’avant du haut-parleur et le son diffusé à l’arrière du haut-parleur. En général, cette isolation est obtenue en
installant le haut-parleur dans un emplacement standard ou dans un emplacement pourvu d’une chambre
arrière semi-isolée.
Dans le cas du remplacement de haut-parleurs d’origine en utilisant les mêmes emplacements, il peut être
nécessaire d’agrandir les découpes de haut-parleurs et de percer de nouveaux trous pour les vis, à l’aide
d’un foret de 2,5 mm. Les emplacements de montage sur mesure demandent davantage de préparation
et de travail. Dans tous les cas, veillez à ce que le haut-parleur ne gêne pas les mécanismes d’ouverture
et de fermeture du coffre et des portières, et que les vis fournies ne percent pas le réservoir de carburant
ni les câbles, et ne gênent aucune autre pièce mécanique à l’envers de la surface de montage. Ouvrez
complètement les vitres, puis refermez-les.
Si les emplacements des découpes de haut-parleurs obligent à couper des parties métalliques, évitez la
structure et les renforts métalliques. Si le poi KS du haut-parleur est excessif pour la portière et sa garniture,
un anneau de renforcement facultatif (morceau de bois mince ou panneau de fi bres de bois de densité
moyenne) peut être fi xé ou collé à la portière.
2017 KS Component Rev B.indd 242017 KS Component Rev B.indd 24 8/23/2016 12:22:56 PM8/23/2016 12:22:56 PM
25
MONTAGE DU TWEETER
Le haut-parleur d’aigus peut être monté de tres différentes façons : montage affl eurant, angulaire et en
surface. Pour des applications de montage encastré, choisir un emplacement plat sur le panneau en
laissant un espace derrière le panneau pour l’écrou de montage court et le hautparleur d’aigus. Après avoir
vérifi é les dégagements, découper un trou de montage de 1-3/4” (44 mm) de diamètre dans le panneau.
Positionner l’écrou de montage derrière le panneau. Faire passer le fi l à travers la bague affl eurante en
option, le trou pratiqué dans le panneau et l’écrou de montage. Monter le tweeter en vissant l’écrou de
montage sur le tweeter.
Pour un montage en surface, utilisez la coupelle de montage en surface comme gabarit et percez un trou
de 2,5 mm pour la fi xation de la coupelle au panneau, et un trou de 8 mm pour les fi ls. Une vis à bois M3 à
tête cruciforme est fournie pour la fi xation de la coupelle de montage en surface au panneau. Mettez le haut-
parleur d’aigus sur la coupelle de montage en surface et appuyez pour le mettre en place.
Pour des applications de montage angulaire, choisir un emplacement plat sur le panneau en laissant un
espace derrière le panneau pour l’écrou de montage long, le haut-parleur d’aigus et la bague de montage
en angle. Après avoir vérifi é les dégagements, découper un trou de montage de 1-3/4” (44 mm) de
diamètre dans le panneau. Placer la bague angulaire avant devant le panneau. Puis insérer le fi l et le tweeter
à travers la bague angulaire avant et le panneau. Ensuite, faire passer le fi l à travers la bague angulaire
arrière, faire passer la bague angulaire arrière au-dessus de la partie arrière du tweeter et aligner la partie
étroite de la bague angulaire avant pour trouver l’angle d’exploitation préféré. Faire passer le fi l à travers
l’écrou de montage et serrer légèrement l’écrou de montage autour du tweeter. Faire tourner toutes les
pièces en même temps jusqu’à ce que le tweeter adopte la bonne direction angulaire. Fixer l’ensemble en
serrant l’écrou de montage.
panneau
panneau
panneau
écrou de
montage
court
bague affl
eurante
tweeter
tweeter
tweeter
coupelle de bâti
de surface
Montage encastré
Montage angulaire
Montage en surface
bague affl
eurante
écrou de montage
long
bague angulaire
arrière
Retirez la couverture arrière pour
réduire la profondeur de montage
bague angulaire
avant
surface arrondie
surface encastrée
2017 KS Component Rev B.indd 252017 KS Component Rev B.indd 25 8/23/2016 12:22:59 PM8/23/2016 12:22:59 PM
27
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510
HOW LONG WILL IT TAKE?
KICKER strives to maintain a goal of one-week service for all acoustics (subwoofers, midrange drivers,
tweeters, crossovers, etc) returns. Delays may be incurred if lack of replacement inventory or parts is
encountered. Failure to follow these steps may void your warranty. Any questions can be directed to the
KICKER Customer Service Department at (405) 624-8510. Contact your International KICKER dealer or
distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.
INTERNATIONAL WARRANTY
Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s
warranty policies.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You
are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to
be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
GARANTÍA INTERNACIONAL Versión Español
Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener infor ación sobre
procedimientos específi cos relacionados con las normas de garantía de su país.
La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que
la marca KICKER de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que
vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y amplifi cadores KICKER es
la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el “combustible” para vivir a todo
volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes. Recomendamos a todos
nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los niveles
legales y apropiados de audición fuera del vehículo.
INTERNATIONALE GARANTIE Deutsche Version
Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die
Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren.
Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den KICKER-Autostereosystemen assoziierte
Lebensfreude und die Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach
dem Besten (“Livin’ Loud”) zu streben. Die Lautsprecher und Verstärker von KICKER sind auf dem Markt
für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff” für das Autostereoerlebnis unserer
Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und passenden
Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.
GARANTIE INTERNATIONALE Version Française
Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou
distributeur International KICKER.
AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant
endommager l’ouïe de façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau
présentant une distorsion audible endommage davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion
au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque
d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens!
L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque KICKER
d’équipements audio pour véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein
pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplifi cateurs KICKER sont les meilleurs dans
le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client le “ carburant pour vivre plein pot “
dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter
toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des
véhicules.
2017 KS Component Rev B.indd 272017 KS Component Rev B.indd 27 8/23/2016 12:23:00 PM8/23/2016 12:23:00 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Kicker 2017 KS Components Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire